Ease of use and comfort for Your DS 4 4 Door Second Generation (2021-2026)

03  
03 92  
Ease of use and comfort  
Front seats  
Manual adjustments  
As a safety measure, seat adjustments should only be done when stationary.  
Forwards-backwards  
Seat height  
Seat backrest angle  
F
F
Raise the control and slide the seat  
forwards or backwards.  
Release the control to lock the position.  
F
Pull the control upwards to raise or push  
it downwards to lower, as many times as  
necessary, to obtain the position required.  
F
Turn the control knob to adjust the seat  
backrest angle.  
Before moving the seat backwards, ensure that there is nothing that might prevent the full travel of the seat.  
There is a risk of trapping or pinching passengers if present in the rear seats or jamming the seat if large objects are placed on the floor behind  
the seat.  
03  
93  
Ease of use and comfort  
Driver's seat electric  
adjustments  
The electrical functions of the driver's seat are deactivated approximately one minute after  
the ignition is switched off.  
To reactivate them, switch on the ignition.  
Forwards-backwards  
Cushion height and angle  
Seat backrest angle  
F
Push the control forwards or rearwards to  
slide the seat.  
F
F
Tilt the rear part of the control upwards or  
downwards to obtain the required height.  
Tilt the front part of the control upwards or  
downwards to obtain the required angle.  
F
Tilt the control forwards or rearwards to  
adjust the angle of the seat backrest.  
Before moving the seat backwards, ensure that there is nothing that might prevent the full travel of the seat.  
There is a risk of trapping or pinching passengers if present in the rear seats or jamming the seat if large objects are placed on the floor behind  
the seat.  
03 94  
Ease of use and comfort  
Additional adjustments  
Head restraint height and angle  
Removing a head restraint  
F
To remove the head restraint, press the  
lug A and pull the head restraint upwards.  
To put the head restraint back in place,  
engage the head restraint stems in the  
openings keeping them in line with the seat  
back and press the lug A at the same time.  
F
The head restraint is fitted with a frame  
with notches which prevents it from  
lowering; this is a safety device in case  
of impact.  
F
F
To raise a head restraint, pull it upwards.  
To lower the head restraint, press the lug A  
and the head restraint at the same time.  
To adjust the angle of the head restraint, tilt  
its lower part forwards or rearwards.  
The adjustment is correct when the  
upper edge of the head restraint is  
level with the top of the head.  
F
Never drive with the head restraints  
removed; they must be in place and  
adjusted correctly.  
03  
95  
Ease of use and comfort  
Heated seats control  
With the engine running, the front seats can be  
heated separately.  
Do not use the function if the seat is not  
occupied.  
Reduce the level of heating as soon as  
possible.  
Once the seat and passenger  
compartment are at a comfortable  
temperature, you can switch off the  
function; reducing electric current  
consumption also reduces fuel  
consumption.  
Prolonged use at the highest setting  
is not recommended for those with  
sensitive skin.  
There is a risk of burns for those that  
do not have normal perception of heat  
(illness, taking medicines, ...).  
There is a risk of overheating the  
system if material with insulating  
properties is used, such as cushions or  
seat covers.  
Do not use the system:  
-
-
if wearing damp clothing,  
if child seats are fitted.  
To avoid breaking the heating element  
in the seat:  
F
Use the adjustment dial, placed on the side  
of each front seat, to switch on and select  
the level of heating required:  
-
do not place heavy objects on the  
seat,  
0: Off.  
1: Low.  
2: Medium.  
3: High.  
-
-
do not kneel or stand on the seat,  
do not place sharp objects on the  
seat,  
-
do not spill liquids onto the seat.  
To avoid the risk of short-circuit:  
-
-
do not use liquid products for  
cleaning the seat,  
never use the heating function  
when the seat is damp.  
03 96  
Ease of use and comfort  
Massage function  
This function provides a back massage; it only  
operates when the engine is running.  
Manual lumbar adjustment  
Electric lumbar adjustment  
F
Press the switch to activate the function.  
The warning lamp on the switch comes on and  
the massage function is activated for a period  
of 60 minutes. During this time, massage is  
performed in 6 cycles of 10 minutes each cycle  
(6 minutes of massage followed by 4 minutes  
break).  
F
Turn the knob to obtain the desired level of  
lumbar support.  
F
Press the front or rear of the control to  
obtain the desired lumbar support.  
After an hour, the function is automatically  
deactivated. The warning lamp in the switch  
goes off.  
Deactivation  
You can deactivate the massage function at  
any time by pressing the switch. The movement  
in progress continues until the initial non-  
massage position is reached.  
03  
97  
Ease of use and comfort  
Storing driving positions  
System which registers the electrical settings  
of the driver's seat and door mirrors. It enables  
you to store and recall two positions using the  
buttons on the side of the driver's seat.  
Storing a position  
Recalling a stored position  
Ignition on or engine running  
Using buttons M / 1 / 2  
F
Press button 1 or 2 to recall the  
corresponding position.  
An audible signal confirms that adjustment  
is complete.  
You can interrupt the current movement  
by pressing button M, 1 or 2 or by using  
one of the seat controls.  
A stored position cannot be recalled  
while driving.  
Recalling stored positions is  
deactivated 45 seconds after switching  
off the ignition.  
F
F
F
Switch on the ignition.  
Adjust your seat and the door mirrors.  
Press button M, then press button 1 or 2  
within four seconds.  
An audible signal indicates that the position  
has been stored.  
Storing a new position cancels the  
previous position.  
03 98  
Ease of use and comfort  
Rear seats  
Bench seat with fixed one-piece cushion and split backrests (1/3 - 2/3) which can be folded individually to adapt the load space in the boot.  
Folding the backrest  
Repositioning the seat backrest  
F
F
Straighten the seat back 2 and secure it.  
Check that the red indicator, located next to  
the control 1, is no longer visible.  
Put the seat belt back in place on the side  
of the seat backrest.  
F
When repositioning the seat backrest,  
take care not to trap the seat belts.  
F
F
Move the corresponding front seat forward  
if necessary.  
Position the seat belt between the outer  
and centre head restraints to avoid  
trapping the belt when repositioning the  
seat backrest.  
F
Pull control 1 forwards to release the seat  
back 2.  
F
Place the head restraints in the low  
position.  
F
Fold the seat back 2 on to the cushion.  
03  
99  
Ease of use and comfort  
Steering wheel adjustment  
Rear head restraints  
These have one position for use (up) and a  
stowed position (down).  
They can also be removed.  
To remove a head restraint:  
F
F
F
release the backrest using control 1,  
tilt the backrest 2 slightly forwards,  
pull the head restraint upwards to the stop,  
F
F
F
When stationary, pull the control lever to  
release the adjustment mechanism.  
Adjust the height and reach to suit your  
driving position.  
Push the control lever to lock the  
adjustment mechanism.  
As a safety measure, these  
adjustments should only be carried out  
with the vehicle stationary.  
F
then, press the lug A.  
Never drive with the head restraints  
removed; they must be in place and  
correctly adjusted.  
03 100  
Ease of use and comfort  
Mirrors  
Door mirrors  
Adjustment  
Folding  
F
From outside: lock the vehicle using the  
remote control or the key.  
F
From inside: with the ignition on, pull the  
control A in the central position rearwards.  
If the mirrors are folded using control A,  
they will not unfold when the vehicle is  
unlocked. Pull again on control A.  
Each fitted with an adjustable mirror glass  
permitting the lateral rearward vision necessary  
for overtaking or parking.  
They can also be folded for parking in confined  
spaces.  
F
F
F
Move control A to the right or to the left to  
select the corresponding mirror.  
Move control B in all four directions to  
adjust.  
Return control A to the central position.  
Demisting / Defrosting  
If your vehicle is fitted with heated  
mirrors, the demisting-defrosting  
operates by switching on the heated  
rear screen.  
The objects observed are, in reality,  
closer than they appear.  
Take this into account in order to  
correctly judge the distance of vehicles  
approaching from behind.  
For more information on Demisting and  
defrosting the rear screen, refer to the  
corresponding section.  
As a safety measure, the mirrors  
should be adjusted to reduce the blind  
spots.  
The rear screen demist - defrost can only  
operate when the engine is running.  
03  
101  
Ease of use and comfort  
Unfolding  
Automatic tilting in reverse gear  
Switching on  
F
From outside: unlock the vehicle using the  
remote control or the key.  
System which provides a view of the ground  
during parking manoeuvres in reverse gear.  
F
With the engine running, engage reverse  
gear.  
F
From inside: with the ignition on, pull the  
control A in the central position rearwards.  
Programming  
The folding and unfolding of the door  
mirrors using the remote control can be  
deactivated by a CITROËN dealer or a  
qualified workshop.  
F
With the engine running, engage reverse  
gear.  
F
Select and adjust the left-hand and right-  
hand mirrors in succession.  
F
Move control A to the right or to the left to  
select the corresponding mirror.  
The adjustment is stored immediately.  
The glass of the mirror selected tilts  
downwards, in accordance with its  
programming.  
If necessary the mirrors can be folded  
manually.  
Switching off  
F
or  
F
Exit reverse gear and wait ten seconds.  
Return control A to the central position.  
The mirror glass returns to its initial position.  
The mirror glass also returns to its initial  
position:  
-
-
if the speed exceeds 6 mph (10 km/h),  
if the engine is switched off.  
03 102  
Ease of use and comfort  
Rear view mirror  
Equipped with an anti-dazzle system, which darkens the mirror glass and reduces the nuisance to  
the driver caused by the sun, headlamps from other vehicles...  
Manual model  
Automatic "electrochrome" model  
Adjustment  
F
Adjust the mirror so that the glass is  
directed correctly in the "day" position.  
Day / night position  
This system automatically and progressively  
changes between the day and night uses by  
means of a sensor, which measures the light  
from the rear of the vehicle.  
F
F
Pull the lever to change to the "night" anti-  
dazzle position.  
Push the lever to change to the normal  
"day" position.  
In order to ensure optimum visibility  
during your manoeuvres, the mirror  
lightens automatically when reverse  
gear is engaged.  
03  
103  
Ease of use and comfort  
Recommendations for ventilation and air conditioning  
In order for these systems to be fully effective, follow the operation and maintenance  
If after an extended stop in sunshine,  
guidelines below:  
the interior temperature is very  
F
To obtain an even air distribution, take care not to obstruct the exterior air intake grilles  
located at the base of the windscreen, the nozzles, the vents and the air outlets, as well  
as the air extractor located in the boot.  
Do not cover the sunshine sensor, located on the dashboard; this is used for regulation  
of the air conditioning system.  
Operate the air conditioning system for at least 5 to 10 minutes, once or twice a month  
to keep it in perfect working order.  
Ensure that the passenger compartment filter is in good condition and have the filter  
elements replaced regularly.  
We recommend the use of a combined passenger compartment filter. Thanks to its  
special active additive, it contributes to the purification of the air breathed by the  
occupants and the cleanliness of the passenger compartment (reduction of allergic  
symptoms, bad odours and greasy deposits).  
high, first ventilate the passenger  
compartment for a few moments.  
Put the air flow control at a setting high  
enough to quickly change the air in the  
passenger compartment.  
F
F
F
The condensation created by the air  
conditioning results in a discharge  
of water under the vehicle which is  
perfectly normal.  
F
F
To ensure correct operation of the air conditioning system, you are also advised to have  
it checked regularly as recommended in the maintenance and warranty guide.  
If the system does not produce cold air, switch it off and contact a CITROËN dealer or  
a qualified workshop.  
When towing the maximum load on a steep gradient in high temperatures, switching off the  
air conditioning increases the available engine power and so improves the towing ability.  
Stop & Start  
The heating and air conditioning systems only work when the engine is running.  
To maintain a comfortable temperature in the passenger compartment, you can temporarily  
deactivate the Stop & Start system.  
For more information on Stop & Start, refer to the corresponding section.  
03 104  
Ease of use and comfort  
Manual air conditioning  
The air conditioning system operates only with the engine running.  
2. Air flow adjustment  
3. Air distribution adjustment  
This dial is used to increase or  
decrease the speed of the air  
booster fan.  
This dial is used to arrange the distribution of  
air in the passenger compartment by combining  
several air outlets.  
Windscreen and side windows.  
F
Turn the dial from position 1 to position 5 to  
obtain a comfortable air flow.  
1. Temperature adjustment  
Windscreen, side windows and  
footwells.  
F
Turn the dial to select a  
position between blue (cold)  
and red (hot) so as to adjust  
the temperature to your  
requirements.  
F
If you place the air flow control  
in position 0, the system is  
Footwells.  
deactivated. However, a slight flow  
of air, due to the movement of the  
vehicle, can still be felt.  
Central and side vents.  
Avoid driving too long with the  
ventilation off (risk of misting and  
deterioration of air quality).  
The air distribution can be  
adapted by placing the dial in an  
intermediate position.  
03  
105  
Ease of use and comfort  
4. Air intake / Air recirculation  
5. Air conditioning On/Off  
Switching on  
The intake of exterior air prevents the formation  
of mist on the windscreen and side windows.  
The air conditioning is designed to operate  
effectively in all seasons, with the windows  
closed.  
F
Press the "A/C" button, the  
button's indicator lamp comes on.  
It enables you to:  
The recirculation of interior air isolates the  
passenger compartment from exterior odours  
and smoke.  
-
-
lower the temperature, in summer,  
increase the effectiveness of the demisting  
in winter, above 3 °C.  
The air conditioning does not operate  
when the air flow adjustment control 2  
is in position "0".  
To obtain cooled air more quickly, you  
can use recirculation of interior air for  
a few moments. Then return to fresh  
air intake.  
This function allows hot or cold air to be  
delivered selectively and more quickly.  
Return to exterior air intake as soon as possible  
to prevent deterioration of the the air quality  
and the formation of mist.  
Switching off  
F
Press the "A/C" button again,  
F
Press the button to recirculate  
the interior air. The indicator  
lamp comes on to confirm this.  
the button's indicator lamp  
goes off.  
Switching off may affect comfort levels  
(humidity, condensation).  
F
Press the button again to  
permit the intake of exterior air.  
The indicator lamp goes off to  
confirm this.  
03 106  
Ease of use and comfort  
Dual-zone digital air conditioning  
The air conditioning system operates when the engine is running.  
Automatic operation  
When the engine is cold, the air  
flow will reach its optimum level  
progressively, taking account of the  
weather and the desired comfort level  
so as to avoid too great a distribution  
of cold air.  
On entering the vehicle, if the interior  
temperature is much colder or warmer  
than the comfort value, there is no  
need to change the value displayed in  
order to obtain the comfort required.  
The system corrects the difference  
in temperature automatically and as  
quickly as possible.  
1. Automatic comfort programme  
We recommend the use of one of the three  
AUTO modes available: they provide optimised  
regulation of the temperature in the passenger  
compartment according to the comfort value  
that you have chosen.  
These three modes automatically adjust the  
air flow, according to the desired setting, while  
also maintaining the desired comfort value.  
F
Press the "AUTO" button  
repeatedly:  
-
-
-
a first indicator lamp comes  
on; the "light" setting mode is  
selected,  
a second indicator lamp  
comes on; the "medium"  
setting mode is selected,  
a third indicator lamp comes  
on; the "intense" mode  
setting is selected.  
This system is designed to operate effectively  
in all seasons, with the windows closed.  
03  
107  
Ease of use and comfort  
Manual operation  
If you wish, you can make a different choice  
from that offered by the system by changing  
a setting. The the "AUTO" indicator lamps go  
off; the other functions will still be controlled  
automatically.  
2. Driver's side adjustment  
4. Automatic visibility programme  
For more information on the  
automatic visibility programme,  
refer to the "Front demisting -  
defrosting" section.  
3. Passenger's side adjustment  
The driver and front passenger can each adjust  
the temperature to their requirements.  
The value indicated on the display corresponds  
to a level of comfort and not to a temperature in  
degrees Celsius or Fahrenheit.  
F
Pressing the "AUTO"  
button returns the system  
to completely automatic  
operation.  
With Stop & Start, when demisting has  
been activated, the STOP mode is not  
available.  
For maximum cooling or heating of the  
passenger compartment, it is possible  
to exceed the minimum value 14 or the  
maximum value 28.  
F
Turn control 2 or 3 to the left  
or to the right respectively  
to decrease or increase this  
value.  
F
Turn control 2 or 3 to the left until  
"LO" is displayed or to the right  
until "HI" is displayed.  
A setting around the value 21 provides  
optimum comfort. However, depending on your  
requirements, a setting between 18 and 24 is  
normal.  
You are advised to avoid a left / right setting  
difference of more than 3.  
03 108  
Ease of use and comfort  
5. Air conditioning On / Off  
7. Air flow adjustment  
9. "REST" function: ventilation with  
the engine off  
Even with the engine is off, you can  
operate the ventilation for a few  
minutes.  
F
Press this button to switch off  
the air conditioning.  
F
Turn this control to the left to  
decrease the air flow or to the  
right to increase the air flow.  
Switching the system off could result in  
discomfort (humidity, condensation).  
For example, while you are away from the  
vehicle, the passengers can still enjoy some air  
circulation without having the engine running.  
This function is available after switching on the  
ignition, as well as after stopping the engine.  
The period that the function is available  
depends on the state of charge of the battery.  
You can activate the "REST" function while the  
air conditioning control screens are on.  
The air flow indicator lamps, between the two  
fans, come on progressively in relation to the  
value requested.  
F
Press this button again to  
return to automatic operation  
of the air conditioning. The  
indicator lamp on the "A/C"  
button comes on.  
8. Air intake / Air recirculation  
F
Press this button for recirculation  
of the interior air. The indicator  
lamp in the button comes on.  
6. Air distribution adjustment  
F
Press one or more buttons to  
direct the air flow towards:  
Air recirculation enables the passenger compartment  
to be isolated from exterior odours and smoke.  
-
the windscreen and side  
windows (demisting or  
defrosting),  
F
As soon as possible, press  
this button again to permit  
the intake of outside air and  
prevent the formation of  
-
-
the outer and centre air  
vents,  
the footwells.  
Avoid prolonged operation in interior air  
recirculation mode (risk of misting and  
deterioration of air quality).  
condensation. The indicator  
lamp in the button goes off.  
You can combine the three orientations to  
obtain the desired air distribution.  
03  
109  
Ease of use and comfort  
Switching the system off  
On switching on the engine  
On stopping the engine  
F
Turn the air flow control to the  
left until all of the indicator  
lamps go off.  
-
The control screens come on: the function  
is available.  
-
While the control screens remain on: the  
function is available.  
-
Pressing the REST button activates the  
ventilation for a few minutes. Activation of  
the function is confirmed by the display of  
two dashes in the control screens and four  
air flow level indicator lamps.  
-
Pressing the REST button activates the  
ventilation for a few minutes. Activation of  
the function is confirmed by the display of  
two dashes in the control screens and four  
air flow level indicator lamps.  
This action switches off the air conditioning and  
the ventilation.  
Temperature related comfort is no longer  
assured but a slight flow of air, due to the  
movement of the vehicle, can still be felt.  
-
-
The function can be deactivated and  
reactivated if the control screens are on.  
The screens go off at the end of this  
period.  
Locking the vehicle has no effect on this  
function.  
The control screens go off at the end of this  
period.  
Pressing again before the end of the period  
interrupts off the ventilation definitively: the  
control screens go off and the function is  
no longer available.  
-
F
Modify the settings  
(temperature, air flow or air  
distribution) or press the  
"AUTO" button to reactivate  
the system with the values set  
before it was switched off.  
This switch does not operate the air conditioning, only the air fan.  
When the "REST" function is activated, you cannot modify the temperature, air flow  
and distribution settings: these are controlled automatically according to the ambient  
temperature.  
Avoid prolonged operation in interior  
air recirculation mode or driving for  
long periods with the system off (risk of  
misting and deterioration of air quality).  
This function is not available in the STOP mode of Stop & Start.  
03 110  
Ease of use and comfort  
Front demist - defrost  
These markings on the control panel indicate the control positions for rapid demisting or  
defrosting of the windscreen and side windows.  
With manual air conditioning  
With digital dual-zone air  
conditioning  
F
F
F
Put the temperature, air flow and  
distribution controls to the dedicated  
marked position.  
Put the air intake control to the "Exterior air  
intake" position  
(indicator lamp on the control off).  
Switch on the air conditioning by pressing  
the "A/C" button; the warning lamp in the  
button comes on.  
Automatic visibility programme  
With Stop & Start, when demisting has  
been activated, the STOP mode is not  
available.  
F
Select this programme to demist or defrost  
the windscreen and side windows as  
quickly as possible.  
The system automatically manages the air  
conditioning, air flow and air intake, and  
provides optimum distribution towards the  
windscreen and side windows.  
F
To stop the programme, press either the  
"visibility" button again or "AUTO", the  
warning lamp on the button goes off and  
the warning lamp on the "AUTO" button  
comes on.  
With Stop & Start, when the demisting,  
air conditioning and air flow functions  
are activated, STOP mode is not  
available.  
The system starts again with the values in  
use before it was overridden by the visibility  
programme.  
03  
111  
Ease of use and comfort  
Rear screen demist - defrost  
The control button is located on the air conditioning system control panel.  
Switching on  
Switching off  
The demisting/defrosting switches off  
automatically to prevent an excessive  
consumption of current.  
The rear screen demisting/defrosting can only  
F
Switch off the demisting/defrosting  
of the rear screen and door mirrors  
as soon as appropriate, as lower  
current consumption results in  
reduced fuel consumption.  
operate when the engine is running.  
F
Press this button to demist/  
defrost the rear screen and  
(depending on version) the  
door mirrors. The indicator  
lamp associated with the button  
comes on.  
F
It is possible to stop the  
demisting/defrosting operation  
before it is switched off  
automatically by pressing the  
button again. The indicator lamp  
associated with the button goes  
off.  
03 112  
Ease of use and comfort  
Front fittings  
Illuminated glove box  
Cigarette lighter / 12 V accessory socket  
The connection of an electrical device  
not approved by CITROËN, such as a  
USB charger, may adversely affect the  
operation of vehicle electrical systems,  
causing faults such as poor telephone  
reception or interference with displays  
in the screens.  
Its lid has locations for storing a pen, a pair of  
glasses, tokens...  
F
F
To use the cigarette lighter, press it in and wait  
a few seconds until it pops out automatically.  
To connect a 12 V accessory  
F
To open the glove box, raise the handle.  
The glove box is illuminated when the lid is  
opened.  
(max power: 120 W), remove the cigarette  
lighter and connect a suitable adaptor.  
It gives access to the passenger's front airbag  
deactivation switch A.  
It also gives access to the dashboard fusebox.  
For more information on Changing a fuse,  
refer to the corresponding section.  
You can use this socket to connect a telephone  
charger, a bottle warmer...  
After use, put the cigarette lighter back into  
place straight away.  
03  
113  
Ease of use and comfort  
USB Player  
USB port  
Jack auxiliary socket  
The USB port allows the connection of a  
portable device, such as a digital audio player  
of the iPod® type or a USB memory stick.  
The USB player reads your audio files, which  
are transmitted to your audio system and  
played via the vehicle's speakers.  
The Jack auxiliary socket allows the connection  
of a portable device, such as a digital audio  
player, so that your audio files can be heard  
through the vehicle's speakers.  
The management of these files is from the  
portable device.  
The management of these files is from the  
steering mounted controls or the audio system.  
For more information on the Audio and  
telematics, refer to the corresponding  
section.  
This connection box comprises a USB port and  
a Jack auxiliary socket.  
When connected to the USB port, the  
portable device charges automatically.  
While charging, a message is displayed  
if the power consumption of the  
portable device exceeds the current  
delivered by the vehicle.  
The USB also allows a telephone to be  
connected by a MirrorLink™ connection, so  
that use can be made in the touch screen tablet  
of certain applications on the telephone.  
03 114  
Ease of use and comfort  
Panoramic windscreen  
A tinted panoramic windscreen that increases  
Blind  
Sun visor  
brightness and vision in the cabin. Fitted on  
each side with a blind to improve temperature  
control and a sun visor to avoid dazzle.  
Fitted with a vanity mirror and ticket holder.  
F
F
To open the blind, pull it by its central grip  
to the desired position.  
To close or stow the blind, pull it forward by  
its central grip then guide it to the desired  
position.  
F
Lower the sun visor to avoid dazzle from  
the front.  
F
Disengage the sun visor from its central  
fixing and turn it towards the door glass to  
avoid dazzle from the side.  
The sun visor must be in the folded position  
before moving the blind.  
Do not attach or hang heavy objects on  
the blinds or their slide rails.  
03  
115  
Ease of use and comfort  
Centre consoles  
Semi-raised version  
1. Front armrest  
2. Open storage  
3. Cup holder  
4. Storage pocket  
Tall version  
1. Front armrest  
2. 12 V accessory socket  
3. Storage box  
4. Cup holder / Bottle holder  
5. Storage pocket or START/STOP button  
(depending on version)  
03 116  
Ease of use and comfort  
Front armrest  
Comfort and storage system for the driver and front passenger.  
The height and length of the armrest cover can be adjusted.  
Height adjustment  
Longitudinal adjustment  
Storage  
There is a storage space below the cover of  
the armrest. Depending on equipment, this can  
contain a 230 V / 50 Hz socket and the back-up  
reader for the electronic key of the Keyless  
Entry and Starting system.  
F
F
Raise the cover to the required position  
(low, intermediate or high).  
If you raise the cover slightly beyond the  
high position, guide it when lowering it to  
the low position.  
F
Slide the cover fully forwards or rearwards.  
F
F
Raise the lever.  
Raise the cover fully.  
03  
117  
Ease of use and comfort  
Front armrest  
Comfort and storage system for the driver and front passenger.  
The length of the armrest cover can be adjusted.  
Longitudinal adjustment  
Storage  
There is a storage space below the cover of  
the armrest. Depending on equipment, this can  
contain the back-up reader for the electronic  
key of the Keyless Entry and Starting system.  
F
F
To move forwards, raise the lever. The  
armrest slides forwards to its stop.  
To stow it, slide it fully back and press  
down to lock it.  
F
Raise the cover fully.  
03 118  
Ease of use and comfort  
230 V / 50 Hz power socket  
A 230 V / 50 Hz socket (maximum power:  
120 W) is fitted to the centre console.  
To use the socket:  
Connect only one device at a time to  
the socket (no extension or multi-way  
connector).  
F
lift the front armrest cover for access to its  
compartment,  
Connect only devices with class II  
insulation (shown on the device).  
As a safety measure, when electrical  
consumption is high and when  
required by the vehicle's electrical  
system (particular weather conditions,  
electrical overload...), the power supply  
to the socket will be cut off; the green  
warning lamp goes off.  
F
F
check that the warning lamp is on green,  
connect your multimedia or other electrical  
device (telephone charger, laptop  
computer, CD-DVD player, baby food  
warmer...).  
This socket works with the engine running, as  
well as in STOP mode on Stop & Start.  
In the event of a fault with the socket, the green  
warning lamp flashes.  
Have it checked by a CITROËN dealer or a  
qualified workshop.  
03  
119  
Ease of use and comfort  
Mats  
Fitting  
Refitting  
When fitting the mat for the first time, on the  
driver's side use only the fixings provided in the  
wallet attached.  
The other mats are simply placed on the  
carpet.  
To refit the mat on the driver's side:  
F
F
F
position the mat correctly,  
refit the fixings by pressing,  
check that the mat is secured correctly.  
To avoid any risk of jamming of the  
pedals:  
Removal  
-
only use mats which are suited  
to the fixings already present in  
the vehicle; these fixings must be  
used,  
-
never fit one mat on top of another.  
The use of mats not approved by  
CITROËN may interfere with access to  
the pedals and hinder the operation of  
the cruise control / speed limiter.  
The mats approved by CITROËN have  
two fixings located below the seat.  
To remove the mat on the driver's side:  
F
F
F
move the seat as far back as possible,  
unclip the fixings,  
remove the mat.  
03 120  
Ease of use and comfort  
Storage drawers  
Located under each front seat, except for the driver's seat on versions with electric seat.  
On the passenger's side, the drawer holds the vehicle handbook pack.  
Opening  
Removal  
Avoid removing the drawer completely, as  
refitting it is not easy.  
F
F
Open the drawer fully.  
Pull the drawer upwards to disengage it.  
Refitting  
However, if it has been completely removed, to  
put it back in place:  
F
use the torch to illuminate the area under  
the seat,  
F
F
engage the drawer in its runners,  
lift the retaining tongues and slide the  
drawer under these tongues,  
at the end of its travel, press down on the  
drawer to engage it.  
F
Raise the front of the drawer and pull it  
open.  
F
Do not place heavy objects in the  
drawer.  
03  
121  
Ease of use and comfort  
Rear fittings  
12 V accessory socket  
Rear armrest  
Comfort system for the rear passengers.  
Ski flap  
Arrangement for storing and transporting long  
objects.  
Opening  
F
To connect a 12 V accessory  
(max power: 120 W), lift the cover and  
connect a suitable adaptor.  
F
Lower the rear armrest for a more  
comfortable position.  
F
F
F
F
Lower the rear armrest.  
Pull the flap handle downwards.  
Lower the flap.  
This also gives access to the ski flap.  
Load the objects from inside the boot.  
03 122  
Ease of use and comfort  
Boot fittings  
Rear parcel shelf  
Hooks  
12 V accessory socket  
To remove the shelf:  
The hooks can be used to secure shopping  
bags.  
F
F
To connect a 12 V accessory (max power:  
120 W), remove the cap and connect an  
appropriate adaptor.  
F
F
unhook the two cords,  
raise the shelf slightly, then remove it.  
There are several options for storing the shelf:  
Switch on the ignition.  
-
-
either upright behind the front seats,  
or flat at the base of the boot.  
03  
123  
Ease of use and comfort  
Torch  
Operation  
Use  
F
F
F
Extract the torch from its location pulling it  
upwards.  
Press the switch, located on the back, to  
switch the torch on or off.  
Unfold the support, located on the back, to  
set down and raise the torch; for example,  
when changing a wheel.  
This is a removable lamp, fitted in the boot  
wall, which can be used to light the boot or as  
a torch.  
Storing  
F
Put the torch back in place in its location  
This torch operates with NiMH type  
rechargeable batteries.  
It has a battery life of approximately 45 minutes  
and charges while you are driving.  
For more information on the Boot lamp, refer  
to the corresponding section.  
starting with the lower part.  
If you have forgotten to switch off the torch,  
this switches it off automatically.  
Observe the polarities when fitting the  
rechargeable batteries.  
Never replace the rechargeable batteries  
with normal disposable batteries.  
If the torch is not engaged correctly, it  
may not charge and may not come on  
when the boot is opened.  
03 124  
Ease of use and comfort  
Storage box  
Stowing rings  
There are four stowing rings in the boot for  
securing luggage:  
F
Raise the boot carpet for access to  
the storage box.  
-
-
two are located on the boot floor,  
two are located at the aperture, in the lower  
part.  
This has areas for the storage of a box of spare  
bulbs, a first aid kit, two warning triangles...  
It also contains the vehicle tools, the temporary  
puncture repair kit...  
03  
125  
Ease of use and comfort