Peugeot SUV Primera generación (2008-2015) Información práctica

Información práctica  
TOkit de OL  
Este es un conjunto de herramientas proporcionadas con el vehículo. El contenido depende del equipo de su vehículo (kit temporal de reparación de punción o rueda de repuesto).  
Acceso a las herramientas  
Para versiones con un estándar o  
rueda de repuesto "Saver"  
Para versiones bluehdi con  
rueda de repuesto "Saver"  
Las herramientas principales se guardan en el arranque debajo  
el piso.  
Para acceder a ellos:  
F
F
F
Retire la rueda de repuesto,  
Retire la caja de almacenamiento de poliestireno,  
Empuje el gato hacia adelante y luego levántelo en el  
trasero.  
F
F
Retire la caja de almacenamiento de poliestireno,  
desabrocharse tirando de la parte superior y luego retire el  
portador que contiene las herramientas.  
F
F
Abra la bota,  
Coloque el piso de arranque ajustable en ángulo  
(consulte la sección "accesorios"),  
levantar el piso,  
Asegúrelo conectando sus cables en los ganchos  
en el soporte de la cubierta del espacio de carga,  
10  
F
F
201  
Información práctica  
Lista de herramientas  
Todas estas herramientas son específicas para su vehículo.  
No los use para otros fines.  
Para versiones sin repuesto  
rueda:  
4.Kit temporal de reparación de pinchazos.  
Comprende un compresor de 12 V y un  
cartucho de sellador para el temporal  
reparación de un neumático; se puede usar para ajustar el neumático  
presiones.  
1.Un chock para inmovilizar el vehículo  
(dependiendo del equipo).  
2.Ojo de remolque extraíble.  
Consulte el "remolcar la sección del vehículo".  
3.Zócalo para los pernos de seguridad (ubicados en el  
Glove Box) (dependiendo del equipo).  
Para adaptar la brecha de la rueda a la especial  
Bolts de "seguridad".  
Consulte el "Reparación temporal de punción  
Sección del kit ".  
Para versiones sin repuesto  
rueda:  
5.Brilla de rueda.  
Para eliminar el borde de la rueda y eliminar  
La rueda se atornilla.  
6.Jack con mango integral.  
Por levantar el vehículo.  
7.Herramienta de extracción de la cubierta del perno de la rueda (dependiendo  
en el equipo).  
Para quitar los finalistas de la cabeza del perno de la rueda  
sobre ruedas de aleación.  
8.Guía del centro de ruedas (dependiendo de  
equipo).  
Para reacondicionar una rueda de aleación al centro.  
202  
Información práctica  
Kit temporal de reparación de pinchazos  
Este kit consiste en un compresor y un cartucho sellador.  
Permite elreparación temporalde un neumático.  
Entonces puedes ir al garaje más cercano.  
Está diseñado para reparar la mayoría de los pinchazos que podrían afectar el neumático, ubicado en la banda de rodadura o hombro del neumático.  
Su compresor se puede usar para verificar y ajustar la presión del neumático.  
Acceso al kit  
El sistema eléctrico del vehículo permite  
conexión de un compresor por mucho tiempo  
suficiente para inflar un neumático después de un pinchazo  
reparar o inflar un pequeño inflable  
accesorio.  
El kit se guarda en el maletero debajo del piso, en la caja de almacenamiento de poliestireno.  
10  
203  
Información práctica  
Descripción del kit  
A.Selector de posición "sellador" o "aire".  
B.En"I"/ apagado"O"cambiar.  
DO.Botón de deflación.  
D.Anámpara de presión (en bar y psi).  
MI.Vivienda en compartimento:  
F.Cartucho sellador.  
La pegatina del límite de velocidadIdebe ser pegado  
al volante del vehículo para recordar  
Usted que una rueda está en uso temporal.  
No exceda una velocidad de 50 mph  
(80 km/h) al conducir con un neumático  
reparado con este tipo de kit.  
GRAMO.Tubería blanca con tapa para reparación.  
H.Tubería negra para la inflación.  
I.Pegatina de límite de velocidad.  
-
-
un cable con adaptador para enchufe de 12 v,  
Varios adaptadores de inflación para  
accesorios, como bolas, bicicleta  
llantas...  
204  
Información práctica  
Procedimiento de reparación  
1. Sellado  
F
F
Apague el encendido.  
Convertir el selectorAhacia  
Posición de "sellador".  
Verifique que el interruptorBestá en  
posición"O".  
F
F
F
Desenrollar la tubería blancaGRAMOcompletamente.  
F
F
Conecte el enchufe eléctrico del compresor a  
El enchufe de 12 V del vehículo.  
Arrancar el vehículo y dejar el motor  
correr.  
Desatre la tapa de la tubería blanca.  
Conecte la tubería blanca a la válvula de la  
neumático a reparar.  
F
10  
Cuídate, este producto es dañino  
(por ejemplo, etileno-glicol, colofonía ...) si  
tragado y causa irritación a los ojos.  
Mantener este producto fuera del alcance de  
niños.  
No comience el compresor antes  
Conectando la tubería blanca al neumático  
Válvula: el producto sellador sería  
expulsado a través de la tubería.  
Evite eliminar los cuerpos extraños  
que han penetrado en el neumático.  
205  
Información práctica  
F
Encender el compresor moviéndose  
el interruptorBa la posición"I"Hasta el neumático  
La presión alcanza 2.0 barras.  
El sellador se inyecta en el neumático debajo  
presión; No desconecte la tubería de  
la válvula durante esta operación (riesgo de  
salpicaduras).  
F
F
F
Retire el kit y atornille la tapa  
la tubería blanca.  
Tenga cuidado de evitar manchar su vehículo  
con rastros de fluido. Mantenga el kit a mano.  
Conduzca inmediatamente para aproximadamente  
tres millas (cinco kilómetros), a la reducción  
velocidad (entre 15 y 35 mph (20 y  
60 km/h)), para conectar la punción.  
Detente para verificar la reparación y el neumático  
presión usando el kit.  
Detección de neumáticos en la detección de neumáticos  
Si después de unos 5 a 7 minutos el  
no se alcanza la presión, esto indica  
que el neumático no es reparable; contacto  
un traficante de Peugeot o un  
Taller para asistencia.  
Si el vehículo está equipado con neumáticos  
Detección de inflación, la infusión inferior  
La lámpara de advertencia permanecerá encendida después del  
la rueda ha sido reparada hasta el  
El sistema es reinicializado por un Peugeot  
distribuidor o un taller calificado.  
206  
Información práctica  
2. Infla  
F
Convertir el selectorAal "aire"  
posición.  
Desenrollar la tubería negraHcompletamente.  
Conecte la tubería negra al  
válvula de la rueda.  
F
F
Conecte el enchufe eléctrico del compresor a  
El enchufe de 12 V del vehículo.  
Inicie el vehículo nuevamente y deje el  
motor corriendo.  
F
Ajuste la presión utilizando el compresor  
(para inflar: interruptorBen posición"I"; a  
Desinflar: interruptorBen posición"O"y presionar  
botóndo), de acuerdo con el vehículo  
etiqueta de presión de neumáticos (ubicada a la izquierda  
apertura de la puerta de la mano).  
F
F
Una pérdida de presión indica que el  
La punción no se ha enchufado por completo;  
comuníquese con un concesionario de Peugeot o calificado  
Taller para asistencia.  
Tan pronto como sea posible, vaya a un Peugeot  
distribuidor o un taller calificado.  
Debe informar al técnico que usted  
han usado este kit. Después de la inspección, el  
El técnico le aconsejará si  
el neumático se puede reparar o si debe ser  
reemplazado.  
F
F
Retire y guarde el kit.  
10  
Conduzca a velocidad reducida (50 mph [80 km/h]  
máximo) limitar la distancia recorrida a  
Aproximadamente 120 millas (200 km).  
207  
Información práctica  
Eliminar el cartucho  
Comprobación de presiones de neumáticos /  
Inflar accesorios  
También puede usar el compresor, sin  
inyectar cualquier producto, a:  
-
-
Verifique o ajuste la presión de sus neumáticos,  
inflar otros accesorios (bolas, bicicleta  
llantas...).  
F
F
F
F
Coloque la tubería negra.  
Separe la base angulada de la tubería blanca.  
Apoya el compresor verticalmente.  
Desatornille el cartucho desde la parte inferior.  
F
Conecte la electricidad del compresor  
Conector al zócalo de 12 V del vehículo.  
Comience el vehículo y deje que el motor funcione.  
Ajuste la presión utilizando el compresor  
(para inflar: interruptorBen posición"I"; a  
Desinflar: interruptorBen posición"O"y presionar  
botóndo), según el neumático del vehículo  
etiqueta de presión o la presión del accesorio  
etiqueta.  
F
F
Tenga cuidado con las descargas de fluido.  
Se indica la fecha de vencimiento del fluido  
en el cartucho.  
El cartucho de sellador está diseñado para  
uso único; incluso si solo se usa parcialmente,  
debe ser reemplazado.  
Después de su uso, no deseche el cartucho  
En el medio ambiente, llévelo a un  
sitio autorizado de eliminación de desechos o un  
Distribuidor de Peugeot.  
No olvides obtener un nuevo sellador  
cartucho, disponible en Peugeot  
distribuidores o de un taller calificado.  
F
Convertir el selectorAal "aire"  
posición.  
F
Retire el kit y luego lo guarde.  
F
F
Desenrollar la tubería negraHcompletamente.  
Conecte la tubería negra al  
válvula de la rueda o accesorio.  
Si es necesario, coloque uno de los adaptadores  
suministrado primero con el kit.  
208  
Información práctica  
Cambiar una rueda  
Procedimiento para eliminar una rueda con un neumático dañado o perforado y ajustar la rueda de repuesto utilizando las herramientas suministradas con el vehículo.  
Consulte la sección "Kit de herramientas".  
Rueda de repuesto  
Sacando la rueda  
Poner la rueda en su lugar  
La rueda de repuesto está instalada en el arranque debajo  
el piso.  
Dependiendo del equipo, la rueda de repuesto puede  
Sea acero, aleación o del tipo "Space-Saver".  
Para acceder a él, consulte la sección "Kit de herramientas".  
F
F
Desatornille el perno central amarillo*.  
Levanta la rueda de repuesto hacia ti desde  
la parte trasera.  
F
F
Vuelva a colocar la rueda en su carcasa.  
Desenroscar el perno central amarillo por unos pocos  
los giros luego lo ponen en su lugar en el centro de la  
rueda*.  
Apriete completamente hasta que el perno central haga clic para  
retener la rueda correctamente*.  
F
Saca la rueda del maletero.  
F
Versiones de BlueHdi solamente: la rueda de repuesto  
se coloca en las herramientas.  
No olvides asegurar el gato en el  
inferior del pozo y volver a colocar el almacenamiento  
Box antes de devolver la rueda de repuesto.  
El gato solo debe usarse para cambiar un  
rueda con un neumático dañado o pinchado.  
El Jack no requiere ninguno  
mantenimiento.  
10  
* Excepto las versiones de Bluehdi.  
209  
Información práctica  
Estacionamiento del vehículo  
Inmovilizar el vehículo donde no  
tráfico de bloque: el suelo debe estar nivelado,  
estable y no resbaladizo.  
Eliminar una rueda  
Aplicar el freno de estacionamiento a menos que tenga  
ha sido programado al modo automático.  
Apague el encendido.  
Con una caja de cambios manual, participe primero  
Engranaje para bloquear las ruedas.  
Con una caja de cambios electrónica, coloque la  
palanca en posiciónRiñonalPara bloquear las ruedas.  
Con una caja de cambios automática, coloque la  
palanca en posiciónPAGPara bloquear las ruedas.  
Verifique que la lámpara de advertencia de frenado  
y elPAGLámpara de advertencia en el estacionamiento  
Palanca de control de frenos Vamos.  
Si es necesario, coloque un calcetín debajo del  
rueda diagonalmente opuesta a la rueda a  
ser cambiado.  
Los ocupantes deben salir del  
vehículo y espera donde estén a salvo.  
Nunca vayas debajo de un vehículo  
F
F
F
Retire la cubierta del perno de cada uno de los  
pernos usando la herramienta7(Dependiendo de  
equipo).  
Ajustar el enchufe de seguridad3en el  
pizca5para aflojar el rayo de seguridad  
(Si su vehículo los tiene).  
F
F
Volver a colocar el transportista en el centro  
de la rueda y recléelo en su lugar*.  
Volver a colocar la caja de almacenamiento de poliestireno  
lugar*.  
apoyado por un gato; Use un soporte de eje.  
Rueda con adornos de rueda  
Afloja los otros tornillos usando el  
pizca5solo.  
Al quitar la rueda, primero  
Retire el borde de la rueda con el  
pizca5tirando de la válvula  
separar.  
Detección de neumáticos en la detección de neumáticos  
Al reacondicionar la rueda, reacondicione el  
Recorte de la rueda colocando su recorte en el  
válvula y presione alrededor de su borde con el  
palma de tu mano.  
El tipo de ahorro de espacio o de acero de repuesto  
La rueda no tiene un sensor.  
La rueda perforada debe ser reparada  
por un traficante de Peugeot o un  
taller.  
No use:  
-
el gato para cualquier otro propósito que no sea  
Levantando el vehículo,  
-
cualquier gato que no sea el  
suministrado por el fabricante.  
210  
Información práctica  
F
Colocar el pie del gato6en el  
tierra y asegúrese de que esté directamente debajo  
uno de los frentesAo traseroBPuntos de Jacking  
proporcionado en la parte inferior, lo que sea  
más cercano a la rueda para ser cambiado.  
F
Extender el gato hasta que su cabeza  
Contacto con el punto de gatoAoB; el  
zona de contactoAoBDebe ser correctamente  
comprometido con el medio de la cabeza del  
Jacobo.  
F
Elevar el vehículo hasta que haya suficiente  
espacio entre la rueda y el suelo  
para admitir la rueda de repuesto (no perforado)  
fácilmente.  
Asegúrese de que el gato esté estable. Si el  
El suelo es resbaladizo o suelto, el gato  
Puede deslizarse o caerse: ¡riesgo de lesiones!  
Coloque el gato solo en el Jacking  
puntoAoBdebajo del vehículo,  
asegurando que el contacto del vehículo  
La zona está centrada correctamente en la cabeza  
del gato. De lo contrario, existe un riesgo  
de daños al vehículo y el gato  
Podría caer: ¡riesgo de lesiones!  
10  
211  
Información práctica  
Ajuste de una rueda  
F
F
Retire los pernos y guárdelos en una limpieza  
lugar.  
Retire la rueda.  
F
Coloque la rueda en su lugar en el cubo con el  
guía central8.  
Ajustando el "salvo de espacio"  
rueda de repuesto  
F
F
Atornille completamente los pernos a mano.  
Usando la brecha en la rueda5equipado con el  
enchufe de seguridad3, antes de apretar la seguridad  
Bolt (si su vehículo los tiene).  
Pre-trituración de los otros pernos utilizando el  
pizca5solo.  
Si su vehículo está equipado con ruedas de aleación,  
Al apretar los pernos en el ajuste,  
es normal notar que las lavadoras  
no entra en contacto con el "espacio-  
ahorrador "rueda de repuesto. La rueda es  
asegurado por la superficie de contacto cónico  
de cada perno.  
F
212  
Información práctica  
Después de cambiar una rueda  
Para guardar la rueda perforada en su lugar  
de la rueda de repuesto, primero retire el  
cubierta central.  
Al conducir con el "Savaver"  
Tipo de rueda de repuesto instalada, no  
exceder 50 mph (80 km/h).  
Tener la opresión de los pernos y el  
Presión de la rueda de repuesto marcada  
por un traficante de Peugeot o un  
taller.  
¿Se han reparado la rueda perforada?  
y reenvíquelo al vehículo tan pronto como  
posible.  
F
F
Baje el vehículo completamente.  
Doblar el gato6y separarlo.  
F
Usando la brecha en la rueda5equipado con el  
enchufe de seguridad3, apriete el perno de seguridad  
(Si su vehículo los tiene).  
F
F
F
Apriete los otros pernos usando el  
pizca5solo.  
Retire las cubiertas de pernos a cada uno de los pernos  
(según el equipo).  
Con versiones bluehdi, los perforados  
la rueda no se puede guardar en lugar de la  
rueda de repuesto para salvar el espacio.  
Las cadenas de nieve solo deben ajustarse al  
ruedas delanteras. No deben ser instalados para  
Un tipo de rueda de repuesto "Saver".  
Si tienes que encajar las cadenas de nieve con un  
Tipo de rueda de repuesto "Saver" en  
usar en una rueda delantera, intercambiar el  
ruedas delanteras y traseras en ese lado del  
vehículo.  
Use una cubierta para proteger la bota.  
Guarde las herramientas en la caja.  
10  
213  
Información práctica  
Cadenas de nieve  
En condiciones invernales, las cadenas de nieve mejoran la tracción, así como el comportamiento del vehículo cuando  
frenado.  
Consejo sobre la instalación  
Tenga en cuenta la legislación vigente en su  
Las cadenas de nieve solo deben ajustarse  
F
Si tiene que colocar las cadenas durante un  
Viaje, detén el vehículo en una superficie plana  
al costado del camino.  
Aplicar el freno de estacionamiento y colocar cualquier  
calculaciones de la rueda para evitar el movimiento de su  
vehículo.  
Coloque las cadenas siguiendo las instrucciones  
proporcionado por el fabricante.  
Muévase suavemente y conduzca para unos pocos  
Momentos, sin exceder los 30 mph  
(50 km/h).  
país en el uso de cadenas de nieve y el  
a las ruedas delanteras. Ellos nunca deben  
Máxima velocidad de ejecución autorizada.  
estar instalado en el tipo de repuesto "Space-Saver"  
F
ruedas.  
Use solo las cadenas diseñadas para ser instaladas en el  
Tipo de rueda instalada en su vehículo:  
F
F
Original  
tamaño de neumático  
Enlace máximo  
tamaño.  
F
Detén su vehículo y verifique que la nieve  
Las cadenas se apretan correctamente.  
215/60 R16  
225/50 R17  
235/45 R18  
Evite conducir con cadenas de nieve en las carreteras  
que han sido despejados de nieve,  
Evite dañar los neumáticos de su vehículo y  
la superficie de la carretera. Si su vehículo está instalado  
Con ruedas de aleación, verifique que no hay parte de  
la cadena o sus fijaciones está en contacto con  
El borde de la rueda.  
9 mm  
Se recomienda encarecidamente que antes  
te vas, practicas ajustando la nieve  
cadenas en un nivel y superficie seca.  
Para más información sobre las cadenas de nieve,  
comuníquese con un concesionario de Peugeot o un  
Taller calificado.  
214  
Información práctica  
Cambiar una bombilla  
Modelo con xenón y direccional  
faros  
Lámparas delanteras  
Los faros delanteros están equipados con  
vidrio de policarbonato con protector  
revestimiento:  
Modelo con faros halógenos  
F
No los limpie con un seco  
o tela abrasiva, ni con un  
detergente o producto solvente,  
Use una esponja y agua jabonosa o  
un producto neutral de ph,  
Al usar una lavadora de alta presión  
En marcas persistentes, no guarde  
la lanza dirigida hacia el  
lámparas o sus bordes durante demasiado tiempo,  
para no dañar su protección  
revestimiento y sellos.  
F
F
1. Dirección Indicadores (emisores de luz  
Diodos - LED).  
2. Bajo / Principal direccional  
faros (D1s).  
3. Día Lámparas de funcionamiento / campamentos laterales  
(Diodos emisores de luz - LED).  
4. Foglamps (PS24W).  
Cambiar una bombilla solo debe hacerse  
Después de que se haya cambiado el faro  
fuera por varios minutos (riesgo de grave  
quemaduras).  
1. Dirección indicadores  
(Diodos emisores de luz - LED).  
2. Principal faros del haz (HB3).  
3. Bajo faros de haz (H7).  
4. Día Lámparas de funcionamiento/campamentos laterales  
(Diodos emisores de luz - LED).  
5. Foglamps (PS24W).  
F
No toque la bombilla directamente con  
Tus dedos, usa una tela sin pelusa.  
Es imperativo usar solo anti-  
bulbos de tipo ultravioleta (UV) para evitar  
dañando el faro.  
Siempre reemplace una bombilla fallida con un  
nueva bombilla con el mismo tipo y  
especificación.  
10  
Riesgo de electrocución  
Las bombillas de xenón (D1s) deben ser reemplazadas  
por un traficante de Peugeot o un  
taller.  
215  
Información práctica  
Indicadores de dirección cambiantes  
y lámparas de carrera diurna /  
marco lateral  
Cambio de faro de haz de inmersión Cambiar las bombillas del faro de la viga principal  
Bulbos (modelos con halógeno  
faros)  
(modelo con faros halógenos)  
Para el reemplazo de estos LED (luz-  
diodo emisor) Lámparas, comuníquese con un Peugeot  
distribuidor o un taller calificado.  
F
Retire la cubierta de plástico protectora por  
Tirando la pestaña.  
Desconecte el conector de la bombilla.  
Extraiga la bombilla tirando y cambiándola.  
F
F
Retire la cubierta de plástico protectora por  
Tirando la pestaña.  
F
F
Sin desconectar el conector, gire  
el cuerpo de la bombilla un cuarto de turno para  
la izquierda para desactivar el ensamblaje.  
Desconecte el conector para liberar el  
bulbo.  
Para reaccionar, realice estas operaciones en reversa  
orden.  
F
Para reaccionar, realice estas operaciones en reversa  
orden.  
216  
Información práctica  
Cambiar la dirección integrada  
repetidores del lado indicador  
Cambiar las bombillas de foglamp  
Cambio de haz sumergido  
y faros del haz principal  
Bulbos (modelos con xenón  
faros)  
Las bombillas de xenón D1S deben ser cambiadas por un  
Comerciante de Peugeot o un taller calificado  
Como existe un riesgo de electrocución.  
Se recomienda que todas las bombillas D1 estén  
cambiado al mismo tiempo si uno de ellos  
falla.  
Comuníquese con un concesionario de Peugeot o un  
taller.  
F
Inserte un destornillador hacia el centro de  
el repetidor entre el repetidor y el  
base del espejo.  
F
F
Incline el destornillador para extraer el repetidor  
y quítalo.  
Desconecte el conector del repetidor.  
Para reaccionar, realice estas operaciones en reversa  
orden.  
Comuníquese con un concesionario de Peugeot o un  
Taller para obtener un nuevo repetidor.  
10  
También puedes contactar a un Peugeot  
distribuidor o un taller calificado para tener  
Estas lámparas cambiaron.  
217  
Información práctica  
Lámparas traseras  
-
-
Gire la unidad de la lámpara.  
Presione las cinco pestañas y retire la bombilla  
titular.  
Cambiar la lámpara de inversión y  
bombillas indicadoras de dirección  
F
F
F
F
Levanta la puerta trasera.  
1. Freno lámparas / campamentos  
(Diodos emisores de luz - LED).  
2. Invertir Lámparas (W16W).  
3. Dirección Indicadores (P21W).  
4. Ampas laterales  
Retire la cubierta de plástico.  
Desenroscar las dos nueces de fijación.  
Extraiga la unidad de la lámpara cuidadosamente del  
afuera.  
F
Desconecte el conector del soporte de la bombilla.  
(Diodos emisores de luz - LED).  
5. Foglamps (P21W).  
-
-
Lámpara de inversión(2): tirar de la bombilla a  
retirarlo.  
Indicador de dirección(3): gira la bombilla  
una cuarta parte de un turno (en sentido antihorario)  
retirarlo.  
Para reaccionar, realice estas operaciones en reversa  
orden.  
218  
Información práctica  
Cambio de campaña lateral  
y lámpara de freno/marco lateral  
bulbos  
Cambio de foglamp  
bulbos  
Cambiar la tercera lámpara de freno  
(Diodos emisores de luz - LED)  
Para el reemplazo de estos LED (luz-  
diodo emisor) Lámparas, comuníquese con un Peugeot  
distribuidor o un taller calificado.  
Comuníquese con un concesionario de Peugeot o un  
taller.  
F
F
Alcanzar debajo del parachoques.  
Gire la bombilla un cuarto de turno y tire  
fuera.  
10  
219  
Información práctica  
Cambiar la lámpara de matrícula  
bombillas (W5W)  
F
Inserte un destornillador delgado en uno de los  
agujeros exteriores de la lente.  
F
F
F
Empégalo hacia afuera para deshacer.  
Retire la lente.  
Saca la bombilla y cámbiela.  
220  
Información práctica  
Cambiar un fusible  
Procedimiento para reemplazar un fusible fallido con un nuevo fusible para rectificar una falla de la función correspondiente.  
El reemplazo de un fusible no  
Acceso a las herramientas  
Cambiar un fusible  
mencionado en las tablas de abajo puede  
causar un mal funcionamiento en su  
vehículo.  
Antes de cambiar un fusible, la causa de la falla  
debe ser identificado y rectificado.  
Comuníquese con un concesionario de Peugeot o un  
Taller calificado.  
F
Identificar el fusible fallido revisando el  
condición de su filamento.  
Instalación de electricidad  
accesorios  
El sistema eléctrico de su vehículo es  
diseñado para operar con estándar o  
equipo opcional.  
Antes de instalar otros electricidad  
equipo o accesorios en su  
vehículo, comuníquese con un concesionario de Peugeot o  
un taller calificado.  
El tweezer de extracción está instalado en la parte posterior de  
La cubierta del fusible del tablero.  
Para obtener acceso a él:  
Bien  
Fallido  
F
F
Retire la cubierta por completo.  
Retire el tweezer.  
F
F
F
Use el tweezer especial para extraer el fusible  
de su vivienda.  
Reemplace siempre el fusible defectuoso con un fusible  
de la misma calificación.  
Verifique que el número marcado en el  
FuseBox, la calificación marcada en el fusible y  
todas las siguientes tablas están de acuerdo.  
Peugeot no aceptará la responsabilidad  
por el costo incurrido en la reparación de su  
vehículo o para rectificar mal funcionamiento  
resultante de la instalación de  
accesorios no suministrados y no  
recomendado por Peugeot y  
no instalado de acuerdo con su  
instrucciones, en particular cuando el  
consumo combinado de todo el  
Equipo adicional conectado  
excede los 10 miliamperios.  
10  
221  
Información práctica  
Fusibles de tablero  
Mesas de fusibles  
El FuseBox se coloca en el tablero inferior.  
Fusible  
N °  
Clasificación  
(A)  
Funciones  
F1  
F2  
F3  
15  
-
Limpiaparabrisas trasero.  
No usado.  
5
Unidad de control de airbag.  
Espejo de vista trasera electroquímica, aire acondicionado, conmutación y  
Unidad de protección, multimedia trasera.  
F4  
10  
F5  
F6  
30  
30  
Ventanas eléctricas frontales de un toque.  
Ventanas eléctricas traseras de un toque.  
Lámparas de cortesía delantera y trasera, lámparas de lectura de mapas, trasero  
lámparas de lectura, iluminación del sol, iluminación de la guantera, centro  
Iluminación de reposabrazos, arranque de 12 V Control de retransmisión.  
F7  
5
222  
Información práctica  
Acceso a los fusibles  
Fusible  
N °  
Clasificación  
(A)  
Funciones  
F
Consulte el párrafo "acceso al  
herramientas".  
Equipo de audio, audio/teléfono, cambiador de CD, multifunción  
Pantalla, detección de bajo influencia del neumático, sirena de alarma, control de alarma  
Unidad, Unidad Telemática.  
F8  
F9  
20  
30  
Capacalización delantera de 12 V, encendedor de cigarrillos, enchufe trasero de 12 v.  
F10  
F11  
15  
15  
Controles montados en dirección.  
Interruptor de encendido de baja corriente.  
Presencia del remolque, sensor de lluvia / sol, suministro de fusibles F32,  
F34, F35.  
F12  
15  
F13  
F14  
F15  
F17  
5
Motor FuseBox, Unidad de control de airbag.  
15  
30  
40  
Panel de instrumentos, pantalla del panel de instrumentos, suministro para el fusible F33.  
Bloqueo y matrimonio.  
10  
Pantalla trasera con calefacción, suministro para el fusible F30.  
223  
Información práctica  
Fusible  
N °  
Clasificación  
(A)  
Funciones  
F30  
F31  
F32  
F33  
F34  
F35  
5
Espejos de puerta con calefacción.  
Arrancar 12 V enchufe.  
30  
5
Palanca electrónica de engranajes de la caja de cambios.  
10  
5
Pantalla de cabeza, sistema Bluetooth, aire acondicionado.  
Pantalla de lámpara de advertencia del cinturón de seguridad.  
10  
Sensores de estacionamiento, autorización del amplificador de alta fidelidad.  
F36  
10  
Unidad de control de fusible de remolque, almohadilla de control de la puerta del conductor.  
F37  
F38  
F39  
20  
30  
20  
Amplificador de Hi-Fi.  
Asiento eléctrico del conductor.  
Techo solar panorámico ciego.  
224  
Información práctica  
Compartimento del motor  
fusibles  
Mesa de fusible  
El fusible se coloca en el motor  
compartimento cerca de la batería.  
Fusible  
N °  
Clasificación  
(A)  
Funciones  
F2  
F3  
F4  
15  
10  
10  
Bocina.  
Lavado delantero / trasero.  
Lámparas de funcionamiento diurnas.  
Purge Canister, descarga de turbina y presión turbo  
Regulación Electorvas (1,6 litros THP), calentador de vapor de aceite  
(1.6 litros THP), calentador diesel (1,6 litros HDI).  
F5  
15  
Acceso a los fusibles  
F
F
Desbloquea la cubierta.  
Cambiar el fusible (ver correspondiente  
párrafo).  
Cuando hayas terminado, cierre la cubierta  
cuidadosamente para garantizar el sellado correcto del  
FuseBox.  
Tabón de diagnóstico, faros direccionales,  
bomba de filtro de partículas (diesel), alerta de distancia,  
Control de ajuste de espejo.  
F6  
F7  
10  
10  
F
Unidad de control de dirección asistida, caja de cambios automática, direccional  
Motor de ajuste de altura de altura.  
F8  
F9  
20  
10  
40  
Control de motor de arranque.  
10  
Interruptores de embrague y pedal de freno.  
Ventilador de aire acondicionado.  
F11  
225  
Información práctica  
Fusible  
N °  
Clasificación  
(A)  
Funciones  
F12  
F14  
F15  
F16  
F17  
F18  
30  
30  
10  
10  
15  
15  
Limpiadores de parabrisas lenta / rápida.  
Bomba de aire.  
Lámpara de haz principal de la derecha.  
Licero de viga principal de la izquierda.  
Faros delanteros bañados en la izquierda.  
Faro bañado a la derecha.  
226  
Información práctica  
Tabla de fusibles sobre la batería  
Fusible  
N °  
Clasificación  
(A)  
Funciones  
Interruptor de freno de doble función.  
F2  
F3  
F4  
F6  
5
5
Unidad de carga de la batería.  
25  
15  
ABS/DSC Electorvas.  
Caja de cambios electrónica / automática.  
10  
227  
Información práctica  
Batería de 12 V  
Procedimiento para iniciar el motor utilizando otro  
batería o carga una batería descargada.  
Acceso a la batería  
La presencia de esta etiqueta, en particular con el  
Sistema de detener y iniciar, indica el uso de un 12 V  
batería de plomo-ácido con tecnología especial y  
especificación; la participación de un Peugeot  
distribuidor o un taller calificado es esencial  
Al reemplazar o desconectar la batería.  
Desconectar el (+) cable  
F
Elevar la pestaña de bloqueoDcompletamente para liberar el  
abrazadera de terminal de cablemi.  
La batería se encuentra debajo del capó.  
Para obtener acceso a él:  
F
Abra el capó usando la versión interior  
palanca, luego la captura de seguridad exterior,  
Asegure la estancia del capó,  
Retire la cubierta de plástico en el (+)  
Terminal.  
Reconectar el cable (+)  
F
F
F
Colocar la abrazadera abiertamidel cable en  
La publicación positiva (+) de la batería.  
Presione verticalmente en la abrazaderamia la posición  
Está correctamente en la batería.  
F
F
Después de reacondicionar la batería, la parada y el inicio  
El sistema solo estará activo después de un continuo  
Período de inmovilización del vehículo, un período  
que depende de las condiciones climáticas y  
el estado de carga de la batería (hasta aproximadamente  
8 horas).  
Bloquear la abrazadera extendiendo el  
Posicionar la orega y luego bajar la pestañaD.  
No aplique una fuerza excesiva sobre el  
pestaña como el bloqueo no será posible si el  
La abrazadera no se coloca correctamente; comenzar  
el procedimiento nuevamente.  
Con Stop & Start, la batería no tiene que  
estar desconectado por cargar.  
228  
Información práctica  
Empezando a usar otro  
batería  
Cuando se descarga la batería de su vehículo, el  
El motor se puede comenzar a usar una batería esclava  
(externo o en otro vehículo) y saltar plomo  
cables.  
F
F
Retire la cubierta de plástico del (+)  
Terminal, si su vehículo tiene uno.  
Conecte el cable rojo a lo positivo  
Terminal (+) de la batería de pisoA, luego al  
Terminal positivo (+) de la batería esclavaB.  
Conecte un extremo del verde o negro  
cable al terminal negativo (-) del  
batería esclavaB(o punto de tierra en el otro  
vehículo).  
Primero verifique que la batería de esclavos tenga un  
voltaje nominal de 12 V y una capacidad  
al menos igual al de la descarga  
batería.  
F
F
F
Conecte el otro extremo del verde o negro  
Cable al punto de la Tierradoen el roto  
Vehículo de abajo (o en el montaje del motor).  
Arrancar el motor del vehículo con el  
buena batería y déjela correr para un  
unos minutos.  
F
No intente iniciar el motor por  
Conectando un cargador de batería.  
No desconecte el terminal (+) cuando  
El motor está funcionando.  
Operar el arranque en el desglosado  
vehículo y deje que el motor funcione.  
Si el motor no comienza de inmediato  
Apague el encendido y espere unos momentos  
antes de intentarlo de nuevo.  
10  
F
Espere hasta que el motor vuelva a inactivo y luego  
desconectar los cables de plomo de salto en el  
orden inverso.  
F
Retire la cubierta de plástico al terminal (+),  
Si su vehículo tiene uno.  
229  
Información práctica  
Antes de desconectar la batería  
Cargar la batería usando  
un cargador de batería  
Protege tus ojos y la cara antes  
Manejo de la batería.  
Espere 2 minutos después de apagar el encendido  
antes de desconectar la batería.  
Cierre las ventanas y las puertas antes  
Desconectar la batería.  
Todas las operaciones de la batería deben ser  
realizado en un área bien ventilada y  
lejos de las llamas y fuentes desnudas  
de chispas, para evitar el riesgo de  
explosión o fuego.  
No intente cargar una batería congelada;  
La batería primero debe descongelarse para  
Evite el riesgo de explosión. Si la batería  
ha sido congelado, antes de cargar tener  
Revisado por un concesionario de Peugeot o un  
Taller calificado que verificará eso  
Los componentes internos no han sido  
dañado y la carcasa no está agrietada,  
que podría causar una fuga de tóxico y  
ácido corrosivo.  
No revierta la polaridad y use solo  
Un cargador de 12 V.  
No desconecte los terminales mientras  
El motor está funcionando.  
No cargue las baterías sin  
Desconectar los terminales primero.  
Lávese las manos después.  
F
Desconecte la batería del vehículo.  
Siga las instrucciones de uso proporcionadas por  
El fabricante del cargador.  
Conecte la batería que comienza con el  
Terminal negativo (-).  
Verifique que los terminales y conectores  
están limpios. Si están cubiertos de sulfato  
(depósito blanquecino o verdoso), retírelos  
y limpiarlos.  
F
F
F
Después de la reconexión del  
batería  
Después de la reconexión de la batería, encienda  
el encendido y espera 1 minuto antes de comenzar a  
Permitir la inicialización de los sistemas electrónicos.  
Sin embargo, si los problemas siguen siguiendo esto  
operación, comuníquese con un concesionario de Peugeot o un  
Taller calificado.  
Refiriéndose a la sección correspondiente,  
debe reiniciarlo (dependiendo de  
versión):  
Las baterías contienen sustancias dañinas  
como el ácido sulfúrico y el plomo. Ellos  
debe ser eliminado de acuerdo  
con regulaciones y no debe, en ningún  
circunstancias, ser descartado con el hogar  
desperdiciar.  
-
-
-
la tecla de control remoto,  
los ciego eléctrico (s),  
...  
Tome las baterías de control remoto usados ​​y  
baterías de vehículos a un punto de recolección especial.  
Es aconsejable desconectar la batería  
Si el vehículo se deja sin usar para  
Más de un mes.  
No empuje el vehículo para comenzar el  
motor si tiene una electrónica o  
caja de cambios automática.  
Algunas funciones no están disponibles si el  
La batería no está suficientemente cargada.  
230  
Información práctica  
Modo de reducción de carga Modo de economía energética  
Sistema que administra el uso de ciertos  
Funciones de acuerdo con el nivel de cargo  
restante en la batería.  
Cuando se conduce el vehículo, la carga  
la función de reducción desactiva temporalmente  
ciertas funciones, como el aire acondicionado,  
la pantalla trasera con calefacción ...  
Sistema que administra la duración del uso de  
ciertas funciones para conservar un nivel suficiente  
de carga en la batería.  
Después de que el motor se haya detenido, aún puede usar  
funciones como el audio y la telemática  
sistema, limpiaparabrisas, haz sumergido  
faros delanteros, lámparas de cortesía, etc. para un  
Máxima duración combinada de treinta minutos.  
Este período puede reducirse considerablemente si el  
La batería no está completamente cargada.  
Modo de economía de salida  
Estas funciones se reactivan automáticamente  
La próxima vez que se conduzca el vehículo.  
Para restaurar el uso de estas funciones  
Inmediatamente, inicie el motor y déjelo correr  
menos 5 minutos.  
Las funciones desactivadas se reactivan  
automáticamente tan pronto como las condiciones lo permitan.  
Deje que el motor funcione durante la duración  
especificado para garantizar que la batería  
La carga es suficiente.  
No se vuelva repetido y continuamente  
reiniciar el motor para cargar el  
batería.  
Cambiar al modo económico  
Una vez que ha transcurrido esta vez, un mensaje  
aparece en la pantalla que indica que el  
El vehículo ha cambiado al modo económico y al  
Las funciones activas se ponen en espera.  
Una batería fija previene el motor  
desde comenzar (consulte la "batería"  
párrafo).  
Si el teléfono se está utilizando en esto  
tiempo, la llamada se mantendrá para  
5 minutos con el kit de manos libres de tu  
Peugeot Connect Sound (RD5) o  
Peugeot Connect Navigation (RNEG).  
10  
231  
Información práctica  
Cambiar una cuchilla de limpiaparabrisas  
Remolcando el  
vehículo  
Procedimiento para remolcar su vehículo o para  
remolcar otro vehículo usando el removible  
Ojo de remolque proporcionado en el kit de herramientas.  
Acceso a las herramientas  
Antes de quitar un frente  
cuchilla de limpiaparabrisas  
Adecuado  
F
Poner la nueva cuchilla de limpiaparabrisas correspondiente en  
colóquelo y agréjalo.  
F
Dentro de un minuto después de apagar  
el encendido, opere el tallo del limpiaparabrisas para  
colocar las cuchillas del limpiaparabrisas verticalmente en el  
parabrisas.  
F
Dobla el brazo del limpiaparabrisas con cuidado.  
Eliminación  
Después de colocar un limpiaparabrisas delantero  
cuchilla  
El ojo de remolque se instala en el arranque debajo  
el piso.  
F
Levante el brazo de limpiaparabrisas correspondiente.  
F
Desenviar la cuchilla del limpiaparabrisas y retírela.  
F
F
F
Abra el arranque.  
Levanta el piso.  
Asegurarlo enganchando los cables en el  
Gobierno de la cubierta del espacio de carga.  
Retire la caja de poliestireno.  
Retire el ojo de remolque del portador.  
F
Encender el encendido.  
F
Operar el tallo del limpiaparabrisas nuevamente para estacionar el  
Housas de limpiaparabrisas.  
F
F
232  
Información práctica  
Remolcando su vehículo  
Remolcar otro vehículo  
General  
recomendaciones  
Observe la legislación vigente en su  
país.  
Asegúrese de que el peso del remolque  
El vehículo es más alto que el del remolque  
vehículo.  
El conductor debe permanecer al volante de  
el vehículo remolcado y debe tener un  
licencia de conducir.  
Al remolcar un vehículo con las cuatro ruedas  
En el terreno, siempre use un  
brazo de remolque; La cuerda y las correas están prohibidas.  
El vehículo de remolque debe moverse suavemente.  
Al remolcar un vehículo con el motor apagado,  
Ya no hay asistencia de energía  
para frenar o dirección.  
F
En el parachoques delantero, desactiva la parte superior del  
cubrir usando un objeto pequeño como una moneda  
o un destornillador.  
Atornille el ojo de remolque por completo.  
Instale el brazo de remolque.  
F
En el parachoques trasero, desabrochada la cubierta  
presionando en la parte inferior.  
Atornille el ojo de remolque por completo.  
Instale el brazo de remolque.  
Encender las lámparas de advertencia de peligro en el  
Vehículo remolcado.  
F
F
F
F
F
F
En los siguientes casos, siempre debes  
Llame a un servicio de recuperación profesional:  
Encender las lámparas de advertencia de peligro en el  
Vehículo remolcado.  
-
Vehículo desglosado en una autopista  
o camino rápido,  
-
-
Vehículo de tracción en las cuatro ruedas,  
Cuando no es posible poner el  
caja de cambios en neutral, desbloquear el  
dirección o libera el estacionamiento  
freno,  
Pon la palanca de engranajes en neutral  
(posiciónnortepara una electrónica o  
caja de cambios automática).  
10  
El incumplimiento de esta instrucción podría  
provocar daños a ciertos componentes  
(frenos, transmisión, ...) y el  
ausencia de asistencia de frenado en  
reiniciando el motor.  
-
-
remolcar con solo dos ruedas en el  
suelo,  
Donde no hay remolque aprobado  
brazo disponible ...  
233  
Información práctica  
Barra de remolque con bola de remolque rápidamente desmontable  
No se requieren herramientas para instalar o quitar la bola de remolque en este genuino sistema de barras de remolque.  
Adecuado  
F
F
Asegúrese de que la bola de remolque esté completamente comprometida.  
Los dos alfileres deben estar en contacto con  
los recortes en el portador y el  
desencadenarBDebe haber regresado al  
Posición "bloqueada".  
F
Antes de colocar la bola de remolque, verifique que el  
puntos de contacto, indicados por las flechas,  
están limpios.  
Instalar y recortar en su lugar el protector  
cubierta, girándolo hacia la izquierda.  
F
Debajo del parachoques trasero, desabrogue y retire  
La cubierta protectora en el portador.  
Use un paño suave y limpio.  
F
F
En la bola de remolque, presione y mantenga el controlA.  
Liberar el mecanismo de bloqueo por  
presionando el gatilloB.  
F
Pon el final de la bola de remolque en el portador,  
Ubicado debajo del parachoques, hasta donde llegará.  
F
F
Conecte el enchufe del remolque a las 13 vías  
Socket proporcionado, ubicado al lado del transportista.  
Haga que el remolque sea seguro adjuntando su seguridad  
cable al ojo provisto para este propósito,  
ubicado en el transportista.  
234  
Información práctica  
Eliminación  
Si la bola de remolque no está bloqueada en su lugar, el  
El remolque podría separarse. Existe el riesgo de  
un accidente.  
Siempre bloquee la bola de remolque en el camino  
descrito.  
Observe la legislación vigente en el  
país en el que conduces.  
Retire la bola de remolque cuando no se esté siendo  
usado.  
F
Presione el gatilloBy retirar la bola de remolque  
tirando de él hacia ti.  
Antes de partir, verifique que el trailer  
La iluminación y la señalización funcionan correctamente.  
Peso máximo de la nariz autorizado:  
70 kg.  
F
Desbloquear y quitar la cubierta protectora, por  
girarlo hacia la derecha.  
Consulte la sección "Datos técnicos" para  
los pesos máximos y las cargas remolcadas  
para su vehículo.  
Sistema de transporte (caja o portadora de bicicletas).  
No debes exceder el máximo  
Peso de la nariz en la barra de remolque: si este peso  
se excede, el dispositivo podría separarse  
desde el vehículo y causar un grave  
accidente.  
F
Corte la cubierta protectora en su lugar en el  
Carrier ubicado debajo del parachoques.  
10  
Cuando se instala la bola de remolque, puede  
interferir con la apertura completa de  
el portón trasero inferior.  
Tenga cuidado de evitar que llegue el portón trasero  
en contacto con la bola de remolque.  
F
F
En la bola de remolque, presione y mantenga el controlA.  
Liberar el mecanismo de bloqueo por  
presionando el gatilloB.  
235  
Información práctica  
Remolcar un remolque  
Consejo de conducción  
Recomendamos el uso de genuino  
Barras de remolque de Peugeot y sus arneses  
que han sido probados y aprobados  
desde la etapa de diseño de su vehículo,  
y que el ajuste de la barra de remolque es  
confiado a un traficante de Peugeot o un  
Taller calificado.  
Distribución de cargas  
F
Distribuir la carga en el trailer para que el  
Los artículos más pesados ​​están lo más cerca posible de  
el eje y el peso de la nariz se acercan al  
máximo permitido sin excederlo.  
Si la barra de remolque no está equipada por un  
La densidad del aire disminuye con la altitud,  
reduciendo así el rendimiento del motor.  
Por encima de 1 000 metros, el máximo  
la carga remolcada debe reducirse en un 10 % para  
Cada 1 000 metros de altitud.  
Distribuidor de Peugeot, aún debe ser  
instalado de acuerdo con el vehículo  
Instrucciones del fabricante.  
Su vehículo está diseñado principalmente para  
transportar personas y equipaje, pero puede  
También se utilizará para remolcar un remolque.  
Conducir con un remolque coloca más grandes  
demandas en el vehículo de remolque y el  
El conductor debe tener especial cuidado.  
Consulte la sección "Datos técnicos" para  
Detalles de los pesos y cargas remolcadas  
que se aplican a su vehículo.  
Si el trailer comienza a balancearse, corre el riesgo de  
perdiendo el control. El trailer podría  
anular. Existe el riesgo de un accidente.  
No intentes corregir el trailer  
movimiento acelerado. Reducir  
Tu velocidad y no contra el contrarresto.  
Freno si es necesario.  
236  
Información práctica  
Viento lateral  
Frenado  
F
Tenga en cuenta la mayor sensibilidad  
al viento lateral.  
Remolcar un remolque aumenta la distancia de frenado.  
Para evitar el sobrecalentamiento de los frenos en un largo  
Tipo de descenso de montaña, el uso del motor  
Se recomienda el frenado.  
Enfriamiento  
Remolcar un remolque en una pendiente aumenta el  
temperatura del refrigerante.  
Como el ventilador está controlado eléctricamente, se enfría  
La capacidad no depende de la velocidad del motor.  
Llantas  
F
Revise las presiones de los neumáticos del remolque  
vehículo y del remolque, observando el  
presiones recomendadas.  
F
Para reducir la velocidad del motor, reduzca su  
velocidad.  
La carga máxima remolcada en una inclinación larga  
depende del gradiente y del ambiente  
temperatura.  
Iluminación  
F
Verifique la iluminación eléctrica y la señalización  
en el trailer.  
En todos los casos, mantenga un chequeo en el refrigerante  
temperatura.  
F
Si la lámpara de advertencia y elDETENER  
Lámpara de advertencia vamos, detente el  
vehículo y apagar el motor  
lo antes posible.  
Los sensores de estacionamiento trasero serán  
desactivado automáticamente si es un genuino  
Se utiliza la barra de remolque de Peugeot.  
10  
237  
Información práctica  
Ajuste de barras de techo  
Máximo peso autorizado en el  
barras de techo, para una altura de carga no  
superando los 40 cm (con la excepción de  
portadores de bicicletas):65kg.  
Si la altura excede los 40 cm, adapte el  
velocidad del vehículo al perfil del  
camino para evitar dañar las barras del techo  
y las fijaciones en el techo.  
Asegúrese de consultar la legislación nacional en  
para cumplir con las regulaciones para  
transporte de objetos que son más largos que  
el vehículo.  
Al ajustar las barras transversales del techo, use las cuatro  
Arreglos de ajuste rápido proporcionados para este propósito:  
F
F
Levante las aletas de ocultación,  
Abra las cubiertas de fijación en cada barra usando  
la clave,  
F
F
F
poner cada fijación en su lugar y bloquearlos  
el techo uno por uno,  
Asegúrese de que las barras del techo estén correctamente ajustadas  
(sacándolos),  
Cierre las cubiertas de fijación en cada barra usando  
la llave.  
238  
Información práctica  
Pantalla climática muy fría  
Pantalla de protección extraíble que evita la acumulación de nieve en el ventilador de enfriamiento del radiador.  
Antes de colocar o quitar la pantalla, asegúrese de que el motor esté apagado y que el ventilador de enfriamiento se haya detenido. Se recomienda instalar la pantalla y  
eliminado por un concesionario de Peugeot o un taller calificado.  
Adecuado  
Eliminación  
F
F
Ofrezca la pantalla, colocando los clips inferiores  
F
F
Desbloquee la parte superior de la pantalla, comenzando  
en los bordes.  
Tome la pantalla por los bordes inferiores y  
Separarlo tirando de él hacia ti.  
en contacto con la sección inferior de la parte inferior  
rejilla, utilizando la guía central como ayuda.  
Primero recorte la parte inferior, luego la parte superior  
parte, desde el medio hacia el  
bordes.  
10  
No olvides quitar el frío  
Pantalla climática:  
-
Cuando la temperatura ambiente  
excede los 10 ° C,  
-
Al remolcar,  
-
a velocidades superiores a 75 mph (120 km/h).  
239  
Información práctica  
Accesorios  
Una amplia gama de accesorios y piezas genuinas está disponible en la red de distribuidores de Peugeot.  
Estos accesorios y piezas son adecuados para su vehículo y se benefician de la recomendación y garantía de Peugeot.  
"Comodidad"  
Deflectores de puerta, sensores de estacionamiento, ventana lateral  
"Estilo"  
Ruedas de aleación, adornos de alféizar de puerta, chapado en cromo  
"Protección"  
Esteras*, revestimiento de arranque, red de equipaje, estilo de barro  
persianas, manejo, módulo aislado ...  
cáscaras de manija de la puerta, spoiler, perilla de palanca de engranajes ...  
Flaps **, cubiertas de asiento, rango de mascotas ...  
"Soluciones de transporte"  
Barras de techo, barras de remolque, portador de bicicletas en la barra de remolque,  
portador de bicicletas en barras de techo, portador de esquí, rígido  
y cajas de techo flexibles ...  
Barra de remolque de remolque, que debe ser equipada por un  
Distribuidor de Peugeot.  
"Seguridad"  
Alarma antirrobo, grabado de ventana, rueda  
pernos de seguridad, asientos para niños y refuerzo  
cojines, kit de primeros auxilios, alcoholímetro, advertencia  
Triángulo, chaleco de alta visibilidad, vehículo robado  
Sistema de seguimiento, guardia de perros, equipo de invierno  
(cadenas de nieve, cubiertas no deslizantes ...) ...  
*
Para evitar cualquier riesgo de atasco de los pedales:  
-
Asegúrese de que el tapete esté posicionado y  
asegurado correctamente,  
-
Nunca encaje una alfombra encima de otra.  
** El La configuración del vehículo requiere  
que estará equipado con aletas de lodo en la parte trasera.  
240  
Información práctica  
"Multimedia"  
Dependiendo de la legislación vigente en  
el país, ciertos equipos de seguridad  
puede ser obligatorio: alta visibilidad  
chalecos de seguridad, triángulos de advertencia,  
Bolen de alcoholemia, bulbos de repuesto, fusibles de repuesto,  
extintor de incendios, kit de primeros auxilios, aletas de barro  
en la parte trasera del vehículo.  
También puede obtener limpieza y  
productos de mantenimiento (exterior y  
Interior), Productos para superar  
(fluido de lavado de pantalla ...) y recargas (sellador  
cartucho para la punción temporal  
Kit de reparación ...) de los concesionarios de Peugeot.  
Sistemas de navegación por satélite portátiles, mapeo  
Actualizaciones, sistema de manos libres de Bluetooth, DVD  
Jugador, caja USB, Bluetooth adicional Wireless  
auriculares, auriculares Bluetooth Audio  
Cargador principal, soporte multimedia ...  
El ajuste de los equipos eléctricos  
o accesorios que no son  
Recomendado por Peugeot puede resultar  
en una falla de la electrónica de su vehículo  
sistema y electricidad excesiva  
consumo.  
Póngase en contacto con un traficante de Peugeot  
Para obtener información sobre el rango de  
equipo recomendado y  
accesorios.  
Instalación de radio  
comunicación  
transmisores  
Antes de instalar cualquier radio posterior al mercado  
transmisor de comunicación, puedes  
comuníquese con un concesionario de Peugeot para el  
especificación de transmisores que pueden  
estar ajustado (frecuencia, potencia máxima,  
posición aérea, instalación específica  
requisitos), en línea con el vehículo  
Compatibilidad electromagnética  
Directiva (2004/104/EC).  
10  
241