Advertisement

Advertisement

Comfort for Your Citroen Ds3 SUV Second Generation (2018-2025)

Comfort  
Front seats  
Seat consisting of a seat cushion, a backrest and a head restraint which can all be adjusted to adapt your position for ease of driving and comfort.  
Manual adjustments  
Forwards-backwards adjustment  
Height adjustment  
Backrest angle adjustment  
F
Raise the control and slide the seat  
forwards or backwards.  
F
Pull the control upwards to raise or push  
it downwards to lower, as many times as  
required, to obtain the position required.  
F
Push the control rearwards.  
Before moving the seat backwards, ensure that there is nothing that might prevent the full travel of the seat, so as to avoid the risk of of  
jamming the seat caused by the presence of objects on the floor behind the seat or rear passengers. If the seat jams, stop the movement  
immediately.  
73  
Comfort  
Additional adjustments  
Head restraint height adjustment  
Heated seats control  
With the engine running, the front seats can be  
heated separately.  
The head restraint is fitted with a frame  
with notches which prevents it from  
lowering; this is a safety device in case  
of impact.  
The adjustment is correct when the  
upper edge of the head restraint is  
level with the top of the head.  
Never drive with the head restraints  
removed; they must be in place and  
adjusted correctly.  
F
F
To raise the head restraint, pull it upwards.  
To remove the head restraint, press the  
lug A and pull the head restraint upwards.  
To put the head restraint back in place,  
engage the head restraint stems in the  
openings keeping them in line with the seat  
back.  
F
Use the adjustment dial, placed on the side  
F
F
of each front seat, to switch on and select  
the level of heating required:  
0: Off.  
1: Low.  
2: Medium.  
3: High.  
To lower the head restraint, press the lug A  
and the head restraint at the same time.  
F
To return the seat to its initial position, push  
the backrest rearwards.  
If any difficulty is encountered,  
simultaneously push rearwards the  
seat backrest angle control lever  
(located at the bottom of the backrest)  
and the backrest.  
Access to the rear seats  
grab handle  
This easy to use handle, located at the top of  
No person or object should prevent the  
seat slide from returning to its initial  
position; the return to this position is  
necessary for longitudinal locking.  
Check that the seat belt has reeled in  
correctly so as to not impede access to  
the rear seats for passengers.  
F
Pull the control upwards to fold the seat  
back and move the seat forward.  
the side trim:  
-
-
-
provides a means of support for the outer  
rear passengers when moving,  
provides a hand hold to ease access to the  
rear seats,  
Ensure that you use only the  
appropriate control lever, located at the  
top of the backrest.  
facilitates exit from the rear seats.  
75  
Comfort  
RACING front seats  
Seat consisting of a seat cushion and backrest which can be adjusted to adapt your position for maximum ease of driving and comfort.  
Manual adjustments  
Forwards-backwards adjustment  
Height adjustment  
Backrest angle adjustment  
F
Lift the control and slide the seat forwards  
or backwards.  
F
Pull the handle upwards to raise or push  
it downwards to lower, as many times as  
necessary to obtain the required position.  
F
Push the handle towards the rear and move  
the seat backrest forwards or backwards.  
Before moving the seat backwards, ensure that there is nothing that might prevent the full travel of the seat, so as to avoid the risk of of  
jamming the seat caused by the presence of objects on the floor behind the seat or rear passengers. If the seat jams, stop the movement  
immediately.  
Additional adjustments  
Access to rear seats  
grab handle  
F
Pull the handle forwards to fold the seat  
backrest and move the seat forwards.  
On repositioning, the seat returns to its  
initial position.  
This ergonomic grab handle, located at the top  
of the side trim, serves:  
-
-
-
as a handle to steady rear passengers  
when driving,  
as a grip to improve access to the rear  
seats,  
No person or object must prevent the  
seat slide from returning to its initial  
position; return to this position is  
necessary for the seat to lock in place.  
Ensure that the seat belt reels in  
correctly to avoid hindering access for  
the passengers to the rear seats.  
to facilitate exit from the rear seats.  
77  
Comfort  
Rear seats  
Bench seat with fixed one-piece cushion and 1/3 - 2/3 split folding backrest to vary the load space in the boot.  
Folding the backrest  
Repositioning the seat backrest  
F
F
Straighten the seat backrest 2 and secure it.  
Check that the red indicator, located next to  
the control 1, is no longer visible.  
When repositioning the seat backrest,  
take care not to trap the seat belts.  
F
F
F
Move the corresponding front seat forward  
if necessary.  
Check that the seat belt is positioned  
correctly on the side of the seat backrest.  
Place the head restraints in the low  
position.  
F
F
Pull control 1 forwards to release the seat  
backrest 2.  
Fold the seat backrest 2 on to the cushion.  
Steering wheel adjustment  
Rear head restraints  
These have one position for use (up) and a  
stowed position (down).  
They can also be removed.  
To remove a head restraint:  
F
F
F
When stationary, pull the control lever to  
release the adjustment mechanism.  
Adjust the height and reach to suit your  
driving position.  
Push the control lever to lock the  
adjustment mechanism.  
F
F
F
F
release the backrest using control 1,  
tilt the backrest 2 slightly forwards,  
pull the head restraint upwards to the stop,  
then, press the lug A.  
As a safety precaution, these  
operations should only be carried out  
with the vehicle stationary.  
Never drive with the head restraints  
removed; they must be in place and  
correctly adjusted.  
79  
Comfort  
Mirrors  
door mirrors  
Folding  
F
From outside: lock the vehicle using the  
remote control or the key.  
F
From inside: with the ignition on, pull the  
control A in the central position rearwards.  
If the mirrors are folded using control A,  
they will not unfold when the vehicle is  
unlocked. Pull again on control A.  
Each fitted with an adjustable mirror glass  
permitting the lateral rearward vision necessary  
for overtaking or parking. They can also be  
folded for parking in confined spaces.  
Adjustment  
Unfolding  
F
F
F
Move control A to the right or to the left to  
F
From outside: unlock the vehicle using the  
select the corresponding mirror.  
Move control B in all four directions to  
adjust.  
remote control or the key.  
F
From inside: with the ignition on, pull the  
control A in the central position rearwards.  
Return control A to the central position.  
demisting - defrosting  
The folding and unfolding of the door  
mirrors using the remote control can be  
deactivated by a CITROËN dealer or a  
qualified workshop.  
If necessary the mirrors can be folded  
manually.  
If your vehicle is fitted with heated  
mirrors, the demisting-defrosting  
operates by switching on the heated  
rear screen.  
The objects observed are, in reality,  
closer than they appear.  
Take this into account in order to  
correctly judge the distance of vehicles  
approaching from behind.  
Refer to the "Rear screen demist-defrost"  
section.  
Rear view mirror  
Adjustable mirror providing a central rearward  
view.  
Manual day/night model  
Automatic day/night model  
Equipped with an anti-dazzle system, which  
darkens the mirror glass and reduces the  
nuisance to the driver caused by the sun,  
headlamps from other vehicles...  
By means of a sensor, which measures the  
light from the rear of the vehicle, this system  
automatically and progressively changes  
between the day and night uses.  
Adjustment  
As a safety measure, the mirrors  
should be adjusted to reduce the blind  
spots.  
F
Adjust the mirror so that the glass is  
directed correctly in the "day" position.  
day / night position  
In order to ensure optimum visibility  
during your manoeuvres, the mirror  
lightens automatically when reverse  
gear is engaged.  
F
Pull the lever to change to the "night" anti-  
dazzle position.  
F
Push the lever to change to the normal  
"day" position.  
81  
Comfort  
Ventilation  
Air intake  
The air circulating in the passenger compartment  
is filtered and originates either from the outside via  
the grille located at the base of the windscreen or  
from the inside in air recirculation mode.  
Air treatment  
The incoming air follows various routes  
depending on the controls selected by the  
driver:  
-
direct arrival in the passenger  
compartment (air intake),  
-
-
passage through a heating circuit (heating),  
passage through a cooling circuit (air  
conditioning).  
The temperature control enables you to obtain  
the level of comfort required by mixing the air of Control panel  
the various circuits.  
Air distribution  
1. Windscreen demisting-defrosting vents.  
2. Front side window demisting-defrosting  
vents.  
3. Side adjustable air vents.  
4. Central adjustable air vents.  
5. Air outlets to the front footwells.  
6. Air outlets to the rear footwells.  
The controls of this system are grouped  
The air distribution control enables you to  
diffuse the air in the passenger compartment  
combining several air vents.  
The air flow control enables you to increase or  
reduce the speed of the ventilation blower.  
together on control panel A on the centre  
console. Depending on the model, the  
functions offered are:  
-
-
-
-
-
the level of comfort required,  
air flow,  
air distribution,  
demisting-defrosting,  
manual or digital air conditioning controls.  
Recommendations for ventilation and air conditioning  
In order for these systems to be fully effective, follow the operation and maintenance  
guidelines below:  
If after an extended stop in sunshine,  
the interior temperature is very  
F
To obtain an even air distribution, take care not to obstruct the exterior air intake grilles  
located at the base of the windscreen, the nozzles, the vents and the air outlets, as well  
as the air extractor located in the boot.  
Do not cover the sunshine sensor, located on the dashboard; this is used for regulation  
of the air conditioning system.  
Operate the air conditioning system for at least 5 to 10 minutes, once or twice a month  
to keep it in perfect working order.  
Ensure that the passenger compartment filter is in good condition and have the filter  
elements replaced regularly.  
high, first ventilate the passenger  
compartment for a few moments.  
Put the air flow control at a setting high  
enough to quickly change the air in the  
passenger compartment.  
The air conditioning system does not  
contain chlorine and does not present  
any danger to the ozone layer.  
F
F
F
We recommend the use of a combined passenger compartment filter. Thanks to its  
special active additive, it contributes to the purification of the air breathed by the  
occupants and the cleanliness of the passenger compartment (reduction of allergic  
symptoms, bad odours and greasy deposits).  
F
F
To ensure correct operation of the air conditioning system, you are also advised to have  
it checked regularly as recommended in the maintenance and warranty guide.  
If the system does not produce cold air, switch it off and contact a CITROËN dealer or  
a qualified workshop.  
When towing the maximum load on a steep gradient in high temperatures, switching off the  
air conditioning increases the available engine power and so improves the towing ability.  
The condensation created by the air  
conditioning results in a discharge  
of water under the vehicle which is  
perfectly normal.  
83  
Comfort  
Heating / Ventilation  
Manual control panel  
Electric control panel  
Manual air conditioning  
Manual control panel  
Electric control panel  
The heating / ventilation or air conditioning systems operates with the engine running, as well as in STOP mode with Stop & Start.  
1. Temperature adjustment  
3. Air distribution adjustment  
4. Air intake / Air recirculation  
Windscreen and side windows.  
The intake of exterior air avoids the formation  
of mist on the windscreen and side windows.  
The recirculation of interior air insulates the  
passenger compartment from exterior odours  
and smoke.  
F
Turn the dial from blue  
(cold) to red (hot) to adjust  
the temperature to your  
requirements.  
Windscreen, side windows and  
Return to exterior air intake as soon as possible  
to prevent deterioration of the air quality and  
the formation of mist.  
footwells.  
2. Air flow adjustment  
Footwells.  
F
Turn the dial from position 1  
to position 5 to obtain a  
comfortable air flow.  
Manual control panel  
F
Move the manual control to  
the left to be in the "recycling  
interior air" position.  
Central and side vents.  
F
If you place the air flow control  
in position 0 (deactivation of the  
system), the temperature is no  
longer maintained at a comfortable  
level. However, a slight flow of air,  
due to the movement of the vehicle,  
can still be felt.  
The air distribution can be  
adapted by placing the dial  
in an intermediate position.  
F
Move the manual control to the  
right to return to the "fresh air  
intake" position.  
85  
Comfort  
5. Air conditioning On / Off  
Switching on  
F
Press the "A/C" button, the button's  
indicator lamp comes on.  
Electric control panel  
Press the button to recirculate  
The air conditioning is designed to  
operate effectively in all seasons,  
with the windows closed.  
F
the interior air. The indicator  
lamp comes on to confirm this.  
The air conditioning does not operate  
when the air flow adjustment control 2  
is in position "0".  
To obtain cooled air more quickly, you  
can use recirculation of interior air for  
a few moments. Then return to fresh  
air intake.  
It enables you to:  
-
-
lower the temperature, in summer,  
increase the effectiveness of the demisting  
in winter, above 3 °C.  
F
Press the button again to allow fresh air  
into the passenger compartment. The  
indicator lamp goes off to confirm this.  
Switching off  
F
Press the "A/C" button again, the button's  
indicator lamp goes off.  
Switching off may affect comfort levels  
(humidity, condensation).  
On entering the vehicle, if the interior  
is very cold or hot, there is no need to  
change the value displayed in order  
to reach the required level of comfort.  
The system corrects the temperature  
difference automatically and as quickly  
as possible.  
Digital air conditioning  
The air conditioning operates when the engine is running, as well as in STOP mode with Stop & Start.  
Automatic operation  
For your comfort, when the engine is  
switched off, the settings are retained  
until the engine is switched on again.  
To prevent too great a distribution of  
cold air when the engine is cold, the air  
flow will only reach its optimum level  
gradually.  
3. Automatic "visibility"  
programme  
The automatic comfort programme  
may not be sufficient for rapid  
demisting or defrosting of the  
windscreen and side windows  
(humidity, several passengers, ice,  
etc.).  
1. Automatic "comfort"  
programme  
2. Temperature adjustment  
In this case, select the automatic visibility  
programme. The button 3 indicator lamp  
comes on.  
The value indicated on the display corresponds  
to a level of comfort and not to a temperature in  
degrees Celsius or Fahrenheit.  
Press the "AUTO" button.  
The "AUTO" symbol is displayed.  
The system automatically controls the air  
conditioning and the flow of air and provides  
optimum air distribution to the windscreen and  
side windows. It deactivates air recirculation 5.  
To exit this programme, press button 3 again  
or "AUTO", the indicator lamp on the button  
goes off and "AUTO" is displayed.  
Press the "5" and "6" buttons to  
change this value. A setting around  
the value 21 enables optimum  
comfort to be obtained. However,  
depending on your requirements, a  
setting between 18 and 24 is usual.  
We recommend that you use this mode.  
It provides optimised automatic control of  
all of the following functions: passenger  
compartment temperature, air flow, air  
distribution and air intake, in accordance with  
the comfort value that you have chosen.  
This system is designed to operate effectively  
in all seasons, with the windows closed.  
With Stop & Start, when demisting has  
been activated, the STOP mode is not  
available.  
87  
Comfort  
Manual override  
It is possible to adjust one or more functions  
manually while leaving the other functions in  
automatic mode.  
The "AUTO" symbol switches off.  
To return to automatic mode, press the "AUTO"  
button.  
4. Air conditioning on/off  
5. Air intake / Air recirculation  
Press this button to switch off the air  
conditioning.  
Press this button for recirculation of  
the interior air. The air recirculation  
symbol 5 is displayed.  
Stopping the air conditioning may cause  
some problems (humidity, misting).  
Automatic operation of the air conditioning is  
resumed when the button is pressed again.  
The symbol "A/C" is displayed.  
Air recirculation enables the passenger  
compartment to be isolated from exterior  
odours and smoke.  
Press this button again or press the "AUTO"  
button to resume automatic management of  
the intake of air. The air recirculation symbol 5  
goes off.  
Switching to manual mode may not be  
suitable (temperature, humidity, odour,  
condensation) and does not provide  
optimum comfort.  
For maximum cooling or heating of the  
cabin, it is possible to go beyond the  
minimum 14 or maximum 28 values.  
Avoid prolonged recirculation of  
interior air (risk of condensation or  
deterioration of the air quality).  
F
Press the blue button 2 until "LO"  
is displayed or the red button 2  
until "HI" is displayed.  
6. Air distribution adjustment  
7. Air flow adjustment  
Switching the system off  
Pressing this button several times in  
succession enables the air flow to be  
directed in turn towards:  
Press the "full fan" button to  
increase the air flow.  
Press the air flow "empty fan"  
button 7 until the fan symbol  
disappears.  
The air flow symbol, the fan, fills progressively  
according to the value requested.  
This action switches off all of the functions of  
the air conditioning system.  
-
-
-
-
the windscreen and the side windows  
(demisting or defrosting),  
the windscreen, side windows and air  
vents,  
the windscreen, the side windows, the air  
vents and the footwells,  
the windscreen, the side windows and the  
footwells,  
Thermal comfort is no longer controlled. A  
slight flow of air resulting from the movement of  
the vehicle, remains perceptible however.  
Pressing the air flow "full fan" button 7 or  
on "AUTO" reactivates the system with the  
values set before it was switched off.  
Press the "empty fan" button to  
decrease the air flow.  
-
-
-
the footwells,  
the air vents and the footwells,  
the air vents.  
Avoid driving for long periods with the air  
conditioning switched off (risk of misting  
and reduction of the air quality in the cabin).  
89  
Comfort  
Front demist - defrost  
These markings on the control panel indicate the control positions for rapid demisting or  
defrosting of the windscreen and side windows.  
With the heating /  
ventilation system  
With the manual air  
conditioning system  
F
Put the temperature and air flow controls to  
the dedicated marked position.  
Put the air intake control to the "Exterior air  
intake" position  
F
Put the temperature and air flow controls to  
the dedicated marked position.  
Put the air intake control to the "Exterior air  
intake" position  
F
F
(manual control to the right or electric  
control with indicator lamp off).  
Put the air distribution control to the  
"Windscreen" position.  
(manual control to the right or electric  
control with indicator lamp off).  
Put the air distribution control to the  
"Windscreen" position.  
Switch on the air conditioning by pressing  
the "A/C" button; the associated green  
warning lamp comes on.  
F
F
F
With Stop & Start, when the demisting,  
air conditioning and air flow functions  
are activated, STOP mode is not  
available.  
Rear screen demist - defrost  
Scented air  
freshener  
This diffuses a fragrance in the passenger  
compartment, by means of the adjustment dial  
and the various fragrance cartridges available.  
The control button is located on the heating or air conditioning system control panel.  
Adjustment dial  
Switching on  
The rear screen demisting/defrosting can only  
If the engine is switched off before the  
demisting/defrosting is switched off  
automatically, demisting/defrosting will  
resume next time the engine is switched on.  
operate when the engine is running.  
F
Press this button to demist/defrost the  
rear screen and (depending on version)  
the door mirrors. The indicator lamp  
associated with the button comes on.  
Switch off the demisting/defrosting  
of the rear screen and door mirrors  
as soon as appropriate, as reducing  
electrical power consumption results in  
reduced fuel consumption.  
Switching off  
The demisting/defrosting switches off  
automatically to prevent an excessive  
consumption of current.  
This dial is located on the dashboard.  
It allows you to adjust the intensity of diffusion  
of the fragrance.  
F
Turn the dial to the right to permit diffusion  
of the fragrance.  
F
It is possible to stop the demisting/  
defrosting operation before it is switched  
off automatically by pressing the button  
again. The indicator lamp associated with  
the button switches off.  
F
Turn the dial to the left to stop diffusion of  
the fragrance.  
Leave the central vents open.  
The intensity of diffusion of the  
fragrance may depend on the  
ventilation or air conditioning settings.  
91  
Comfort  
Fragrance cartridge  
This cartridge can be removed easily. The  
first time it is used, replace the plug with a real  
cartridge.  
You can change it at any time and store it in the  
sealed case which keeps it closed once it has  
been opened.  
You can obtain different fragrance cartridges  
from a CITROËN dealer or a qualified  
workshop.  
Do not discard the original cartridge  
as this serves as a plug when no  
fragrance cartridge is in use.  
In order to preserve the service life  
of the cartridge, turn the dial fully to  
the left when you no longer wish to  
diffuse the fragrance in the passenger  
compartment.  
Removing the cartridge  
F
Press the dial and turn it a quarter of a turn  
anti-clockwise.  
Remove the cartridge.  
Refit its sealing case.  
As a safety precaution, do not carry  
out any action on the cartridge while  
driving.  
Do not dismantle the cartridges.  
Do not attempt to refill the fragrance  
diffuser or the cartridges.  
Avoid all contact with the skin and  
eyes.  
F
F
Fitting the cartridge  
F
Keep out of reach of children and  
animals.  
Remove the cartridge from the sealing  
case.  
F
F
Install the cartridge (flower at top left).  
Press the dial and turn it a quarter of a turn  
clockwise.  
Interior fittings  
1. Sun visor  
(see details on the following page)  
2. Illuminated glove box  
(see details on the following page)  
3. door pocket  
4. Upper storage compartment  
5. Lower storage compartment with  
non-slip mat  
6. USB port / auxiliary socket (see details  
on the following pages)  
7. 12 V accessory socket  
(see details on following pages)  
8. Centre armrest with storage  
(see details on the following page)  
or  
Cup / bottle holder  
93  
Comfort  
Sun visor  
Illuminated glove box  
Centre armrest  
The sun visors have a vanity mirror with flap  
and a map holder (or ticket holder) for the  
driver.  
This can be used to hold a water bottle.  
Its lid has a location for storing the vehicle's  
handbook pack.  
Storage  
F
For access to the closed storage box, lift  
the lever to open the lid.  
F
With the ignition on, raise the concealing  
flap; the mirror is illuminated automatically.  
F
To open the glove box, raise the handle.  
F
For access to the open storage box below  
the armrest, lift the complete armrest  
towards the rear.  
It is illuminated when the lid is opened.  
It houses the front passenger's airbag  
deactivation switch A.  
It houses a ventilation nozzle B, distributing  
the same air as the vents in the passenger  
compartment.  
These can be used for portable devices (mobile  
phone, MP3 player...) which can be connected  
to the USB port / auxiliary socket or charged  
from the12 V socket in the centre console.  
Auxiliary socket  
USB Player  
12 V accessory socket  
The socket is located in the "AUX" box on the  
centre console.  
The USB port is located in the "AUX" box on the  
centre console.  
It permits the connection of a portable device,  
such as a digital audio player of the iPod® type,  
to listen to your music files using the vehicle's  
speakers.  
It permits the connection of a portable device,  
such as a digital audio player of the iPod®  
generation 5 and later type or USB memory stick  
type.  
It reads the audio file formats (mp3, ogg, wma,  
wav...) sent to your audio system and played via  
the vehicle's speakers.  
You can manage these files using the steering  
mounted controls or the audio system control  
panel and display them in the multifunction screen.  
F
To connect a 12 V accessory (max power:  
120 W), lift the cover and connect a  
suitable adaptor.  
The management of the files is done  
using your portable device.  
The connection of an electrical device  
not approved by CITROËN, such as a  
USB charger, may adversely affect the  
operation of vehicle electrical systems,  
causing faults such as poor telephone  
reception or interference with displays  
in the screens.  
For more information on the use of this  
equipment, refer to the "Audio and telematics"  
section.  
When it is in use, the portable device  
charges automatically.  
For more information on the use of this  
equipment, refer to the "Audio and telematics"  
section.  
95  
Comfort  
Mats  
Removal  
To remove the mat on the driver's side:  
To avoid any risk of jamming of the  
pedals:  
F
F
F
move the seat as far back as possible,  
unclip the fixings,  
remove the mat.  
-
only use mats which are suited to  
the fixings already present in the  
vehicle; these fixings must be used,  
never fit one mat on top of another.  
-
The use of mats not approved by  
CITROËN may interfere with access to  
the pedals and hinder the operation of  
the cruise control / speed limiter.  
The mats approved by CITROËN have  
two fixings located below the seat.  
Fitting  
Refitting  
When fitting the mat for the first time, on the  
driver's side use only the fixings provided in the  
wallet attached.  
The other mats are simply placed on the  
carpet.  
To refit the mat on the driver's side:  
F
F
F
position the mat correctly,  
refit the fixings by pressing,  
check that the mat is secured correctly.  
Boot fittings  
1. Rear parcel shelf  
(see the following page for details)  
2. Retaining strap  
3. Location for Hi-Fi amplifier  
4. Stowing rings  
5. Storage box (version equipped with a  
temporary puncture repair kit)  
(see the following page for details)  
or  
Tool box (version equipped with a spare  
wheel)  
(refer to the "Changing a wheel" section)  
97  
Comfort  
Rear parcel shelf  
Storage box  
To remove the shelf:  
F
Raise the boot carpet by pulling the strap  
upwards to gain access to the storage box.  
F
refit the boot floor carpet by folding it  
slightly in the middle.  
F
F
unhook the two cords,  
raise the shelf slightly, then unclip it on  
each side.  
This has areas for storing a temporary puncture  
repair kit, a box of spare bulbs, a first aid kit,  
two warning triangles, ...