Advertisement

Advertisement

Ease of use and comfort for Your Citroen C4 Cactus SUV First Generation (2014-2018)

Ease of use and comfort  
Backrest angle  
Front seats  
Once these adjustments have been made,  
check the instrument panel can be viewed  
correctly from your driving position.  
As a safety measure, adjustments to the  
driver's seat must only be done when  
stationary.  
Settings  
Longitudinal  
Correct driving position  
3
Before taking to the road and to make the most  
of the ergonomic layout of the instruments and  
controls, carry out these adjustments in the  
following order:  
F Turn the knob B to adjust the backrest.  
-
-
-
-
-
-
height of the head restraint,  
backrest angle,  
seat cushion height,  
longitudinal position of the seat,  
the height and reach of the steering wheel,  
the interior and door mirrors.  
Height  
F Raise the control A and slide the seat  
forwards or backwards.  
Before moving the seat backwards,  
ensure that there is no object or person in  
the way, preventing full travel of the seat.  
There is a risk of trapping or pinching  
passengers if present in the rear seats  
or jamming the seat if large objects are  
placed on the floor behind the seat.  
F Pull the control C upwards to raise the seat  
or push it downwards to lower it, as many  
times as required, to obtain the desired  
position.  
43  
Ease of use and comfort  
F To put the head restraint back in place, engage  
the head restraint rods in the openings keeping  
them in line with the seat backrest.  
F To lower the head restraint, press the lug A and  
push down on the head restraint at the same  
time.  
Lumbar support  
Heated seats  
(driver only)  
F With the engine running, use the control  
wheel to switch on and select the level of  
heating required:  
F Turn the knob D manually to obtain the  
desired level of lumbar support.  
0: Off.  
1: Low.  
The head restraint has a frame with  
notches which prevents it from lowering;  
this is a safety device in case of impact.  
The adjustment is correct when the  
upper edge of the head restraint is  
level with the top of the head.  
Never drive with the head restraints  
removed; they must be fitted and correctly  
adjusted.  
2: Medium.  
3: High.  
Head restraint height  
The front seats can be heated individually.  
Before leaving the vehicle, ensure that  
the control wheel for the passenger  
seat is at position 0, so that the heating  
is not operating for no reason when no  
passenger is present, during the next  
journey.  
F To raise a head restraint, pull it upwards.  
F To remove it, press the lug A and pull it  
upwards.  
44  
Ease of use and comfort  
Folding the backrest  
Do not use the function when the seat is  
not occupied.  
Reduce the intensity of the heating as  
soon as possible.  
When the seat and passenger  
compartment have reached an  
adequate temperature, you can stop  
the function; reducing the consumption  
of electrical current reduces fuel  
consumption.  
Prolonged use at the highest setting is  
not recommended for those with sensitive  
skin.  
There is a risk of burns for people whose  
perception of heat is impaired (illness,  
taking medication, etc.).  
There is a risk of overheating the system if  
material with insulating properties is used,  
such as cushions or seat covers.  
Do not use the system:  
3
-
-
if wearing damp clothing,  
if child seats are fitted.  
To avoid breaking the heating element in  
the seat:  
-
-
-
-
F Move the front seats forward if necessary.  
F Position the seat belts on the backrest and  
buckle them.  
do not place heavy objects on the seat,  
do not kneel or stand on the seat,  
do not place sharp objects on the seat,  
do not spill liquids onto the seat.  
F Place the head restraints in the low position.  
To avoid the risk of short-circuit:  
-
do not use liquid products for cleaning  
the seat,  
-
never use the heating function when  
the seat is damp.  
Rear seats  
Bench seat with fixed one-piece cushion and  
folding backrest (1/3 - 2/3) to adapt the loading  
space in the boot.  
F Press the corresponding control 1 to  
release the backrest 2.  
F Fold the backrest 2 onto the cushion.  
45  
Ease of use and comfort  
Rear head restraints  
Steering wheel adjustment  
When folding the seat, the centre seat belt  
should not be fastened but laid out flat on  
the backrest.  
These have one position for use (up) and a  
stowed position (down).  
The rear seat cushion remains fixed.  
To increase the boot volume, fold the  
backrest onto the cushion.  
Returning the backrest to  
the normal position  
F When stationary, lower the control lever  
A to release the steering wheel adjustment  
mechanism.  
They can be removed and are interchangeable  
side to side.  
F Adjust the steering wheel height and reach  
to suit your driving position.  
F Raise the control lever A to lock the steering  
wheel adjustment mechanism.  
To remove a head restraint:  
F Pull the head restraint upwards as far as  
possible.  
As a safety precaution, these operations  
should only be carried out while the  
vehicle is stationary.  
F Then, press the lug A.  
To refit a head restraint:  
F Engage the head restraint rods in the  
openings, keeping the head restraint in line  
with the seat backrest.  
F Straighten the backrest 2 and secure it.  
F Unfasten and return the seat belts to the  
sides of the backrest.  
Mirrors  
To lower a head restraint:  
F Press down on the head restraint and on lug  
A at the same time.  
Door mirrors  
When repositioning the backrest, ensure  
that the seat belts are not trapped and the  
red indicator, located next to the controls 1,  
is no longer visible.  
The objects observed are, in reality, closer  
than they appear.  
Take this into account in order to  
correctly judge the distance of vehicles  
approaching from behind.  
Never drive with the head restraints  
removed; they must be in place and  
adjusted to the normal position (up).  
46  
Ease of use and comfort  
Electric adjustment  
Electric folding  
Rear view mirror  
If your vehicle is fitted with this function, the  
mirrors can be folded electrically from the inside,  
with the vehicle parked and the ignition on:  
Equipped with an anti-dazzle system, which  
darkens the mirror glass and reduces the  
nuisance to the driver caused by the sun,  
headlamps of other vehicles, etc.  
Manual model  
Adjustment  
F Adjust the mirror so that the glass is  
directed correctly in the "day" position.  
3
F Turn control A to opposite the mark.  
F Turn control A to the right or left to select  
the corresponding mirror.  
Day/night position  
From outside: lock the vehicle using the remote  
control or the Keyless Entry and Starting  
system.  
F Move the control in all four directions to  
adjust.  
F Return the control to the central position.  
The folding and unfolding of the door  
mirrors when locking or unlocking the  
vehicle can be deactivated via the vehicle  
configuration menu.  
F Pull the lever to change to the "night" anti-  
dazzle position.  
F Push the lever to change to the normal  
"day" position.  
As a safety measure, the mirrors should  
be adjusted to reduce the "blind spots".  
Manual folding  
Automatic "electrochrome"  
model  
Demisting – Defrosting  
You can manually fold the mirrors (parking  
obstruction, narrow garage, etc.).  
F Turn the mirror towards the vehicle.  
Demisting-defrosting of the door  
mirrors operates with the engine  
running, by switching on the heated  
rear screen.  
For more information on Rear screen  
demisting – defrosting, refer to the  
corresponding section.  
47  
Ease of use and comfort  
This system automatically and progressively  
changes between the day and night uses by  
means of a sensor, which measures the light  
from the rear of the vehicle.  
Control panel  
The controls of this system are  
accessible in the "Air conditioning"  
menu of the touch screen A.  
In order to ensure optimum visibility during  
your manoeuvres, the mirror lightens  
automatically when reverse gear is  
engaged.  
The demisting/defrosting controls for the  
windscreen and rear screen are located below  
the touch screen.  
Air distribution  
1. Windscreen demisting/defrosting vents.  
Ventilation  
2. Front side window demisting/defrosting  
vents.  
Air intake  
3. Adjustable side air vent (driver only).  
4. Central adjustable air vents.  
The air circulating in the passenger  
compartment is filtered and originates either  
from the outside via the grille located at the  
base of the windscreen or from the inside in air  
recirculation mode.  
5. Air outlets to the front footwells.  
6. Air outlets to the rear footwells.  
Air treatment  
The incoming air follows various routes  
depending on the controls selected by the  
driver:  
-
direct arrival in the passenger compartment  
(air intake),  
-
-
passage through a heating circuit (heating),  
passage through a cooling circuit (air  
conditioning).  
48  
Ease of use and comfort  
Recommendations for ventilation and air conditioning  
If the interior temperature is very high  
after the vehicle has stood for a long  
time in the sunshine, air the passenger  
compartment for a few moments.  
Put the air flow control at a setting high  
enough to quickly change the air in the  
passenger compartment.  
In order for these systems to be fully  
effective, follow the operation and  
maintenance guidelines below:  
F If the system does not produce cold air,  
switch it off and contact a CITROËN  
dealer or a qualified workshop.  
F To ensure that the air is distributed  
evenly, keep the external air intake  
grilles at the base of the windscreen, the  
nozzles, the vents, the air outlets and  
the air extractor in the boot free from  
obstructions.  
F Do not cover the sunshine sensor,  
located on the dashboard; this is used  
for regulation of the automatic air  
conditioning system.  
F Operate the air conditioning system for  
at least 5 to 10 minutes once or twice a  
month to keep it in perfect working order.  
F Replace the filter elements regularly.  
We recommend the use of a combined  
passenger compartment filter. Thanks to  
its special active additive, it contributes  
to the purification of the air breathed by  
the occupants and the cleanliness of  
the passenger compartment (reduction  
of allergic symptoms, bad odours and  
greasy deposits).  
When towing the maximum load on a steep  
gradient in high temperatures, switching off  
the air conditioning increases the available  
engine power and so improves the towing  
ability.  
3
The condensation created by the air  
conditioning results in a discharge of water  
under the vehicle which is perfectly normal.  
To avoid the windows misting up and  
deterioration in the quality of the air:  
-
do not drive for too long with the  
ventilation switched off.  
Stop & Start  
-
do not keep air recirculation set for an  
extended period.  
The heating and air conditioning systems  
only work when the engine is running.  
Temporarily deactivate the Stop &  
Start system to maintain a comfortable  
temperature in the passenger  
compartment.  
For more information on Stop & Start,  
refer to the corresponding section.  
F To ensure correct operation of the air  
conditioning system, have it checked  
according to the recommendations in the  
Maintenance and Warranty Guide.  
49  
Ease of use and comfort  
F
Select the Air conditioning  
menu in the touch screen to  
display the controls page for the  
system.  
Air distribution adjustment  
Heating/Manual air  
conditioning  
You can vary the air distribution in the  
passenger compartment using the buttons 3.  
Windscreen.  
Temperature adjustment  
F Press one of the arrows 2, or move the  
slider from blue (cold) to red (hot) to adjust  
the temperature to your liking.  
Central and side vents.  
Footwells.  
Air flow adjustment  
The heating only operates when the engine is  
running.  
Each press of a button activates or deactivates  
the function.  
F Press one of the buttons 4 to increase or  
decrease the speed of the air booster fan.  
The three buttons can be activated  
simultaneously. In this case, the flows of  
air from the central and side vents and the  
footwell vents are favoured.  
The symbol for air flow (a fan) fills progressively  
according to the air flow setting made.  
By reducing the air flow to the minimum, you  
are stopping ventilation of the passenger  
compartment.  
Avoid driving for too long without  
ventilation – Risk of misting and  
deterioration of air quality!  
Air conditioning On/Off  
The manual air conditioning operates with the  
engine running.  
The air conditioning is designed to operate  
effectively in all seasons, with the windows  
closed.  
1. Recirculation of interior air.  
2. Temperature adjustment.  
3. Air distribution adjustment.  
4. Air flow adjustment.  
It allows you:  
-
-
in summer, to lower the temperature,  
to increase the effectiveness of the  
demisting in winter, above 3°C.  
5. Air conditioning On/Off.  
50  
Ease of use and comfort  
3. Air distribution adjustment.  
F Press button 5 to activate/deactivate the air  
Avoid driving for long periods with  
the system off – Risk of misting and  
deterioration of air quality!  
conditioning system.  
4. Air flow adjustment.  
5. Air conditioning On/Off.  
6. Access to the secondary page.  
When the indicator lamp is on, the air  
conditioning function is activated.  
7. Automatic mode.  
Depending on equipment.  
The air conditioning does not operate  
when the air flow adjustment is inhibited.  
Automatic air conditioning  
The locations of the buttons of the lower  
band may vary, depending on equipment.  
3
The air conditioning operates with the engine  
running, but the ventilation and its controls are  
available with the ignition on.  
Switching the system off  
Operation of the air conditioning and regulation  
of temperature, air flow and air distribution in  
the passenger compartment are automatic.  
Temperature adjustment  
F Press one of the buttons 2 to decrease  
(blue) or increase (red) the value.  
F
Select the Air conditioning  
menu in the touch screen to  
display the controls page for the  
system.  
The value indicated corresponds to a level of  
comfort and not to a precise temperature.  
F Press this button; the indicator lamp in the  
button comes on.  
For maximum cooling or heating of the  
passenger compartment, press the  
temperature setting button down or up  
until LO or HI is displayed.  
This action switches off all of the functions of  
the system.  
The temperature is no longer controlled.  
However, a slight flow of air, due to the  
movement of the vehicle, can still be felt.  
Pressing any button reactivates the system with  
the settings that were previously in use.  
Automatic comfort  
programme  
F Press the "AUTO" button 7 to activate or  
deactivate the automatic mode of the air  
conditioning system.  
1. Recirculation of interior air.  
2. Temperature adjustment.  
51  
Ease of use and comfort  
The air conditioning system operates  
automatically: the system manages the  
temperature, air flow and air distribution in  
the passenger compartment in an optimum  
way according to the comfort level you have  
selected.  
In cold weather with the engine cold, the  
air flow is increased gradually until the  
comfort setting has been reached, in order  
to limit the delivery of cold air into the  
passenger compartment.  
On entering the vehicle, if the interior  
temperature is much colder or warmer  
than the comfort setting requested, there  
is no need to alter the value displayed  
in order to reach more quickly the  
required level of comfort. The system  
compensates automatically and corrects  
the temperature difference as quickly as  
possible.  
Avoid driving for too long without  
ventilation – Risk of misting and  
deterioration of air quality!  
F Go to the secondary page by pressing  
button 6 "OPTIONS" to adjust the automatic  
comfort programme by choosing one of the  
available settings.  
Air distribution adjustment  
You can vary the air distribution in the  
passenger compartment using the buttons 3.  
F
To change the current setting,  
press the button several times in  
succession to access the desired  
mode:  
Windscreen.  
Mode AUTO  
Central and side vents.  
Footwells.  
"Soft": provides soft and quiet operation by  
limiting air flow.  
You can manually adjust the air flow and  
distribution.  
As soon as you modify a setting, the automatic  
comfort programme is deactivated.  
"Normal": offers the best compromise between  
a comfortable temperature and quiet operation  
(default setting).  
F Press the "AUTO" button 7 to activate the  
Each press of a button activates or deactivates  
the function.  
"Fast": provides strong and effective air flow.  
automatic comfort programme again.  
This setting is associated with AUTO mode  
only. However, on deactivation of AUTO mode,  
the last setting used remains set.  
Changing the setting does not reactivate AUTO  
mode if deactivated.  
Air flow adjustment  
The three buttons can be activated  
simultaneously. In this case, the flows of  
air from the central and side vents and the  
footwell vents are favoured.  
F Press one of the buttons 4 to increase or  
decrease the air flow from the system.  
The symbol for air flow (a fan) fills progressively  
according to the air flow setting made.  
By reducing the air flow to minimum, you are  
stopping ventilation.  
"OFF" is displayed alongside the fan.  
52  
Ease of use and comfort  
Air conditioning On/Off  
Switching the system off  
Recirculation of interior air  
The air conditioning is designed to operate  
effectively in all seasons, with the windows  
closed.  
The intake of exterior air helps avoid and  
eliminate misting of the windscreen and side  
windows.  
It allows you:  
Recirculation of the interior air isolates the  
passenger compartment from exterior odours  
and fumes.  
-
-
in summer, to lower the temperature,  
to increase the effectiveness of the  
demisting in winter, above 3°C.  
3
When so required, this function also  
allows faster heating or cooling of the air  
in the passenger compartment.  
F Press button 5 to activate/deactivate the air  
F Press this button; the indicator lamp in the  
conditioning system.  
button comes on.  
When the indicator lamp is on, the air  
conditioning function is activated.  
This action switches off all of the functions of  
the system.  
F Press button 1 to recirculate the interior air  
The temperature is no longer controlled.  
However, a slight flow of air, due to the  
movement of the vehicle, can still be felt.  
Pressing any button reactivates the system with  
the settings that were previously in use.  
or to permit the intake of outside air.  
The air conditioning does not operate  
when the air flow adjustment is inhibited.  
Avoid the prolonged use of interior  
air recirculation – Risk of misting and  
deterioration of air quality!  
Ventilation function with the  
ignition on  
Avoid driving for long periods with  
the system off – Risk of misting and  
deterioration of air quality!  
When the ignition is switched on, you can  
use the ventilation system to adjust the air  
flow settings and the air distribution in the  
passenger compartment for a duration which  
depends on the battery charge.  
This function does not operate the air  
conditioning.  
53  
Ease of use and comfort  
Front demisting –  
defrosting  
Rear screen demisting –  
defrosting  
Courtesy lamps  
On/Off  
On/Off  
F Press this button to demist or defrost the  
windscreen and side windows as quickly as  
possible. The indicator lamp in the button  
comes on.  
F Press this button to demist or defrost the  
rear screen and (depending on version)  
the door mirrors. The indicator lamp in the  
button comes on.  
1. Front courtesy lamp  
2. Front map reading lamps  
The system automatically manages the air  
conditioning (depending on version), air  
flow and air intake, and provides optimum  
distribution towards the windscreen and side  
windows.  
Demisting/defrosting switches off automatically  
to prevent excessive electrical consumption.  
F It is possible to stop the demisting/  
defrosting operation before it is switched off  
automatically by pressing this button again.  
The button indicator lamp goes off.  
F To switch off demisting/defrosting, press this  
button again. The indicator lamp goes off.  
3. Rear courtesy lamp  
Switch off the demisting/defrosting of  
the rear screen and door mirrors as  
soon as appropriate, as lower current  
consumption results in reduced fuel  
consumption.  
4. Rear map reading lamps  
With Stop & Start, when demisting –  
defrosting has been activated, STOP  
mode is not available.  
Front and rear courtesy lamps  
In this position, the courtesy lamp  
comes on gradually:  
Rear screen demisting – defrosting can  
only be operated when the engine is  
running.  
-
-
when the vehicle is unlocked,  
when the key is removed from the ignition,  
54  
Ease of use and comfort  
-
-
when opening a door,  
when the remote control locking button is  
activated, in order to locate your vehicle.  
Front and rear map reading  
lamps  
Panoramic glazed sunroof  
It switches off gradually:  
F
With the ignition on, press the  
corresponding switch.  
-
-
-
when the vehicle is locked,  
when the ignition is switched on,  
30 seconds after the last door is closed.  
Take care to avoid leaving anything in  
contact with the courtesy lamps.  
3
Permanently off.  
This glazed roof provides increased visibility  
and light in the passenger compartment, while  
maintaining normal temperatures thanks to its  
"high thermal protection" coating.  
Boot lamp  
Permanent lighting.  
Advice on care  
In "permanent lighting" mode, the lighting time  
varies according to the circumstances:  
In order to preserve the properties of the  
glazed roof, we recommend wiping or cleaning  
the inner glass using a clean, soft and dry  
cloth.  
For stubborn stains, the glass should be  
cleaned using screenwash fluid, rinsed with  
clean water, then dried with a clean, soft cloth.  
-
-
-
when the ignition is off, approximately ten  
minutes,  
in energy saving mode, approximately thirty  
seconds,  
with the engine running, unlimited.  
When the courtesy lamp is in the  
It comes on automatically when the boot is  
opened.  
Different lighting times are provided:  
"permanent lighting" position, the rear  
courtesy lamp also comes on, except if it  
is in the "permanently off" position.  
To switch off the rear courtesy lamp, put it  
in the "permanently off" position.  
Do not use soapy water, abrasive  
products, detergents (particularly those  
with an ammonia base), solvents,  
solutions with a high concentration of  
alcohol, petrol, etc.  
-
-
-
with the ignition off, approximately ten  
minutes,  
in energy economy mode, approximately  
thirty seconds,  
with the engine running, unlimited.  
55  
Ease of use and comfort  
5. Open storage.  
Glove box  
Interior fittings  
(depending on version).  
6. Cup holder.  
7. Front armrest with storage.  
(depending on version).  
8. Front door pockets.  
9. Mats.  
Sun visors  
It can be used to hold a water bottle, the  
vehicle's handbook pack, etc.  
F To open the glove box, raise the control and  
guide the lid to its open position notch.  
The driver's sun visor is fitted with a vanity  
mirror, with a concealing flap and a card holder  
(or ticket holder).  
Do not attach or stick anything to the  
passenger's sun visor; this could cause  
injuries if the front airbag (fitted in the  
dashboard) is deployed.  
It houses an auxiliary JACK socket and  
the front passenger airbag deactivation  
switch.  
1. Sun visor.  
2. Glove box.  
Never drive with the glove box open when  
a passenger is at the front – it may cause  
injury during sharp deceleration!  
It houses an auxiliary JACK socket.  
3. 12 V power socket (max. 120 W).  
4. USB port.  
56  
Ease of use and comfort  
12 V socket  
USB port  
Auxiliary socket (JACK)  
3
A USB port is located on the central console.  
It allows the connection of a portable device or  
a USB memory stick.  
It reads the audio files which are sent to your  
audio system and played via the vehicle's  
speakers.  
F To connect a 12 V accessory (max power:  
120 Watts), lift the cover and connect a  
suitable adaptor.  
Do not exceed the maximum power rating  
of the socket (otherwise this could cause  
damage to your portable device).  
You can manage these files using the steering  
mounted controls or those on the touch screen.  
To connect a portable device so that you  
can listen to your music files via the vehicle's  
speakers.  
The management of the files is done using your  
portable device.  
The connection of an electrical device  
not approved by CITROËN, such as a  
USB charger, may adversely affect the  
operation of vehicle electrical systems,  
causing faults such as poor telephone  
reception or interference with displays in  
the screens.  
When the USB port is used, the portable  
device charges automatically.  
A message is displayed if the power drawn  
by the portable device exceeds the current  
supplied by the vehicle.  
For more information on Audio and  
telematics and, in particular, the use of  
this equipment, refer to the corresponding  
section.  
57  
Ease of use and comfort  
Refitting  
Front armrest  
Clothes hooks  
To refit the mat on the driver's side:  
F position the mat correctly,  
Opening  
They are located above each rear door.  
F For access to the closed storage space, lift  
the lever to open the lid.  
Mats  
Fitting  
This storage space can be used to house  
portable devices (mobile phone, MP3  
player, etc.) which can be connected to the  
USB/Jack socket or charged from the 12 V  
socket in the centre console.  
When fitting the mat for the first time, on the  
driver's side, use only the fixings provided.  
The other mats are simply placed on the  
carpet.  
F reattach the fixings by pressing,  
F check that the mat is secured correctly.  
Removing  
To remove the mat on the driver's side:  
F move the seat as far back as possible,  
F unclip the fixings,  
F remove the mat.  
58