Download App

Download our app using application store!

Subaru SUV 2024 Equipamiento interior

Equipo interior  
6-9. Asistente de agarre ........................................................ 290  
6-10. Cubra de abrigo ....................................................... 290  
6-11. Bolsa de compras hook.......................................291  
6-12. Hook de conveniencia ......................................... 291  
6-13. Cubierta del área de carga (si está equipada) .................... 292  
Usando la cubierta .................................................. 292  
Para instalar la parte delantera de la cubierta ................... 293  
Para quitar la cubierta frontal .................................. 293  
Para quitar la carcasa de la cubierta ............................. 293  
STOWAGE DE LA CUBIERTA DEL ÁREA DE CARGE ......................... 293  
Para instalar la carcasa de la cubierta ............................... 294  
6-14. Ganchos de amarre de carga ....................................... 295  
6-15. Cargo Hanchos superiores ....................................... 295  
6-16. Compartimento de almacenamiento debajo del piso ................ 296  
6-17. Monitor de vista frontal (si está equipado) ................. 296  
Cómo acceder al monitor de vista frontal ................ 297  
Cómo cancelar el monitor de vista frontal ................ 297  
6-1. Luces interiores ....................................................... 278  
Luces de mapa .......................................................... 278  
Dome Light .......................................................... 278  
Luz del área de carga .................................................. 279  
Luz de la puerta trasera (si está equipada) ....................................279  
Tiempo de retraso fuera de lugarriñonal..................................................280  
6-2. Visores del sol ....................................................... 280  
Placa de extensión de la visera del sol ...................................280  
Vanity Mirror ....................................................... 281  
Vanity Mirror con luz (si está equipado) ...................281  
6-3. Consola de gastos generales ............................................... 282  
6-4. Compartimento de almacenamiento ......................................... 282  
Glove Box ........................................................... 282  
Consola central ................................................... 283  
Portes de taza ........................................................ 283  
Portes de botella ..................................................... 283  
6-5. Salidas de energía accesorios ................................... 284  
Úselo con el encendedor de cigarrillos (opción del distribuidor) .......286  
6-6. USB Fower Supplery.......................................... 286  
Cómo usar la alimentación USBy......................287  
6-7. Ashtray (opción de distribuidor) .................................. 288  
6-8. Estera de piso ......................................................... 289  
6
Cómo ajustar el contraste de la pantalla y  
Brillo ........................................................... 298  
Rango de imagen en la pantalla .................................. 298  
Línea de guía ....................................................... 299  
Manejo de la cámarasa............................................ 299  
6-18. Cámaras de vista traseraa.........................................300  
Luces interiores  
278  
!Iluminación automática  
&Luz de domo  
6-1. Luces interiores  
Cuando el interruptor de enclavamiento de la puerta está en el  
Posición de "puerta", las luces del mapa se iluminan  
automáticamente en los siguientes casos.  
PRECAUCIÓN  
.
Cualquiera de las puertas que no sean la parte trasera  
Se abre la puerta.  
Las puertas se desbloquean usando el  
Función de acceso sin llave (si está equipado).  
Consulte "Bloqueo y desbloqueo por  
Manteniendo la llave de acceso FOB "P117.  
Las puertas se desbloquean usando el  
Sistema de entrada remoto sin llave. Referirse a  
"Sistema de entrada remoto sin llave"  
P130.  
El interruptor de encendido se gira del  
Posición "ACC" para el "bloqueo"/"apagado"  
posición.  
Al salir de su vehículo, haga  
Seguro que las luces están apagadas a  
Evite la descarga de la batería.  
.
&Luces de mapa  
.
.
1
2
3
APAGADO  
PUERTA  
EN  
El interruptor de luz del domo tiene lo siguiente  
tres posiciones.  
EN:La luz permanece encendida continuamente.  
APAGADO:La luz permanece apagada.  
PUERTA:La luz del domo ilumina automáticamente  
maticamente en los siguientes casos.  
1
Interruptor de enclavamiento de la puerta  
.
Cualquiera de las puertas o la puerta trasera es  
abierto.  
ATUrna en la luz del mapa, empuje la lente.  
ATUrn It Off, empuja la lente nuevamente.  
.
Las puertas o la puerta trasera están desbloqueadas  
Uso de la función de acceso sin llave (si  
equipado). Consulte "Bloqueo y Un-  
bloqueo manteniendo el mantenimiento de la llave de acceso FOB "  
P117.  
Luces interiores 279  
.
.
Las puertas o la puerta trasera están desbloqueadas  
Uso del sistema de entrada remoto sin llave.  
Consulte "Sistema de entrada remoto sin llave"  
P130.  
El interruptor de encendido se gira del  
Posición "ACC" para el "bloqueo"/"apagado"  
posición.  
&Luz de la puerta trasera (si está equipada)  
&Luz del área de carga  
Luz del área de carga (modelos con puerta trasera  
luz)  
Luz de la puerta trasera  
1
2
3
APAGADO  
PUERTA  
EN  
1
2
APAGADO  
PUERTA  
APAGADO:La luz permanece apagada.  
PUERTA:La luz de la puerta trasera se iluminará  
automáticamente en el siguiente caso.  
EN:La luz permanece encendida continuamente.  
APAGADO:La luz permanece apagada.  
PUERTA:La luz del área de carga se iluminará  
.
Se abre la puerta trasera.  
automáticamente en el siguiente caso.  
Luz del área de carga (modelos sin puerta trasera  
luz)  
.
Se abre la puerta trasera.  
1
2
3
EN  
APAGADO  
PUERTA  
- Continuación -  
Visores del sol  
280  
&Temporizador de retraso fuera de lugar  
Las siguientes luces tienen una automática  
Función de iluminación.  
&Placa de extensión de la visera del sol  
6-2. Visores del sol  
.
.
.
.
Luz de domo  
Luz de mapa  
Luz del área de carga  
Luz de la puerta trasera (si está equipada)  
Cuando el interruptor de luz interior se establece en el  
Posición de "puerta", la luz será automati-  
encender cally y apagar dependiendo de la  
bloqueo y desbloqueo de las puertas, el  
apertura y cierre de las puertas, incluida  
la puerta trasera, así como la posición del  
interruptor de encendido.  
Con la visera del sol colocada por un lado  
ventana, puede usar la extensión de la visera del sol  
placa sion para evitar el resplandor a través de la brecha  
entre la visera del sol y el pilar central.Tel  
Use la placa de extensión, tírala hacia el  
trasero del vehículo. Cuando tienes  
Terminé de usarlo, siéntalo empujándolo  
hacia la parte delantera del vehículo.  
AbBloquee el resplandor, balancee por las visoras.  
AenSE la visera del sol en una ventana lateral,  
Gire hacia abajo y muévalo de lado.  
NOTA  
La configuración para el período de tiempo en  
que las luces permanecen encendidas (retraso apagado  
Temporizador) puede ser cambiado por un Subaru  
distribuidor. Póngase en contacto con su distribuidor Subaru  
para más detalles. La configuración también puede ser  
cambiado operando la combinación  
pantalla del medidor (LCD de color). Para más detalles,  
Consulte "Configuración del vehículo"P199.  
Visores del sol 281  
&Espejo de vanidad  
PRECAUCIÓN  
&Vanity Mirror con luz (si  
equipado)  
PRECAUCIÓN  
Mantenga cerrada la cubierta del espejo de vanidad  
Mientras el auto está siendo conducido para evitar  
Ser cegado temporalmente por el  
resplandor de luz brillante.  
Mantenga cerrada la cubierta del espejo de vanidad  
Mientras el auto está siendo conducido para evitar  
estar distraído por la luz.  
PRECAUCIÓN  
No sace la placa de extensión  
con la visera del sol colocada sobre  
el parabrisas. La placa de extensión  
obstruiría su visión del  
espejo retrovisor.  
AenSE the Vanity Mirror, balancea el  
Sun visor y abre la cubierta del espejo de vanidad.  
AenSE the Vanity Mirror, balancea el  
Sun visor y abre la cubierta del espejo de vanidad.  
La luz al lado del espejo de vanidad ilumi-  
Nates cuando se abre la cubierta del espejo.  
NOTA  
Uso de la luz del espejo de vanidad durante un largo  
período de tiempo mientras el motor no es  
Correr puede causar la descarga de la batería.  
Consola superior  
282  
&Guantera  
6-3. Consola superior  
6-4. Compartimento de almacenamiento  
PRECAUCIÓN  
.
.
Siempre mantenga el almacenamiento  
Parte cerrado mientras conduce a  
reducir el riesgo de lesiones en el  
evento de una parada repentina o una  
accidente.  
No almacene latas de aerosol, contener-  
ers con inflamable o corrosivo  
líquidos o cualquier otro peligroso  
artículos en el compartimento de almacenamiento  
ment.  
1
2
Gire la llave en sentido horario para bloquear.  
Gire la llave en sentido antihorario a un-  
cerrar con llave.  
AelPique la consola, empuje la tapa ligeramente  
y se abrirá automáticamente.  
AelPique de la guantera, tire de la manija.  
AdoPérdelo, empuje la tapa firmemente hacia arriba.  
PRECAUCIÓN  
.
.
Antes de conducir, asegúrese de que el  
La consola superior está cerrada.  
NOTA  
.
La clave de emergencia es direccional. Si  
la clave no se puede insertar, cambiar  
la dirección en que es el lado ranurado  
mirándolo y inserte de nuevo.  
Cuando su vehículo está estacionado  
el sol o en un día cálido, el  
Dentro de la consola superior  
se calienta. Evite almacenar plástico o  
Otros flamenciales o flamencables  
artículos de Mable como un encendedor  
En la consola superior.  
.
Para modelos con el "acceso sin llave  
con sistema de inicio de botón ”, use  
la tecla de emergencia para bloquear o desbloquear  
La guantera.  
Compartimento de almacenamiento 283  
.
.
Tenga cuidado de evitar derrames. Bev-  
Erages, si están calientes, podrían escalarse  
y/o tus pasajeros. Derramado  
las bebidas también pueden dañar  
Holstery o alfombras.  
&Consola central  
La caja de la consola central proporciona un almacenamiento  
espacio.  
Cuando una taza en la parte trasera pasa  
El portavasos de Ger contiene un BEV-  
erabe, no dobla la parte trasera  
respaldo. De lo contrario, la bebida  
La edad podría derramarse y, si el bev-  
Erage está caliente, podría calmarte  
y/o tus pasajeros.  
Soporte de taza del asiento trasero (si está equipado)  
Un portavasos dual está integrado en el reposabrazos.  
&Portavasos  
La parte superior de la consola se puede usar como un  
brazo.  
PRECAUCIÓN  
&Portavasos  
.
.
No recoja una botella del  
soporte de botella o colocar una botella en el  
titular mientras conduce, como  
Esto puede distraerlo y conducir a  
un accidente.  
PRECAUCIÓN  
.
No recoja una taza de la taza  
soporte o poner una taza en el soporte  
Mientras conduce, como esto puede  
distraerte y conducir a un acci-  
mella.  
Al colocar una bebida en un  
Soporte de botella, asegúrese de que sea  
limitado. De lo contrario, la bebida  
podría derramarse al abrir/cerrar  
la puerta o mientras conduce y, si  
la bebida está caliente, podría escalarse  
Usted y/o sus pasajeros.  
Portavasos del pasajero delantero  
Un portavasos de doble taza está integrado en el centro  
consola.  
- Continuación -  
Salidas de energía accesorios  
284  
conduciendo.  
6-5. Salidas de energía accesorios  
Energía eléctrica (12 V DC) está disponible en  
cualquiera de los puntos de venta de energía accesorios cuando  
El interruptor de encendido está en el "ACC" o  
Posición "en". Salidas de energía accesorios  
se encuentran en los siguientes lugares.  
PRECAUCIÓN  
.
No coloque ningún objeto extranjero,  
especialmente los de metal, como  
monedas o papel de aluminio, en el  
Salida de alimentación de accesorios. Eso  
podría causar un cortocircuito. Alabama-  
Maneras poner la tapa en el acces-  
Sory Power Outlet cuando no está en  
usar.  
.
Si el enchufe en su aplicación eléctrica  
Ance está demasiado suelto o demasiado  
apretado para la potencia accesoria  
salida, esto puede resultar en un pobre  
contactar o hacer que el enchufe obtenga  
atascado. Solo use enchufes que se ajusten  
adecuadamente.  
El soporte de la botella equipado en cada puerta  
El borde se puede usar para contener botellas de bebidas  
y otros artículos.  
Salida de potencia debajo del control climático  
panel  
.
.
Uso de un aparato eléctrico en el  
salida de energía accesoria para un largo  
período de tiempo mientras el motor está  
No correr puede causar batería  
descargar.  
Antes de conducir su vehículo, haga  
seguro que el enchufe y el cable encendido  
Su aparato eléctrico no  
interferir con engranajes de cambio y  
operar el acelerador y  
pedales de freno. Si lo hacen, no  
Use el aparato eléctrico mientras  
Salidas de energía accesorios 285  
PRECAUCIÓN  
.
.
No intentes usar un cigarrillo  
encendedor en la potencia accesoria  
puntos de venta.  
Use solo electrodomésticos  
que están diseñados para 12 V DC.  
La calificación de potencia máxima de un  
aparato que se puede conectar  
es 120 W. No use un aparato  
que excede la agua indicada  
Tage para cada salida.  
Salida de energía en la consola central  
.
Al usar electrodomésticos  
con dos puntos de venta  
NEUY, el poder total  
sumado por ellos no debe exceder  
120 W. Sobrecarga el acces-  
Sory Power Outlet puede causar un  
cortocircuito. No use Double  
adaptadores o más de una elección  
aparato trical.  
NOTA  
Cuando la tapa de la consola central es  
Cerrado, queda una apertura entre  
la consola central y la tapa para permitir  
la toma de corriente en la consola central  
para ser usado. Pasar el cordón de la  
aparato eléctrico a través de este abierto  
ing.  
Salida de energía en el área de carga  
Puede usar una aplicación eléctrica en el vehículo  
ance conectándolo a una salida.  
La calificación de potencia máxima de una aplicación  
ance que se puede conectar es120 W.  
- Continuación -  
Fuente de alimentación USB  
286  
enchufe de encendedor en el calcetín  
Et. Hacerlo puede causar un corto  
circuito y sobrecalentamiento, resultante  
en un incendio.  
&Úselo con el encendedor de cigarrillos  
6-6. Fuente de alimentación USB  
(Opción del distribuidor)  
AenSE la toma de corriente de accesorios como un  
enchufe de encendedor de cigarrillos, compre el  
enchufe encendedor de cigarrillos, que es opcional  
accesorio. Un enchufe de encendedor de cigarrillos es  
Disponible en su concesionario Subaru.  
El encendedor de cigarrillos opera solo cuando  
El interruptor de encendido está en "encendido" o "ACC"  
posición.  
AenSE el encendedor de cigarrillos, empuje en el  
piso y espera unos momentos. Va a  
Surgia automáticamente cuando está listo para  
usar.  
PRECAUCIÓN  
.
Si el enchufe se usa alguna vez para un  
accesorio de enchufe como una celda  
teléfono, eso puede dañar el  
porción del zócalo interno  
mecanismo que causa un cigarro  
Ette enchufe más ligero para "aparecer" después  
Su elemento más ligero se calienta.  
Por lo tanto, no coloque un cigarro  
Ette enchufe enchufe en un enchufe que  
ha sido utilizado, incluso una vez, para  
encender un accesorio enchufable. Haciendo  
Entonces puede hacer que el enchufe se pegue  
y sobrecalentar, crear un potencial  
Peligro de fuego.  
.
La especificación de un término USB-  
inal que se puede usar es el a-  
tipo. Si una especificación diferente de  
El terminal está conectado, potencia  
El suministro o la carga pueden no ser  
posible, o el dispositivo puede mal-  
función.  
.
.
Existe el riesgo de que un conectado  
El dispositivo puede funcionar mal o datos  
puede ser dañado. El connec-  
la medida de un dispositivo debe ser  
formado a su responsabilidad.  
ADVERTENCIA  
Para evitar una descarga eléctrica o un  
mal funcionamiento, observar el seguimiento  
ing precauciones.  
Para evitar ser quemado, nunca agarres  
el encendedor al final con el  
elemento de calentamiento. Hacerlo podría  
resultar en lesiones y también podría  
mago el elemento calefactor.  
No conecte un centro USB.  
No inserte ningún metal o  
otros objetos extraños en el  
Terminal USB.  
PRECAUCIÓN  
No derrame agua u otro  
líquido en la terminal USB.  
.
.
No sostenga el encendedor empujado,  
Porque se sobrecalentará.  
.
Tenga cuidado de no tirar de la con-  
Cable NECTE. Hacerlo podría  
romper la terminal USB y el  
dispositivo conectado.  
La toma de energía eléctrica es  
Originalmente diseñado para usar una generación  
encendedor de cigarrillos subaru  
enchufar. No use un no genuino  
Fuente de alimentación USB 287  
se usa el cable. En este caso, asegúrese de  
Conecte el dispositivo utilizando el especial  
cable.  
Cuando un dispositivo que se comunica  
con una PC está conectada, Power  
El suministro o la carga pueden no ser  
posible.  
Cuando conecte un dispositivo para cargar,  
Desconecte el dispositivo de inmediato después  
Se completa la carga.  
.
.
Si un dispositivo está conectado durante mucho tiempo  
tiempo en que el motor no es  
Corriendo, la batería puede ser dis-  
cargado. Incluso cuando el motor es  
Corriendo, le recomendamos que  
No conecte un dispositivo para un  
innecesariamente mucho tiempo.  
&Cómo usar la potencia USB  
suministrar  
.
.
No conecte un mal funcionamiento  
dispositivo. Hacerlo puede causar  
humo y fuego.  
NOTA  
.
El voltaje nominal de cada USB  
El terminal es DC 5 V. para obtener detalles sobre  
una potencia calificada máxima, consulte  
"Cómo usar la fuente de alimentación USB"  
P287. Antes de conectar un dispositivo,  
Asegúrese de leer las instrucciones  
manual del dispositivo y verificar  
si esta especificación de  
la salida es compatible con el  
dispositivo. Si un dispositivo que requiere  
potencia que excede la rata máxima  
la conexión está conectada, la fuente de alimentación o  
La carga puede no ser posible. Incluso  
Si se pudiera completar la carga, el  
El tiempo requerido para la carga puede ser  
más largo que cuando la característica genuina  
Se utiliza GER para ese dispositivo.  
Fuente de alimentación USB del asiento delantero (un audio  
El dispositivo se puede conectar y usar)  
.
Dependiendo del dispositivo, cargando  
puede ser posible solo cuando un especial  
- Continuación -  
Ashtray (opción de distribuidor)  
288  
NOTA  
6-7. Ashtray (opción de distribuidor)  
Las cargas de potencia calificadas máximas  
dependiendo del número de terminales.  
PRECAUCIÓN  
Número de USB  
Terminal  
Calificado máximo  
fuerza  
.
.
No use ceniceros como desechos  
receptáculos o dejar un iluminado  
cigarrillo en un cenicero. Esto podría  
causar un fuego.  
DC 5 V/1 A  
Siempre extinguir partidos y  
cigarrillos antes de ponerlos  
en el cenicero, y luego cierre  
el cenicero de forma segura. Si guardas  
el cenicero abierto, el fuego del  
El cigarrillo puede extenderse a otro  
Candilla y comienza un fuego.  
DC 5 V/2.1 A*  
Fuente de alimentación USB de consola (fuente de alimentación  
solo función) (si está equipado)  
*: La electricidad disponible de los dos  
Los terminales USB son un máximo de 4.2 A.  
Use el terminal USB para usar o cargar un  
dispositivo electrónico.  
Al usar el terminal, abra el USB  
cubierta de la fuente de alimentación. Después de su uso, cierre el  
Cubierta de fuente de alimentación USB.  
.
.
No ponga material inflamable en  
el cenicero.  
No dejes mucho cigarrillo  
Butts en el cenicero.  
Cuando el interruptor de encendido está en el "ACC" o  
Posición "en", se puede suministrar la potencia  
al dispositivo electrónico. Hasta DC 5 V puede  
ser suministrado desde cada terminal.  
NOTA  
Las partículas de ceniza y tabaco van a  
Mule alrededor de las bisagras de la ceniza  
La tapa interior de la bandeja. Luébalos con un  
cepillo de dientes o un extremo estrecho similar  
implementar.  
Estera de piso 289  
.
No use más de un piso  
junto con.  
6-8. Estera de piso  
El cenicero portátil se puede instalar en  
Cada portavasos o soporte de botella. Para el  
Ubicaciones de los portavasos, consulte "Copa  
titulares "P283. Para las ubicaciones del  
Bottle Porters, consulte "Soportes de botellas"  
P283.  
PRECAUCIÓN  
Los pines de retención se encuentran en el conductor  
piso lateral.  
La alfombra del piso debe estar correctamente asegurada  
Uso de los ojales incorporados, colocando el  
arandelas sobre los alfileres y empujándolos  
hacia abajo.  
Si la alfombra del piso se desliza hacia adelante y  
interfiere con el movimiento del  
pedales durante la conducción, podría causar  
un accidente. Observe lo siguiente  
precauciones para evitar la estera de piso  
de deslizarse hacia adelante.  
Cuando use el cenicero, abra la tapa del  
cenicero. Cierre completamente la tapa después de usar el  
cenicero para ayudar a reducir el humo residual.  
.
Asegúrese de usar un genuino  
Alfombra de piso Subaru o un equivalente  
Cuaresma diseñada con ojales en  
las ubicaciones correctas.  
.
Asegúrese de que el piso del conductor  
la estera se coloca en su lugar adecuado  
ción y está correctamente asegurado en  
sus alfileres de retención.  
Ayuda de asistencia  
290  
6-9. Ayuda de asistencia  
6-10. Gancho  
PRECAUCIÓN  
No adjunte objetos pesados al  
Asistir agarre. Hacerlo podría romperlo  
y dañar el objeto.  
1
Ayuda de asistencia  
ADVERTENCIA  
Obedecer las siguientes instrucciones.  
El agarre de asistencia se realizará para apoyar el  
cuerpo de los pasajeros cuando están en  
El asiento y el vehículo se mueven.  
.
No cuelgue perchas o  
otros objetos duros o puntiagudos en  
el abrigo ganchos. Colgar ropa  
directamente sobre los ganchos de la capa con  
fuera usando perchas.  
ADVERTENCIA  
No mantenga el agarre de asistencia cuando  
levantarse del asiento. Tenencia  
y tirando del agarre de asistencia en el  
la forma incorrecta podría romper el agarre y  
posiblemente causar lesiones.  
.
Antes de colgar la ropa en el  
ganchos de recubrimiento, asegúrese de que haya  
No hay objetos puntiagudos en el Pock-  
Ets.  
Si se ignoran estas instrucciones, el  
Los siguientes pueden ocurrir en repentino  
se detiene o en una colisión.  
Gancho de la bolsa de compras 291  
6-12. Gancho de conveniencia  
.
.
Lesiones graves por los artículos  
arrojado por la cabaña  
6-11. Gancho de la bolsa de compras  
Cortina de SRS incorrecta airbag de-  
empleo  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN  
.
No cuelgue artículos en la transmisión  
gancho de comunicación que pesa 6 libras (3  
kg) o más. Dependiendo de la  
condiciones de uso (por ejemplo, en  
bajas temperaturas, etc.), la parte trasera  
la puerta puede bajar incluso con más ligero  
cargas. Sin embargo, esto no es un  
Funcionamiento defectuoso. Tenga cuidado de no golpear  
tu cabeza u otras partes del cuerpo.  
No cuelgue artículos en las compras  
gancho de bolsa que pesa 6 libras (3 kg) o  
más.  
PRECAUCIÓN  
Nunca cuelgue nada en el abrigo  
gancho que podría obstruir el conductor  
ver o eso podría causar lesiones en  
paradas repentinas o en una colisión. Y  
No cuelgue artículos en el gancho del abrigo  
que pesan 11 libras (5 kg) o más.  
.
Al usar la conveniencia  
gancho, no intentes cerrar la parte trasera  
puerta. Hacerlo puede causar el  
Artículo en el gancho para ser atascado en  
la puerta trasera y dañada. Re-  
Mueva el elemento del gancho  
Antes de cerrar la puerta trasera.  
Se adjunta un gancho de bolsa de compras a cada  
lado del área de carga.  
El gancho de la capa está unido a cada trasero  
Atrena de asistencia del pasajero.  
- Continuación -  
Cargo area cover  
292  
6-13. Cubierta del área de carga (si  
equipado)  
ADVERTENCIA  
No coloque nada en el ex-  
cubierta tendida. Poniendo excesivo  
El peso en la cubierta extendida puede  
rompílo y un objeto en la portada  
podría volar hacia adelante en caso de  
una parada repentina o colisión. Este  
podría causar lesiones graves.  
Se proporciona la cubierta del área de carga para  
cubriendo el área de carga y para proteger su  
Contenido de la luz solar directa. Esta portada es  
desmontable para dejar espacio para  
cargo.  
&Usando la cubierta  
PRECAUCIÓN  
Tenga cuidado de no rascar la parte trasera  
la puerta se queda mientras se extiende y vuelve a  
Entrando la cubierta. Rasguños en el  
Las estadías podrían causar fugas de gas  
de las estadías, lo que puede resultar en  
su incapacidad para sostener la puerta trasera  
abierto.  
Un gancho de conveniencia está unido a la parte trasera  
Tibrete de puerta. Cuando la puerta trasera está abierta,  
puede colgar una linterna, traje húmedo, etc. en el  
gancho.  
AyXtend la cubierta, tire del extremo de la  
cubrir fuera de la carcasa, luego inserte su  
Gunda las capturas como se muestra.Tel  
rebobinarlo, desengancharlo de las capturas y  
se rebobinará automáticamente. Debería  
Agárrate a la portada y guíala de nuevo en  
La alojamiento de la portada mientras está rebobinando.  
Cargo area cover 293  
&Para instalar la parte frontal del &Para quitar la cubierta delantera  
&Estiba del área de carga  
cubrir  
cubrir  
1. Push la cubierta frontal al lado derecho  
La cubierta del área de carga se puede guardar  
debajo del piso de carga.  
y acortar la barra.  
2. Retire la cubierta frontal.  
PRECAUCIÓN  
Para modelos con una parte trasera reclinable  
&Para quitar la carcasa de la cubierta  
1. Rewind la cubierta.  
El respaldo del asiento, al reclirse, mueva el  
parte frontal de la cubierta hacia atrás para que  
no está dañado.  
1. Tirar la correa para abrir la parte central de  
la tapa del piso de carga y luego retire el  
tapa.  
2. Retire las partes izquierda y derecha del  
Tapa del piso de carga.  
2. Push la carcasa a la derecha  
lado y acortarlo.  
1. Alinearse el lado derecho de la cubierta delantera  
con la marca del triángulo antes de arreglar el  
cubrir en su lugar.  
3.Tael fuera del retenedor.  
2. Alinearse el lado izquierdo de la cubierta frontal con  
la marca del triángulo antes de arreglar el  
cubrir en su lugar.  
3. Push la cubierta frontal al lado derecho  
y ajuste el tamaño de la barra como  
necesario.  
- Continuación -  
Cargo area cover  
294  
&Para instalar la carcasa de la cubierta  
3. Stow la alojamiento de la cubierta en la carga  
extremo del área.  
2. Push la carcasa a la derecha  
lado y acorta la barra.  
3. Inserte la otra protrusión en el  
receso del otro retenedor.  
1. Insertar la protrusión ubicada en el  
extremo derecho de la manga en el receso  
del retenedor.  
Ganchos de amarre de carga 295  
6-14. Ganchos de amarre de carga  
6-15. Ganchos superiores de carga  
PRECAUCIÓN  
Cuando use un gancho, observe el  
siguiendo precauciones.  
.
No conduzca con un objeto colgada  
en un gancho. Existe el riesgo de que  
No podrás ver detrás  
usted, o que un objeto puede ser  
propulsado al frenar o comenzar-  
de repente, lo que podría conducir a  
un accidente o lesión.  
.
No cuelgue ob-  
Jectas en el gancho.  
Capacidad de carga máxima: 6 libras (3  
kg)  
El área de carga está equipada con varios  
anzuelos de unión para que la carga pueda ser  
asegurado con una red de carga o cuerdas.  
Cuando use los ganchos de unión, gírelos  
Abajo de los recovecos de almacenamiento.  
Hay dos ganchos en el forro en el  
Área de carga. Úselos para colgar o asegurar  
objetos livianos cuando el vehículo está  
interrumpido.  
.
.
No use los ganchos para asegurar  
El sistema de restricción infantil.  
En días calurosos y soleados, no te vayas  
objetos colgando de los ganchos  
por mucho tiempo. Si el interior del  
El coche se calienta, el gancho puede  
ser deformado y colgar  
Los objetos pueden caer.  
ADVERTENCIA  
PRECAUCIÓN  
No cuelgues nada en los ganchos  
Eso produce una llama. Inflamable  
El gas puede llenar el interior del vehículo  
o causar un fuego.  
Los ganchos de unión de carga son  
Firmado solo para asegurar la carga ligera.  
Nunca intentes asegurar la carga que ex-  
CEEDS la capacidad de los ganchos. El  
La capacidad de carga máxima es de 22 libras (10  
kg) por gancho.  
Compartimento de almacenamiento de debajo del piso  
296  
6-16. Almacenamiento del piso  
compartimiento  
6-17. Monitor de vista frontal (si  
equipado)  
PRECAUCIÓN  
.
.
Mantenga siempre la tapa del almacenamiento  
compartimento cerrado mientras conduce  
ing para reducir el riesgo de lesiones en  
el evento de una parada repentina o una  
accidente.  
NOTA  
La forma del compartimento de almacenamiento  
puede ser diferente dependiendo del  
modelo.  
No almacene latas de aerosol, contener-  
ers con inflamable o corrosivo  
líquidos o cualquier otro peligroso  
artículos en el compartimento de almacenamiento  
ment.  
La imagen de la cámara montada  
Dentro de la rejilla delantera se muestra en el  
Pantalla multifunción (LCD de color). Este  
Elimina los puntos ciegos y permite al conductor  
Para verificar la dirección hacia adelante de ambos  
lados.  
El compartimento de almacenamiento se encuentra debajo  
el piso del área de carga y se puede usar  
para almacenar artículos pequeños. Tire de la correa para abrir  
la parte central de la tapa del piso de carga, y  
Luego retire la tapa.  
ADVERTENCIA  
.
Nunca confíes solo en la vista frontal  
Monitorear cuando conduzca el vehículo.  
La imagen en la pantalla del monitor  
puede ser diferente del real  
situación. Si conduce el vehículo  
viendo solo el monitor im-  
edad, una colisión o un inesperado  
Monitor de vista frontal 297  
puede ocurrir accidente. Cuando conduce  
ing el vehículo, siempre revise el  
tráfico alrededor del vehículo directamente  
con tus ojos y los espejos.  
&Cómo acceder a la vista frontal !Cancelación automática  
Monitor  
Si se cumplen alguna de las siguientes condiciones,  
El monitor de vista frontal se cancela automáticamente  
maticamente.  
.
.
Siempre opere el vehículo como  
Lo harías sin la vista frontal  
Monitor.  
Después de acceder al monitor de vista frontal  
presionando el monitor de la vista frontal  
cambiar:  
No use el monitor de vista frontal  
En las siguientes situaciones.  
.
.
.
.
Han pasado aproximadamente 3 minutos  
Desde la última operación.  
La velocidad del vehículo se convierte en 13 mph  
(20 km/h) o más.*  
La palanca select se desplaza a la "P"  
posición.  
Se aplica el freno de estacionamiento.  
Estás conduciendo en un camino de tierra  
o un camino cubierto de nieve.  
La cámara no funcionó (p. Ej.  
La lente o el soporte está roto).  
.
Si la temperatura exterior es baja,  
La pantalla del monitor puede convertirse  
oscuro o la imagen puede convertirse  
oscuro. En particular, la imagen de un  
El objeto en movimiento puede distorsionarse  
o desaparecer de la pantalla.  
Siempre debes verificar el tráfico  
alrededor del vehículo directamente con  
tus ojos al conducirlo.  
*: El monitor de vista frontal se puede activar  
Al presionar el interruptor del monitor de la vista frontal,  
independientemente de la velocidad del vehículo.  
1
Interruptor de monitor de vista frontal  
AdoHange a la pantalla de la cámara,  
realizar cualquiera de las siguientes operaciones  
Cuando el interruptor de encendido está en el "ACC" o  
Posición "en".  
*: Cuando se activa el monitor de la vista frontal en  
velocidades de más de 13 mph (20 km/h), a  
Cancelar el monitor de vista frontal, el vehículo  
La velocidad debe disminuir a menos de 13  
mph (20 km/h) y luego aumentó a más  
de 13 mph (20 km/h).  
.
.
Presione el interruptor del monitor de la vista frontal.  
Cambie la palanca Seleccionar de "R" a "D".  
&Cómo cancelar la vista frontal  
Después de acceder al monitor de vista frontal  
Usando la palanca Select:  
Monitor  
!Cancelación manual  
.
Cambiar la palanca seleccionar a la "P"  
posición.  
.
.
Presione el interruptor del monitor de la vista frontal.  
Presione el botón Info.  
.
La velocidad del vehículo se convierte en 5 mph (8  
km/h) o más.  
- Continuación -  
Monitor de vista frontal  
298  
.
.
Han pasado aproximadamente 9 segundos  
Desde la última operación.  
Se aplica el freno de estacionamiento.  
&Rango de imagen en la pantalla  
ADVERTENCIA  
Porque el rango de la imagen  
capturado por la cámara es limitado,  
siempre revise el tráfico alrededor del  
vehículo directamente con los ojos cuando  
conduciendo el vehículo.  
&Cómo ajustar la pantalla  
contraste y brillo  
El contraste y el brillo del frente  
Vista de visualización del monitor se puede ajustar. Para  
Detalles, consulte "Configuración de la cámara"P225.  
NOTA  
.
El rango de la imagen mostrada  
puede diferir dependiendo del vehículo  
estado o el estado de la superficie de la carretera.  
Porque el monitor de vista frontal  
El sistema utiliza un diseñado especialmente  
lente, la sensación de distancia en el  
La imagen que se muestra es diferente de la  
distancia real.  
.
.
La imagen de la cámara puede ser difícil de  
Ver en las siguientes situaciones. Este  
no es un mal funcionamiento.  
- Oscuro lugar (por la noche)  
- Alto o baja temperatura alrededor  
la lente  
- Lente de contactos de agua o en alto  
humedad (clima lluvioso)  
- Allá son materiales extranjeros (tales  
como barro) alrededor de la cámara.  
- luz solar o viga de los faros delanteros  
brilla rectamente hacia la cámara  
lente.  
A
Intersección del tráfico con poca visibilidad  
vista  
Estacionamiento frente a una pared  
Rango de imagen mostrada  
Obstáculos (por ejemplo, edificios, cercas o  
otros vehículos)  
B
1
2
Monitor de vista frontal 299  
.
.
Bajo una luz artificial como un  
lámpara fluorescente, vapor de sodio  
lámpara o lámpara de mercurio, la iluminada  
la parte puede parecer que está parpadeando  
(Fenómeno parpadeante).  
Mientras que la pantalla se ha enfriado,  
la imagen puede dejar rastros o  
Ven más oscuro de lo habitual, causando un  
Dificultad para ver la pantalla. Alabama-  
formas verificar el tráfico alrededor del  
vehículo directamente con los ojos mientras  
conduciendo el vehículo.  
Los siguientes incidentes no deben  
ser considerado un mal funcionamiento.  
- La lente de la cámara puede convertirse  
niebla cuando la humedad es alta  
en un día lluvioso.  
.
.
La unidad de la cámara es impermeable  
estructura. No intentes volver a  
mover, desmontar o modificar el  
unidad.  
&Línea guía  
No frote con fuerza ni pule el  
lente de cámara con un cepillo duro o  
compuestos abrasivos. La lente  
puede ser rayado, lo que resulta en un  
efecto adverso a la cámara  
imagen.  
.
La lente de la cámara está hecha de vidrio  
o plástico. No permitas ninguno  
solvente orgánico, cera corporal, aceite  
removedor de películas o recubrimiento de vidrio  
agente para adjuntar en el  
superficie de lente. Si alguno se convierte en  
Adjunto, retírelo inmediatamente.  
.
1
2
Línea guía  
Mensaje de advertencia  
La línea guía que indica el ancho  
Y la parte delantera de su vehículo es  
se muestra en la pantalla.  
- El luz de un vehículo o construcción  
ing ubicado por delante puede estar  
fluido hacia la cámara  
edad mientras conduce por la noche.  
.
.
No exponga la lente de la cámara a  
Cualquier cambio de temperatura repentino,  
Por ejemplo, rociar agua caliente  
sobre él en clima frío.  
&Manejo de la cámara  
- En un lugar oscuro o mientras conduce a  
Noche, la imagen de la cámara puede ser  
ajustado para hacer ruidos menos  
visible. Por lo tanto, la imagen  
puede parecer un monocromático  
La imagen o los colores de la imagen pueden  
difieren de los colores reales. El  
La imagen de la cámara puede ser deterial  
calificado con respecto a la nitidez en  
el centro y cuatro esquinas del  
pantalla. Esto no es un mal funcionamiento.  
No aplique el chorro de agua de un  
lavadora de alta presión a la cámara  
era o el área circundante cuando  
Limpiar el vehículo. El impacto  
por la fuerte presión del agua puede  
hacer que la cámara salga.  
Además, el agua puede entrar dentro del  
cámara y causar un mal funcionamiento.  
PRECAUCIÓN  
Observe las siguientes instrucciones.  
De lo contrario, el sistema puede hacer mal  
ción.  
.
No aplique ningún fuerte impacto a  
la cámara como golpearla o  
golpearlo con un objeto. El  
El ángulo de montaje puede cambiar.  
.
Si la cámara está expuesta a alguna  
Impacto, puede conducir a un mal funcionamiento  
- Continuación -  
Cámara de vista trasera  
300  
de la cámara. Tener la cámara  
inspeccionado por su acuerdo de Subaru  
er tan pronto como sea posible.  
6-18. Cámara de vista trasera  
Consulte la navegación/audio separada  
Manual del propietario.  
.
.
No use un limpiador de vapor debajo  
cualquier circunstancia. Algunos tipos  
de limpiadores de vapor inyectar caliente  
vapor.  
La superficie de la cámara puede ser da-  
Magado por una piedra voladora.  
NOTA  
Si la lente de la cámara está contaminada, no  
La imagen nítida está disponible. Cuando el  
La cámara está contaminada con agua  
gotas, nieve o barro, lávelo con agua  
y limpiar cualquier humedad con un suave  
paño. Si se ensucia mucho, lávelo con  
un detergente neutral.