Advertisement

Advertisement

Download User Manual App

Quickly access user manual for free!

Honda SUV 2016-2021 Caractéristiques

Caractéristiques  
Ce chapitre décrit comment faire fonctionner les fonctionnalités technologiques.  
Système audio  
Modèles wavec déplacementet audio  
Apple CarlatingTM............................... 330  
Android AutoTM............................... 333  
Informations généralesRMation sur l'audio  
Systèmem............................................. 342  
Fonctionnalités personnalisées................ 359, 366  
Homelink®Émetteur-récepteur universel*.. 392  
Bluetooth®Mains -freelink®..... 395, 419  
Boussole*.......................................... 453  
Modèles avec ColoR Système audio  
Jouer à la radio AM / FM ....................... 297  
Jouer à Siriusxm®Travauxle................... 301  
Jouer un iPod ................................ 308  
Chanson par voixTM(SBV) ...................... 311  
Jouer à Pandora®............................. 315  
Jouer un lecteur flash USB ................. 317  
Système audioOpération de base  
Réglage du son ........................252  
Ensemblep...................................253  
Jouer à AM / FM Radile.......................254  
Jouer un iPod ................................256  
Jouer à Pandora®..............................259  
Jouer un lecteur flash USB .................261  
* Non disponible sur tous les modèles  
239  
Système audio  
À propos de votre système audio  
Le système audio propose une radio AM / FM et SiriusXM®Service de radio*. Il peut aussi  
Jouez aux lecteurs flash USB, et iPod, iPhone etBluetooth®dispositifs.  
1À propos de votre système audio  
Siriusxm®Radio*est disponible sur une base d'abonnement  
seulement. Pour plus d'informations sur SiriusXM®Radio*,  
contactez un concessionnaire.  
2Informations générales sur le système audio  
P. 342  
Vous pouvez faire fonctionner le système audio à partir des boutons et des activités sur le panneau, le  
télécommande sur le volant ou les icônes de l'interface à écran tactile*.  
Siriusxm®Radio*est disponible aux États-Unis et  
Canada, sauf Hawaï, l'Alaska et Porto Rico.  
Siriusxm®*est une marque déposée de SiriusXM  
Radio, Inc.  
L'iPod, l'iPhone et iTunes sont des marques d'Apple Inc.  
iPod  
Les lois étatiques ou locales peuvent interdire le fonctionnement de  
dispositifs électroniques portables lors de l'exploitation d'un  
véhicule.  
Lecteur flash USB  
Télécommande  
* Non disponible sur tous les modèles  
240  
   
sonSystème audiodansPort USB (s)  
Port USB (s)  
Installez le connecteur USB iPod ou le lecteur flash USB vers le port USB.  
1Port USB (s)  
Sur le devant de la console centrale  
Port USB (1.0a)  
Sur le devant de la console centrale  
Ne quittez pas l'iPod ou le lecteur flash USB dans le  
véhicule. La lumière directe du soleil et des températures élevées peuvent  
l'endommage.  
Nous vous recommandons d'utiliser un câble d'extension avec le  
Port USB.  
Ne connectez pas l'iPod ou le lecteur flash USB à l'aide d'un  
moyeu.  
N'utilisez pas un appareil tel qu'un lecteur de carte ou dur  
lecteur de disque, car l'appareil ou vos fichiers peuvent être  
endommagé.  
*1  
Le port USB (1.0a) est pour la lecture de fichiers audio  
Sur une clé USB, connectant un cellulaire  
téléphone et dispositifs de charge.  
*2  
Port USB (1.5A)*  
Le port USB (1.5A) est destiné aux appareils de charge,  
lire des fichiers audio et connecter compatible  
Phones avec Apple CarplayTMou Android  
AutoTM.  
Nous vous recommandons de sauvegarder vos données avant d'utiliser  
l'appareil de votre véhicule.  
Les messages affichés peuvent varier en fonction du  
modèle de périphérique et version logicielle.  
dansPour éviter tout problème potentiel, assurez-vous  
Pour utiliser une foudre certifiée Apple MFI  
Connecteur pour Apple CarplayTM, et pour  
Android AutoTM, les câbles USB devraient  
être certifié par USB-If pour être conforme  
avec USB 2.0 Standard.  
Si le système audio ne reconnaît pas l'iPod, essayez  
la reconnecter plusieurs fois ou redémarrer l'appareil. À  
redémarrer, suivre les instructions du fabricant  
fourni avec l'iPod ou visiterwww.apple.com/ipod.  
Le port USB peut fournir jusqu'à 1,5a / 2,5a de puissance. Il  
ne sort pas 1.5a / 2.5a à moins que le périphérique  
demandes.  
Pour les détails d'ampérage, lisez le manuel d'exploitation de  
l'appareil qui doit être facturé.  
Dans certaines conditions, un appareil connecté au  
Le port peut générer du bruit à la radio que vous écoutez  
à.  
* 1: modèles avec système audio couleur  
* 2: modèles avec audio d'affichage  
* Non disponible sur tous les modèles  
Continu  
241  
 
sonSystème audiodansPort USB (s)  
À l'arrière de la console centrale*  
Les ports USB (2.5A) sont uniquement pour la charge  
dispositifs.  
1Port USB (s)  
Port USB (2.5a)*  
À l'arrière de la console centrale  
Ce port est réservé à la batterie. Tu ne peux pas jouer  
La musique même si vous y avez connecté un lecteur de musique.  
* Non disponible sur tous les modèles  
242  
sonSystème audiodansProtection du vol du système audio  
Protection du vol du système audio  
Le système audio est désactivé lorsqu'il est déconnecté de la source d'alimentation, comme  
Lorsque la batterie est déconnectée ou est morte. Dans certaines conditions, le système  
peut afficher un écran d'entrée de code. Si cela se produit, réactivez le système audio.  
Réactiver le système audio  
1.Définissez le mode d'alimentation sur ON.  
2.Allumez le système audio.  
3.Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation du système audio pendant plus de deux secondes.  
dansLe système audio est réactivé lorsque l'unité de commande audio établit un  
Connexion avec l'unité de commande du véhicule. Si l'unité de contrôle ne reconnaît pas  
L'unité audio, vous devez aller chez un concessionnaire et faire vérifier l'unité audio.  
243  
 
sonSystème audiodansTélécommandes audio  
Télécommandes audio  
Vous permettez de faire fonctionner le système audio pendant la conduite. Les informations sont affichées sur  
l'interface d'information du conducteur.  
1Télécommandes audio  
Certains modes n'apparaissent que lorsqu'un  
le dispositif ou le milieu est utilisé.  
3
4
Boutons  
ENTRERBouton(+(-Bar  
Bouton  
3
4
Presse  
Mode comme suit:  
ou  
Pour faire du vélo audio  
3
4
Selon leBluetooth®Appareil que vous connectez,  
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.  
Bouton  
Modèles avec système audio couleur  
FM1 FM2 AM USB / iPod  
Pandore®Bluetooth®Audio  
Bouton  
Bouton  
Appuyez sur le  
(Suspendre / retour) bouton pour revenir en arrière  
à la commande précédente ou annuler une commande.  
Modèles avec audio d'affichage  
Fm am Siriusxm®IPod USB  
Bluetooth®Audio pandora®Applications  
Applications audio  
Appuyez sur le  
afficher.  
2Commutation de l'affichageP. 126  
(Afficher / information) bouton pour commuter  
(Affichage / informations)  
Bouton  
Modèles avec audio d'affichage  
Entrer le bouton  
Lorsque vous écoutez un lecteur flash USB  
1.À partir de l'écran audio dans l'interface d'information du pilote, appuyez surENTRERpour afficher  
la liste des dossiers.  
3
4
2.Presse  
ou  
pour sélectionner un dossier.  
3.PresseENTRERPour afficher une liste de pistes dans ce dossier.  
3
4
4.Presse  
ou  
Pour sélectionner une piste, puis appuyez surENTRER.  
244  
 
sonSystème audiomdansTélécommandes audio  
Lorsque vous écoutez un iPod  
1.À partir de l'écran audio dans l'interface d'information du pilote, appuyez surENTRERpour afficher  
La liste de musique iPod.  
3
4
2.Presse  
ou  
Pour sélectionner une catégorie.  
3.PresseENTRERPour afficher une liste d'éléments dans la catégorie.  
3
4
4.Presse  
ou  
Pour sélectionner un élément, puis appuyez surENTRER.  
3
4
dansPresseENTRERet presser  
ou  
à plusieurs reprises jusqu'au mode souhaité que vous voulez  
écouter est affiché.  
Lorsque vous écoutez Pandora®  
1.À partir de l'écran audio dans l'interface d'information du pilote, appuyez surENTRERpour afficher  
La liste des stations.  
3
4
2.Presse  
ou  
Pour sélectionner un élément, puis appuyez surENTRER.  
Lorsque vous écoutezBluetooth®Audio  
1.À partir de l'écran audio dans l'interface d'information du pilote, appuyez surENTRERpour afficher  
La liste des pistes.  
3
4
2.Presse  
ou  
Pour sélectionner une piste, puis appuyez surENTRER.  
(+(-(Volume) Bar  
Presse(+:Pour augmenter le volume.  
Presse(-:Pour diminuer le volume.  
Continu  
245  
sonSystème audiodansTélécommandes audio  
Boutons  
Lorsque vous écoutez la radio  
Presse : Pour sélectionner la prochaine station de radio prédéfinie.  
Presse : Pour sélectionner la station de radio prédéfinie précédente.  
Appuyez sur :Pour sélectionner la station forte suivante.  
Appuyez sur :Pour sélectionner la station forte précédente.  
Lorsque vous écoutez un iPod, un lecteur flash USB ouBluetooth®Audio  
Presse : Pour passer à la chanson suivante.  
Presse : Pour revenir au début de la chanson actuelle ou précédente.  
Lorsque vous écoutez un lecteur flash USB ouBluetooth®Audio*  
Appuyez sur :Pour passer au dossier suivant.  
Appuyez sur :Pour revenir au dossier précédent.  
Lorsque vous écoutez Pandora®  
Presse : Pour passer à la piste suivante.  
Appuyez sur :Pour sélectionner la station suivante.  
Appuyez sur :Pour sélectionner la station précédente.  
* Non disponible sur tous les modèles  
246  
Fonctionnement de base du système audio  
Modèles avec système audio couleur  
1Fonctionnement de base du système audio  
Pour utiliser le système audio, le mode d'alimentation doit être en accessoire ou.  
Ces indications sont utilisées pour montrer comment fonctionner  
Le bouton de sélecteur.  
Utilisez le bouton de sélecteur ouMenu / horloge  
bouton pour accéder à certaines fonctions audio.  
(Jour / nuit) bouton  
Tourner  
Presse  
pour sélectionner.  
pour entrer.  
(Sound) Bouton  
Presse  
basculer entre la normale et  
Éléments de menu  
Affichage étendu pour certaines fonctions.  
2Ajuster l'horlogeP. 148  
2Configuration du papier peintP. 250  
2Configuration d'affichageP. 253  
2BalayageP. 255, 263  
2Mode de jeuP. 258, 263  
2Paramètres RDSP.255  
2BluetoothP. 264  
Bouton de sélecteur:Tourner à gauche ou à droite pour faire défiler  
à travers les choix disponibles. Presse  
votre sélection.  
Pour définir  
(Dos)  
Bouton  
MENU/  
HORLOGE  
Bouton  
Bouton de sélecteur  
Bouton de menu / horloge:Appuyez sur pour sélectionner n'importe quel  
mode.  
Les modes disponibles comprennent du papier peint,  
affichage, horloge, configuration de la langue et jouer  
modes. Les choix de mode de lecture incluent le scan,  
aléatoire, répéter, etc.  
Affichage de menu  
Appuyez sur les boutons du volant pour changer  
tout paramètre audio.  
2Télécommandes audioP. 244  
(Arrière) bouton:Appuyez pour revenir à l'écran précédent.  
(Sound) Bouton:Appuyez sur pour sélectionner le mode de réglage sonore.  
(Jour / nuit) Bouton:Appuyez sur pour modifier l'écran audio / informations  
luminosité.  
Appuyez sur le  
dansChaque fois que vous appuyez sur le  
mode, mode nocturne et mode désactivé.  
bouton, puis ajustez la luminosité en utilisant  
.
bouton, le mode bascule entre la journée  
247  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
Écran audio / d'information  
Affiche l'état de l'audio et le fond d'écran. De cet écran, vous pouvez aller à divers  
Options de configuration.  
Commutation de l'affichage  
Écran audio / d'information  
Audio  
Horloge / papier peint  
248  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
Audio  
Affiche les informations audio actuelles.  
Horloge / papier peint  
Affiche un écran d'horloge ou une image que vous importez.  
Modifier l'affichage  
1.Appuyez sur leMenu / horlogebouton.  
2.Tourner  
3.Tourner  
4.Tourner  
pour sélectionnerParamètres, puis appuyez sur  
pour sélectionnerAfficher le changement, puis appuyez sur  
pour sélectionnerPapier peint, puis appuyez sur  
.
.
.
dansSi vous souhaitez revenir à l'écran audio / informations, sélectionnezAudio.  
Continu  
249  
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
1Configuration du papier peint  
Configuration du papier peint  
Lors de l'importation de fichiers de papier peint, l'image doit être  
Dans le répertoire racine du lecteur flash USB. Images dans un  
le dossier ne peut pas être importé.  
Vous pouvez modifier, stocker et supprimer le fond d'écran sur l'écran audio / informations.  
Importer du papier peint  
Le nom de fichier doit être inférieur à 64 caractères.  
Le format de fichier de l'image qui peut être importée  
est BMP (BMP) ou JPEG (JPG).  
Vous pouvez importer jusqu'à trois images, une à la fois, pour du papier peint à partir d'un flash USB  
conduire.  
La limite de taille du fichier individuel est de 2 Mo.  
1.Connectez le lecteur flash USB à l'USB  
port.  
La taille maximale de l'image est de 1 920 x 936 pixels. Si  
La taille de l'image est inférieure à 480 × 234 pixels, le  
L'image s'affiche au milieu de l'écran avec  
la zone supplémentaire apparaissant en noir.  
2Port USB (s)P. 241  
2.Appuyez sur leMenu / horlogebouton.  
3.Tourner  
pour sélectionnerParamètres, puis appuyez sur  
Jusqu'à 255 fichiers peuvent être sélectionnés.  
Si le lecteur flash USB n'a pas de photos,  
Le message d'erreur apparaît.  
.
La configuration du papier peint est limitée pendant la conduite.  
4.Tourner  
.
pour sélectionnerPapier peint, puis appuyez sur  
5.Tourner  
pour sélectionnerImporter, puis appuyez sur  
.
dansLe nom de l'image s'affiche sur la liste.  
6.Faire pivoter Sélectionnez une image souhaitée, puis  
presse  
dansL'image sélectionnée s'affiche.  
.
7.Presse  
8.Presse  
pour enregistrer l'image.  
pour sélectionnerD'ACCORD.  
9.Tourner  
Pour sélectionner un emplacement pour enregistrer le  
image, puis appuyez sur  
.
dansL'affichage reviendra au fond d'écran  
Définition de l'écran.  
250  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
Sélectionner le papier peint  
1.Appuyez sur leMenu / horlogebouton.  
1Configuration du papier peint  
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur le  
(Arrière) bouton.  
2.Tourner  
3.Tourner  
4.Tourner  
pour sélectionnerParamètres, puis appuyez sur  
pour sélectionnerPapier peint, puis appuyez sur  
pour sélectionnerSélectionner, puis appuyez sur  
.
.
Lorsque la taille du fichier est grande, il faut un certain temps pour être  
prévisualisé.  
.
dansL'écran change dans la liste de papier peint.  
5.Faire pivoter Sélectionnez un fond d'écran souhaité, puis appuyez sur  
.
Pour afficher le papier peint une fois qu'il est réglé  
1.Appuyez sur leMenu / horlogebouton.  
2.Tourner  
3.Tourner  
4.Tourner  
5.Appuyez sur le  
pour sélectionnerParamètres, puis appuyez sur  
pour sélectionnerAfficher le changement, puis appuyez sur  
pour sélectionnerPapier peint, puis appuyez sur  
.
.
.
(Arrière) Bouton jusqu'à ce que l'écran supérieur s'affiche.  
Supprimer le papier peint  
1.Appuyez sur leMenu / horlogebouton.  
2.Tourner  
3.Tourner  
4.Tourner  
pour sélectionnerParamètres, puis appuyez sur  
pour sélectionnerPapier peint, puis appuyez sur  
pour sélectionnerSupprimer, puis appuyez sur  
.
.
.
dansL'écran change dans la liste de papier peint.  
5.Tourner  
6.Tourner  
Pour sélectionner un fond d'écran que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur  
pour sélectionnerOui, puis appuyez sur  
.
.
dansL'affichage reviendra à l'écran de réglage du papier peint.  
251  
sonFonctionnement de base du système audiodansAjuster le son  
Ajuster le son  
Appuyez sur le  
(Sound) Bouton, et tourner  
1Ajuster le son  
(Sound) Bouton  
Pour faire défiler les choix suivants:  
Le SVC a quatre modes:Désactivé,Faible,Milieu, etHaut.  
SVC ajuste le niveau de volume en fonction du véhicule  
vitesse. Au fur et à mesure que vous allez plus vite, le volume audio augmente. Comme  
Vous ralentissez, le volume audio diminue.  
Bouton de sélecteur  
MILIEUest sélectionnable.  
BAS  
MILIEU  
TROIS  
MODE  
Basse  
Milieu  
Tripler  
Fader  
Équilibre  
Balle  
SVC  
Sensible à la vitesse  
Compensation de volume  
Tourner  
presse  
Pour ajuster le paramètre sonore, puis  
.
252  
 
sonActivité de base du système audiondansConfiguration d'affichage  
Configuration d'affichage  
Vous pouvez modifier la luminosité ou le thème de la couleur de l'écran audio / information.  
1Changer la luminosité de l'écran  
Changer la luminosité de l'écran  
Vous pouvez changer leContrasteetNiveau noir  
Paramètres de la même manière.  
1.Appuyez sur leMenu / horlogebouton.  
2.Tourner  
.
pour sélectionnerParamètres, puis appuyez sur  
3.Tourner  
pour sélectionnerRéglage de l'affichage,  
puis appuyez sur  
.
4.Tourner  
pour sélectionnerLuminosité, puis appuyez sur  
.
5.Tourner  
Pour ajuster le réglage, puis appuyez sur  
.
Changer le thème de la couleur de l'écran  
1.Appuyez sur leMenu / horlogebouton.  
2.Tourner  
.
pour sélectionnerParamètres, puis appuyez sur  
3.Tourner  
pour sélectionnerThème de la couleur, alors  
presse  
.
4.Tourner  
puis appuyez sur  
Pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez,  
.
253  
   
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à la radio AM / FM  
Jouer à la radio AM / FM  
Bouton radio  
Écran audio / d'information  
Appuyez sur pour sélectionner une bande.  
Vol /  
(Volume / puissance) bouton  
Bouton de sélecteur  
Appuyez sur pour tourner le système audio  
activé et éteint.  
Tournez pour régler la radio  
fréquence.  
Tournez pour régler le volume.  
Appuyez sur, puis tournez-vous pour sélectionner un  
article. Après cela, appuyez à nouveau sur  
Faites votre sélection.  
/
(Cherchez / sauter) boutons  
ou à Rechercher et descendre  
Bouton de menu / horloge  
Presse  
Appuyez sur pour afficher le menu  
articles.  
la bande sélectionnée pour une station avec un fort  
signal.  
Bouton (arrière)  
Boutons prédéfinis (1-6)  
Pour stocker une station:  
1. Aller à la station sélectionnée.  
2. Pick Un bouton prédéfini et maintenez-le jusqu'à ce que vous entendiez un bip.  
Appuyez pour revenir au  
affichage précédent ou annuler un  
paramètre.  
Pour écouter une station stockée, sélectionnez une bande, puis appuyez sur le bouton préréglé.  
254  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à la radio AM / FM  
1Jouer à la radio AM / FM  
Système de données radio (RDS)  
LeSTL'indicateur apparaît sur l'écran indiquant  
Stéréo FM émissions.  
Fournit des informations de données texte liées à votre station FM RDS sélectionnée.  
La reproduction stéréo en AM n'est pas disponible.  
Pour trouver une station RDS de la liste des stations  
Vous pouvez stocker 6 h et 12 stations FM dans  
stations chacune.  
1.Presse  
tout en écoutant une station FM.  
Pour sélectionner la station, puis appuyez sur  
2.Tourner  
.
Liste de mise à jour  
Met à jour votre liste de stations disponibles à tout moment.  
Appuyez sur les boutons de sélection de la source audio sur le  
volant.  
1.Presse  
tout en écoutant une station FM.  
2.Tourner  
pour sélectionnerListe de mise à jour, puis appuyez sur  
.
2Télécommandes audioP. 244  
Texte radio  
1Système de données radio (RDS)  
Affiche les informations de texte radio de la station RDS sélectionnée.  
Lorsque vous sélectionnez une station FM compatible RDS, le RDS  
s'allume automatiquement et l'affichage de fréquence  
modifications au nom de la station. Cependant, quand le  
Les signaux de cette station deviennent faibles, l'affichage  
change du nom de la station à la fréquence.  
1.Appuyez sur leMenu / horlogebouton.  
2.Tourner  
3.Tourner  
4.Tourner  
pour sélectionnerParamètres, puis appuyez sur  
pour sélectionnerParamètres RDS, puis appuyez sur  
pour sélectionnerTexte radio, puis appuyez sur  
.
.
.
Balayage  
Échantillons chacune des stations les plus fortes de la bande sélectionnée pendant 10 secondes.  
1.Appuyez sur leMenu / horlogebouton.  
2.Tourner  
pour sélectionnerBalayage, puis appuyez sur  
.
Pour désactiver le scan, appuyez sur  
.
255  
   
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer un iPod  
Jouer un iPod  
Connectez l'iPod à l'aide de votre connecteur Dock au port USB, puis appuyez sur leMÉDIAS  
bouton.  
2Port USB (s)P. 241  
Indicateur USB  
Écran audio / d'information  
Apparaît lorsqu'un iPod est connecté.  
Art des albums  
Bouton multimédia  
Appuyez sur pour sélectionner l'iPod  
(si connecté).  
Bouton de sélecteur  
Vol /  
(Volume / puissance) bouton  
Tournez-vous pour changer de chansons.  
Appuyez sur, puis tournez-vous pour sélectionner  
un élément. Après ça, appuyez sur  
Appuyez sur pour tourner le système audio  
activé et éteint.  
Tournez pour régler le volume.  
Encore une fois pour faire votre sélection.  
/
(Cherchez / sauter) boutons  
ou à Changez des chansons.  
Bouton de menu / horloge  
Appuyez sur pour afficher le menu  
articles.  
Presse  
Appuyez sur et maintenez pour se déplacer rapidement dans une chanson.  
Bouton de lecture  
Appuyez sur pour reprendre un  
chanson.  
Bouton (arrière)  
Bouton de pause  
Appuyez pour faire une pause  
chanson.  
Appuyez pour revenir au  
affichage précédent ou annuler un  
paramètre.  
Boutons de mode de lecture  
Appuyez sur pour sélectionner un mode de lecture.  
256  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer un iPod  
1Jouer un iPod  
Comment sélectionner une chanson dans la liste de musique iPod avec le  
Bouton de sélecteur  
système audio du véhicule.  
1.Presse  
Pour afficher la liste de musique iPod.  
S'il y a un problème, vous pouvez voir un message d'erreur  
sur l'écran audio / information.  
2Drive flash iPod / USBP. 337  
Catégorie  
Sélection  
2.Tourner  
Pour sélectionner une catégorie.  
Article  
Sélection  
3.Presse  
catégorie.  
Pour afficher une liste d'éléments dans le  
Pour sélectionner un élément, puis appuyez sur  
4.Tourner  
dansPresse  
.
et tourner  
à plusieurs reprises jusqu'à un  
L'article souhaité que vous souhaitez écouter est  
affiché.  
Continu  
257  
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer un iPod  
1Comment sélectionner un mode de lecture  
Comment sélectionner un mode de lecture  
Éléments de menu en mode de lecture  
Vous pouvez sélectionner des modes de répétition et de mélange lorsque vous jouez une chanson.  
Albums de mélange:Joue tous les albums disponibles  
Les icônes de mode disponible apparaissent au-dessus du jeu  
boutons de mode.  
Appuyez sur le bouton correspondant au mode  
vous souhaitez sélectionner.  
Dans une catégorie sélectionnée (playlists, artistes, albums,  
chansons, genres ou podcasts, livres audio et  
compositeurs) dans un ordre aléatoire.  
Tousser tout:Joue toutes les chansons disponibles dans un  
catégorie sélectionnée (listes de lecture, artistes, albums, chansons,  
genres, podcasts, livres audio et compositeurs)  
ordre aléatoire.  
Répétez une piste:Répète le courant  
chanson.  
Boutons de mode de lecture  
Vous pouvez également sélectionner un mode de lecture en appuyant sur le  
Menu / horlogebouton.  
Pour désactiver un mode de jeu  
Appuyez sur le bouton sélectionné.  
Tourner  
Tourner  
pour sélectionnerMode de jeu, puis appuyez sur  
Pour sélectionner un mode, puis appuyez sur  
.
.
Pour l'éteindre, tournez  
presse  
pour sélectionnerJeu normal, alors  
.
258  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à Pandora®  
Jouer à Pandora®  
Votre audio etSTEM vous permet d'écouter de la musiquede la pandore®application sur un  
SmartP compatibleaiguiser.  
Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au véhicule  
Bluetooth®Mains -freelink®Système (HFL), ou avec un iPhone, vous pouvez vous connecter en utilisant  
Votre câble USB au port USB.  
1Jouer à Pandora®  
Pandore®, le logo Pandora et le commerce de Pandora  
la robe sont des marques ou des marques enregistrées de  
Pandora Media, Inc., utilisé avec permission. Pandore  
n'est disponible que dans certains pays. Visitez la Pandora  
Site Web pour plus d'informations.  
2Configuration du téléphoneP. 401  
2Port USB (s)P. 241  
Pour savoir si votre téléphone est compatible avec ce  
ou appelez le 1-888-528-7876.  
Bouton multimédia  
Appuyez sur pour sélectionner Pandora®.  
Pour utiliser ce service dans votre véhicule, la Pandora®appliquer  
Doit d'abord être installé sur votre téléphone. Visite  
www.pandora.com. pour plus d'informations.  
Vol /  
Bouton  
(Volume / puissance)  
Bouton de sélecteur  
Tournez pour changer un  
gare.  
Appuyez sur, puis tournez-vous vers  
sélectionnez un élément. Après  
Cela, appuyez à nouveau sur  
Faites votre sélection.  
Écran audio / d'information  
Appuyez sur pour tourner l'audio  
Système allumé et désactivé.  
Tournez pour ajuster le  
volume.  
Pandore®est une radio gratuite et personnalisée qui joue de la musique  
Et la comédie que vous allez adorer. Commencez simplement par le nom de  
l'un de vos artistes, pistes, comédiens préférés ou  
compositeurs et pandora®Créera une station personnalisée  
Cela joue des morceaux similaires. Pandore®Caractéristiques également  
Des centaines de stations de genre allant du dubstep à  
Smooth Jazz to Power Workout.  
Bouton de menu / horloge  
Appuyez sur pour afficher le menu  
articles.  
Si vous ne pouvez pas utiliser Pandora®à travers l'audio  
système, il peut être diffusé à traversBluetooth®  
Audio. Assurez-vous que Pandora®Mode sur votre audio  
le système est sélectionné.  
(Sauter) bouton  
Presse  
pour sauter une piste.  
Bouton (arrière)  
Appuyez sur pour revenir au précédent  
afficher ou annuler un paramètre.  
Bouton Play / Pause  
Sélectionnez pour reprendre ou lire une piste.  
Boutons like / aim like  
Sélectionnez pour évaluer une piste.  
Bouton de signet  
Sélectionnez pour définir une piste en signet.  
Continu  
259  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à Pandora®  
1Comment créer une station  
Comment créer une station  
système audio du véhicule.  
Vous pouvez créer une station lorsque vous jouez à Pandora®.  
1.Appuyez sur leMenu / horlogebouton.  
S'il y a un problème, vous pouvez voir un message d'erreur  
sur l'écran audio / information.  
2Pandore®P. 339  
Pandore®peut limiter le nombre total de sauts autorisés  
sur le service. Si vous n'aimez pas une piste après la limite de sauts  
a été atteint, vos commentaires seront enregistrés mais  
La piste actuelle continuera de jouer.  
Pour changer les stations, appuyez sur  
écran et tourner pour sélectionnerListe de stations, et  
puis sélectionnez une nouvelle station.  
sur la pandore principale®  
2.Tourner  
presse  
pour sélectionnerNouvelle station, alors  
.
3.Tourner  
Pour sélectionner un élément, puis appuyez sur  
.
dansVous pouvez sélectionnerGenre,Artiste actuel,  
ouPiste actuelle.  
260  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer un lecteur flash USB  
Votre système audio lit et joue des fichiers son  
WMA, AAC*1ou format wav.  
Connectez votre lecteur flash USB au port USB, puis appuyez sur leMÉDIASbouton.  
2Port USB (s)P. 241  
Écran audio / d'information  
Indicateur USB  
Apparaît lorsqu'un lecteur flash USB est connecté.  
Couverture  
Bouton multimédia  
Appuyez pour sélectionner le lecteur flash USB  
(si connecté).  
Bouton de sélecteur  
Vol /  
(Volume / puissance) bouton  
Tournez pour modifier les fichiers.  
Appuyez sur pour tourner le système audio  
activé et éteint.  
Tournez pour régler le volume.  
Appuyez sur, puis tournez-vous pour sélectionner  
un élément. Après ça, appuyez sur  
pour faire votre sélection.  
/
(Cherchez / sauter) boutons  
ou à Modifier les fichiers.  
Bouton de menu / horloge  
Appuyez sur pour afficher le menu  
articles.  
Presse  
Appuyez sur et maintenez pour se déplacer rapidement dans un fichier.  
Boutons de mode de lecture (1-6)  
Appuyez sur pour sélectionner un mode de lecture.  
Bouton (arrière)  
Appuyez pour revenir à l'écran précédent.  
* 1: Seuls les fichiers de format AAC enregistrés avec iTunes sont jouables sur cette unité.  
Continu  
261  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer un lecteur flash USB  
1Jouer un lecteur flash USB  
Comment sélectionner un fichier dans un dossier avec le bouton de sélecteur  
Utilisez les disques flash USB recommandés.  
2Informations générales sur le système audio  
P. 342  
1.Presse  
Pour afficher une liste de dossiers.  
Fichiers au format WMA protégées par les droits numériques  
Le système audio disposeposeFichier injouable, et puis  
saute vers le fichier suivant.  
S'il y a un problème, vous pouvez voir un message d'erreur  
sur l'écran audio / information.  
2Drive flash iPod / USBP. 337  
Dossier  
Sélection  
2.Tourner  
pour sélectionner un dossier.  
Piste  
Sélection  
3.Presse  
dossier.  
Pour afficher une liste de fichiers dans ce  
Pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur  
4.Tourner  
.
262  
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer un lecteur flash USB  
1Comment sélectionner un mode de lecture  
Comment sélectionner un mode de lecture  
Éléments de menu en mode de lecture  
Répéter  
Répétez un dossier:Répète tous les fichiers dans le  
dossier actuel.  
Vous pouvez sélectionner des modes répétés, aléatoires et numérisés lors de la lecture d'un fichier.  
Les icônes de mode disponible apparaissent au-dessus du jeu  
boutons de mode.  
Répétez une piste:Répète le fichier actuel.  
Appuyez sur le bouton correspondant au mode  
vous souhaitez sélectionner.  
Aléatoire  
Random dans le dossier:Joue tous les fichiers dans le  
dossier actuel dans un ordre aléatoire.  
Aléatoire tout:Joue tous les fichiers dans un ordre aléatoire.  
Boutons de mode de lecture  
Balayage  
Dossiers de balayage:Fournit un échantillonnage de 10 secondes  
du premier fichier dans chacun des dossiers principaux.  
Scanne les pistes:Fournit un échantillonnage de 10 secondes  
de tous les fichiers du dossier actuel.  
Pour désactiver un mode de jeu  
Appuyez sur le bouton sélectionné.  
Vous pouvez également sélectionner un mode de lecture en appuyant sur le  
Menu / horlogebouton.  
Tourner  
Tourner  
pour sélectionnerMode de jeu, puis appuyez sur  
Pour sélectionner un mode, puis appuyez sur  
.
.
Pour l'éteindre, tournez  
presse  
pour sélectionnerJeu normal, alors  
.
263  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouantBluetooth®Audio  
Votre système audio vous permet d'écouter de la musique à partir de votreBluetooth-compatible  
1JouantBluetooth®Audio  
téléphone.  
Pas tousBluetooth-Les téléphones compatibles avec du streaming  
Les capacités audio sont compatibles avec le système.  
Pour une liste de téléphones compatibles, visitez  
ou appelez le 1-888-528-7876.  
Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au véhicule  
Bluetooth®Mains -freelink®Système (HFL).  
2Configuration du téléphoneP. 401  
BluetoothIndicateur  
Apparaît lorsque votre téléphone est connecté à HFL.  
Dans certains États, il peut être illégal d'effectuer certaines données  
Fonctions de l'appareil pendant la conduite.  
Bouton multimédia  
Appuyez sur pour sélectionner  
Écran audio / d'information  
BluetoothMode audio  
(si connecté)  
Bouton (arrière)  
Appuyez pour revenir à l'écran précédent.  
Lorsqu'il y a plus de deux téléphones appariés dans le  
véhicule, le système se connecte automatiquement  
téléphone prioritaire. Vous pouvez attribuer la priorité à un téléphone  
dans leConfiguration de l'appareil prioritaire.  
2Fonctionnalités personnaliséesP. 359  
Vol /  
(Volume/  
Puissance) bouton  
Appuyez sur pour tourner  
L'audio  
système sur et  
désactivé.  
Se tourner pour régler  
le volume.  
Si plus d'un téléphone est associé au système HFL,  
Il y aura un retard avant le début du système.  
MENU/  
HORLOGE  
Bouton  
Appuyer sur  
Afficher le  
Dans certains cas, le nom de l'artiste, de l'album ou de la piste  
peut ne pas apparaître correctement.  
Éléments de menu.  
Bouton de pause (préréglage 2)  
Appuyez sur pour suspendre un fichier.  
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur certains  
dispositifs.  
/
(Cherche / sauter)  
Bouton de sélecteur  
Boutons  
Tournez-vous en groupes.  
Appuyez sur, puis tournez-vous pour sélectionner  
un élément. Après ça, appuyez sur  
pour faire votre sélection.  
Presse  
Modifier les fichiers.  
ou à  
Bouton de lecture (préréglage 1)  
Appuyez sur pour reprendre un fichier.  
264  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouantBluetooth®Audio  
1JouerBluetooth®Fichiers audio  
JouerBluetooth®Fichiers audio  
Pour lire les fichiers audio, vous devrez peut-être utiliser votre  
téléphone. Si c'est le cas, suivez le fonctionnement du fabricant de téléphone  
instructions.  
1.Assurez-vous que votre téléphone est jumelé et  
MÉDIASBouton  
connecté à HFL.  
2.Appuyez sur leMÉDIASbouton jusqu'à ce que le  
Bluetooth®Le mode audio est sélectionné.  
La fonction de pause peut ne pas être disponible sur certains  
téléphones.  
Si le téléphone n'est pas reconnu, un autre Hfl-  
téléphone compatible, qui n'est pas compatible  
pourBluetooth®Audio, peut déjà être  
connecté.  
Si un périphérique audio est connecté au port USB, vous  
peut avoir besoin d'appuyer sur leMÉDIASbouton à plusieurs reprises à  
Sélectionnez leBluetooth®Système audio.  
Bouton de pause  
Bouton de lecture  
Le passage à un autre mode fait une pause de la musique  
de votre téléphone.  
Pour faire une pause ou reprendre un fichier  
Appuyez sur leJouerouPausebouton pour sélectionner un mode.  
Continu  
265  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouantBluetooth®Audio  
1Comment sélectionner une chanson dans la liste de recherche de musique avec le sélecteur  
Comment sélectionner une chanson dans la liste de recherche musicale avec le  
Bouton de sélecteur  
Bouton  
Selon leBluetooth®Appareil que vous connectez,  
Certaines ou toutes les catégories peuvent ne pas être affichées.  
1.Presse  
2.Tourner  
3.Presse  
Pour afficher la liste de recherche musicale.  
Catégorie  
Sélection  
Pour sélectionner une catégorie.  
Article  
Sélection  
Pour afficher une liste d'éléments dans le  
Pour sélectionner un élément, puis appuyez sur  
catégorie.  
4.Tourner  
dansPresse  
.
et tourner  
à plusieurs reprises jusqu'à un  
L'article souhaité que vous souhaitez écouter est  
affiché.  
266  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansDit®Les yeux libres  
Dit®Les yeux libres  
Vous pouvez parler à Siri en utilisant le  
(Parler) bouton sur le volant lorsque votre  
1Dit®Les yeux libres  
iPhone est jumelé à laBluetooth®Mains -freelink®Système (HFL).  
2Configuration du téléphoneP. 401  
Siri est une marque d'Apple Inc.  
Consultez le site Web d'Apple Inc. pour les fonctionnalités disponibles pour  
.  
Nous vous recommandons de ne pas utiliser Siri autre que dans Siri®  
Les yeux libres lors de la conduite d'un véhicule.  
1En utilisant Siri®Les yeux libres  
En utilisant Siri®Les yeux libres  
Certaines commandes ne fonctionnent que sur un téléphone spécifique  
fonctionnalités ou applications.  
Apparaît  
Quand Siri est  
activé dans  
Dit®Yeux  
Gratuit  
Ce système audio ne peut pas faire fonctionner les fonctions audio  
en utilisant Siri®Les yeux libres.  
Pendant son séjour à Siri®Les yeux libres:  
L'affichage reste le même.  
Pas de commentaires ni de commandes  
apparaître.  
(Parler) bouton  
Appuyez et maintenez jusqu'à ce que l'affichage change comme indiqué.  
Bouton (Hang-Up / retour)  
Presser pour désactiver Siri®Les yeux libres.  
267  
   
Fonctionnement de base du système audio  
Modèles avec audio d'affichage  
1Fonctionnement de base du système audio  
Pour utiliser la fonction du système audio, le mode d'alimentation doit être en accessoire ou sur.  
Éléments de menu audio  
(Accueil): Sélectionnez pour accéder à l'écran d'accueil.  
2Commutation de l'affichageP. 269  
(Carte)*: Sélectionnez pour afficher l'écran de la carte.  
2Reportez-vous au manuel du système de navigation  
2Liste de stationsP. 298, 300  
2Liste de recherche de musiqueP. 309, 318  
2BalayageP. 299, 307, 319  
2Mode de jeuP. 310, 319  
(Accueil) Icône  
(Carte) icône*  
(Audio) Icône  
(Audio): Sélectionnez pour afficher l'écran audio.  
(Téléphone): Sélectionnez pour afficher le téléphone  
écran.  
(Retour): sélectionnez pour revenir au précédent  
Écran lorsque l'icône est éclairée.  
(Jour / nuit) Icône  
(Retour) icône  
(Téléphone) icône  
(Jour / nuit): sélectionnez pour modifier l'audio /  
Écran d'information luminosité.  
Sélectionner  
une fois et sélectionner(-ou(+pour faire  
un ajustement.  
dansChaque fois que vous sélectionnez  
, le mode  
commutateurs entre le mode diurne,  
mode nocturne et mode désactivé.  
* Non disponible sur tous les modèles  
268  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
Écran audio / d'information  
Affiche l'état de l'audio et le fond d'écran. De cet écran, vous pouvez aller à divers  
Options de configuration.  
Commutation de l'affichage  
En utilisant le  
Appuyez sur le  
(afficher / information) bouton  
(Afficher / Informations) Bouton pour modifier l'affichage.  
1En utilisant le  
(afficher / information) bouton  
Vous pouvez modifier, ajouter et supprimer le contenu indiqué sur  
l'interface d'information du conducteur.  
2Personnalisation du compteurP. 274  
(Afficher / information) bouton  
Interface d'information du conducteur  
Continu  
269  
   
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
Utilisation de l'écran audio / informations  
1Utilisation de l'écran audio / informations  
Opération à écran tactile  
Écran d'accueil  
Utilisez des gestes simples - y compris le toucher, le balayage  
et défilement - pour faire fonctionner certaines fonctions audio.  
Certains articles peuvent être grisés lors de la conduite à  
réduire le potentiel de distraction.  
Utiliser la voix commands.  
Le port de gants peut limiter ou empêcher l'écran tactile  
réponse.  
Vous pouvez modifier le paramètre de sensibilité à l'écran tactile.  
2Fonctionnalités personnaliséesP. 366  
Sélectionner  
Sélectionnez les icônes suivantes sur l'écran d'accueil ou après la sélectionListe d'applications( ).  
Téléphone  
Affiche les informations HFL.  
2Bluetooth®Mains -freelink®P. 419  
270  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
Info  
AffichagesOrdinateur de voyage,Informations vocales,Horloge / papier peint, ouSystème / appareil  
Information. SélectionnerMENUsurInformations sur le menuÉcran pour voir toutes les options disponibles:  
Ordinateur de voyage,Informations vocales,Horloge / papier peintetInformations système / appareil.  
Ordinateur de voyage:  
Entraînement actuelOnglet: Affiche les informations actuelles du voyage.  
Histoire du voyage AOnglet: affiche des informations pour les trois disques précédents. Le  
Les informations sont stockées chaque fois que vous réinitialisez le voyage A.  
Pour supprimer l'historique manuellement, sélectionnezSupprimer l'histoiresurHistoire du voyage A  
languette. Le message de confirmation apparaît à l'écran, puis sélectionnezOui.  
Informations vocales: Affiche la liste toutes les commandes.  
Horloge / papier peint: Affiche l'horloge et le fond d'écran.  
Informations système / appareil:  
Informations système: Affiche la version logicielle du système audio.  
Informations USB: Affiche l'utilisation de la mémoire du périphérique USB.  
Audio  
Affiche les informations audio actuelles.  
Paramètres  
Entre l'écran de menu de personnalisation.  
2Fonctionnalités personnaliséesP. 366  
Navigation*  
Affiche l'écran de navigation.  
2Reportez-vous au manuel du système de navigation  
* Non disponible sur tous les modèles  
Continu  
271  
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
Hondalin  
2Hondalin®P.322  
Connexion du smartphone  
Affiche le carplay AppleTMou Android AutoTM.  
2Apple CarplayTMP. 330  
2Android AutoTMP. 333  
Liste des applications ( )  
Ajoute ou supprime les applications ou les widgets sur l'écran d'accueil.  
2Écran d'accueilP. 280  
Tableau de bord  
Sélectionne parmi trois paramètres personnalisables pour l'interface d'information du pilote.  
272  
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
Modification de la disposition de l'icône de l'écran d'accueil  
1.Sélectionner  
.
2.Sélectionnez et maintenez une icône.  
dansL'écran passe à la personnalisation  
écran.  
3.Faites glisser et déposez l'icône vers où vous voulez  
c'est.  
4.SélectionnerD'ACCORD.  
dansL'écran reviendra à la maison  
écran.  
Continu  
273  
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
1Personnalisation du compteur  
Personnalisation du compteur  
Vous pouvez stocker jusqu'à trois configurations personnalisées.  
Pour sélectionner ou personnaliser une configuration, sélectionnezÉchanger  
Config..  
Vous pouvez modifier, ajouter ou supprimer le contenu du compteur sur l'interface d'information du pilote.  
1.  
2. Paramètres  
3. Système  
4. Configuration du tableau de bord  
Lorsque vous sélectionnezSwap Config.pendant  
Personnalisation, les paramètres que vous avez changés  
sauvé.  
Lorsque vous sélectionnez  
Pendant la personnalisation, le  
Les paramètres que vous avez changés ne seront pas enregistrés et vous  
être retourné auTableau de bordécran.  
274  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
Commande d'édition  
1Commande d'édition  
Pour modifier l'ordre des icônes sur l'interface d'information du pilote, d'abord sélectionner:  
Vous pouvez utiliser une autre méthode pour modifier le  
ordre des icônes. Premier sélection:  
1.Modifier l'ordre  
1. Modifier l'ordre  
2. Sélectionnez et maintenez l'icône que vous souhaitez déplacer.  
3. Faites glisser et déposez l'icône à l'endroit où vous le souhaitez  
être.  
4. SélectionnerD'ACCORD.  
dansL'écran reviendra auTableau de bord  
écran.  
Modifier l'ordre  
2.Sélectionnez l'icône que vous souhaitez déplacer.  
dansVous verrez des flèches des deux côtés du  
icône sélectionné.  
Sélectionner  
3.Sélectionnez la flèche gauche ou droite à plusieurs reprises pour  
Déplacez l'icône vers la position souhaitée.  
4.SélectionnerD'ACCORD.  
dansL'écran reviendra auInstrument  
Panneauécran.  
Icônes de flèche  
D'ACCORD  
Continu  
275  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
Ajout de contenu  
1Ajout de contenu  
Vous pouvez ajouter des icônes à l'interface d'information du pilote. Pour ajouter des icônes, d'abord sélectionner:  
Les icônes grisées ne peuvent pas être sélectionnées.  
1. Ajouter  
Si une icône a une marque plus dans le coin supérieur droit, il  
signifie que l'icône a déjà été ajoutée.  
Ajouter  
2.Sélectionnez une icône que vous souhaitez ajouter.  
dansVous verrez une marque plus sur la tige  
coin droit de l'icône sélectionnée.  
Sélectionner  
3.SélectionnerD'ACCORD.  
dansL'écran reviendra auInstrument  
Panneauécran.  
D'ACCORD  
276  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
Suppression du contenu  
Pour supprimer le contenu de l'interface d'information du pilote, sélectionnez d'abord:  
1Suppression du contenu  
Vous pouvez également supprimer le contenu en sélectionnant:  
1.SupprimerouModifier l'ordre  
1. Supprimer  
2. Sélectionnez et maintenez une icône que vous souhaitez supprimer.  
3. Faites glisser et déposez l'icône sur l'icône des ordures.  
4. SélectionnerD'ACCORD.  
dansL'écran reviendra auTableau de bord  
écran.  
Supprimer  
2.Sélectionnez une icône que vous souhaitez supprimer.  
dansL'icône avec un X en haut à droite  
Le coin à main peut être supprimé.  
Sélectionner  
3.SélectionnerD'ACCORD.  
dansL'écran reviendra auInstrument  
Panneauécran.  
D'ACCORD  
Continu  
277  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
1Configuration du papier peint  
Configuration du papier peint  
Le papier peint sur lequel vous vous êtes installéType d'horloge / papier peint  
ne peut pas être affiché sur les informations du conducteur  
interface.  
Vous pouvez modifier, stocker et supprimer le fond d'écran sur l'écran audio / informations.  
Importer du papier peint  
Lors de l'importation de fichiers de papier peint, l'image doit être  
in the USB flash drive’s root directory.  
You can import up to five images, one at a time, for wallpaper from a USB flash  
Images in a folder cannot be imported.  
Le nom du fichier doit être inférieur à 256 octets.  
The file format of the image that can be imported  
is BMP (bmp) or JPEG (jpg).  
conduire.  
1.Connectez le lecteur flash USB à l'USB  
port.  
2Port USB (s)P. 241  
The individual file size limit is 5 MB.  
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerHorloge.  
4.SélectionnerType d'horloge / papier peint, sélectionner  
Suivant, alors ouvrez lePapier peintlanguette.  
5.SélectionnerAjouter un nouveau.  
La taille maximale de l'image est de 4 096 × 4 096 pixels. Si  
La taille de l'image est inférieure à 800 × 480 pixels, le  
L'image s'affiche au milieu de l'écran avec  
la zone supplémentaire apparaissant en noir.  
Si le lecteur flash USB n'a pas de photos,  
leAucun fichier détectéle message apparaît.  
dansLe nom de l'image s'affiche sur la liste.  
6.Sélectionnez une image souhaitée.  
dansL'aperçu est affiché sur le côté gauche  
à l'écran.  
7.SélectionnerCommencer à importerpour enregistrer les données.  
dansL'affichage reviendra au fond d'écran  
liste.  
Après avoir modifié la conception de l'interface de l'écran, vous pouvez  
Changez le fond d'écran en suivant la procédure.  
1. Sélectionner  
2. Sélectionner  
.
.
3. Sélectionnez et maintenez l'espace vide sur l'écran d'accueil.  
Le menu contextuel apparaît à l'écran.  
4. SélectionnerChanger de papier peint.  
5. SélectionnerGalerie,Fonds d'écran en direct, ouFonds d'écran.  
278  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
Sélectionner le papier peint  
1.SélectionnerParamètres.  
1Configuration du papier peint  
Dans le menu contextuel, sélectionnezPrévisualisationpour voir un  
2.SélectionnerHorloge.  
Aperçu à l'écran pleine grandeur.  
3.SélectionnerType d'horloge / papier peint, sélectionnerSuivant, alors ouvrez lePapier peintlanguette.  
dansThe screen changes to the wallpaper list.  
4.Sélectionnez un fond d'écran souhaité.  
dansL'aperçu s'affiche sur le côté gauche à l'écran.  
dansLe menu contextuel apparaît à l'écran.  
5.SélectionnerEnsemble.  
dansL'affichage reviendra à la liste de papier peint.  
Pour afficher le papier peint une fois qu'il est réglé  
1.Sélectionner  
.
2.SélectionnerInfo.  
3.SélectionnerMENU.  
4.SélectionnerHorloge / papier peint.  
Supprimer le papier peint  
1.SélectionnerParamètres.  
2.SélectionnerHorloge.  
3.SélectionnerType d'horloge / papier peint, sélectionnerSuivant, alors ouvrez lePapier peintlanguette.  
dansL'écran change dans la liste de papier peint.  
4.Sélectionnez un fond d'écran que vous souhaitez supprimer.  
dansL'aperçu s'affiche sur le côté gauche à l'écran.  
dansLe menu contextuel apparaît à l'écran.  
5.SélectionnerSupprimer.  
Pour revenir à l'écran précédent, sélectionnezD'ACCORD, ou  
sélectionner  
.
Lorsque la taille du fichier est grande, il faut un certain temps pour être  
prévisualisé.  
dansUn message de confirmation apparaît à l'écran.  
6.SélectionnerOuipour supprimer complètement.  
Pour supprimer tous les fonds d'écran que vous ajoutez, sélectionnezSupprimer tout,  
alorsOui.  
dansThe display will return to the wallpaper list.  
Continu  
279  
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
1Home Screen  
Home Screen  
The home screen has 5 pages (fixed). You cannot add  
any more pages.  
To change to a next screen  
Sélectionner  
to go directly back to the first page of the  
home screen from any page.  
Swipe  
Icône  
Icône  
Current page position  
Selecting or , or swiping the screen left or right changes to the next screen.  
280  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
To use apps or widgets  
1To use apps or widgets  
Select and hold a selected app or widget to add that  
app’s or widget’s shortcut on the home screen.  
1.Sélectionner  
.
2.SélectionnerApp List ( ).  
occurs, you need to reset the system.  
2Defaulting All the Settings P. 391  
dansThe apps screen appears.  
3.Select the app or widget you want to use.  
Preinstalled app list:  
Calculatrice: Affiche la calculatrice.  
Téléchargements*1: Affiche les données  
Si vous jouezRéinitialisation des données d'usine, il peut réinitialiser tout  
les paramètres de leur défaut d'usine.  
2Défautant tous les paramètresP. 391  
Liste d'applications  
) Icône  
(
téléchargé à partir du navigateur Web et donc  
sur.  
In case those apps still do not startup normally even  
aprèsRéinitialisation des données d'usine, contactez votre concessionnaire.  
App Installer: Vérifiez avec un concessionnaire Honda  
Pour les applications disponibles pour l'installation.  
N'installez pas d'applications autres que celles confirmées par un  
Honda Concessionnaire. L'installation d'applications non autorisées peut  
introduire les risques de corruption de données à votre véhicule  
informations et votre confidentialité.  
Vous pouvez supprimer les applications installées par l'utilisateur par ce qui suit  
procédure.  
1. Sélectionner  
.
2. SélectionnerParamètres.  
3. SélectionnerSystème.  
4. Sélectionnez leAutreslanguette.  
5. SélectionnerDes informations détaillées.  
6. Sélectionnez une application que vous souhaitez supprimer.  
7. SélectionnerSupprimer.  
Les applications préinstallées ne peuvent pas être supprimées.  
* 1: l'application de téléchargements ne peut pas être utilisée car il n'y a pas de fonction de navigateur dans ce système.  
Continu  
281  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
Pour ajouter des icônes d'application ou de widget sur l'écran d'accueil  
Des icônes d'application ou de widget peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil.  
1.Sélectionner  
2.Sélectionner  
.
.
3.Sélectionnez et maintenez un espace vide sur la maison  
écran.  
dansLe menu contextuel apparaît à l'écran.  
Sélectionnez et maintenez.  
4.SélectionnerAjouter l'applicationouAjouter un widget.  
dansL'écran Apps / Widget apparaît.  
282  
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
5.Sélectionnez et maintenez une icône d'application ou de widget vous  
veux ajouter.  
dansL'écran passe à la personnalisation  
écran.  
Sélectionnez et maintenez.  
6.Faites glisser et déposez l'icône vers où vous voulez  
c'est.  
7.SélectionnerD'ACCORD.  
dansL'écran reviendra à la maison  
écran.  
Glisser et tomber.  
Continu  
283  
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
Pour déplacer les icônes sur l'écran d'accueil  
Vous pouvez modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil.  
1.Sélectionnez et maintenez une icône.  
1Pour déplacer les icônes sur l'écran d'accueil  
Vous pouvez également déplacer leTéléphone,Info,Audio,  
Paramètres,Navigation*,Hondalin,Smartphone  
Connexion,Liste d'applications( ), etTableau de bord  
icônes de la même manière.  
dansL'écran passe à la personnalisation  
écran.  
Sélectionnez et maintenez.  
2.Faites glisser et déposez l'icône vers où vous voulez  
c'est.  
3.SélectionnerD'ACCORD.  
dansL'écran reviendra à la maison  
écran.  
Glisser et tomber.  
* Non disponible sur tous les modèles  
284  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
1Pour supprimer les icônes sur l'écran d'accueil  
Pour supprimer les icônes sur l'écran d'accueil  
Vous pouvez supprimer les icônes sur l'écran d'accueil.  
1.Sélectionnez et maintenez une icône.  
Vous ne pouvez pas supprimer leTéléphone,Info,Audio,  
Paramètres,Navigation*,Hondalin,Smartphone  
Connexion,Liste d'applications( ), etTableau de bord  
icônes.  
dansL'écran passe à la personnalisation  
écran.  
Les applications ou les widgets ne seront pas supprimés en supprimant le  
icône sur l'écran d'accueil.  
Sélectionnez et maintenez.  
2.Faites glisser et déposez l'icône que vous souhaitez supprimer  
à l'icône de la poubelle.  
dansL'icône est supprimée de la maison  
écran.  
3.SélectionnerD'ACCORD.  
Faites glisser et tombez sur  
icône de la poubelle.  
dansL'écran reviendra à la maison  
écran.  
* Non disponible sur tous les modèles  
Continu  
285  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
Zone de statut  
1.Glissez vers le bas du haut de l'écran.  
dansLa zone d'état apparaît.  
Glissement  
2.Sélectionnez un élément pour voir les détails.  
3.Sélectionner  
ou glissez vers le haut de la barre inférieure  
pour fermer la zone.  
Zone de statut  
Bar  
286  
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
1Modification de l'interface d'écran  
Modification de l'interface d'écran  
Après avoir modifié la conception de l'interface de l'écran, vous pouvez  
Changez le fond d'écran en suivant la procédure.  
Vous pouvez modifier la conception de l'interface d'écran.  
1.Sélectionner  
2.SélectionnerParamètres.  
.
1. Sélectionner  
2. Sélectionner  
.
.
3. Sélectionnez et maintenez l'espace vide sur l'écran d'accueil.  
4. SélectionnerChangement Wtout-terrain.  
3.SélectionnerSystème.  
4.Sélectionnez leAutreslanguette.  
5.SélectionnerChanger la peau.  
6.SélectionnerSuivant, puis un message de confirmation  
apparaît à l'écran. SélectionnerOui.  
5. SélectionnerGalerie,Fonds d'écran en direct, ouFonds d'écran.  
Si vous modifiez l'interface d'écran, une partie de la  
La définition des éléments changera.  
2Fonctionnalités personnaliséesP. 366  
Continu  
287  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
1Menu Personnaliser  
Menu Personnaliser  
Vous pouvez également utiliser la méthode ci-dessous pour modifier le  
Icône de menu:  
Vous pouvez modifier les icônes de menu sur le côté droit deAudio,Téléphone, etInfoécran.  
1.Sélectionnez l'une des trois icônes (Audio/  
Téléphone/Info) à l'écran, puis sélectionnez et  
Maintenez l'icône du menu.  
Icônes de menu  
SélectionnerSystème des paramètres à la maison languetteIcône de menu  
Position  
dansSélection du  
ou  
icône, vous pouvez  
changementAudio,Téléphone, ouInfosur  
Menu Personnaliserécran.  
Sélectionner et maintenir  
Pour changer  
Icône de menu  
2.Sélectionnez et maintenez l'icône de menu que vous souhaitez  
changer, puis faire glisser et laisser tomber l'icône vers le  
bas.  
Faire glisser et laisser tomber  
Pour ajouter  
3.Sélectionnez et maintenez l'icône de menu que vous souhaitez  
Ajoutez, puis faites glisser et déposez l'icône ci-dessus.  
4.SélectionnerD'ACCORD.  
Faire glisser et laisser tomber  
288  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansÉcran audio / d'information  
1Applications de clôture  
Applications de clôture  
Si vous avez un certain nombre d'applications exécutées dans le  
arrière-plan et quelque chose ne va pas avec le  
système audio, certaines de ces applications peuvent ne pas fonctionner  
correctement. Si cela se produit, fermez toutes les applications et re  
Vous pouvez fermer des applications spécifiques en arrière-plan sur le système.  
1.Sélectionner et maintenir  
.
2.Sélectionnez leActiflanguette.  
Lancez l'application / les applications que vous souhaitez utiliser.  
dansSi vous sélectionnez leActif / historiqueOnglet, toi  
peut fermer les applications qui sont actuellement  
Exécution et supprimer l'activité de l'application  
Histoire simultanément.  
Pour fermer toutes les applications du système, sélectionnezEffacer tout, alors  
Oui.  
3.Sélectionnez une application que vous souhaitez fermer.  
Vous ne pouvez pas fermer le Hondalin®et Garmin*applications.  
4.SélectionnerClair.  
dansL'affichage reviendra à la liste des applications.  
* Non disponible sur tous les modèles  
289  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansAjuster le son  
Ajuster le son  
1.Sélectionner  
.
1Ajuster le son  
2.SélectionnerMENU.  
3.SélectionnerSon.  
Le SVC a quatre modes:Désactivé,Faible,Milieu, etHaut.  
SVC ajuste le niveau de volume en fonction du véhicule  
vitesse. Au fur et à mesure que vous allez plus vite, le volume audio augmente. Comme  
Vous ralentissez, le volume audio diminue.  
Vous pouvez également ajuster le son par ce qui suit  
procédure.  
1. Sélectionner  
.
2. SélectionnerParamètres.  
3. SélectionnerAudio.  
4. SélectionnerSon.  
Sélectionnez un onglet parmi les choix suivants:  
BAS-MID-TRE:Basse, milieu, triplé  
FAD-BAL-SUBW*:Fader, équilibre,  
Subwoofer*  
SVC:Compensation de volume de vitesse  
* Non disponible sur tous les modèles  
290  
 
sonActivité de base du système audiondansConfiguration d'affichage  
Configuration d'affichage  
Vous pouvez modifier la luminosité ou le thème de la couleur de l'écran audio / information.  
1Changer la luminosité de l'écran  
Changer la luminosité de l'écran  
Vous pouvez changer leContrasteetNiveau noir  
Paramètres de la même manière.  
1.Sélectionner  
.
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerSystème.  
4.Sélectionnez leAfficherlanguette.  
5.SélectionnerParamètres d'affichage.  
6.Sélectionnez le paramètre souhaité.  
7.SélectionnerD'ACCORD.  
1Changer le thème de la couleur de l'écran  
Changer le thème de la couleur de l'écran  
Vous ne pouvez pas changer leCouleur de fondsi tu  
Modifiez la conception de l'interface de l'écran.  
1.Sélectionner  
.
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerSystème.  
4.Sélectionnez leAfficherlanguette.  
5.SélectionnerCouleur de fond.  
6.SélectionnerSuivant, puis sélectionnez le paramètre que vous  
vouloir.  
7.SélectionnerD'ACCORD.  
Continu  
291  
     
sonFonctionnement de base du système audiodansConfiguration d'affichage  
1Sélection d'une source audio  
Sélection d'une source audio  
Si vous démarrez les applications audio préinstallées,  
affiché à l'écran.  
Ces applications préinstallées ne peuvent pas être affichées sur le  
Écran de sélection de la source.  
est  
Sélectionnez l'icône source.  
Écran de sélection de source  
Vous pouvez démarrer ces applications audio à partir de  
.
Icônes de la liste des sources  
Sélectionnez l'icône source actuelle, puis sélectionnez une icône sur la liste des sources pour basculer  
Source audio.  
Limites pour le fonctionnement manuel  
Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou inopérables pendant que le véhicule est en mouvement.  
Vous ne pouvez pas sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas arrêté.  
292  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansOpération de contrôle vocal  
Opération de contrôle vocal  
Votre véhicule a un système de contrôle vocal qui permet un fonctionnement mains libres.  
1Opération de contrôle vocal  
Lorsque vous appuyezle  
Le système de contrôle vocal utilise le  
(Parler) et  
(Hang-up / retour) Boutons sur  
bouton, une aidedemande une invite pleine  
Le volant et un microphone près de la carte s'allument au plafond.  
Ce que vous aimeriez faire. Appuyez et libérez le  
bouton à nouveau pour contourner cette invite et donner un  
commande.  
1Reconnaissance vocale  
Reconnaissance vocale  
Le système de contrôle vocal ne peut être utilisé que à partir du  
siège conducteur parce que l'unité de microphone supprime  
bruits du côté passager avant.  
Pour atteindrereconnaissance vocale optimale lors de l'utilisation duSystème de contrôle vocal:  
Assurez-vous que l'écran correct s'affiche pour la commande vocale que vous êtes  
en utilisant.  
Le système ne reconnaît que certaines commandes.  
Commandes vocales disponibles.  
2Écran de portail vocalP. 294  
Fermez les fenêtres et le toit ouvrant.  
Réglez le tableau de bord et les évents latéraux afin que l'air ne souffle pas sur le microphone  
au plafond.  
Parlez clairement d'une voix naturelle sans s'arrêter entre les mots.  
Réduisez tout bruit de fond si possible. Le système peut mal interpréter votre  
Commande si plus d'une personne parle en même temps.  
Continu  
293  
   
sonFonctionnement de base du système audiodansOpération de contrôle vocal  
Coup de fil  
Cela ne peut être utilisé que lorsque le téléphone est  
Audio*1  
Lorsque le système reconnaît leAudio  
Écran de portail vocal  
connecté. Lorsque le système reconnaît le commande, l'écran changera en  
Coup de filCommande, l'écran  
passer à l'écran de reconnaissance vocale pour  
Commandes de téléphone.  
Écran de reconnaissance vocale audio.  
Audio en marche / arrêt  
Radio FM / AM / SXM  
Pandore  
Cadrer par numéro  
Historique des appels  
iPod  
Revial  
USB  
Appelez <votre nom de contact>  
Appel <numéro de téléphone>  
Appeler la police  
Autres sources  
Pandore®ne peut pas être utilisé pendant Android  
AutoTMest actif.  
Quand le  
(Talk) Le bouton est enfoncé,  
Les commandes vocales disponibles apparaissent sur le  
écran.  
Pour une liste complète des commandes, dites «Voix  
Aide"Après le bip ou sélectionnerAide vocale.  
Appelez le 911  
Les commandes d'appels téléphoniques ne sont pas disponibles si  
Navigation*1  
L'écran change dans la navigation  
écran.  
Utilisation d'Apple CarplayTM  
.
2Reportez-vous au manuel du système de navigation  
Recherche musicale  
Cela ne peut être utilisé que lorsque l'iPod ou l'USB  
le périphérique est connecté.  
Vous pouvez voir la liste des commandes dansVoix  
InfosurInformations sur le menuécran. SélectionnerInfo,  
puis sélectionnezMENU.  
Hondalin  
Cela ne peut être utilisé que lorsque le téléphone est  
connecteréd.  
Climatisation*1  
Le système ne reconnaît que les commandes  
sur les pages suivantes, sur certains écrans.  
Les commandes vocales de forme libre ne sont pas  
reconnu.  
Lorsque le système reconnaît leClimat  
ContrôleCommande, l'écran changera  
l'écran dédié à la climatisation  
Écran de reconnaissance vocale.  
Réglage vocal  
L'écran se transforme enRegogé sur la voix.  
Onglet sur leParamètres du systèmeécran.  
2Commandes de climatisation*1P. 296  
* 1: modèles avec système de navigation  
* Non disponible sur tous les modèles  
294  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansOpération de contrôle vocal  
Aide vocale  
SXM Channel <Nom du canal, catégorie  
Nom, trafic et météo Nom de la ville,  
Nom de l'équipe sportive>  
Radio SXM Preset <112>  
Commandes téléphoniques  
Vous pouvez voir une liste des  
Commandes à l'écran.  
Commandes utiles  
Le système accepte ces commandes sur le  
Écran dédié pour la reconnaissance vocale  
du téléphone.  
Appel par numéro  
Appel par nom  
Commandes téléphoniques  
Commandes audio*  
Commandes de climatisation*  
Commandes générales  
Commandes de recherche musicale  
Commandes à l'écran  
Pandore®Commandes  
Pandora Play  
Appel <numéro de téléphone>  
Appelez <votre nom de contact>  
Commandes iPod  
Play iPod  
iPod Play Track # (#: 1-30)  
Recherche musicale  
Quel album est-ce?  
Qu'est-ce que j'écoute?  
Commandes audio*1  
Commandes utiles  
Le système accepte ces commandes sur le  
Écran dédié pour la reconnaissance vocale  
de l'audio.  
Le système accepte ces commandes sur le  
Écran supérieur du portail vocal.  
Appel <numéro de téléphone>  
Appelez <votre nom de contact>  
Quelle heure est-il?  
Commandes USB  
Jeu USB  
Commandes de radio FM  
Radio Tune sur <87.7-107.9> FM  
Tune radio à <87.7 -107.9> HD <1-8>  
FM  
USB Play Track # (#: 1-30)  
Recherche musicale  
Quel album est-ce?  
Qu'est-ce que j'écoute?  
Quelle est la date d'aujourd'hui?  
Radio FM Preset # (#: 1-12)  
Commandes de radio AM  
Radio Tune à <530-1710> AM  
Radio AM Preset # (#: 1-6)  
Bluetooth®Commandes audio  
Bluetoothjeu audio  
NOTE:  
Bluetooth®Les commandes audio peuvent ne pas fonctionner  
sur certains téléphones ouBluetooth®Audio  
dispositifs.  
Commandes Radio SXM  
Canal SXM <1-999>  
* 1: modèles avec système de navigation  
* Non disponible sur tous les modèles  
Continu  
295  
sonFonctionnement de base du système audiodansOpération de contrôle vocal  
Jouer des commandes  
Commandes de climatisation*1  
Commandes à l'écran  
Play Artist <name>  
Jouer à la piste / chanson <nom>  
Jouer à l'album <nom>  
Jouer au genre / catégorie <nom>  
Jouer à la playlist <nom>  
Jouer au compositeur <nom>  
QuandCommandes à l'écranest sélectionné,  
L'écran d'explication s'affiche.  
Climat  
Climatisation  
Vitesse du ventilateur <1-7>  
Température MAX TIR  
Température max cool  
Température <57-87> degrés  
Dégivrer  
Commandes de recherche musicale  
Le système accepte ces commandes sur le  
Recherche musicaleécran.  
Commandes de liste  
Dégivrer  
Liste d'artiste <nom>  
Utilisation de Song by Voice  
Climatiseur sur  
Climatiseur  
Plus  
Vent  
Tiret et sol  
Liste de l'album <nom>  
Chanson par voixTMest une fonctionnalité qui vous permet  
Pour sélectionner de la musique à partir de votre iPod ou de votre appareil USB  
Utilisation de commandes vocales. Pour activer cela  
Liste du genre / catégorie <nom>  
Liste de la liste de lecture <nom>  
Liste du compositeur <nom>  
mode, vous devez appuyer sur le  
(Parler) bouton  
et dire: «Recherche musicale”.  
Évents de sol  
Commandes générales  
Sol et dégivrage  
Climat Climate Automatic  
Accélération du ventilateur  
Température  
Température  
NOTE:  
Ces commandes basculent la fonction sur  
et hors, donc la commande peut ne pas correspondre  
votre action prévue.  
Commandes de la chanson par voix  
Quelle heure est-il?  
Quelle est la date d'aujourd'hui?  
Qu'est-ce que j'écoute?  
Qui suis-je à l'écoute?  
Qui est-ce?  
Qu'est-ce qui joue?  
Qui joue?  
Quel album est-ce?  
* 1: modèles avec système de navigation  
296  
   
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à la radio AM / FM  
Jouer à la radio AM / FM  
Écran audio / d'information  
Icône ouvrir / fermer*1  
Icône de scan  
Sélectionnez pour scanner chaque station avec un  
signal fort.  
(Audio) Icône  
Sélectionnez pour afficher l'écran audio.  
Affiche / cache le détail  
information.  
Chercher des icônes  
Sélectionner  
ou  
Pour rechercher le  
bande sélectionnée vers le haut ou vers le bas pour un  
station avec un signal fort.  
Vol /  
Bouton  
Audio (Volume / Power Audio)  
Appuyez sur pour activer et désactiver le système audio.  
Tournez pour régler le volume.  
Icônes de mélodie  
Sélectionner ou  
la fréquence radio.  
Icônes prédéfinies  
pour régler Assurez la fréquence radio-radio prédéfinie. Sélectionnez et maintenez le  
(Retour) icône  
Sélectionnez pour revenir au précédent  
afficher.  
Icône prédéfinie pour stocker cette station. Sélectionner  
préréglage 7 à partir de.  
pour afficher  
* 1: Certaines ou toutes les listes peuvent ne pas être affichées.  
Continu  
297  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à la radio AM / FM  
1Mémoire prédéfinie  
Mémoire prédéfinie  
LeSTL'indicateur apparaît sur l'écran indiquant  
Stéréo FM émissions.  
Pour stocker une station:  
1.Tournez-vous à la station sélectionnée.  
2.Sélectionnez et maintenez le numéro prédéfini de la station que vous souhaitez stocker.  
Commutation du mode audio  
Appuyez sur le  
sélectionnerSOURCEà l'écran.  
2Télécommandes audioP. 244  
3 4  
ou bouton sur le volant ou  
Vous pouvez également stocker une station prédéfinie par la procédure suivante.  
1.Tournez-vous à la station sélectionnée.  
2.Sélectionnez l'icône Open / Fermer pour afficher une liste.  
3.Sélectionnez lePréréglerlanguette.  
Vous pouvez stocker 6 h et 12 stations FM dans  
mémoire prédéfinie.  
4.Sélectionnez et maintenez le numéro prédéfini de la station que vous souhaitez stocker.  
Technologie de radio HD fabriquée sous licence  
de Ibiquity Digital Corporation. États-Unis et à l'étranger  
Brevets. Radio HDTMet le HD, la radio HD et  
Les logos «arc» sont des marques de commerce propriétaires de l'ibiquité  
Digital Corp.  
Liste de stations  
Répertorie les stations les plus fortes de la bande sélectionnée.  
1.Sélectionnez l'icône Open / Fermer pour afficher une liste.  
2.Sélectionnez leListe de stationslanguette.  
3.Sélectionnez la station.  
Mise à jour manuelle  
Met à jour votre liste de stations disponibles à tout moment.  
1.Sélectionnez l'icône Open / Fermer pour afficher une liste.  
2.Sélectionnez leListe de stationslanguette.  
3.SélectionnerRafraîchir.  
298  
   
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à la radio AM / FM  
Balayage  
Échantillons chacune des stations les plus fortes de la bande sélectionnée pendant 10 secondes. Pour tourner  
SCAN OFF, SELECTAnnulerou  
.
Sous-canal HD  
Affiche la liste des sous-canaux lorsqu'une radio HDTMLa station est sélectionnée en écoutant  
une station FM.  
1.SélectionnerMENU.  
2.SélectionnerSous-canal radio HD.  
3.Sélectionnez le numéro de canal.  
Continu  
299  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à la radio AM / FM  
1Système de données radio (RDS)  
Système de données radio (RDS)  
Lorsque vous sélectionnez une station FM compatible RDS, le RDS  
s'allume automatiquement et l'affichage de fréquence  
modifications au nom de la station. Cependant, quand le  
Les signaux de cette station deviennent faibles, l'affichage  
change du nom de la station à la fréquence.  
Fournit des informations sur les données texte liées à votre station FM compatible RDS sélectionnée.  
Pour trouver une station RDS de la liste des stations  
1.Sélectionnez l'icône Open / Fermer pour afficher une liste tout en écoutant une station FM.  
2.Sélectionnez leListe de stationslanguette.  
3.Sélectionnez la station.  
Mise à jour manuelle  
Met à jour votre liste de stations disponibles à tout moment.  
1.Sélectionnez l'icône Open / Fermer pour afficher une liste tout en écoutant une station FM.  
2.Sélectionnez leListe de stationslanguette.  
3.SélectionnerRafraîchir.  
Texte radio  
Affiche les informations de texte radio de la station RDS sélectionnée.  
1.SélectionnerMENU.  
2.SélectionnerAfficher le texte radio.  
300  
   
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à Siriusxm®Radio  
Jouer à Siriusxm®Radio  
Icônes de canal  
Icônes de catégorie  
Sélectionner  
ou  
à la précédente  
Sélectionner  
ou  
pour afficher et sélectionner un  
ou canal suivant.  
Sélectionnez et maintenez pour sauter rapidement 10  
canaux à la fois.  
Siriusxm®Catégorie de radio.  
Icône de scan  
Sélectionnez pour scanner chaque canal.  
Écran audio / d'information  
(Audio) Icône  
Sélectionnez pour afficher l'écran audio.  
Art de la station  
Icône ouvrir / fermer*1  
Affiche / cache le détail  
information.  
Vol /  
Bouton audio (volume / puissance)  
Icônes prédéfinies  
Assurez la station de radio Preset. Sélectionner  
et tenir l'icône prédéfinie pour stocker ce  
gare. Sélectionner  
en avant.  
Appuyez sur pour activer et désactiver le système audio.  
Tournez pour régler le volume.  
Icônes de saute  
Sélectionner  
Section dans le canal. Sélectionner et  
tenir pour se déplacer rapidement dans le  
section.  
Pour afficher le préréglage 7  
ou  
pour changer  
(Retour) icône  
Sélectionnez pour revenir à l'écran précédent.  
* 1: Certaines ou toutes les listes peuvent ne pas être affichées.  
Continu  
301  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à Siriusxm®Radio  
1Jouer à Siriusxm®Radio  
Pour changer le mode Tune  
En mode canal, tous les canaux disponibles sont  
sélectionnable. En mode catégorie, vous pouvez sélectionner un  
Channel dans une catégorie (jazz, rock, classique, etc.).  
1.SélectionnerMENU.  
2.SélectionnerRégler la mode.  
3.SélectionnerMode canalouMode catégorie.  
Il peut y avoir des cas où Siriusxm®Radio fait  
ne pas diffuser tous les champs de données (nom de l'artiste, titre).  
Cela n'indique pas de problème avec votre audio  
système.  
Siriusxm®Les stations de radio se chargent dans l'ordre croissant,  
Ce qui peut prendre environ une minute. Une fois qu'ils ont  
vos sélections.  
Commutation du mode audio  
Appuyez sur le  
3 4  
ou bouton sur le volant ou  
sélectionnerSOURCEà l'écran.  
2Télécommandes audioP. 244  
Tune Start:  
Lorsque vous passez à un canal prédéfini, une chanson étant  
joué sur cette chaîne redémarre depuis le début  
avec cette fonction. Cela peut être activé ou désactivé  
leParamètres audioécran.  
2Fonctionnalités personnaliséesP. 366  
302  
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à Siriusxm®Radio  
1Jouer à Siriusxm®Radio  
Mémoire prédéfinie  
Vous pouvez stocker 12 Siriusxm®canaux dans le préréglage  
mémoire.  
Pour stocker un canal:  
1.Tournez-vous sur le canal sélectionné.  
2.Appuyez et maintenez le numéro prédéfini de la station que vous souhaitez stocker.  
3.SélectionnerD'ACCORD.  
Vous pouvez également stocker un canal par la procédure suivante.  
1.Tournez-vous sur le canal sélectionné.  
2.Sélectionnez l'icône Open / Fermer pour afficher une liste.  
3.Sélectionnez lePréréglerlanguette.  
4.Sélectionnez et maintenez le numéro prédéfini de la station que vous souhaitez stocker.  
1Préréglage multicanal (pour les canaux musicaux uniquement)  
Préréglage multicanal (pour les canaux musicaux uniquement)  
Vous pouvez stocker jusqu'à cinq de vos canaux musicaux préférés au total.  
Pour stocker un préréglage multicanal, vous devez configurer  
leMélange de canaux multiples prérégléétablirSur.  
2Fonctionnalités personnaliséesP. 366  
1.Régimez une station.  
2.Sélectionnez l'icône Open / Fermer pour afficher une liste.  
3.Sélectionnez lePréréglerlanguette.  
4.Sélectionnez et maintenez le numéro prédéfini que vous  
Vous voulez ajouter un canal musical.  
dansUn message apparaît s'il n'y a pas  
préréglages disponibles.  
5.SélectionnerCombiner.  
Continu  
303  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à Siriusxm®Radio  
1Écouter les chaînes en vedette  
Écouter les chaînes en vedette  
Jusqu'à trois canaux en vedette par SiriusXM®peut être  
affiché.  
Liste des canaux suggérés reçus de SiriusXM®peut être affiché et sélectionné.  
1.Sélectionnez l'icône Open / Fermer pour afficher une liste de canaux.  
2.Sélectionnez leCanallanguette.  
3.Sélectionnez le titre de liste de chaînes en vedette que vous souhaitez écouter.  
dansLa liste de canaux sélectionnée du titre s'affiche.  
4.Sélectionnez le canal.  
Les listes de canaux en vedette sont en haut de la chaîne  
liste.  
304  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à Siriusxm®Radio  
1Fonction de relecture  
Fonction de relecture  
Le système commence à stocker la diffusion en mémoire lorsque  
Le mode d'alimentation est activé. Tu peux revenir à  
le programme à partir de ce point.  
Le système peut enregistrer jusqu'aux 60 dernières minutes de votre chaîne actuellement réglée  
diffusion, ainsi que les 30 dernières minutes de la diffusion de votre chaîne prédéfinie, commençant  
à partir du moment où vous allumez le véhicule. Si vous avez réglé sur un canal prédéfini, le  
Le système enregistre jusqu'à 60 minutes d'une diffusion au lieu de 30 minutes. Toi  
Peut rembobiner et rejouer les 30 ou 60 dernières minutes d'une diffusion.  
1.SélectionnerMENU.  
Vous ne pouvez plus rejouer un programme une fois le  
Le mode d'alimentation est désactivé car il efface la mémoire.  
Vous pouvez vérifier la durée du programme  
stocké en mémoire à partir de l'écran audio / information.  
2.SélectionnerLecture.  
3.Déplacez le marqueur de temps vers la position que vous souhaitez rejouer.  
Après 30 ou 60 minutes d'enregistrement, le système  
Commencez automatiquement à supprimer les données les plus anciennes.  
Les éléments suivants sont disponibles sur l'écran contextuel:  
(Sauter vers le bas): saute vers le canal précédemment stocké. Sélectionnez et maintenez-t-il à Fast-  
Recherchez la sélection actuelle.  
Écran audio / d'information  
(UN)  
(Sauter vers le haut): saute vers le canal suivant. Sélectionnez et maintenez pour avancer rapidement le  
Sélection actuelle.  
(15 secondes de retour): Sélectionnez pour sauter 15 secondes dans la sélection actuelle. Sélectionner et  
Tenez-vous à la sélection actuelle de la sélection actuelle.  
(Skip 15sec): Sélectionnez pour sauter vers l'avant 15 secondes dans la sélection actuelle. Sélectionner  
et tenir pour avancer rapidement la sélection actuelle.  
dansSélectionnerD'ACCORDPour fermer le menu contextuel. La relecture en mode de lecture se poursuit.  
(C)  
(B)  
(A): montre combien de temps le segment rejoué est  
Derrière la diffusion en temps réel  
(B): segment rejoué  
Pour jouer ou faire une pause sur le mode de lecture:  
1.SélectionnerMENU.  
2.SélectionnerJouer / faire une pause.  
(C): longueur stockée en mémoire  
Revenir à la diffusion en temps réel  
1.SélectionnerMENU.  
2.SélectionnerAller vivre.  
Continu  
305  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à Siriusxm®Radio  
1Alerte sportive en direct  
Alerte sportive en direct  
La fonction d'alerte sportive est disponible dans SiriusXM®  
Mode uniquement.  
Tout en écoutant d'autres chaînes, vous pouvez recevoir des alertes sportives telles que les scores de  
Les jeux de vos équipes préférées.  
Pour mettre en place une équipe préférée  
1Pour mettre en place une équipe préférée  
1.Sélectionner  
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerAudio.  
4.SélectionnerConfiguration de SportsFlash.  
5.SélectionnerÉquipe préférée.  
6.Sélectionnez une équipe.  
.
Les alertes sportives ne courent que lorsque SiriusXM®le mode est allumé.  
SélectionSur (une fois)à partir des paramètres de personnalisation  
désactive la fonction d'alerte la prochaine fois que vous tournerez le  
Mode d'alimentation sur ON.  
2Fonctionnalités personnaliséesP. 366  
Vous pouvez également créer une équipe préférée par ce qui suit  
procédure.  
1. SélectionnerAudio.  
2. SélectionnerMENU.  
3. SélectionnerParamètre.  
4. SélectionnerConfiguration de SportsFlash.  
Pour configurer un message d'alerte  
1.Sélectionner  
.
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerAudio.  
4.SélectionnerConfiguration de SportsFlash.  
5.SélectionnerInterrompre.  
6.SélectionnerSur (une fois)ouSur (continuer).  
306  
   
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à Siriusxm®Radio  
Pour configurer un bip alerte  
1Pour configurer un bip alerte  
1.Sélectionner  
.
Vous pouvez également configurer un bip alerte par ce qui suit  
procédure.  
2.SélectionnerParamètres.  
1. SélectionnerAudio.  
2. SélectionnerMENU.  
3. SélectionnerParamètre.  
4. SélectionnerConfiguration de SportsFlash.  
3.SélectionnerAudio.  
4.SélectionnerConfiguration de SportsFlash.  
5.SélectionnerBip d'interruption.  
6.SélectionnerSur.  
1Informations sur le trafic et la météo  
Informations sur le trafic et la météo  
Vous pouvez recevoir du trafic et des informations météorologiques.  
1.Sélectionner  
La fonction d'information sur le trafic et la météo à  
Siriusxm®Mode uniquement.  
.
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerAudio.  
Vous pouvez également configurer le trafic et la météo  
informations par la procédure suivante.  
1. SélectionnerAudio.  
2. SélectionnerMENU.  
3. SélectionnerParamètre.  
4.SélectionnerConfiguration de la circulation et de la météo.  
5.Sélectionnez la région.  
dansLorsque vous ne souhaitez pas recevoir les informations, sélectionnezNon enregistré.  
4. SélectionnerConfiguration de la circulation et de la météo.  
1Balayage  
Balayage  
La fonction «Scan Songs in Preset» est basée sur  
TunenescanTMTechnologie de SiriusXM®.  
Échantillonnez chaque canal sur le mode sélectionné pendant 10 secondes.  
1.SélectionnerBalayage.  
2.SélectionnerCanaux de numérisation.  
dansVous pouvez sélectionner le canal souhaité par des chansons en utilisantScanner la chanson en préréglage.  
La fonction «canaux en vedette» est basé sur  
Favoris en vedetteTMTechnologie de SiriusXM®.  
TunenescanTMet les favoris en vedetteTMare registered  
Marques de SiriusXM®Radio, Inc.  
Pour désactiver le scan, sélectionnezAnnuler.  
307  
     
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer un iPod  
Jouer un iPod  
Connectez l'iPod à l'aide de votre connecteur USB au port USB, puis sélectionnez l'iPod  
mode.  
2Port USB (s)P. 241  
(Audio) Icône  
Écran audio / d'information  
Icône ouvrir / fermer*1  
Sélectionnez pour afficher l'écran audio.  
(Retour) icône  
Affiche / cache le détail  
information.  
Sélectionnez pour revenir au précédent  
afficher.  
Icônes de chanson  
Vol /  
Bouton audio (volume / puissance)  
Sélectionner  
ou  
pour changer de chansons.  
Icône Play / Pause  
Appuyez sur pour activer et désactiver le système audio.  
Tournez pour régler le volume.  
Sélectionnez et maintenez pour se déplacer rapidement  
dans une chanson.  
Couverture  
* 1: Certaines ou toutes les listes peuvent ne pas être affichées.  
308  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer un iPod  
1Jouer un iPod  
Comment sélectionner une chanson dans la liste de recherche de musique  
système audio du véhicule.  
1.SélectionnerMENUet sélectionnerRecherche musicale.  
S'il y a un problème, vous pouvez voir un message d'erreur  
sur l'écran audio / information.  
2Drive flash iPod / USBP. 337  
Si vous utilisez une application musicale sur votre iPhone / iPod  
Pendant que le téléphone est connecté au système audio,  
Vous ne pourrez peut-être plus utiliser la même application  
sur l'écran audio / information.  
Catégorie  
Sélection  
Reconnectez l'appareil si nécessaire.  
2.Sélectionnez les éléments de ce menu.  
SélectionnerCommutation du périphérique USBdans leMenu audio  
Écran pour passer à un autre appareil USB.  
Si un iPhone est connecté via Apple CarplayTM, le  
La source iPod / USB n'est pas disponible et les fichiers audio sur le  
Le téléphone ne peut être joué que dans Apple CarplayTM  
.
Sélection d'articles  
Continu  
309  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer un iPod  
1Comment sélectionner un mode de lecture  
Comment sélectionner un mode de lecture  
Éléments de menu en mode de lecture  
Vous pouvez sélectionner des modes Shuffle et répéter lors de la lecture d'un fichier.  
Albums de rejet: Joue tous les albums disponibles dans un  
Liste sélectionnée (listes de lecture, artistes, albums, chansons,  
podcasts, genres, compositeurs ou livres audio)  
ordre aléatoire.  
Sélectionnez un mode de lecture.  
Tousser toutes les chansons: Joue tous les fichiers disponibles dans un  
Liste sélectionnée (listes de lecture, artistes, albums, chansons,  
podcasts, genres, compositeurs ou livres audio)  
ordre aléatoire.  
Répéter: Répète la piste actuelle.  
Pour désactiver un mode de jeu  
Sélectionnez le mode que vous souhaitez désactiver.  
310  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansChanson par voixTM(SBV)  
Chanson par voixTM(SBV)  
Utilisez SBV pour rechercher et jouer de la musique à partir de votre lecteur flash USB ou de votre iPod à l'aide de la voix  
Commandes.  
1Chanson par voixTM(SBV)  
Options de réglage:  
Sur(par défaut d'usine): chanson par voixTMcommandes  
sont disponibles.  
Pour activer SBV  
Désactivé: Désactivez la fonctionnalité.  
1.Sélectionner  
.
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerSystème.  
4.Sélectionnez leRegogé sur la voix.languette.  
5.SélectionnerChanson par voix.  
6.SélectionnerSuivant, puis sélectionnezSurouDésactivé.  
Continu  
311  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansChanson par voixTM(SBV)  
Recherche de musique à l'aide de SBV  
1Recherche de musique à l'aide de SBV  
Chanson par voixTMListe des commandes  
1.DéfinirChanson par voixétablirSur.  
2.Appuyez sur le (Parler) bouton et dire «Musique  
2Commandes de la chanson par voixP. 296  
Recherche”Pour activer la fonction SBV pour le  
Lecteur flash USB et iPod.  
3.Ensuite, dites une commande suivante.  
dansExemple 1: Dites «(Liste) «Artiste A»"Pour voir un  
Liste des chansons de cet artiste. Sélectionnez le  
La chanson désirée pour commencer à jouer.  
dansExemple 2: Dites «Jouez «Artiste A»"Pour commencer  
Jouer des chansons de cet artiste.  
NOTE:  
stocké sur l'USBlecteur flash ou iPod.  
Vous pouvez ajouter des modifications phonétiques de la difficulté  
mots pour qu'il soit plus facile pour SBV de reconnaître les artistes,  
Chansons, albums et compositeurs dans les commandes vocales.  
2Modification phonétiqueP. 313  
4.Pour annuler SBV, appuyez sur le  
Bouton en arrière) sur le volant. Le  
La chanson sélectionnée continue de jouer.  
(raccrocher/  
SBV n'est pas disponible lorsque vous utilisez Apple CarPlayTM. Utiliser  
Dit®Les yeux libres à la place.  
Une fois que vous avez annulé ce mode, vous avez besoin  
pour appuyer sur le  
bouton et dire "Musique  
Recherche” again to re-activate this mode.  
312  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansChanson par voixTM(SBV)  
1Modification phonétique  
Modification phonétique  
Chanson par voix modification phonétiqueest grisé  
quandChanson par voixest défini surDésactivé.  
Ajoutez des modifications phonétiques des mots difficiles ou étrangers afin qu'il soit plus facile pour SBV  
reconnaître les artistes, les chansons, les albums et les compositeurs dans les commandes vocales quand  
Recherche de musique sur le lecteur flash USB ou l'iPod.  
Vous pouvez stocker jusqu'à 2 000 modifications phonétiques  
articles.  
1.Sélectionner  
.
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerSystème.  
4.Sélectionnez leRegogé sur la voix.languette.  
5.SélectionnerChanson par voix phonétique  
Modification.  
6.SélectionnerNouvelle modification.  
7.SélectionnerUSBouiPod.  
Continu  
313  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansChanson par voixTM(SBV)  
8.Sélectionnez l'élément à modifier (par exemple,Artiste).  
dansLa liste de l'élément sélectionné apparaît sur  
l'écran.  
9.Sélectionnez une entrée à modifier.  
dansLe menu contextuel apparaît à l'écran.  
dansPour écouter la phonétique actuelle  
Modification, sélectionnezJouer.  
dansPour supprimer le phonétique actuel  
Modification, sélectionnezSupprimer.  
10.SélectionnerModifier.  
11.Sélectionnez l'orthographe phonétique que vous souhaitez  
Utiliser (par exemple, «Artiste A») Lorsque vous êtes invité.  
12.SélectionnerFait.  
dansL'artiste "Pas de nom«Est phonétiquement  
modifié à "Artiste A."Lorsqu'il est dans le SBV  
mode, vous pouvez appuyer sur le  
(Parler) bouton  
et utilisez la commande vocale "Jouer à l'artiste  
UN'"Jouez des chansons de l'artiste"Non  
Nom.”  
314  
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à Pandora®  
Jouer à Pandora®  
Votre audio etSTEM vous permet d'écouter de la musiquede la pandore®application sur un  
SmartP compatibleaiguiser.  
1Jouer à Pandora®  
Pandora, le logo Pandora et le commerce de Pandora  
®
la robe sont des marques ou des marques enregistrées de  
Pandora Media, Inc., utilisé avec permission. Pandora est  
uniquement disponible dans certains pays. Visitez la Pandora  
Site Web pour plus d'informations.  
Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au véhicule  
Bluetooth®Mains -freelink®Système (HFL), ou avec un iPhone, vous pouvez vous connecter en utilisant  
Votre câble USB au port USB.  
2Configuration du téléphoneP. 427  
Pour savoir si votre téléphone est compatible avec ce  
caractéristique, visiteautomobiles.honda.com/handsfreelink/,  
ou appelez le 1-888-528-7876.  
2Port USB (s)P. 241  
Couverture  
Pour utiliser ce service dans votre véhicule, la Pandora®appliquer  
Doit d'abord être installé sur votre téléphone. Visite  
www.pandora.com. pour plus d'informations.  
(Audio) Icône  
Sélectionnez pour afficher le  
Écran audio.  
Audio / informations  
(Retour) icône  
Sélectionnez pour revenir à  
l'affichage précédent.  
Pandore®est une radio gratuite et personnalisée qui joue de la musique  
Et la comédie que vous allez adorer. Commencez simplement par le nom de  
l'un de vos artistes, pistes, comédiens préférés ou  
compositeurs et pandora®Créera une station personnalisée  
Cela joue des morceaux similaires. Pandore®Caractéristiques également  
Des centaines de stations de genre allant du dubstep à  
Smooth Jazz to Power Workout.  
Écran  
Vol /  
(Volume / puissance  
Audio) bouton  
Appuyez sur pour tourner l'audio  
Système allumé et désactivé.  
Tournez pour ajuster le  
volume.  
Audio  
Icônes comme / n'aime pas  
Sélectionnez pour évaluer une piste.  
Station up /  
Icônes en bas  
Sélectionnez pour changer  
une station.  
Icône Play / Pause  
Sélectionnez pour reprendre ou lire une piste.  
Si vous ne pouvez pas utiliser Pandora®à travers l'audio  
système, il peut être diffusé à traversBluetooth®  
Audio. Assurez-vous que Pandora®Mode sur votre audio  
le système est sélectionné.  
Icône sauter  
Sélectionnez pour sauter une piste.  
Si votre téléphone est connecté à Android AutoTM  
,
Pandore®est uniquement disponible via l'Android  
AutoTMinterface. Visitez Android AutoTMsite Web à  
Vérifiez la compatibilité.  
* 1: Certaines ou toutes les listes peuvent ne pas être affichées.  
Continu  
315  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer à Pandora®  
1Pandore®Menu  
Pandore®Menu  
système audio du véhicule.  
Vous pouvez utiliser une partie de la pandora®Éléments de menu de l'audio de votre véhicule  
système. Les articles disponibles sont:  
Mettre en signet  
S'il y a un problème, vous pouvez voir un message d'erreur  
sur l'écran audio / information.  
2Pandore®P. 339  
Liste de stations  
Nouvelle station  
Commutation du périphérique USB  
Son  
Pandore®peut limiter le nombre total de sauts autorisés  
sur le service. Si vous n'aimez pas une piste après la limite de sauts  
a été atteint, vos commentaires seront enregistrés mais  
La piste actuelle continuera de jouer.  
Paramètre  
Exploitation d'un élément de menu  
1.SélectionnerMENU.  
2.Sélectionnez un élément.  
Pour changer les stations, activez la pandore®menu,  
sélectionnerListe de stations, puis sélectionnez une nouvelle station. Il  
Modifie également les stations sur la pandore principale®écran.  
316  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer un lecteur flash USB  
Votre système audio lit et joue des fichiers son  
WMA, AAC*1ou format wav.  
Connectez votre lecteur flash USB au port USB, puis sélectionnez le mode USB.  
2Port USB (s)P. 241  
(Retour) icône  
Sélectionnez pour revenir au précédent  
afficher.  
(Audio) Icône  
Sélectionnez pour afficher l'écran audio.  
Écran audio / d'information  
Icône ouvrir / fermer*2  
Affiche / cache le détail  
information.  
Vol /  
Bouton  
Audio (Volume / Power Audio)  
Appuyez sur pour allumer le système audio et  
désactivé.  
Tournez pour régler le volume.  
Icônes de piste  
Sélectionner  
ou  
pour modifier les fichiers.  
Icônes de dossier  
Sélectionnez et maintenez pour se déplacer rapidement à l'intérieur  
une piste.  
Sélectionner  
pour passer au dossier suivant, et  
pour sauter au début du dossier précédent.  
* 1: Seuls les fichiers de format AAC enregistrés avec iTunes sont jouables sur cette unité.  
* 2: Certaines ou toutes les listes peuvent ne pas être affichées.  
Continu  
317  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer un lecteur flash USB  
1Jouer un lecteur flash USB  
Comment sélectionner un fichier dans la liste de recherche de musique  
Utilisez les disques flash USB recommandés.  
2Informations générales sur le système audio  
P. 342  
1.SélectionnerMENUet sélectionnerRecherche musicale.  
Fichiers WMA protégés par la gestion des droits numériques  
(DRM) Cannot à jouer.  
saute vers le fichier suivant.  
S'il y a un problème, vous pouvez voir un message d'erreur  
sur l'écran audio / information.  
2Drive flash iPod / USBP. 337  
Sélection de dossiers  
2.Sélectionnez un dossier.  
SélectionnerCommutation du périphérique USBdans leMenu audio  
Écran pour passer à un autre appareil USB.  
Sélection de piste  
3.Sélectionnez une piste.  
318  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouer un lecteur flash USB  
1Comment sélectionner un mode de lecture  
Comment sélectionner un mode de lecture  
Éléments de menu en mode de lecture  
Balayage  
Dossiers de balayage: Fournit un échantillonnage de 10 secondes du  
premier fichier dans chacun des dossiers principaux.  
Scanne les pistes: Fournit un échantillon de 10 secondes de tous les fichiers  
dans le dossier actuel.  
Vous pouvez sélectionner des modes de numérisation, répéter et aléatoire lors de la lecture d'un fichier.  
Balayage  
1.SélectionnerMENU.  
2.SélectionnerBalayage.  
3.Sélectionnez un mode de lecture.  
Aléatoire / répéter  
Random dans le dossier: Joue tous les fichiers dans le courant  
dossier dans un ordre aléatoire.  
Toutes les pistes aléatoires: Joue tous les fichiers dans un ordre aléatoire.  
Dossier de répétition: Répète tous les fichiers dans le dossier actuel.  
Répéter la piste: Répète le fichier actuel.  
Aléatoire / répéter  
Sélectionnez un mode de lecture.  
Pour désactiver un mode de jeu  
Pour désactiver le scan, sélectionnez ouAnnuler.  
Pour désactiver le hasard ou répéter, sélectionnez le mode que vous souhaitez désactiver.  
319  
   
sonFonctionnement de base du système audiodansJouantBluetooth®Audio  
Votre système audio vous permet d'écouter de la musique à partir de votreBluetooth-compatible  
1JouantBluetooth®Audio  
téléphone.  
Pas tousBluetooth-Les téléphones compatibles avec du streaming  
Les capacités audio sont compatibles.  
Pour une liste de téléphones compatibles, visitez  
ou appelez le 1-888-528-7876.  
Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au véhicule  
Bluetooth®Mains -freelink®Système (HFL).  
2Configuration du téléphoneP. 427  
Audio /  
Il peut être illégal d'effectuer un dispositif de données  
fonctions pendant la conduite.  
Information  
Écran  
Bluetooth  
Un seul téléphone peut être utilisé avec HFL à la fois.  
Lorsqu'il y a plus de deux téléphones appariés dans le  
véhicule, le système se connecte automatiquement  
téléphone prioritaire. Vous pouvez attribuer la priorité à un téléphone  
dans leParamètres de périphérique prioritaire.  
(Retour) icône  
Sélectionnez pour revenir au  
Indicateur  
Apparaît quand  
Affichage précédent.  
Votre téléphone est  
(Audio) Icône  
Sélectionnez pour afficher  
l'écran audio.  
connecté à  
Hfl.  
2Fonctionnalités personnaliséesP. 366  
Ouvert / fermer  
Icône*1  
Affichages / peaux  
le détaillé  
information.  
Vol /  
Audio  
Le téléphone connecté pourBluetoothL'audio peut être différent.  
®
(Volume / puissance  
Audio) bouton  
Appuyez pour tourner le  
système audio sur  
et off.  
Si plus d'un téléphone est associé au système HFL,  
Il peut y avoir un retard avant le début du système.  
Icônes de piste  
Sélectionner  
Icônes de groupe  
Dans certains cas, le nom de l'artiste, de l'album ou de la piste  
peut ne pas apparaître correctement.  
ou  
pour changer de pistes.  
Tournez pour ajuster le  
volume.  
Sélectionner  
ou  
pour changer de groupe.  
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur certains appareils.  
Si un téléphone est courantLy connecté via la carpe AppleposerTMou  
Icône de jeu  
Icône de pause  
Android AutoTM  
,
Bluetooth  
indisponible. Cependant, un deuxième téléphone précédemment jumelé  
peut diffuserBluetoothAudio en sélectionnantConnecter  
®
Audio de ce téléphone est  
* 1: en fonction duBluetooth®l'appareil que vous connectez, certaines ou toutes les listes peuvent ne pas  
être affiché.  
®
deListe des périphériques Bluetoothécran.  
2Configuration du téléphoneP. 427  
320  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansJouantBluetooth®Audio  
1JouerBluetooth®Fichiers audio  
JouerBluetooth®Fichiers audio  
Pour lire les fichiers audio, vous devrez peut-être utiliser votre  
téléphone. Si c'est le cas, suivez le fonctionnement du fabricant de téléphone  
instructions.  
1.Assurez-vous que votre téléphone est jumelé et  
connecté au système.  
2Configuration du téléphoneP. 427  
Le passage à un autre mode fait une pause de la musique  
de votre téléphone.  
2.Sélectionnez leBluetooth®Mode audio.  
Si le téléphone n'est pas reconnu, un autre Hfl-  
téléphone compatible, qui n'est pas compatible  
pourBluetooth®Audio, peut déjà être  
connecté.  
Vous pouvez modifier le téléphone connecté dans le  
Bluetooth®Paramètres sur leMenu audiodépister  
la procédure suivante.  
1. SélectionnerMENU.  
2. SélectionnerParamètre.  
Pour faire une pause ou reprendre un fichier  
Sélectionnez l'icône de lecture ou de pause.  
1Recherche de musique  
Recherche de musique  
Selon leBluetooth®Appareil que vous connectez,  
Certaines ou toutes les listes peuvent ne pas être affichées.  
1.SélectionnerMENU.  
2.SélectionnerRecherche musicale.  
3.Sélectionnez une catégorie de recherche (par exemple, les albums).  
4.Sélectionnez un élément.  
dansLa sélection commence à jouer.  
321  
   
sonFonctionnement de base du système audiodansHondalin®  
Hondalin®  
Hondalin®Vous connecte aux dernières informations de Honda. Vous pouvez vous connecter  
votre téléphone sans fil via Wi-Fi ouBluetooth®.  
2Connexion Wi-FiP. 327  
1Hondalin®  
Le Hondalin®L'application connecte est compatible avec la plupart  
Phones iPhone et Android.  
2Configuration du téléphoneP. 427  
Certains opérateurs de téléphone portable facturent pour attacher et  
Utilisation des données du smartphone. Vérifiez les données de votre téléphone  
package d'abonnement.  
Hondalin®Menu  
S'il y a une connexion active à Apple CarplayTMou  
Android AutoTM, Hondalink®ne peut être connecté que  
à travers le Wi-Fi.  
Lieux*  
Affiche les restaurants, les stations-service, les concessionnaires Honda, etc. et fournit une navigation  
Instructions à ces emplacements via le système de navigation.  
Véhicule  
Affiche les messages d'instruction lorsque le véhicule a besoin d'un service.  
Aide et soutien  
Affiche des conseils sur l'utilisation des véhicules et fournit des informations sur l'assistance routière et  
le centre de service client.  
* Non disponible sur tous les modèles  
322  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansHondalin®  
Messages de Honda  
Affiche des informations utiles et importantes de Honda.  
Météo*  
Affiche une prévision météorologique hebdomadaire de cinq jours pour tout emplacement que vous souhaitez. Tu peux  
Modifiez le code postal à tout moment.  
Pour configurer pour connecter Hondalink®Service  
Utilisez la procédure suivante pour se connecter au Hondalink®service.  
Pour permettre le Hondalin®service  
1.Sélectionner  
.
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerInfo.  
4.Sélectionnez leHondalinlanguette.  
5.SélectionnerDiagnostics et données de localisation.  
6.SélectionnerSur.  
Pour terminer la procédure, vous devez consentir  
à la collecte et à la transmission des données  
concernant votre véhicule.  
Activer une fois: N'autorise qu'une seule fois. (Rapide  
montre à nouveau la prochaine fois.)  
Activer toujours: Permet à tout moment. (Rapide  
ne se montre pas à nouveau.)  
Annuler: Ne permet pas ce consentement.  
* Non disponible sur tous les modèles  
Continu  
323  
sonFonctionnement de base du système audiodansHondalin®  
Pour être lié à Hondalink®  
Vous pouvez voir cet écran après le lancement  
Hondalin®.  
324  
sonFonctionnement de base du système audiodansHondalin®  
Informations et message des véhicules des conseils Honda  
À l'aide de l'opération de raccourci, vous pouvez rapidement accéder à de nouveaux messages.  
1.Dans la zone d'en-tête, un message apparaît à  
vous informer d'un nouveau message.  
dansLorsque le message est reçu, un  
La bague de notification peut être entendue.  
Icône de message  
2.Le message de notification est remplacé par un  
icône qui reste affichée jusqu'à la nouvelle  
le message est lu.  
Continu  
325  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansHondalin®  
3.Depuis le haut de l'écran, balayez vers le bas pour  
1Informations et message des véhicules des conseils Honda  
voir les messages.  
Lorsque vous mettez à jour Hondalink®, vous devez garder le  
Moteur en cours d'exécution et maintenir une connexion constante  
avec hondalin®.  
Si la mise à jour est interrompue, le système  
reprendre automatiquement le processus. Si, cependant, un  
La semaine s'est écoulée depuis le premier processus  
Interrompu, vous devez répéter le processus à partir du  
début.  
Vous pouvez mettre à jour Hondalink®en sélectionnantMessage  
de Hondasur le Hondalin®menu.  
4.Sélectionnez un nouveau message à ouvrir.  
dansSi vous avez sélectionné l'option de mise à jour  
pour Hondalin®, suivez les instructions sur  
l'écran pour terminer le processus.  
326  
sonFonctionnement de base du système audiodansConnexion Wi-Fi  
Connexion Wi-Fi  
Vous pouvez connecter l'audio d'affichage à Internet à l'aide de sites Web Wi-Fi et de parcourir  
ou utilisez des services en ligne sur l'écran audio / informations. Si votre téléphone a un fil sans fil  
Capacités de hotspot, le système peut être attaché au téléphone. Utilisez ce qui suit  
Étapes de la configuration.  
1Mode Wi-Fi (réglage pour la première fois)  
Mode Wi-Fi (réglage pour la première fois)  
Vous ne pouvez pas passer par la procédure de réglage pendant un  
le véhicule se déplace. Se garer dans un endroit sûr pour régler l'audio  
Système en mode Wi-Fi.  
1.Sélectionner  
.
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerBluetooth / Wi-Fi.  
4.Sélectionnez leWi-Filanguette.  
5.SélectionnerStatut de marche / arrêt du Wi-Fi, sélectionnerSuivant,  
alorsSur.  
Certains opérateurs de téléphone portable facturent pour attacher et  
Utilisation des données du smartphone. Vérifiez les données de votre téléphone  
package d'abonnement.  
6.SélectionnerOui.  
Vérifiez le manuel de votre téléphone pour savoir si le téléphone  
a une connectivité Wi-Fi.  
7.SélectionnerListe des périphériques Wi-Fi.  
dansAssurez-vous que le paramètre Wi-Fi de votre téléphone est  
En mode Point d'accès (attachement).  
dansSélectionnez le téléphone auquel vous souhaitez vous connecter  
le système.  
Vous pouvez confirmer si la connexion Wi-Fi est activée ou  
avec le  
icône sur leListe des périphériques Wi-Fi  
écran. La vitesse du réseau ne sera pas affichée sur ce  
écran.  
dansSi vous ne trouvez pas le téléphone que vous souhaitez  
Connectez-vous dans la liste, sélectionnezBalayage.  
8.SélectionnerAjouter.  
dansSi nécessaire, entrez un mot de passe pour votre  
téléphone et sélectionnerFait.  
dansLorsque la connexion est réussie, le  
l'icône est affichée sur le dessus du  
écran.  
9.Sélectionner  
pour retourner sur l'écran d'accueil.  
Continu  
327  
   
sonFonctionnement de base du système audiodansConnexion Wi-Fi  
1Mode Wi-Fi (une fois le paramètre initial réalisé)  
Mode Wi-Fi (une fois le paramètre initial réalisé)  
utilisateurs d'iPhone  
Assurez-vous que le paramètre Wi-Fi de votre téléphone est en mode Point d'accès (attachement).  
Vous devrez peut-être passer par une configuration initiale pour Wi-  
FI Connexion à nouveau après avoir démarré votre téléphone.  
328  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansDit®Les yeux libres  
Dit®Les yeux libres  
Vous pouvez parler à Siri en utilisant le  
(Parler) bouton sur le volant lorsque votre  
1Dit®Les yeux libres  
iPhone est jumelé à laBluetooth®Mains -freelink®Système (HFL).  
2Configuration du téléphoneP. 427  
Siri est une marque d'Apple Inc.  
Consultez le site Web d'Apple Inc. pour les fonctionnalités disponibles pour  
.  
Nous vous recommandons de ne pas utiliser Siri autre que dans Siri®  
Les yeux libres lors de la conduite d'un véhicule.  
1En utilisant Siri®Les yeux libres  
En utilisant Siri®Les yeux libres  
Certaines commandes ne fonctionnent que sur un téléphone spécifique  
fonctionnalités ou applications.  
Apparaît  
Quand Siri est  
activé dans  
Dit®Yeux  
Gratuit  
Pendant son séjour à Siri®Les yeux libres:  
L'affichage reste le même.  
Pas de commentaires ni de commandes  
apparaître.  
(Parler) bouton  
Appuyez et maintenez jusqu'à l'affichage  
change comme indiqué.  
Bouton (Hang-Up / retour)  
Presser pour désactiver Siri®Les yeux libres.  
329  
   
sonFonctionnement de base du système audiodansApple CarplayTM  
Carpe de pommeposerTM  
Si vous connectez un pomme carplayTM-Phone compatible au système via l'USB 1.5A  
port, vous pouvez utiliser l'écran audio / informations, au lieu de l'affichage de l'iPhone, pour  
Passez un appel téléphonique, écoutez de la musique, affichez les cartes (navigation) et accédez aux messages.  
2Port USB (s)P. 241  
1Apple CarplayTM  
Uniquement iPhone 5 ou versions plus récentes avec iOS 8.4 ou version ultérieure  
sont compatibles avec Apple CarplayTM  
.
Se garer dans un endroit sûr avant de connecter votre iPhone à  
applications.  
Apple CarplayTMMenu  
Pour utiliser Apple CarplayTM, connectez le câble USB au  
1.5A Port USB. D'autres ports USB n'accepteront pas Apple  
CarplayTMopération.  
Écran d'accueil  
Apple CarplayTMécran de menu  
2Port USB (s)P. 241  
Pour accéder directement à l'Apple CarplayTMtéléphone  
fonction, sélectionnezPhonetsur l'écran d'accueil. Alors que  
connecté à Apple CarplayTM, les appels ne sont faits que  
via Apple CarplayTM. Si vous voulez passer un appel  
avecBluetooth®Mains -freelink®, Tournez Apple  
CarplayTMOff ou détachez le câble USB de votre  
iPhone.  
Apple CarplayTMicône  
Retourner à la pomme  
CarplayTMécran de menu  
Sélectionnez l'icône Honda pour aller  
Retour à l'écran d'accueil  
2Configuration de l'Apple CarplayTMP. 331  
Téléphone  
Accédez à la liste de contacts, effectuez des appels téléphoniques ou écoutez la messagerie vocale.  
Lorsque votre iPhone estconnecté à Apple CarplayTM, il  
n'est pas possible d'utiliser leBluetooth®Audio ou  
Bluetooth®Mains -freelink®. Cependant, d'autres  
Les téléphones appariés précédemment peuvent diffuser l'audio via  
Bluetooth®Alors qu'Apple CarplayTMest connecté.  
2Configuration du téléphoneP. 427  
Messages  
Vérifiez et répondez aux SMS ou demandez aux messages de vous lire.  
Musique  
Jouez à la musique stockée sur votre iPhone.  
Pour plus de détails sur les pays et les régions où Apple  
CarplayTMest disponible, ainsi que des informations  
concernant la fonction, reportez-vous à la page d'accueil d'Apple.  
330  
 
sonActivité de base du système audiondansApple CarplayTM  
1Apple CarplayTM  
Cartes  
Apple CarplayTMExigences de fonctionnement et  
Limites  
Apple CarplayTMnécessite un iPhone compatible avec un  
Connexion cellulaire active et plan de données. Ton  
Les plans tarifaires du transporteur s'appliqueront.  
Affichez les cartes Apple et utilisez la fonction de navigation comme vous le feriez sur votre  
iPhone.  
Modèles avec système de navigation  
Un seul système de navigation (navigation préinstallée ou carplay AppleTM) peut donner  
directions à la fois. Lorsque vous utilisez un système, les directions vers n'importe quel avantage  
La destination définie sur l'autre système sera annulée et le système que vous êtes  
Utilisation actuellement vous dirigera vers votre destination.  
Modifications des systèmes d'exploitation, du matériel, des logiciels,  
et d'autres technologies intégrales à la fourniture de pomme  
CarplayTMfonctionnalité, ainsi que nouvelle ou révisée  
les réglementations gouvernementales peuvent entraîner une diminution ou  
cessation de la pomme carplayTMfonctionnalité et  
services. Honda ne peut et ne fournit aucun  
Garantie ou garantie du futur pomme carplayTM  
performance ou fonctionnalité.  
Configuration de l'Apple CarplayTM  
Après avoir connecté votre iPhone au système via le port USB 1.5A, utilisez le  
Procédure suivante pour configurer Apple CarPlayTM. Utilisation d'Apple CarplayTMentraînera  
La transmission de certaines informations sur les utilisateurs et les véhicules (comme l'emplacement du véhicule,  
vitesse et statut) à votre iPhone pour améliorer l'Apple CarplayTMexpérience. Toi  
devra consentir au partage de ces informations sur l'audio / informations  
écran.  
Il est possible d'utiliser des applications tierces si elles sont  
Compatible avec Apple CarplayTM. Reportez-vous à la pomme  
Page d'accueil pour obtenir des informations sur les applications compatibles.  
1Configuration de l'Apple CarplayTM  
Activer Apple CarplayTM  
Vous pouvez également utiliser la méthode ci-dessous pour configurer Apple  
CarplayTM  
:
Activer une fois: Ne permet une seule fois. (Rapide  
montre à nouveau la prochaine fois.)  
Activer toujours: Permet à tout moment. (Rapide  
ne se montre pas à nouveau.)  
Sélectionner la maison Smartphone Paramètres  
Apple Carplay  
Utilisation des informations sur les utilisateurs et les véhicules  
Annuler: Ne permet pas ce consentement.  
L'utilisation et la manipulation des informations sur les utilisateurs et les véhicules  
transmis à / depuis votre iPhone par Apple CarplayTM  
est régi par les termes et conditions Apple iOS  
et la politique de confidentialité d'Apple.  
Vous pouvez modifier les paramètres de consentement sous  
leSmartphonemenu des paramètres.  
Continu  
331  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansApple CarplayTM  
1Exploitation Apple CarplayTMavec Siri®  
Exploitation Apple CarplayTMavec Siri®  
Voici des exemples de questions et de commandes pour  
Dit®.  
Appuyez et maintenez le  
(Parler) bouton pour activer Siri®.  
Quels films jouent aujourd'hui?  
Appelez papa au travail.  
Quelle chanson est-ce?  
Comment fait le temps demain?  
Lisez mon dernier e-mail.  
Trouvez une table pour quatre ce soir à Chicago.  
Pour plus d'informations, veuillez visiter  
www.apple.com/ios/siri.  
(Parler) bouton:  
Appuyez et maintenez pour activer Siri®.  
Appuyez à nouveau pour désactiver Siri®.  
Appuyez sur et libérez pour activer le système de reconnaissance vocale standard.  
332  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansAndroid AutoTM  
Android AutoTM  
1Android AutoTM  
Lorsque vous connectez un téléphone Android au système audio d'affichage via l'USB 1.5A  
port, Android AutoTMest automatiquement initié. Lorsqu'il est connecté via Android  
AutoTM, tu peux nouse L'audio / informationsÉcran pour accéder au téléphone, Google  
Cartes (navIgation), Google Play Music et Google fonctionne maintenant.Quand tu es pour la première fois  
Utiliser Android AutoTM, un tutoriel apparaîtra à l'écran.  
Nous vous recommandons de terminer ce tutoriel tout en étant stationné en toute sécurité avant d'utiliser  
Android AutoTM.  
Pour utiliser Android AutoTM, vous devez télécharger le  
Android AutoTMApp de Google Play à votre  
smartphone.  
Seules les versions Android 5.0 (Lollipop) ou ultérieures sont  
Compatible avec Android AutoTM  
.
Bluetooth A2DP ne peut pas être utilisé avec Android AutoTM  
téléphone.  
2Port USB (s)P. 241  
2Connexion de couplage automatiqueP. 335  
Se garer dans un endroit sûr avant de connecter votre Android  
Téléphone à AndrOID AutoTMEt lors du lancement de tout  
applications compatibles.  
Pour utiliser Android AutoTM, connectez le câble USB au  
1.5A Port USB. D'autres ports USB n'accepteront pas  
Android AutoTMopération.  
2Port USB (s)P. 241  
Lorsque votre téléphone Android est connecté à Android  
AutoTM, il n'est pas possible d'utiliser leBluetooth®Audio.  
Cependant, d'autres téléphones précédemment appariés peuvent diffuser  
Via l'audioBluetooth®tandis qu'Android AutoTMest  
connecté.  
2Configuration du téléphoneP. 427  
Continu  
333  
 
sonFonctionnement de base du système audiodansAndroid AutoTM  
1Android AutoTM  
Android AutoTMMenu  
Pour plus de détails sur les pays et les régions où Android  
AutoTMest disponible, ainsi que des informations concernant  
Pour fonctionner, reportez-vous à Android AutoTMpage d'accueil.  
6
Android AutoTMExigences de fonctionnement et  
Limites  
Android AutoTMnécessite un téléphone Android compatible  
avec une connexion cellulaire active et un plan de données.  
Les plans tarifaires de votre transporteur s'appliqueront.  
: Retourner à  
l'écran d'accueil  
Android AutoTMicône  
Modifications des systèmes d'exploitation, du matériel, des logiciels,  
et d'autres technologies intégrales à la fourniture d'Android  
AutoTMfonctionnalité, ainsi que nouvelle ou révisée  
les réglementations gouvernementales peuvent entraîner une diminution ou  
cessation d'Android AutoTMfonctionnalité et  
services. Honda ne peut et ne fournit aucun  
Garantie ou garantie de Future Android AutoTM  
performance ou fonctionnalité.  
unCartes (navigation)  
Affichez Google Maps et utilisez la fonction de navigation comme vous le feriez avec votre  
Téléphone Android. Lorsque le véhicule est en mouvement, il n'est pas possible de fabriquer un clavier  
Entrées. Arrêtez le véhicule dans un emplacement sûr pour entreprendre une recherche ou fournir d'autres  
entrées.  
Modèles avec système de navigation  
Un seul système de navigation (navigation préinstallée ou auto AndroidTM) peut donner  
directions à la fois. Lorsque vous utilisez un système, les directions vers n'importe quel avantage  
La destination définie sur l'autre système sera annulée et le système que vous êtes  
Utilisation actuellement vous dirigera vers votre destination.  
L'écran audio / d'information vous montre des itinéraires tournés vers votre tour vers votre  
destination.  
Il est possible d'utiliser des applications tierces si elles sont  
Compatible avec Android AutoTM. Reportez-vous au  
Android AutoTMpage d'accueil pour des informations sur  
applications compatibles.  
bTéléphone (communication)  
Faites et recevez des appels téléphoniques et écoutez la messagerie vocale.  
cGoogle maintenant (écran d'accueil)  
Afficher les informations utiles organisées par Android AutoTMen cartes simples qui  
apparaissent juste au moment où ils sont nécessaires.  
334  
sonFonctionnement de base du système audiodansAndroid AutoTM  
dMusique et audio  
Jouer à Google Play Music and Music Apps qui sont compatibles avec Android AutoTM.  
Pour basculer entre les applications musicales, appuyez sur cette icône.  
etRetournez à l'écran d'accueil.  
fVoix  
Faire fonctionner Android AutoTMavec ta voix.  
Connexion de couplage automatique  
Lorsque vous connectez un téléphone Android à l'unité via le port USB 1.5A, Android  
AutoTMest automatiquement initié.  
Activer Android AutoTM  
1Activer Android AutoTM  
Initialiser uniquement Android AutoTMQuand tu es en toute sécurité  
garé. Quand Android AutoTMdétecte d'abord votre  
téléphone, vous devrez configurer votre téléphone pour que  
L'appariement automatique est possible. Reportez-vous à l'instruction  
manuel qui est venu avec votre téléphone.  
Activer une fois: Ne permet une seule fois. (Rapide  
montre à nouveau la prochaine fois.)  
Activer toujours: Permet à tout moment. (Rapide  
ne se montre pas à nouveau.)  
Annuler: Ne permet pas ce consentement.  
Vous pouvez utiliser la méthode ci-dessous pour changer Android  
AutoTMParamètres après avoir terminé l'initiale  
installation:  
Vous pouvez modifier les paramètres de consentement sous  
leSmartphonemenu des paramètres.  
Sélectionner la maison Smartphone Paramètres  
Android Auto  
Utilisation des informations sur les utilisateurs et les véhicules  
L'utilisation et la manipulation des informations sur les utilisateurs et les véhicules  
transmis à / depuis votre téléphone par Android AutoTMest  
régie par la politique de confidentialité de Google.  
Continu  
335  
   
sonFonctionnement de base du système audiodansAndroid AutoTM  
1Exploitation Android AutoTMavec reconnaissance vocale  
Exploitation Android AutoTMavec reconnaissance vocale  
Voici des exemples de commandes avec lesquelles vous pouvez donner  
Reconnaissance vocale:  
Appuyez et maintenez le  
(Parler) bouton pour faire fonctionner Android AutoTMavec ta voix.  
Répondre au texte.  
Appelez ma femme.  
Naviguer vers Honda.  
Jouer ma musique.  
Envoyez un SMS à ma femme.  
Appelez Flower Shop.  
Pour plus d'informations, veuillez vous référer à l'Android  
AutoTMpage d'accueil.  
Vous pouvez également activer la fonction de reconnaissance vocale  
en appuyant sur le  
l'écran.  
icône dans le coin supérieur droit de  
(Parler) bouton:  
Appuyez et maintenez pour faire fonctionner Android AutoTMavec ta voix.  
Appuyez sur et libérez pour activer le système de reconnaissance vocale standard.  
Bouton (Hang-Up / retour):  
Appuyez sur pour désactiver la reconnaissance vocale.  
336  
 
Messages d'erreur audio  
Drive flash iPod / USB  
Si une erreur se produit lors de la lecture d'un iPod ou d'un lecteur flash USB, vous pouvez voir ce qui suit  
messages d'erreur. Si vous ne pouvez pas effacer le message d'erreur, contactez un concessionnaire.  
Message d'erreur  
Solution  
Apparaît quand il y a un problème avec le système audio. Vérifiez si l'appareil est  
Compatible avec le système audio.  
Erreur USB*1, *2  
Une erreur de charge s'est produite avec le  
périphérique USB connecté. Quand en toute sécurité, s'il vous plaît  
Vérifiez la compatibilité de l'appareil et  
Câble USB et réessayez.*2  
Apparaît lorsqu'un périphérique incompatible est connecté. Débranchez l'appareil. Puis tourner  
le système audio éteint et rallumez-le à nouveau. Ne reconnectez pas l'appareil qui a provoqué le  
erreur.  
Ver non pris en charge*1  
Apparaît lorsqu'un iPod non pris en charge est connecté. S'il apparaît lorsqu'un iPod pris en charge  
est connecté, mettez à jour le logiciel iPod vers la version plus récente.  
Version non prise en charge*2  
Connectez-vous à réessayer*1, *2  
Apparaît lorsque le système ne reconnaît pas l'iPod. Reconnecter l'iPod.  
Apparaît lorsque les fichiers du lecteur flash USB sont protégés par le droit d'auteur ou un  
format. Ce message d'erreur apparaît pendant environ trois secondes, puis joue la chanson suivante.  
Fichier injouable*1, *2  
iPod  
Apparaît lorsque l'iPod est vide.  
Lecteur flash USB  
Pas de chanson*1  
Pas de données*2  
Apparaît lorsque le lecteur flash USB est vide ou qu'il n'y a pas de MP3, WMA, AAC ou WAV  
Fichiers dans le lecteur flash USB.  
iPod et lecteur flash USB  
Vérifiez que les fichiers compatibles sont stockés sur l'appareil.  
Apparaît lorsqu'un périphérique non pris en charge est connecté. S'il apparaît lorsqu'un support  
L'appareil est connecté, reconnectez l'appareil.  
Non pris en charge*1, *2  
* 1: modèles avec système audio couleur  
* 2: modèles avec audio d'affichage  
Continu  
337  
   
sonMessages d'erreur audiodansDrive flash iPod / USB  
Message d'erreur  
Solution  
Apparaît lorsque le système ne communique pas avec un périphérique connecté. S'il apparaît  
Lorsqu'un appareil est connecté, contactez votre lieu d'achat de l'appareil.  
Appareil sans réponse*1  
Apparaît lorsque seul un concentrateur est connecté. S'il apparaît, connectez un lecteur flash USB au  
MOYEU.  
Hub non pris en charge*1  
* 1: modèles avec système audio couleur  
338  
sonMessages d'erreur audiodansPandore®  
Pandore®  
Si une erreur se produit en jouant à Pandora®, vous pouvez voir les messages d'erreur suivants.  
Si vous ne pouvez pas effacer le message d'erreur, contactez un concessionnaire.  
Modèles avec système audio couleur  
Message d'erreur  
Solution  
Apparaît lorsqu'aucun appareil n'est connecté.  
Vérifiez leBluetooth®et la connexion USB.  
Aucun appareil connecté  
Apparaît quand aucune donnée n'est disponible avec Pandora®activé.reboot  
l'application et reconnecter l'appareil.  
Pas de données  
Apparaît lorsqu'aucune station n'est sélectionnée. Sélectionnez une station dans le  
Liste des stations sur l'appareil.  
Pour commencer à écouter, sélectionnez une station dans la liste des stations.  
Pandora ver un support.  
Apparaît quand pandora®La version n'est pas prise en charge. Mettre à jour Pandora®  
à la dernière version.  
Aucune liste de station sur l'appareil.  
Utilisez un appareil pour créer une station.  
Apparaît lorsqu'il n'y a pas de liste de station sur l'appareil. Utilisez l'appareil pour  
créer une station.  
Maintenance du système Pandora.  
Apparaît lorsque la pandore®Le serveur est en maintenance. Réessayez plus tard.  
Semble que vous ne vous connectez pas à Pandora®. Connectez-vous à Pandora®.  
Impossible de jouer à Pandora. Une fois arrêté, se connecte à  
Pandora.  
Apparaît lorsque le réseau est détérioré. Déplacer le véhicule et  
Vérifiez la réception du signal.  
Pas de connectivité réseau.  
Apparaît lorsque l'envoi des données échoue dix fois et le  
L'appareil peut avoir un dysfonctionnement. Réessayez plus tard. Déplacer le véhicule et  
Vérifiez la réception du signal.  
Impossible de jouer à Pandora. Veuillez réessayer plus tard.  
Continu  
339  
 
sonMessages d'erreur audiodansPandore®  
Message d'erreur  
Solution  
Impossible de jouer à Pandora. La licence de musique restreint jouer dans  
cette zone.  
Apparaît lorsque le véhicule est dans la zone restreinte pour écouter la musique.  
Déplacez le véhicule et vérifiez la réception du signal.  
Apparaît lorsqu'un périphérique incompatible est connecté. Pour avoir  
Tout problème sur un appareil connecté, il est possible que le  
Le système audio ne peut pas être reconnu l'appareil. Contactez un concessionnaire.  
Veuillez vérifier le manuel des propriétaires  
Modèles avec audio d'affichage  
Message d'erreur  
Solution  
Apparaît lorsqu'il n'y a pas de liste de station sur l'appareil. Utilisez l'appareil  
Pour créer une station.  
Pour commencer à écouter, sélectionnez une station dans la liste des stations.  
Apparaît lorsque vous essayez de sauter une chanson ou de sélectionnerComme/Aversionsur  
Nombre prédéterminé de fois en une heure.  
Impossible d'évaluer la piste. Veuillez réessayer.  
Impossible de jouer à Pandora. Veuillez réessayer plus tard.  
Pas de données  
Apparaît lorsque l'opération commandée échoue. Réessayez plus tard.  
Apparaît quand aucune donnée n'est disponible avec Pandora®activé. Redémarrer  
l'application et reconnecter l'appareil.  
Apparaît quand pandora®La version n'est pas prise en charge. Mettre à jour Pandora®  
à la dernière version.  
La version de l'application Pandora n'est pas prise en charge.  
Maintenance du système Pandora.  
Apparaît lorsque la pandore®Le serveur est en maintenance. Essayer à nouveau  
plus tard.  
340  
sonMessages d'erreur audiodansAndroid / Applications  
Message d'erreur  
Solution  
Apparaît quand pandora®est incapable de jouer de la musique. Vérifiez votre appareil.  
Impossible de connecter Pandora. Lorsque vous êtes arrêté, vérifiez votre  
téléphone mobile  
Apparaît quand pandora®L'application n'est pas installée sur votre appareil. Installer  
Pandore®application sur votre appareil.  
Modèles avec audio d'affichage  
Android / Applications  
Si une erreur se produit lors de l'utilisation du système audio ou des applications, vous pouvez voir ce qui suit  
messages d'erreur. Si vous ne pouvez pas effacer le message d'erreur, contactez un concessionnaire.  
Message d'erreur*1  
Solution  
Malheureusement, **** a  
arrêté.  
Une erreur s'est produite dans l'application, sélectionnezD'ACCORDà l'écran pour fermer l'application.  
L'application ne répond pas.  
SélectionnerAttendezSi vous pouvez attendre une réponse de l'application un peu plus longtemps. S'il ne répond pas même si vous gardez  
en attente, sélectionnezD'ACCORDPour fermer l'application et le démarrer. Si le message d'erreur se poursuit, effectuezDonnées d'usine  
Réinitialiser.  
**** ne répond pas.  
Souhaitez-vous le fermer?  
2Défautant tous les paramètresP. 391  
* 1: **** La pièce est des caractères variables et changera en fonction de l'endroit où une erreur  
se produit.  
341  
Informations générales sur le système audio  
Siriusxm®Service de radio*  
1Souscrimin à SiriusXM®Radio  
Souscrimin à SiriusXM®Radio  
Siriusxm®Radio  
1.Vous avez besoin de votre identifiant radio avant de vous inscrire à l'abonnement. Pour voir l'identifiant sur  
l'écran, sélectionnezCanal0.  
2.Ayez votre identifiant radio, et appelez SiriusXM®ou visitez le Siriusxm®site web  
à s'abonner.  
www.siriusxm.com/subscribenow  
ou 1-866-635-2349  
1Recevoir Siriusxm®Radio  
Recevoir Siriusxm®Radio  
Le Siriusxm®Les satellites sont en orbite sur l'équateur;  
Par conséquent, les objets au sud du véhicule peuvent provoquer  
Interruptions de réception par satellite. Les signaux satellites sont  
plus susceptible d'être bloqué par de grands bâtiments et  
montagnes le plus au nord, vous voyagez du  
Équateur.  
Passez au SiriusXM®mode en utilisant les télécommandes audio sur la direction  
roue, ou via l'écran audio / informations, et restez dans ce mode pendant environ 30  
minutes jusqu'à ce que le service soit activé. Assurez-vous que votre véhicule est dans une zone ouverte avec  
Bonne réception.  
Siriusxm®Messages d'affichage radio  
Vous pouvez rencontrer des problèmes de réception sous le  
circonstances suivantes:  
Canal demandé non abonné:  
Vous n'êtes pas abonné au canal sélectionné.  
Abonnement mis à jour.:  
Siriusxm®La radio reçoit la mise à jour des informations du réseau.  
Canal non disponible:  
Dans un endroit avec une obstruction au sud de  
votre véhicule.  
Dans les tunnels  
Au niveau inférieur d'une route à plusieurs niveaux  
Grands articles transportés sur la grille de toit  
Aucune canal n'existe, ni les informations d'artiste ou de titre n'est indisponible.  
Aucun signal:  
Le signal est trop faible dans l'emplacement actuel.  
Vérifiez le tuner:  
Il y a un problème avec le SiriusXM®tuner. Contactez un concessionnaire.  
Vérifiez l'antenne:  
Le Siriusxm®L'antenne est déconnectée. Contactez un concessionnaire.  
* Non disponible sur tous les modèles  
342  
     
sonInformations générales sur le système audiodansDrives Flash iPod, iPhone et USB compatibles  
Drives Flash iPod, iPhone et USB compatibles  
1Compatibilité du modèle iPod et iPhone  
Compatibilité du modèle iPod et iPhone  
Modèles avec système audio couleur  
Ce système peut ne pas fonctionner avec toutes les versions logicielles  
de ces appareils.  
Modèle  
iPod (5e génération)  
iPod Classic 80 Go / 160 Go (lancement en 2007)  
iPod Classic 120 Go (lancement en 2008)  
iPod Classic 160 Go (lancement en 2009)  
iPod Nano (1er à 7e génération) publié entre 2005 et 2012  
iPod Touch (1er à 5e génération) publié entre 2007 et 2012  
iPhone 3G / iPhone 3GS / iPhone 4 / iPhone 4S / iPhone 5 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 6 /  
iPhone 6 Plus  
Modèles avec audio d'affichage  
Modèle  
iPod Touch (6e génération) publié 2015  
iPhone 5s / iPhone 6 / iPhone 6 Plus / iPhone 6s / iPhone 6s Plus / iPhone SE / iPhone 7 /  
iPhone 7 Plus / iPhone 8 / iPhone 8 Plus / iPhone X / iPhone XS / iPhone XS Max / iPhone XR  
1Drives flash USB  
Drives flash USB  
Les fichiers sur le lecteur flash USB sont lus dans leur stockage  
commande. Cette commande peut être différente de l'ordre  
affiché sur votre PC ou appareil.  
Une clé USB de 256 Mo ou plus est recommandée.  
Certains lecteurs audio numériques peuvent ne pas être compatibles.  
Certains disques flash USB (par exemple, un appareil avec lock-out de sécurité) peuvent ne pas fonctionner.  
Certains fichiers logiciels peuvent ne pas permettre une lecture audio ou des données de texte.  
Certaines versions des formats MP3, WMA, AAC ou WAV peuvent être non soutenues.  
343  
   
sonInformations générales sur le système audiomdansContrat de licence de l'application Honda  
Contrat de licence de l'application Honda  
Contrat de licence de l'utilisateur final  
Veuillez lire attentivement cet accord de licence d'utilisateur final (cet «accord») qui régit votre utilisation du logiciel  
Installé sur votre véhicule Honda ou Acura (votre «véhicule») ainsi que sur les applications, les services, les fonctions et  
Contenu fourni par le logiciel (collectivement, les «services»). Votre utilisation du logiciel ou des services  
Servez votre consentement aux termes du présent accord. Le logiciel est détenu (ou sous licence), fourni et / ou  
Exploité par American Honda Motor Co  
Torrance Blvd., Torrance, CA 90501. La référence à «Honda» dans cet accord comprend la société mère de Honda et  
Ses affiliés et ses agents désignés. Les services sont détenus (ou sous licence), fournis et / ou exploités par Honda ou un  
Proviseur de services tiers (un «fournisseur»). La référence à un «fournisseur» dans le présent accord comprend  
Société mère, affiliés et agents désignés.  
A. Description du logiciel.Le logiciel comprend le logiciel, le firmware et autres, installé et exécuté sur votre véhicule  
Pendant la fabrication, puis mis à jour de temps à autre par Honda, vous ou un concessionnaire Honda autorisé (un «concessionnaire»). Le  
Le logiciel vous permet d'accéder et d'utiliser une variété de services, y compris, mais sans s'y limiter: (a) des applications, des services et du contenu Honda  
fourni par le logiciel (ensemble, «Honda Services»); et (b) les applications, services et contenus des fournisseurs fournis par  
Le logiciel (ensemble, «Services de fournisseurs»), chacun pouvant donner accès à diverses informations, médias, contenu et services.  
B. Licence logicielle et propriété intellectuelle.  
1. Logiciel.Cet accord vous confère une licence non exclusive, limitée et révocable pour utiliser le logiciel et les services uniquement (a)  
comme installé sur votre véhicule par Honda, (b) comme mis à jour sur votre véhicule par Honda, vous (mais seulement comme et quand il est dirigé par Honda), ou un  
CONCESSIONNAIRE ET (C) Autorisé aux termes du présent accord.  
2. HONDA Services.Le logiciel peut vous donner accès à divers services Honda. Installation, activation ou utilisation de Honda  
Les services peuvent nécessiter votre consentement à des conditions, conditions et politiques de confidentialité supplémentaires applicables à ces services Honda (le  
«Termes Honda»). Vous reconnaissez et acceptez que toute collection, utilisation, partage de données générées par votre véhicule ou votre utilisation de votre  
Le véhicule et votre utilisation des services Honda seront soumis au présent accord et à toutes les conditions Honda supplémentaires qui peuvent être  
spécifiquement applicable à ces services ou génération de données Honda. Les services Honda peuvent collecter, utiliser et partager ces données pendant que  
Vous utilisez le logiciel.  
344  
sonInformations générales sur le système audiomdansContrat de licence de l'application Honda  
3. Logiciel open source.Les logiciels et services peuvent incorporer un logiciel sous licence à Honda sous gratuitement ou open source  
Licences qui régissent la distribution de Honda et votre utilisation de ces logiciels. Honda et les auteurs tiers, concédants de licence et distributeurs  
de ces logiciels déclinent toutes les garanties et toute responsabilité découlant de toute utilisation ou distribution du logiciel. Dans la mesure  
Le logiciel est fourni en vertu des conditions qui diffèrent des licences gratuites ou open source applicables, ces conditions sont proposées par Honda seul.  
Des informations supplémentaires concernant le logiciel gratuit et open source incorporé dans les logiciels et services sont disponibles dans ce manuel  
ou dans le logiciel.  
4. Services du fournisseur.Le logiciel peut vous donner accès à divers services de fournisseurs. Installation ou utilisation de ce fournisseur  
Les services peuvent nécessiter votre consentement à des conditions, conditions et politiques de confidentialité supplémentaires du fournisseur applicable (le «fournisseur  
Termes »). Cet accord restreint la manière dont vous pouvez installer et utiliser les services des fournisseurs mais ne vous accorde pas de licence ou  
autorisation d'utiliser ces services de fournisseur. Votre autorisation d'utilisation des services des fournisseurs est limitée et soumise à toutes les subventions de licence,  
conditions et limitations incluses dans les termes du fournisseur. Vous reconnaissez que toute collection, utilisation, partage de vos informations,  
Pratiques publicitaires ciblées par les fournisseurs, et votre utilisation des services des fournisseurs sera soumise à la fois au présent accord et à tout  
Conditions de fournisseur applicables. Les services des fournisseurs peuvent collecter, utiliser et partager ces informations pendant que vous utilisez le logiciel.  
5. LIMITATIONS DE LICENCE ET RESTRICTIONS D'UTILISATION.  
(a) Licence limitée. Vous comprenez et acceptez que les logiciels et les services sont sous licence, pas vendus, à vous uniquement pour une utilisation conformément  
avec cet accord et toutes les conditions de fournisseur applicables, et toute documentation pour le véhicule mise à votre disposition par Honda  
(Toute «documentation»). Honda et ses concédants de licence se réservent tous les droits dans les services logiciels et Honda non expressément accordés à  
vous en vertu de cet accord. Les prestataires et leurs concédants de licence réservent tous les droits des services des fournisseurs qui ne vous sont pas expressément accordés sous  
les conditions du fournisseur applicables.  
Continu  
345  
sonInformations générales sur le système audiomdansContrat de licence de l'application Honda  
(b) Restrictions sur l'utilisation. Les licences accordées en vertu du présent accord ne vous permettent pas d'utiliser le logiciel ou les services sur un appareil  
à part votre véhicule. En tant que condition d'utilisation du logiciel et des services, vous acceptez que vous ne pouvez pas et ne le ferez pas:  
(1) Copier, télécharger, distribuer, modifier, publier, vendre, louer, location, prête, licence, sous-licence, réutiliser ou créer des œuvres dérivées de la  
Un logiciel ou des services ou l'un des contenus ou d'autres documents au sein des logiciels ou des services, y compris sans limitation,  
Honda ou noms de fournisseurs, logos ou toute autre marque de Honda ou fournisseurs ou utilisé en association avec le logiciel ou  
Tous les services, sauf en cas de besoin pour utiliser le logiciel ou les services conformément au présent accord, tout fournisseur applicable  
Termes et la documentation;  
(2) accéder ou utiliser le logiciel ou les services de quelque manière que ce soit destiné à endommager ou à altérer le fonctionnement du logiciel ou des services  
ou interférer avec l’utilisation et la jouissance des autres du logiciel ou des services;  
(3) Accéder ou tenter d'accéder à tout système ou serveur sur lequel le logiciel ou les services est hébergé ou modifier ou modifier le logiciel  
ou services de quelque manière que ce soit;  
(4) utiliser le logiciel ou les services à des fins illégales, ou en violation de tout droit tiers;  
(5) Utilisez le logiciel ou les services en violation de tout réglementation, règles ou lois de trafic applicables, y compris, mais sans s'y limiter  
Lois de distraction, règles ou réglementations;  
(6) Violation des termes du présent accord, toutes les conditions Honda, toutes les conditions de fournisseur ou d'autres conditions, conditions de tiers applicables,  
et politiques de confidentialité; ou  
(7) ingénieur à la recherche, décompiler, démonter, tenter de dériver le code source, ni permettre aux autres de se désintégrer, de décompiler,  
ou démonter, ou tenter de dériver le code source du logiciel ou des services, sauf et uniquement dans la mesure où une telle activité est  
non plus autorisé (a) par la loi applicable nonobstant cette limitation ou (b) les termes du logiciel gratuit ou opensource applicable  
Licences.  
6. Droits de propriété intellectuelle.Tous les droits de propriété et de propriété intellectuelle dans et aux logiciels et services, l'accompagnement  
La documentation et toutes les copies des logiciels ou services appartiennent à Honda, aux fournisseurs ou à leurs fournisseurs ou concédants de licence. Ce  
L'accord ne vous accorde aucun droit dans le cadre de marques ou de marques de service de Honda, de fournisseurs ou de concédants de licence,  
affiliés ou fournisseurs.  
346  
sonInformations générales sur le système audiomdansContrat de licence de l'application Honda  
7. Restrictions d'exportation:Vous reconnaissez que les logiciels et services sont soumis aux États-Unis, à l'Union européenne et à d'autres exportations  
juridictions. Vous acceptez de vous conformer à toutes les lois internationales et nationales applicables qui s'appliquent aux logiciels et aux services, notamment  
Le Règlement sur l'administration des exportations des États-Unis, ainsi que les restrictions utilisateur finale, d'utilisation finale et de destination émises par les États-Unis et d'autres  
gouvernements.  
C. Fonctionnement du logiciel  
1.Honda se réserve le droit de suspendre ou de résilier votre accès et votre utilisation des logiciels ou des services si vous vous trouvez  
violation de cet accord ou comme raisonnablement jugé nécessaire par Honda.  
2.Éligibilité / enregistrement / activation. Le logiciel est destiné et accessible aux personnes qui (a) ont une âge légale de majorité dans leur  
juridiction de la résidence (et au moins 18 ans), ou a moins de 18 ans et possède un permis de conduire valide délivré par  
Leur juridiction de la résidence, et (b) possède ou a un accès permissif à un véhicule compatible. Nous ne recueillons pas sciemment  
des informations, y compris des informations personnelles, des enfants de moins de 13 ans. Si nous apprenons ou que nous sommes informés que nous avons collecté des  
Informations sur un enfant de moins de 13 ans, nous prendrons immédiatement des mesures pour supprimer ces informations.  
3.Utilisation des services de fournisseur via le logiciel. Certains services de fournisseur mis à disposition via le logiciel peuvent nécessiter  
que vous vous inscrivez ou avez un compte auprès du fournisseur et acceptez les conditions du fournisseur. Toute utilisation de l'un de ces fournisseurs  
Les services au sein du logiciel sont soumis au présent accord et aux conditions du fournisseur applicables. Honda n'exerce pas de contrôle  
sur ces services de fournisseur et n'est pas responsable de la disponibilité, de la sécurité ou du contenu de ces services de fournisseur, et le  
L'inclusion de tout service de fournisseur n'implique pas une référence, l'approbation ou l'approbation par Honda de ce fournisseur  
SERVICES. Honda n'est pas responsable ou responsable, directement ou indirectement, pour tout dommage relatif ou résultant de votre utilisation du fournisseur  
SERVICES.  
4.Liens vers des sites tiers: le logiciel peut vous fournir la possibilité d'accéder à des sites et du contenu tiers grâce à l'utilisation de la  
Logiciel ou services. Les sites et le contenu tiers ne sont pas sous le contrôle de Honda. Honda n'est ni responsable ni responsable,  
directement ou indirectement, pour ces sites Web tiers et leur contenu ou pour tout dommage relatif ou résultant de votre accès ou de votre utilisation  
ces sites Web et contenus.  
Continu  
347  
sonInformations générales sur le système audiomdansContrat de licence de l'application Honda  
5.Utilisation et abus non autorisés. Vous êtes responsable de la garantie de votre utilisation (et de tout tiers autorisé) du logiciel et  
Les services restent conformes au présent accord et à toutes les autres conditions de Honda et des conditions de fournisseur applicables. Vous reconnaissez  
et convenez que toute utilisation du logiciel ou des services survenant via votre véhicule sera considérée comme vos actions et que Honda et  
Les prestataires peuvent compter sur de telles actions. Vous acceptez de nous informer immédiatement si vous soupçonnez une activité frauduleuse ou abusive impliquant  
Logiciel ou services. Si vous nous en informez ou si nous soupçonnons autrement une activité frauduleuse ou abusive, vous acceptez de coopérer avec nous dans n'importe quel  
Enquête sur la fraude et utiliser toutes les mesures de prévention de la fraude que nous prescrivons. Votre incapacité à nous informer immédiatement ou à coopérer pour utiliser un tel  
Les mesures se traduiront par votre responsabilité pour toute utilisation frauduleuse ou activité abusive associée à votre véhicule.  
6.Mises à jour logicielles. Les logiciels et services peuvent être mis à jour lorsque votre véhicule est entretenu par un revendeur ou à distance,  
Air, par Honda de temps à autre; Ces mises à jour peuvent se produire avec ou sans préavis ou votre consentement futur. Le logiciel peut être  
mis à jour à la discrétion de Honda et à toute fin, notamment, sans limitation, à patcher ou à améliorer autrement le logiciel ou  
Fonctionnalité, sécurité ou stabilité des services. Toutes les mises à jour des logiciels et services sont soumises à cet accord et à tout autre  
Conditions Honda et Conditions de fournisseur applicables.  
7.Désinstaller, retirer et remplacer le logiciel. Remplacement des logiciels ou des services Honda par un logiciel ou un micrologiciel pas  
fourni et installé par Honda ou un concessionnaire rendra toutes les représentations et garanties pour le logiciel, les services Honda et  
La fonctionnalité des véhicules dépend du logiciel ou des services Honda nuls et non avenus.  
D. Avis et avertissements opérationnels du logiciel  
1.Informations sur la géolocalisation des véhicules. Vous reconnaissez que votre véhicule peut être équipé de certaines fonctionnalités de trafic et de carte. Le  
La fonction de trafic collectera et transmetra automatiquement la technologie GPS, l'emplacement actuel de votre véhicule (longitude et latitude),  
Direction et vitesse de voyage («Informations sur la géolocalisation des véhicules») à Honda et aux fournisseurs. La géolocalisation du véhicule  
Les informations sont utilisées par Honda et les fournisseurs pour vous fournir des informations sur le trafic et la navigation, mais peuvent également être utilisés pour  
vous fournir d'autres services ou offres. Honda n'utilisera pas ces informations sur la géolocalisation des véhicules pour ses propres efforts de marketing,  
ou fournir ces informations à des tiers non affiliés à leurs propres fins, sans votre consentement exprès.  
348  
sonInformations générales sur le système audiomdansContrat de licence de l'application Honda  
2.Inégation potentielle de la carte et sécurité des itinéraires. Les cartes utilisées par ce système peuvent être inexactes en raison de changements dans les routes, les contrôles de la circulation,  
routage ou conditions de conduite. Utilisez toujours un bon jugement et un bon sens lorsque vous suivez les itinéraires suggérés. Ne suivez pas l'itinéraire  
Des suggestions si cela entraînerait une manœuvre de conduite dangereuse ou illégale, si vous étiez placé dans une situation dangereuse, ou si vous le fassiez  
Soyez dirigé dans un domaine que vous considérez dangereux. Ne comptez pas sur les fonctionnalités de navigation incluses dans le système pour vous acheminer vers l'urgence  
services. Tous les services d'urgence tels que la police, les casernes d'incendie, les hôpitaux ou les cliniques ne sont probablement pas contenus dans la base de données de la carte pour un tel  
fonctionnalités de navigation. Demandez aux autorités locales ou à un opérateur de services d'urgence pour ces emplacements et itinéraires. Le conducteur est finalement  
Responsable de l'opération sûre du véhicule et doit donc évaluer s'il est sûr de suivre les instructions suggérées. N'importe lequel  
Les fonctionnalités de navigation sont fournies uniquement en aide. Prenez vos décisions de conduite en fonction de vos observations des conditions locales et existant  
Règlement sur le trafic. Les fonctionnalités de navigation ne remplacent pas votre jugement personnel. Toutes les suggestions d'itinéraire faites par le logiciel ou  
Les services ne devraient jamais remplacer aucune réglementation du trafic local ou votre jugement personnel ou connaissance des pratiques de conduite sûres.  
3.Reconnaissance de la parole: vous reconnaissez et comprenez que Honda et les fournisseurs peuvent enregistrer, conserver et utiliser des commandes de voix  
Lorsque vous utilisez les composants de reconnaissance vocale du logiciel ou des services. Vous et tous les véhicules et passagers (A)  
Consentement à l'enregistrement et à la rétention des commandes vocales à l'appui de la fourniture de composants de reconnaissance vocale et (b) libérer Honda  
et les fournisseurs de toutes les réclamations, passifs et pertes qui peuvent résulter de toute utilisation de ces commandes vocales enregistrées. Erreurs de reconnaissance  
sont inhérents à la reconnaissance de la parole. Il est de votre responsabilité de surveiller les fonctions de reconnaissance vocale incluses dans le système et l'adresse  
toutes les erreurs. Ni Honda ni les prestataires ne seront responsables de tout dommage résultant des erreurs du processus de reconnaissance vocale.  
4.Dangers de distraction. Les fonctionnalités de navigation peuvent nécessiter une entrée ou une configuration manuelle (non verbale). Tenter d'effectuer une telle configuration ou insérer  
Les données pendant la conduite peuvent sérieusement distraire votre attention et peuvent provoquer un accident ou d'autres conséquences graves; la capacité d'entreprendre un tel  
Les interactions peuvent également être limitées par la loi nationale ou locale, que les lois que vous êtes responsable de connaître et de suivre. Même des scans courts occasionnels de  
L'écran peut être dangereux si votre attention a été détournée de votre conduite à un moment critique. Arrachez et arrêtez le véhicule  
d'une manière sûre et légale avant d'essayer d'accéder à une fonction du système nécessitant une attention prolongée. Ne soulevez pas le volume  
excessivement. Gardez le volume à un niveau où vous pouvez encore entendre les signaux de trafic extérieur et d'urgence pendant la conduite. Conduire tout en étant incapable  
Entendre ces sons pourrait entraîner un accident.  
Continu  
349  
sonInformations générales sur le système audiomdansContrat de licence de l'application Honda  
E. Collecte et stockage d'informations  
1.Collecte d'informations, utilisation, transmission et stockage des données. Consentement à l'utilisation des données: vous acceptez que Honda et les prestataires peuvent  
Collectez et utilisez vos informations recueillies de quelque manière que ce soit dans le cadre des services de support de produit liés au logiciel ou aux services connexes.  
Honda peut partager ces informations avec des tiers, y compris, sans limitation, les fournisseurs, les logiciels et services tiers  
Les fournisseurs, leurs affiliés et / ou leurs agents désignés, uniquement pour améliorer leurs produits ou pour vous fournir des services ou des technologies.  
Honda, fournisseurs de logiciels et de systèmes tiers, leurs affiliés et / ou leur agent désigné peuvent divulguer ces informations à d'autres,  
mais pas sous une forme qui vous identifie personnellement.  
2.Stockage d'informations. Selon le type de système multimédia que vous avez dans votre véhicule, certaines informations peuvent être stockées pour faciliter  
d'utilisation du logiciel, y compris, sans limitation, l'historique de recherche, l'historique de localisation dans certaines applications, précédent et enregistré  
Destinations, des emplacements de cartographie dans certaines applications, des numéros de périphérique et des coordonnées.  
(a) Informations sur la santé des véhicules. Votre véhicule peut transmettre des informations à distance concernant l'état et la santé de votre véhicule  
(«Informations sur le véhicule») à Honda sans notification à vous. Les informations sur le véhicule peuvent contenir l'entretien des véhicules et  
Statut de dysfonctionnement dérivé des données de diagnostic des véhicules et comprend, sans s'y limiter, l'état des portes et fenêtres alimentées,  
Données de durée de vie de la batterie, données de charge de batterie, vitesse du véhicule, température du liquide de refroidissement, révolution du compresseur d'air, puissance de sortie, codes d'avertissement,  
Codes de problèmes de diagnostic, volume d'injection de carburant et rotations du moteur par minute. Les informations sur la santé des véhicules peuvent être utilisées par Honda  
pour la recherche et le développement, pour offrir des services et des informations Honda, et pour vous contacter, et n'est conservé que pendant une période  
du temps nécessaire pour atteindre ces objectifs.  
(b) Données de géolocalisation des véhicules (non-navette / carte basée sur la carte). Si vous optez pour les services basés sur la géolocalisation, les données de géolocalisation de votre véhicule  
(Latitude et longitude) sera automatiquement envoyé de votre véhicule à Honda et aux fournisseurs.  
(c) Vous comprenez que la saisie ou le téléchargement d'informations sur le système multimédia de votre véhicule ou le logiciel ou les services est  
À vos propres risques et que Honda n'est pas responsable de l'accès non autorisé ou de l'utilisation de toute information personnelle ou autre. Toutes les informations  
Téléchargé sur les logiciels et les services peuvent être stockés sur le système multimédia de votre véhicule et vous comprenez que la sécurité et  
La sécurité du système multimédia de votre véhicule est votre seule responsabilité.  
350  
sonInformations générales sur le système audiomdansContrat de licence de l'application Honda  
F. Aucune garantie.Vous comprenez et acceptez que votre utilisation des logiciels et des services est uniquement à vos propres risques et que vous  
sera seul responsable des dommages au système multimédia de votre véhicule ou à tout autre équipement ou à toute perte de données qui peuvent en résulter  
de votre utilisation du logiciel ou des services. Les logiciels et services sont fournis sur une base «tel quel» et «comme disponible»  
Sans garantie d'aucune sorte, exprimée, implicite ou statutaire. Nous déclinons spécifiquement toutes les garanties implicites  
De qualité marchande, d'adéquation dans un but particulier et de non-contrefaçon. Honda ne fait aucune garantie que le  
Les logiciels ou services répondront à vos besoins, ou que les logiciels ou services seront ininterrompus, opportuns, sécurisés, non  
violant ou sans erreur. Vous comprenez et acceptez que vous êtes responsable de tous les frais, frais ou dépenses associés à votre  
utilisation du logiciel ou des services. Conseils ou informations, qu'ils soient oraux ou écrits, obtenus par vous de nous ou via le logiciel  
ou des services sont fournis à des fins d'information uniquement et ne créeront aucune garantie non expressément faite ici. Tu ne devrais pas compter  
sur de telles informations ou conseils. Nous assumons aucune responsabilité ni responsabilité pour toute erreur ou omission dans le logiciel ou les services. Nous  
Ne faites aucune garantie ou représentation sur laquelle votre utilisation du matériau affiché ou obtenu par le logiciel ou les services  
est sans infraction de tout droit de tout tiers. Toute décision ou mesures prises par vous sur la base d'informations ou de contenu fournis via  
La demande est à votre seule discrétion et risque. Honda et les prestataires ne sont pas responsables ou responsables d'une telle décision, ni pour le  
précision, exhaustivité, utilité ou disponibilité de tout contenu ou information affiché, transmis ou autrement mis à disposition via  
le logiciel ou les services. Dans la mesure où les juridictions ne permettent pas l'exclusion de certaines garanties, certaines des exclusions ci-dessus peuvent  
ne s'applique pas à vous.  
G. Limitations de responsabilité.Vous et Honda renoncez chacun à des droits importants.  
1.Limitations à votre responsabilité. Honda ne peut pas se remettre de vous de dommages-intérêts consécutifs, indirects, accessoires ou spéciaux, ni avocat  
Frais dans le cadre de votre utilisation des services logiciels ou Honda. Honda renonce dans toute la mesure autorisée par la loi  
Toute réclamation de dommages-intérêts autres que les dommages compensatoires directs limitées dans le présent accord.  
Continu  
351  
sonInformations générales sur le système audiomdansContrat de licence de l'application Honda  
2.Limitation de la responsabilité de la Honda et des prestataires. Ni Honda ni les prestataires ne seront responsables envers vous ni toute autre partie pour conséquence,  
Dommages indirects, accessoires, spéciaux ou punitifs (y compris sans limitation de bénéfices perdus) dans le cadre de votre utilisation du logiciel  
ou des services, même si Honda ou les prestataires sont conscients de la possibilité de tels dommages. Ces limitations s'appliquent à toutes les réclamations, y compris,  
Sans limitation, les réclamations de contrat et de délit (telles que la négligence, la responsabilité des produits et la responsabilité stricte). Dans la mesure où une juridiction fait  
ne pas permettre l'exclusion ou la limitation de la responsabilité comme indiqué dans les présentes, notre responsabilité est limitée à la mesure maximale autorisée par la loi dans un tel  
États. Si Honda ou les fournisseurs sont jugables envers vous pour quelque raison que ce soit, vous acceptez que la responsabilité globale de toutes ces parties à vous pour vous pour  
Toute réclamation est limitée à dix dollars américains (10,00 $ US). Ni Honda ni aucun fournisseur n'auraient accepté de fournir le logiciel ou  
Services à vous si vous n'êtes pas d'accord avec cette limitation. Ce montant est la responsabilité unique et exclusive de Honda et des fournisseurs,  
et est payable comme des dommages-intérêts et non comme une pénalité. Sauf lorsqu'il est interdit par la loi, vous ne pouvez pas apporter aucune réclamation contre Honda  
ou tout bénéficiaire tiers plus de deux (2) ans après la réclamation. Nous n'avons aucune responsabilité pour les logiciels ou les services  
interruptions de toute longueur.  
(a) Libération de Honda et de prestataires pour vous-même et toute autre personne prétendant sous vous, vous acceptez de libérer et de décharger Honda,  
Fournisseurs, leurs dirigeants, administrateurs et employés respectifs, ainsi que chaque bénéficiaire tiers de toutes les réclamations, passifs et pertes  
connexion avec le logiciel ou les services, y compris, mais sans s'y limiter  
Échec total ou partiel des performances des logiciels ou des services, même en cas de caution ou de négligence, de négligence grave,  
Responsabilité stricte des produits, violations de la loi sur les pratiques commerciales trompeuses, mauvaise foi ou violation de la garantie de nous ou dysfonctionnement du logiciel  
ou services logiciels. Vous acceptez de renoncer dans toute la mesure autorisée par la loi, toute réclamation pour dommages  
Dommages directs et compensatoires comme limité dans le présent accord. Vous libérez et déchargez par la présente Honda et  
Concédants de licence et entrepreneurs (y compris les tiers fournissant tout ou partie du logiciel ou des services)  
Contre toute réclamation, dommages-intérêts, dépenses et responsabilités résultant de toute blessure, dommage ou perte  
Toute personne (y compris la mort) ou des biens de toute nature résultant en entier ou en partie, directement ou indirectement, de votre  
Utilisation du logiciel ou des services.  
H. survie.Vous acceptez que les limites de responsabilité et d'indemnités dans le présent accord survivront même après que l'accord ait été  
terminé. Ces limites de responsabilité s'appliquent non seulement à vous, mais à toute personne utilisant le logiciel ou les services via votre véhicule, à toute personne  
faire une réclamation en votre nom, et pour toutes les réclamations faites par votre famille, vos employés, vos clients ou d'autres sortants  
Véhicule, logiciel ou services.  
352  
sonInformations générales sur le système audiomdansContrat de licence de l'application Honda  
I. Disponibilité / interruption.Le logiciel et certains services sont mis à disposition via le multimédia compatible de votre véhicule  
système lorsque le véhicule est allumé. Certains services ne peuvent être disponibles que via votre appareil mobile compatible lorsqu'il est à l'intérieur  
la gamme de fonctionnement du véhicule et un transporteur sans fil. La disponibilité du logiciel et des services peut être soumise à la transmission  
limitation ou interruption, y compris, mais sans s'y limiter  
ou externe au véhicule, requis pour la transmission ou la réception des données. Honda ne garantit pas que les logiciels, les services ou tout  
Une partie de celle-ci sera disponible à tout moment ou dans tous les domaines. Vous reconnaissez et acceptez que Honda n'est pas responsable des performances  
dégradation, interruption ou retards. Vous reconnaissez que Honda ne sera pas responsable envers vous si le logiciel ou les services dans une  
l'emplacement n'est pas disponible. Si les logiciels ou services ne sont pas disponibles dans votre emplacement prévu, vous acceptez que votre seul remède  
doit cesser d'utiliser les logiciels et les services.  
J. Support produit:La prise en charge des produits pour le logiciel est fournie par Honda. Pour le support produit, veuillez vous référer à Honda  
instructions fournies dans la documentation. Si vous avez des questions concernant le présent accord, ou si vous souhaitez contacter  
Honda pour toute autre raison, veuillez vous référer aux coordonnées Honda fournies dans la documentation.  
K. terminaison et transfert.  
1. Terminaison.Cet accord est efficace jusqu'à ce que vous ou nous. Nous pouvons résilier le présent accord pour toute raison ou pas,  
et avec ou sans préavis. Vos droits en vertu du présent accord se termineront automatiquement sans préavis de notre part si vous ne parvenez pas à  
Respectez toute durée de cet accord. À la résiliation du présent accord, vous cesseras toute utilisation des logiciels et services.  
2. Transfert:Vous pouvez transférer en permanence vos droits en vertu du présent accord uniquement dans le cadre d'une vente ou d'un transfert du véhicule, à condition que  
Vous ne conservez aucune copie, vous transférez tous les services logiciels et Honda (y compris toutes les composants, les médias et imprimés  
Matériaux et toute mise à niveau), et le destinataire accepte les termes du présent accord. Vous acceptez d'informer Honda lors de la vente ou  
transfert du véhicule. Pour contacter Honda, veuillez consulter les coordonnées Honda fournies dans la documentation.  
Continu  
353  
sonInformations générales sur le système audiomdansContrat de licence de l'application Honda  
L. modifie le logiciel ou les services.Nous pouvons modifier, modifier ou mettre à jour le logiciel ou les services de temps à autre. Sauf si  
Explicitement indiqué, autrement, toutes les nouvelles fonctionnalités ou services qui augmentent ou améliorent les logiciels ou les services à l'avenir  
respectivement être considéré comme faisant partie du logiciel ou des services et soumis au présent accord. Nous nous réservons à droite à tout moment et à partir de  
De temps en temps pour interrompre, restreindre, modifier, suspendre, interrompre, temporairement ou permanent, le logiciel ou les services (ou toute partie  
celui-ci), avec ou sans préavis, et vous acceptez que Honda ne sera pas responsable envers vous ou envers un tiers pour toute modification,  
suspension ou interrompre les logiciels ou les services.  
M.ARBITRAGE:  
Veuillez lire attentivement cette disposition d'arbitrage pour comprendre vos droits. Vous acceptez que toute affirmation que vous  
Peut-être à l'avenir doit être résolu par arbitrage contraignant. Vous renoncez au droit d'avoir votre différend  
Entendu devant le tribunal et renoncer au droit d'apporter des réclamations de classe. Vous comprenez que les droits de découverte et d'appel sont  
Plus limité en arbitrage.  
L'arbitrage est une méthode de résolution d'une réclamation, de litige ou de controverse sans dépôt de poursuite. En acceptant d'arbitrer, le droit d'aller à  
Le tribunal est annulé et, plutôt des réclamations, des litiges ou des controverses sont soumis à un arbitrage contraignant. Cette disposition énonce les termes et  
conditions de notre accord. Vous et Honda acceptez et reconnaissez que cet accord affecte le commerce interétatique et le  
La loi fédérale sur l'arbitrage («FAA») s'applique. En utilisant le logiciel, le véhicule ou les services, vous choisissez d'avoir des litiges résolus par arbitrage.  
Vous, Honda ou tout tiers impliqué pouvez poursuivre une réclamation. «Réclamer» signifie tout litige entre vous, Honda ou tout troisième impliquant  
partie relative à votre utilisation du logiciel, du véhicule ou des services, du présent accord ou de notre relation, y compris tout  
représentations, omissions ou garanties. La «réclamation» n'inclut pas les blessures corporelles ou les demandes de décès injustifiées. Vous ou Honda pouvez chercher  
Remences in Small Claims Court ou Provisional Judicial Remedies sans arbitrage. De plus, malgré quoi que ce soit ici  
Contrairement, vous ou Honda pouvez demander un redressement équitable devant un tribunal compétent.  
Vous ou Honda pouvez sélectionner l'arbitrage avec American Arbitration Association, JAMS ou National Arbitration and Mediation. Contact  
ces sponsors pour leurs règles. L'audience sera dans le district fédéral où vous résidez. S'il est convenu, il peut être par téléphone ou écrit  
soumissions. Frais de dépôt et d'arbitre à payer selon les règles du sponsor. Vous pouvez contacter le sponsor pour une renonciation aux frais. Si aucune dérogation à des frais,  
Honda paiera des frais de dépôt et d'arbitre jusqu'à 5 000 $, sauf si la loi en exige plus. Chaque partie est responsable des autres frais. Arbitre  
peut accorder des frais ou des frais à la partie en vigueur, si elle est autorisée par la loi. Honda ne demandera pas de frais, à moins que les réclamations ne soient frivoles.  
354  
sonInformations générales sur le système audiomdansContrat de licence de l'application Honda  
L'arbitre sera un avocat ou un juge actuel ou à la retraite familiarisé avec les logiciels automobiles ou grand public. L'arbitre doit suivre  
Droit substantiel, délai de prescription et décidez toutes les questions relatives à l'interprétation, à la construction, à l'applicabilité et à l'applicabilité de  
cette disposition. L'arbitre peut ordonner une réparation autorisée par la loi. Cette disposition est régie et exécutoire par la FAA. Un prix doit  
Inclure une opinion écrite et être définitif, sous réserve de l'appel de la FAA.  
Cette disposition survit à la résiliation du présent accord ou de la relation, en faillite, en affectation ou en transfert. Si une partie de cette disposition est  
inapplicable, le reste reste en vigueur. Si l'inapplicabilité permet l'arbitrage en tant que recours collectif, alors cette disposition est entièrement  
inapplicable. Vous pouvez vous retirer dans les 30 jours suivant votre utilisation initiale du logiciel en envoyant un avis écrit et signé à Honda à  
Honda Financial Services, P.O. Box 165007, Irving, TX 75016. Honda se réserve le droit d'apporter des modifications à cette disposition après  
fournir un avis écrit et une opportunité de se retirer.  
N. Divers:Vous ne pouvez pas céder le présent accord sans le consentement écrit préalable de Honda. Cet accord et tout supplément  
Les termes Honda et les conditions du fournisseur représentent l'intégralité de l'accord entre vous et nous. Honda peut modifier les termes de ce  
Accord en vous donnant des avis de ces conditions mises à jour. Si vous ne consentez pas à être lié par les termes mis à jour, votre seul  
Le remède sera censé cesser en utilisant les logiciels et les services. Si une partie du présent accord est jugée invalide, vide ou inapplicable, la  
L'équilibre de l'accord restera valide et exécutoire selon ses conditions. Dans toute la mesure permis par la loi, et sauf  
Explicitement prévu le contraire, le présent accord et tout litige découlant de sa question ou liés seront régis par les lois de l'État de  
Californie, sauf que les lois de Californie concernant le choix de la loi ou des conflits ne s'appliquent pas s'ils provoqueraient la loi substantielle de  
Une autre juridiction à postuler. Nonobstant ce qui précède, l'article M est régi par la Federal Arbitration Act et les lois de  
L'État de Californie, le cas échéant, tel qu'il y est énoncé. Le non-application de toute durée du présent accord à une occasion ne doit pas  
Empêcher l'application à toute autre occasion ou l'application de tout autre terme. Les titres et les légendes ne doivent pas être considérés inclus  
Aux fins de l'interprétation ou de l'application, mais sont pour la commodité uniquement.  
355  
sonInformations générales sur le système audiomdansInformations juridiques sur Apple CarplayTM/ Android AutoTM  
Modèles avec audio d'affichage  
Informations juridiques sur Apple CarplayTM/ Android AutoTM  
Énoncés de licence / responsabilité du manuel du propriétaire  
L'utilisation d'Apple Carplay est soumise à votre accord sur les conditions d'utilisation de Carplay, qui sont incluses dans le cadre du  
Conditions d'utilisation d'Apple iOS. En résumé, les conditions d'utilisation de Carplay déclinent Apple et la responsabilité de ses prestataires de services si le  
Les services ne fonctionnent pas correctement ou ne sont pas interrompus, limitent strictement Apple et les autres de ses fournisseurs de services  
Passifs, décrivez les types d'informations utilisateur (y compris, par exemple, l'emplacement du véhicule, la vitesse du véhicule et  
État du véhicule) en cours de rassemblement et stocké par Apple et ses fournisseurs de services, et divulguer certains risques possibles  
Associé à l'utilisation de Carplay, y compris le potentiel de distraction du conducteur. Voir la politique de confidentialité d'Apple pour  
Détails concernant l'utilisation et la gestion d'Apple des données téléchargées par Carplay.  
L'utilisation d'Android Auto est soumise à votre accord aux conditions d'utilisation Android Auto qui doivent être convenues lorsque  
L'application Android Auto est téléchargée sur votre téléphone Android. En résumé, les conditions d'utilisation Android Auto  
Déclament Google et la responsabilité de ses prestataires de services si les services ne fonctionnent pas correctement ou sont interrompus,  
Limitez strictement que Google et les autres passifs de ses fournisseurs de services décrivent les types d'informations utilisateur (y compris,  
Par exemple, l'emplacement du véhicule, la vitesse du véhicule et l'état du véhicule) recueillis et stockés par Google et son  
Fournisseurs de services et divulguer certains risques possibles associés à l'utilisation d'Android Auto, y compris le  
Potentiel de distraction du conducteur. Voir la politique de confidentialité de Google pour plus de détails sur l'utilisation et la gestion de Google de  
Données téléchargées par Android Auto.  
356  
sonInformations générales sur le système audiodansInformations juridiques sur Apple CarplayTM/ Android AutoTM  
Avis de non-responsabilité des garanties; Limitation de responsabilité  
Vous reconnaissez et acceptez expressément que l'utilisation d'Apple Carplay ou Android Auto («les applications») est à votre  
Risque unique et que le risque total quant à la qualité, à la performance, à la précision et aux efforts satisfaisants est avec vous  
L'étendue maximale autorisée par la loi applicable, et que les demandes et informations sur les demandes sont  
Fourni «tel quel» et «comme disponible», avec tous les défauts et sans garantie de toute nature, et Honda  
Décline toutes les garanties et conditions concernant les demandes et les informations sur les demandes,  
Exprimé, implicite ou statutaire, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites et / ou les conditions de  
La qualité marchande, la qualité satisfaisante, la forme physique dans un but particulier, la précision, le plaisir silencieux et non  
Infraction aux droits des tiers. Aucune information orale ou écrite ou conseils donnés par Honda ou un  
Le représentant doit créer une garantie. Comme exemples, et sans limitation, Honda décline toute garantie  
Concernant l'exactitude des données fournies par les applications, telles que l'exactitude des directions, estimée  
Temps de trajet, limites de vitesse, conditions routières, nouvelles, météo, trafic ou tout autre contenu fourni par Apple, Google, leur  
Affiliés ou fournisseurs de tiers; Honda ne garantit pas contre la perte de données d'application, qui peuvent être perdues  
À tout moment; Honda ne garantit pas que les demandes ou les services fournis par le biais de eux seront  
Fourni à tout moment ou que tout ou tous les services seront disponibles à un moment ou à un emplacement particulier. PAR EXEMPLE,  
Les services peuvent être suspendus ou interrompus sans préavis pour réparation, entretien, correctifs de sécurité, mises à jour, etc.,  
Les services peuvent être indisponibles dans votre région ou votre emplacement, etc. De plus, vous comprenez que les changements de tiers  
La technologie ou la réglementation gouvernementale peut rendre les services et / ou les applications obsolètes et / ou inutilisables.  
Dans la mesure non interdite par la loi, Honda ou ses affiliés ne seront en aucun  
Des dommages accessoires, spéciaux, indirects ou conséquents  
Perte de bénéfices, corruption ou perte de données, non-transmission ou recevoir des données, une interruption d'entreprise ou tout  
Autres dommages ou pertes commerciales, découlant de ou liés aux applications ou à votre utilisation ou à votre incapacité à  
Utilisez les applications ou les informations sur les applications, cependant causées, quelle que soit la théorie de la responsabilité  
(Contrat, délit ou autre) et même si Honda était informé de la possibilité de tels dommages. Certains États et  
Les juridictions interdisent l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour les dommages, afin que ces limitations et exclusions puissent  
Ne s'applique pas à vous. En aucun cas, la responsabilité totale de Honda ne sera envers vous pour tous les dommages (autres que ce qui peut être nécessaire  
Par la loi applicable dans les cas impliquant des blessures corporelles) dépasser le montant de cinq dollars (5,00 $). Ce qui précède  
Les limitations s'appliqueront même si le remède indiqué ci-dessus échoue à son objectif essentiel.  
357  
sonInformations générales sur le système audiomdansSur les licences open source  
Sur les licences open source  
Pour voir les informations de licence open source, suivez ces étapes.  
1Sur les licences open source  
Modèles avec système audio couleur  
Licence: Copyright © 2001 Bob Trower, Trantor  
Standard Systems Inc.  
Modèles avec système audio couleur  
1.Appuyez sur leMenu / horlogebouton.  
2.Tourner  
3.Tourner  
pour sélectionnerParamètres, puis appuyez sur  
pour sélectionnerLicence, puis appuyez sur  
.
.
L'autorisation est accordée, gratuitement, à tout  
personne obtenant une copie de ce logiciel et  
Fichiers de documentation associés (le «logiciel»), pour  
traiter dans le logiciel sans restriction, y compris  
sans limitation les droits d'utilisation, de copier, de modifier,  
fusionner, publier, distribuer, sous-licencier et / ou vendre  
copies du logiciel et permettre aux personnes de  
à qui le logiciel est fourni pour le faire, sous réserve  
Les conditions suivantes:  
Modèles avec audio d'affichage  
1.Sélectionner  
.
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerSystème.  
4.Sélectionnez leAutreslanguette.  
5.SélectionnerDes informations détaillées.  
6.SélectionnerÀ propos de l'appareil.  
7.SélectionnerInformations juridiques.  
8.SélectionnerLicences open source.  
L'avis de droit d'auteur ci-dessus et cette autorisation  
l'avis doit être inclus dans toutes les copies ou substantiels  
portions du logiciel.  
Le logiciel est fourni «tel quel», sans  
Garantie de toute sorte, expresse ou implicite,  
Y compris mais sans s'y limiter  
De qualité marchande, d'adéquation pour un  
Objectif et non-contrefaçon. En aucun cas  
Les auteurs ou les détenteurs de droits d'auteur seront-ils  
Responsable de toute réclamation, dommage ou autre  
Responsabilité, que ce soit dans une action de contrat,  
Délit ou autre, provenant de, hors de ou dans ou dans  
Connexion avec le logiciel ou l'utilisation ou  
Autres transactions du logiciel.  
358  
 
Fonctionnalités personnalisées  
Modèles avec système audio couleur  
1Feat personnaliséest  
Utilisez l'écran audio / informations pour personnaliser certaines fonctionnalités.  
Lorsque vous personnalisez les paramètres:  
Assurez-vous que le véhicule est à un arrêt complet.  
Mettre la transmission dans(P  
.
Comment personnaliser  
Alors que le véhicule est à un arrêt complet avec le mode d'alimentation en ON, appuyez sur le  
Menu / horlogebouton, puis sélectionnezParamètres. Pour personnaliser les paramètres du téléphone,  
1Comment personnaliser  
Appuyez sur le  
bouton, puis sélectionnezConfiguration du téléphone.  
Ces indications sont utilisées pour montrer comment fonctionner  
Le bouton de sélecteur.  
Tourner  
Presse  
pour sélectionner.  
pour entrer.  
Écran audio / d'information  
(Téléphone) bouton  
Bouton de sélecteur  
Menu / horlogeBouton  
Continu  
359  
   
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Flux de personnalisation  
Appuyez sur leMenu / horlogebouton.  
Ajuster l'horloge  
Paramètres  
Paramètres RDS  
Informations RDS  
Texte radio  
Configuration Bluetooth  
Ajouter un nouvel appareil  
Connectez un périphérique audio  
Réglage de l'affichage  
Luminosité  
Contraste  
Niveau noir  
Caméra arrière  
Directive de la caméra  
360  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Afficher le changement  
Papier peint  
Audio  
Papier peint  
Sélectionner  
Importer  
Supprimer  
Thème de la couleur  
Bleu  
Rouge  
Ambre  
Violet  
Bluegeen  
Langue  
Format d'horloge  
12h  
24h  
Licence  
Continu  
361  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Appuyez sur le  
bouton et tourner  
pour sélectionnerConfiguration du téléphone, puis appuyez sur  
.
Configuration Bluetooth  
Ajouter un nouvel appareil  
Configuration de l'appareil prioritaire  
Connectez un téléphone  
Connectez un périphérique audio  
Débrancher tous les appareils  
Supprimer l'appareil  
Touche  
Cadran à vitesse  
Sonnerie  
Téléphone mobile  
Fixé  
Informations sur l'identification de l'appelant  
Nom Priorité  
Priorité du nombre  
Transfert automatique  
Système clair  
362  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Liste des options personnalisables  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Description  
Paramètres sélectionnables  
Réglez l'horloge.  
Ajuster l'horloge  
2HorlogeP. 148  
Sélectionne si l'information RDS vient  
sur.  
Station RDS sélectionnée.  
Informations RDS  
Texte radio  
Sur*1/Désactivé  
RDS  
Paramètres  
Associe un nouveau téléphone à HFL, modifie et supprime un  
téléphone apparié et créez un code pour un  
téléphone.  
Ajouter un nouvel appareil  
Bluetooth  
Installation  
2Configuration du téléphoneP. 401  
Connectez un audio  
Appareil  
Se connecte, déconnecte ou associe unBluetooth®  
Appareil audio à HFL.  
Change la luminosité de l'audio /  
Écran d'information.  
Change le contraste de l'audio /  
Écran d'information.  
Change le niveau noir de l'audio /  
Écran d'information.  
Paramètres  
Luminosité  
Afficher  
Ajustement  
Contraste  
Niveau noir  
Directive de la caméra  
Arrière  
Caméra  
Sélectionne si les directives viennent sur le  
Écran audio / d'information.  
Sur*1/Désactivé  
* 1: Paramètre par défaut  
Continu  
363  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Afficher le changement  
Modifie le type d'affichage.  
Paramètres sélectionnables  
Audio*1/Papier peint  
Horloge*1/Image 1/Image 2/  
Image 3  
Sélectionner  
Modifie le type de fond d'écran.  
Papier peint  
Importe un fichier image pour un nouveau fond d'écran.  
2Configuration du papier peintP. 250  
Importer  
Supprimer  
Supprime un fichier image pour un fond d'écran.  
Modifie la couleur d'arrière-plan de l'audio / Bleu*1/Rouge/Ambre/Violet/  
Écran d'information.  
Modifie la langue d'affichage.  
Sélectionne l'affichage d'horloge numérique de 12h à  
24h.  
Image 1/Image 2/Image 3  
Paramètres  
Thème de la couleur  
Bluegeen  
Langue  
Anglais*1/Français/Espagnol  
Format d'horloge  
12h*1/24h  
Licence  
Affiche les informations juridiques.  
* 1: Paramètre par défaut  
364  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Ajouter un nouvel appareil  
Description  
Associe un nouveau téléphone à HFL.  
Paramètres sélectionnables  
2Configuration du téléphoneP. 401  
Permet au système de le désactive à partir de  
établir automatiquement une connexion avec un  
Bluetooth®dispositif qui a été attribué priorité.  
téléphone (s).  
Sélectionne le périphérique de priorité par rapport à un autre jumelé  
Appareil audio (s).  
Associe un nouveau téléphone ou connecte un téléphone apparié à HFL.  
Priorité  
Sur*1/Désactivé  
Dispositif prioritaire  
Installation  
Téléphone  
Priorité  
Audio  
Bluetooth  
Installation  
Priorité  
Connectez un téléphone  
2Configuration du téléphoneP. 401  
Connectez un périphérique audio  
Débrancher tous les appareils  
Supprimer l'appareil  
Débranche un téléphone apparié de HFL.  
Supprime un téléphone apparié.  
Configuration du téléphone  
Touche  
Entrées et modifie un code pour un téléphone apparié.  
Modifie, ajoute ou supprime une entrée de numérotation de vitesse.  
Cadran à vitesse  
2Cadran à vitesseP. 410  
Téléphone mobile*1/  
Fixé  
Priorise le nom ou le numéro de téléphone de l'appelant Nom Priorité*1/  
Sonnerie  
Sélectionne la sonnerie.  
Informations sur l'identification de l'appelant  
Transfert automatique  
Système clair  
comme l'ID de l'appelant.  
Priorité du nombre  
Définit des appels pour transférer automatiquement  
Téléphone à HFL lorsque vous entrez dans le véhicule.  
Annule / réinitialise tous les articles personnalisés dans le  
Configuration du téléphonegroupe par défaut.  
Sur*1/Désactivé  
* 1: Paramètre par défaut  
365  
Fonctionnalités personnalisées  
Modèles avec audio d'affichage  
1Fonctionnalités personnalisées  
Utilisez l'écran audio / informations pour personnaliser certaines fonctionnalités.  
Lorsque vous personnalisezParamètres IZE:  
Mettre la transmission dans(P  
.
Comment personnaliser  
Alors que le véhicule est à un arrêt complet avec le mode d'alimentation en ON, sélectionnez  
, et  
Pour personnaliser les détails des fonctionnalités, reportez-vous à ce qui suit.  
2Flux de personnalisationP. 367  
Paramètres, puis sélectionnez un élément de réglage.  
2Liste des options personnalisablesP. 375  
Écran audio / d'information  
366  
   
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Flux de personnalisation  
Horloge  
Horloge  
Type d'horloge / papier peint*1  
/
Type d'horloge*2  
Horloge  
Papier peint  
SélectionnerParamètres.  
Réglage de l'horloge  
Fuseau horaire automatique  
Fuseau horaire manuel  
Heure d'économie de lumière automatique  
Format d'horloge  
Affichage d'horloge  
Emplacement de l'horloge de superposition  
Réinitialisation de l'horloge  
Hondalin  
Autres  
Données de diagnostic et de localisation  
Préférence d'écran d'information  
Défaut  
Horloge  
Info  
Type d'horloge / papier peint*1  
/
Type d'horloge*2  
Horloge  
Papier peint  
Réglage de l'horloge  
Fuseau horaire automatique  
Fuseau horaire manuel  
Heure d'économie de lumière automatique  
Format d'horloge  
Affichage d'horloge  
Emplacement de l'horloge de superposition  
Réinitialisation de l'horloge  
Hondalin  
Autres  
Données de diagnostic et de localisation  
Préférence d'écran d'information  
Défaut  
*1:DOES n'apparaît pas lorsque vous modifiez la conception de l'interface de l'écran.  
*2:UNPpears uniquement lorsque vous modifiez la conception de l'interface d'écran.  
Continu  
367  
 
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Caméra  
Caméra arrière  
Directive fixe  
Directive dynamique  
Affichage du capteur de stationnement*  
Défaut  
Transformation de la circulation  
Moniteur  
Bluetooth / Wi-Fi  
Bluetooth  
État Bluetooth ON / OFF  
Liste des périphériques Bluetooth  
Paramètres de périphérique prioritaire  
Modifier le code de couple  
Wi-Fi  
Statut de marche / arrêt du Wi-Fi  
Liste des périphériques Wi-Fi  
Informations Wi-Fi  
Défaut  
Téléphone  
Téléphone  
Liste des périphériques Bluetooth  
Modifier le cadran de vitesse  
Sonnerie  
Synchronisation téléphonique automatique  
Assist Hondalink  
Activer le texte / l'e-mail  
Sélectionner le compte  
Texte / e-mail  
Défaut  
Nouvelle notification de message  
* Non disponible sur tous les modèles  
368  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Audio  
FM / AM  
Sxm  
Mode radio HD (FM)  
Mode radio HD (AM)  
RDS INFO  
Tinestart  
Configuration de SportsFlash  
Configuration de la circulation et de la météo  
Mélange de canaux multiples préréglé  
Bluetooth  
Autre  
Liste des périphériques Bluetooth  
Couverture  
Pop-up de source audio  
Son  
Défaut  
Continu  
369  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Commande de modification de l'écran d'accueil  
Position d'icône de menu*2  
Système  
Maison  
Configuration du tableau de bord  
Afficher  
Paramètres d'affichage  
Luminosité  
Contraste  
Niveau noir  
Bleu  
Couleur de fond*1  
Ambre  
Rouge  
Violet  
Bluegeen  
Sensibilité au panneau tactile  
Volume d'orientation  
Son / bip  
Volume de SMS  
Regogé sur la voix. Volume  
Volume du mètre - Liste de la liste  
Volume de mètre - lecture alphabétique  
Rappel verbal  
Volume de bip  
*1:DOES n'apparaît pas lorsque vous modifiez la conception de l'interface de l'écran.  
*2:UNPpears uniquement lorsque vous modifiez la conception de l'interface d'écran.  
370  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Regogé sur la voix.  
One Press Opper Operation  
Invite vocale  
Regogé sur la voix. Volume  
Chanson par voix  
Chanson par voix modification phonétique  
Répertoire phonétique Modification  
Synchronisation téléphonique automatique  
Horloge  
Type d'horloge / papier peint*1/  
Type d'horloge*2  
Horloge  
Papier peint  
Réglage de l'horloge  
Fuseau horaire automatique  
Fuseau horaire manuel  
Heure d'économie de lumière automatique  
Format d'horloge  
Affichage d'horloge  
Emplacement de l'horloge de superposition  
Réinitialisation de l'horloge  
*1:DOES n'apparaît pas lorsque vous modifiez la conception de l'interface de l'écran.  
*2:UNPpears uniquement lorsque vous modifiez la conception de l'interface d'écran.  
Continu  
371  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Autres  
Langue  
Conseils de commande vocale  
Rappelez-vous le dernier écran*1  
Rafraîchir la mémoire  
Radice de réadaptation  
Changer la peau  
Réinitialisation des données d'usine  
Timeout à l'écran climatique  
Des informations détaillées  
Défaut  
*1:DOES n'apparaît pas lorsque vous modifiez la conception de l'interface de l'écran.  
372  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Étalonnage TPMS  
Véhicule  
Annuler  
Étalonner  
Configuration du système d'aide au conducteur  
Distance d'avertissement de collision vers l'avant  
ACC Forward Vehicle Detect Beep  
Informations sur les taches aveugles  
Lane Keeping Assist Suspender Beep  
Département de départ de la route  
Moniteur d'attention du conducteur  
Ajuster la température extérieure. Afficher  
Le timing de réinitialisation «Trip A»  
«Trip B» réinitialiser le timing  
Configuration du compteur  
Ajuster le volume d'alarme  
Ton d'alerte inversé  
Rétro-éclairage à l'efficacité énergétique  
Affichage de tour à tour  
Nouvelles notifications de message  
Unités de vitesse / distance  
Configuration de la position de conduite  
Lien de position de mémoire  
Continu  
373  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Configuration d'accès sans clé  
Configuration de l'éclairage  
Système de démarrage à distance activé / désactivé  
Mode de déverrouillage des portes  
Flash léger d'accès sans clé  
Bip d'accès sans clé  
Temps de gradin léger intérieur  
Phare auto de la minuterie  
Sensibilité à la lumière automatique  
Sensibilité à l'éclairage intérieur automatique  
Phare automatique sur l'essuie-glace sur  
Configuration de la porte / fenêtre  
Configuration du tailgate de puissance*  
Serrure de porte automatique  
Déverrouillage de porte automatique  
Mode de déverrouillage de clé et de télécommande  
Réponse de verrouillage sans clé  
Timer de relocage de sécurité  
Lock Auto Away  
Fonction d'accès mains libres*  
Mode ouvert sans clé  
Puissance ouverte par poignée extérieure  
Informations sur la maintenance.  
Défaut  
Smartphone  
Apple Carplay  
Android Auto  
* Non disponible sur tous les modèles  
374  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Liste des options personnalisables  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Description  
Paramètres sélectionnables  
Horloge/  
Horloge  
Papier peint  
Taper*1/Horloge  
Taper*2  
Papier peint  
Réglage de l'horloge  
Fuseau horaire automatique  
Fuseau horaire manuel  
Heure d'économie de lumière automatique  
Format d'horloge  
Horloge  
VoirInfoest P. 376  
Horloge  
Affichage d'horloge  
Emplacement de l'horloge de superposition  
Réinitialisation de l'horloge  
Diagnostic de Hondalin Et données de localisation  
Autres  
Préférence d'écran d'information  
Annule / réinitialise tous les articles personnalisés dans le  
HorlogeGroupe de paramètres par défaut.  
Défaut  
Oui/Non  
* 1: n'apparaît pas lorsque vous modifiez la conception de l'interface d'écran.  
* 2: n'apparaît que lorsque vous modifiez la conception de l'interface de l'écran.  
Continu  
375  
 
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Description  
Paramètres sélectionnables  
Analogique/Numérique*1/  
Petit numérique/Désactivé  
Horloge/  
Horloge  
Modifie le type d'affichage d'horloge.  
Papier peint  
Taper*2/  
Horloge  
Modifie le type de fond d'écran.  
Importe un fichier image pour un nouveau fond d'écran.  
Vide/Galaxie*1/  
Papier peint  
Métallique/Fuseau horaire*  
Taper*3  
Supprime un fichier image pour un fond d'écran.  
Réglage de l'horloge  
Fuseau horaire automatique  
Fuseau horaire manuel  
Ajuste l'horloge.  
Sur*1/Désactivé  
Ajuste automatiquement l'horloge lors de la conduite  
à travers différents fuseaux horaires.  
Change le fuseau horaire manuellement.  
Info  
Horloge  
SélectionnerSurPour que le GPS s'ajuste automatiquement  
L'heure d'été. SélectionnerDésactivéà  
annuler cette fonction.  
Heure d'économie de lumière automatique  
Sur*1/Désactivé  
Format d'horloge  
Affichage d'horloge  
Sélectionne l'affichage d'horloge numérique de 12h à 24h. 12h*1/24h  
Sélectionne si l'affichage de l'horloge s'allume.  
Sur*1/Désactivé  
En haut à droite*1/Supérieur  
Gauche/En bas à droite/  
En bas à gauche/Désactivé  
Emplacement de l'horloge de superposition  
Réinitialisation de l'horloge  
Modifie la disposition de l'affichage de l'horloge.  
Réinitialise les paramètres d'horloge par défaut d'usine.  
Oui/Non  
* 1: Paramètre par défaut  
* 2: n'apparaît pas lorsque vous modifiez la conception de l'interface d'écran.  
* 3: n'apparaît que lorsque vous modifiez la conception de l'interface de l'écran.  
* Non disponible sur tous les modèles  
376  
 
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Description  
Tourne le hondalin®activé et éteint.  
Paramètres sélectionnables  
Diagnostic &  
Hondalin  
Sur*1/Désactivé  
Données de localisation  
Sélectionne le menu supérieur lorsque le  
Informations) Le bouton est enfoncé.  
(afficher/  
Écran d'information  
Préférence  
Haut d'informations/Info  
Menu*1/Désactivé  
Informations  
Autres  
Haut d'informations- Un bref menu apparaît.  
Informations sur le menu- Un menu complet apparaît.  
Désactivé- Un menu n'apparaît pas.  
Annule / réinitialise tous les articles personnalisés dans leInformationsparamètres  
groupe par défaut.  
Défaut  
Oui/Non  
Sélectionne si les directives fixes viennent à l'arrière  
Moniteur de la caméra.  
Directive fixe  
Sur*1/Désactivé  
2Caméra arrière multi-visualitésP. 566  
Sélectionne si les directives s'adaptent au mouvement  
du volant.  
Directive dynamique  
Sur*1/Désactivé  
Arrière  
Caméra  
2Caméra arrière multi-visualitésP. 566  
Caméra  
Capteur de stationnement  
Afficher*  
Vue normale/Diviser  
Sélectionne s'il faut allumer l'affichage du capteur de stationnement.  
Voir*1  
Annule / réinitialise tous les articles personnalisés dans leCaméra arrière  
Définition du groupe par défaut.  
Défaut  
Oui/Non  
Moniteur transversal  
Offrez et désactivez le moniteur transversal.  
Sur*1/Désactivé  
* 1: Paramètre par défaut  
* Non disponible sur tous les modèles  
Continu  
377  
 
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Paramètres sélectionnables  
État Bluetooth ON / OFF  
Change leBluetooth®statut.  
Sur*1/Désactivé  
Associe un nouveau téléphone à HFL, modifie ou supprime un  
téléphone apparié.  
Liste des périphériques Bluetooth  
2Configuration du téléphoneP. 427  
Permet au système de le désactive à partir de  
Priorité sur / établir automatiquement une connexion avec un  
Sur*1/Désactivé  
Statut hors tension  
Bluetooth®Appareil qui a été affecté  
priorité.  
Priorité  
Appareil  
Bluetooth  
Sélectionne le périphérique de priorité par rapport à un autre jumelé  
Appareil audio (s).  
Paramètres  
Audio  
Téléphone  
Bluetooth /  
Wi-Fi  
Sélectionne la priorité Device sur un autre couplé  
téléphone (s).  
Modifie un code de jumelage.  
2Pour modifier le paramètre de code de couplage  
P. 428  
Modifier le code de couple  
Aléatoire/Fixé*1  
Statut de marche / arrêt du Wi-Fi  
Liste des périphériques Wi-Fi  
Informations Wi-Fi  
Modifie le mode Wi-Fi.  
Sur/Désactivé*1  
Wi-Fi  
Se connecte, déconnecte ou supprime le périphérique Wi-Fi.  
Montre les informations Wi-Fi de l'unité de tête.  
Annule / réinitialise tous les articles personnalisés dans le  
Bluetooth / Wi-Figroupe par défaut.  
Défaut  
Oui/Non  
* 1: Paramètre par défaut  
378  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Description  
Paramètres sélectionnables  
Associe un nouveau téléphone to hfl, se connecte ou  
déconnecte un téléphone apparié.  
2Configuration du téléphoneP. 427  
Liste des périphériques Bluetooth  
Modifie, ajoute ou supprime une entrée de numérotation de vitesse.  
Modifier le cadran de vitesse  
Sonnerie  
2Cadran à vitesseP. 433  
Fixé/Mobile  
Téléphone  
Sélectionne la sonnerie.  
Téléphone*1  
Définit un répertoire et des données sur l'historique des appels pour être  
Imprégné automatiquement lorsqu'un téléphone est apparié  
à Hfl.  
Synchronisation téléphonique automatique  
Sur*1/Désactivé  
Téléphone  
Assist Hondalink  
Activer le texte / l'e-mail  
Sélectionner le compte  
Aide Hondalink sur et désactiver.  
Sur*1/Désactivé  
Sur*1/Désactivé  
Allume la fonction de message texte / e-mail sur et  
désactivé.  
Sélectionne un compte de messagerie ou de messagerie électronique.  
Texte / e-mail  
Défaut  
Sélectionne si une alerte pop-up arrive sur le  
Écran lorsque HFL reçoit un nouveau texte / e-mail  
message.  
Nouvelle notification de message  
Sur/Désactivé*1  
Oui/Non  
Annule / réinitialise tous les articles personnalisés dans leTéléphone  
Groupe de paramètres par défaut.  
* 1: Paramètre par défaut  
Continu  
379  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Description  
Paramètres sélectionnables  
Sélectionne si le système audio  
passe aux ondes radio numériques ou reçoit  
les ondes analogiques uniquement.  
Mode radio HD (FM)  
Mode radio HD (AM)  
Auto*1/Analogue uniquement  
Mode FM / AM  
FM / AM  
RDS INFO  
Offrez et désactivez les informations RDS.  
Sur*1/Désactivé  
Sur*1/Désactivé  
Offres et désactivés, commence la chanson du  
commençant comme vous chAnge Preset Stations.  
Tinestart  
Désactivé*1/Sur (une fois)/  
Sur (continuer)  
Interrompre  
Préféré  
Offrez et désactivez la fonction d'alerte sportive.  
Audio  
Flash sportif  
Installation  
Sélectionne vos équipes sportives préférées.  
Sur*1/Désactivé  
Équipe  
2Alerte sportive en directP. 306  
Mode SiriusXM  
®
Sxm  
Interrompre  
Bip  
Provoque un bip du système lorsque l'alerte sportive  
est notifié.  
Sélectionne la région que vous souhaitez recevoir  
information.  
Configuration de la circulation et de la météo  
Mélange de canaux multiples  
Prérégler  
Allume et éteint le mélange de canaux multiples.  
Sur*1/Désactivé  
* 1: Paramètre par défaut  
380  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Description  
Paramètres sélectionnables  
Associe un nouveau téléphone à HFL, modifie ou supprime un  
téléphone apparié.  
Bluetooth  
®
mode  
Liste des périphériques Bluetooth  
Bluetooth  
2Configuration du téléphoneP. 427  
iPod ou mode USB  
[Vos médias sélectionnés]  
Couverture  
Allume et désactiver l'affichage de la couverture.  
Sur*1/Désactivé  
Autre  
Audio  
vient quandAudioest sélectionné à la maison  
écran.  
Pop-up de source audio  
Sur/Désactivé*1  
Ajuste les paramètres du son des haut-parleurs audio.  
Son  
2Ajuster le sonP. 290  
Annule / réinitialise tous les articles personnalisés dans leAudio  
Groupe de paramètres par défaut.  
Défaut  
Oui/Non  
Commande de modification de l'écran d'accueil Modifie la disposition de l'icône de l'écran d'accueil.  
Modifie la position des icônes de menu sur le  
Position d'icône de menu*2  
Système Home  
Audio,Téléphone, etInformationsécran.  
Configuration de  
Tableau de bord  
Change leTableau de bordicône d'écran  
mise en page.  
* 1: Paramètre par défaut  
* 2: n'apparaît que lorsque vous modifiez la conception de l'interface de l'écran.  
Continu  
381  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Description  
Paramètres sélectionnables  
Modifie la luminosité de l'audio / informations  
écran.  
Luminosité  
Contraste  
Afficher  
Paramètres  
Modifie le contraste de l'audio / information  
écran.  
Afficher  
Modifie le niveau noir de l'audio / information  
écran.  
Niveau noir  
Modifie la couleur d'arrière-plan de l'audio /  
Écran d'information.  
Bleu*1/Ambre/Rouge/  
Violet/Bluegeen  
Système  
Couleur de fond*2  
Sensibilité au panneau tactile  
Définit la sensibilité de l'écran du panneau tactile.  
Haut/Faible*1  
Change le volume sonore.  
Ajuste le volume de guidage de la navigation  
système.  
Volume d'orientation  
1~6*1~11  
Son/  
Bip  
Modifie la lecture du message texte / e-mail  
volume.  
Volume de SMS  
1~6*1~11  
* 1: Paramètre par défaut  
* 2: n'apparaît pas lorsque vous modifiez la conception de l'interface d'écran.  
382  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Description  
Modifie le volume de l'invite vocale.  
Modifie le volume de lecture de la liste.  
Paramètres sélectionnables  
1~6*1~11  
Regogé sur la voix. Volume  
Volume de compteur - liste  
En lisant  
1~6*1~11  
Son/  
Bip  
Volume de compteur -  
Lecture alphabétique  
Modifie le volume de lecture alphabétique.  
1~6*1~11  
Rappel verbal  
Volume de bip  
Allume et éteint les rappels verbaux.  
Modifie le volume du bip.  
Sur*1/Désactivé  
Désactivé/1/2*1/3  
Une voix de presse  
Opération  
Modifie le réglage du  
Utilisation de l'opération vocale.  
(Talk) Fonctionnement du bouton lorsque  
Sur*1/Désactivé  
Système  
Invite vocale  
Allume et éteint l'invite vocale.  
Transforme la chanson parVoixTMactivé et éteint.  
Sur*1/Désactivé  
1~6*1~11  
Sur*1/Désactivé  
Regogé sur la voix. Volume  
Chanson par voix  
Voix  
Regog.  
Modifie une commande vocale pour la musique stockée dans le système ou  
un iPod / iPhone.  
Chanson par voix  
Modification phonétique  
2Modification phonétiqueP. 313  
Répertoire phonétique  
Modification  
Modifie une commande vocale pour le répertoire.  
2Modification phonétiqueP. 313  
Définit les données sur les antécédents téléphoniques et les appels à être automatiquement  
importé lorsqu'un téléphone est apparié sur HFL.  
Synchronisation téléphonique automatique  
Sur/Désactivé  
* 1: Paramètre par défaut  
Continu  
383  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Description  
Paramètres sélectionnables  
Horloge / papier peint  
Taper*2/Horloge  
Taper*3  
Horloge  
Papier peint  
Réglage de l'horloge  
Fuseau horaire automatique  
Fuseau horaire manuel  
Horloge  
VoirInformationsest P. 377  
Heure d'économie de lumière automatique  
Format d'horloge  
Système  
Affichage d'horloge  
Emplacement de l'horloge de superposition  
Réinitialisation de l'horloge  
Anglais (uni  
États)*1/Français/  
Espagnol  
Langue  
Modifiez la langue d'affichage.  
Autres  
Vous alerte lorsque le contrôle manuel du système est  
handicapés pour éviter la distraction pendant la conduite.  
Seules les commandes vocales sont disponibles.  
Conseils de commande vocale  
Sur*1/Désactivé  
* 1: Paramètre par défaut  
* 2: n'apparaît pas lorsque vous modifiez la conception de l'interface d'écran.  
* 3: n'apparaît que lorsque vous modifiez la conception de l'interface de l'écran.  
384  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Description  
Paramètres sélectionnables  
Sélectionne si l'appareil se souvient du dernier  
écran.  
Rappelez-vous le dernier écran*2  
Sur/Désactivé*1  
Active automatiquement le système audio et restaure  
la fragmentation d'une mémoire lorsque la puissance  
le mode est véhiculeOff (verrouillage).  
Rafraîchir la mémoire  
Sur*1/Désactivé  
Radice de réadaptation  
Changer la peau  
Définit le temps pourRafraîchir la mémoire.  
Modifie la conception de l'interface d'écran.  
Oui/Non  
Autres  
Réinitialise tous les paramètres de leur défaut d'usine.  
Système  
Réinitialisation des données d'usine  
Timeout à l'écran climatique  
Des informations détaillées  
Oui/Non  
2Défautant tous les paramètresP. 391  
Change la durée du climat  
L'affichage reste allumé lorsque vous appuyez sur leCLIMAT  
bouton.  
Jamais/5 secondes/10  
Secondes*1/20  
Secondes  
Affiche les détails de l'unité de tête et le fonctionnement  
Informations système.  
Annule / réinitialise tous les articles personnalisés dans leSystème  
groupe par défaut.  
Défaut  
Oui/Non  
* 1: Paramètre par défaut  
* 2: n'apparaît pas lorsque vous modifiez la conception de l'interface d'écran.  
Continu  
385  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Description  
Paramètres sélectionnables  
Annuler*1/Étalonner  
Annule / calibre le système de surveillance de la pression des pneus  
(TPMS).  
Étalonnage TPMS  
Collision vers l'avant  
Modifie les CMBTMDistance d'alerte.  
Long/Normale*1/Court  
Distance d'avertissement  
Fait bip du système lorsque le système détecte un  
véhicule, ou lorsque le véhicule sort de l'ACC avec  
Plage de suivi à basse vitesse.  
Véhicule avant ACC  
Détecter le bip  
Sur/Désactivé*1  
Conducteur  
Assister  
Système  
Installation  
Véhicule  
Audible et visuel  
Informations sur les taches aveugles  
Modifie le paramètre des informations sur les angles morts.  
Provoque un bip du système lorsque les LKAS sont suspendus.  
Alerte*1/Alerte visuelle/Désactivé  
Assistance de maintien de la voie  
Suspender bip  
Sur/Désactivé*1  
Normale*1/Large/Avertissement  
Seulement/Étroit  
Départ sur la route  
Paramètre d'atténuation  
Modifie le cadre de l'atténuation du départ de la route  
système.  
Attention du conducteur  
Moniteur  
Tactile et audible  
Modifie le paramètre du moniteur d'attention du conducteur.  
Alerte*1/Alerte tactile/DÉSACTIVÉ  
* 1: Paramètre par défaut  
386  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Description  
Paramètres sélectionnables  
Ajuster la température extérieure.  
Afficher  
Ajuste la lecture de la température en quelques degrés.  
-5 ° F ~ 0 ° F*1~ + 5 ° F  
Modifie le réglage de la façon de réinitialiser le compteur de voyage A  
et économie de carburant moyenne A.  
Lorsqu'il est ravitaillé/Ignorer/  
Le timing de réinitialisation «Trip A»  
«Trip B» réinitialiser le timing  
Ajuster le volume d'alarme  
Réinitialiser manuellement*1  
Modifie le réglage de la façon de réinitialiser le compteur de voyage B  
et économie de carburant moyenne B.  
Lorsqu'il est ravitaillé/Ignorer/  
Réinitialiser manuellement*1  
Modifie le volume d'alarme, comme les buzzers,  
Avertissements, sondage de signal, etc.  
Haut/Milieu*1/Faible  
Mètre  
Installation  
Véhicule  
Ton d'alerte inversé  
Provoque le son du biple lorsque vous vous déplacez vers(R  
.
Sur*1/Désactivé  
Sur*1/Désactivé  
Rétro-éclairage à l'efficacité énergétique Allume et désactivez la fonctionnalité de compteur ambiant.  
Tour à tour automatique  
Afficher  
Sélectionne si l'affichage tour à feu arrive  
Pendant les conseils d'itinéraire.  
Sur*1/Désactivé  
Nouveau message  
Notifications  
Utilisé pour sélectionner si une alerte pop-up vient sur le  
Écran lorsque HFL reçoit un nouveau message texte / e-mail.  
Sur*1/Désactivé  
Unités de vitesse / distance  
Sélectionne les unités informatiques de voyage.  
mph · miles*1/km / h · km  
* 1: Paramètre par défaut  
Continu  
387  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Description  
Paramètres sélectionnables  
Conduite  
Position  
Installation  
Allume le système de mémoire de position de conduite sur et  
désactivé.  
Lien de position de mémoire  
Sur*1/Désactivé  
Système de démarrage à distance  
En marche / arrêt  
Allume et désactivez la fonction de démarrage du moteur distant.  
Sur*1/Désactivé  
Modifications que les portes débloquent lorsque vous prenez le  
poignée de porte du conducteur.  
Porte du conducteur uniquement*1/Tous  
Portes  
Mode de déverrouillage des portes  
Sans clé  
Accéder  
Installation  
Lumière d'accès sans clé  
Éclair  
Provoque un clignotement des lumières extérieures lorsque vous  
Déverrouiller / verrouiller les portes.  
Sur*1/Désactivé  
Sur*1/Désactivé  
Véhicule  
Provoque le son du bip lorsque vous débloquez / verrouillez  
les portes.  
Bip d'accès sans clé  
Lumière intérieure  
Temps de gradin  
Change la durée des lumières intérieures  
après avoir fermé les portes.  
60 secondes/30 secondes*1/  
15 secondes  
Les phares  
Minuteur  
Change la durée des lumières extérieures  
après avoir fermé la porte du conducteur.  
60 secondes/30 secondes/  
15 secondes*1/0 secondes  
Éclairage  
Installation  
Sensibilité à la lumière automatique Modifie le timing pour que les phares s'allument.  
Max/Haut/Milieu*1/Faible/Min  
Auto intérieur  
Éclairage  
Sensibilité  
Change la sensibilité de la luminosité du  
tableau de bord lorsque l'interrupteur de phares est  
leAUTOposition.  
Min/Faible/Milieu*1/Haut/Max  
* 1: Paramètre par défaut  
388  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Description  
Paramètres sélectionnables  
Modifie les paramètres de l'opération d'essuie-glace  
Lorsque les phares s'allument automatiquement Sur*1/Désactivé  
l'interrupteur de phares est dans leAUTOposition.  
Éclairage  
Installation  
Phare automatique sur  
Avec l'essuie-glace sur  
Utilisé pour modifier le paramètre pour les portes  
verrouiller automatiquement.  
Avec la vitesse du véhicule*1/Changement  
de p/Désactivé  
Serrure de porte automatique  
Toutes les portes lorsque le conducteur  
La porte s'ouvre*1/Toutes les portes  
Lorsqu'il est déplacé vers le parc/Tous  
Portes au moment de l'allumage  
Éteint/Désactivé  
Modifie le paramètre pour le déverrouillage des portes  
automatiquement.  
Déverrouillage de porte automatique  
Véhicule  
Porte/  
Fenêtre  
Installation  
Clé et éloignée  
Mode déverrouiller  
Installe la porte du conducteur ou toutes les portes à déverrouiller  
sur la première poussée de la télécommande.  
Porte conducteur*1/Toutes les portes  
Sur*1/Désactivé  
Réponse de verrouillage sans clé Verrouiller / déverrouiller - Les lumières extérieures clignotent.  
Dos  
Lock (2e push) - Le bip sonne.  
Modifie le temps nécessaire pour que les portes se redressent  
Et le système de sécurité à définir après votre déverrouillage  
le véhicule sans ouvrir aucune porte.  
Reprise de sécurité  
Minuteur  
90 secondes/60 secondes/  
30 secondes*1  
Partir auto  
Verrouillage  
Modifie les paramètres de la fonction de verrouillage automatique  
Lorsque vous vous éloignez du véhicule.  
Sur/Désactivé*1  
* 1: Paramètre par défaut  
Continu  
389  
sonFonctionnalités personnaliséesdans  
Installation  
Groupe  
Fonctionnalités personnalisables  
Description  
Paramètres sélectionnables  
Modifie le paramètre pour ouvrir le hayon de puissance par un  
Rapide vers l'avant dans et sortir le mouvement en dessous  
le pare-chocs arrière.  
Accès mains libres  
Fonction*  
Sur*1/Désactivé  
Pouvoir  
Modifie le paramètre sans clé pour la puissance  
Le hayon s'ouvre.  
À tout moment*1/Quand  
Débloqué  
Houleur  
Mode ouvert sans clé  
Installation*  
Off (manuel uniquement)/  
Sur (puissance /  
Puissance ouverte par extérieur Modifie le paramètre pour ouvrir le hayon de puissance par  
Véhicule  
Poignée  
poignée extérieure du hayon.  
Manuel)*1  
Utilisé pour réinitialiser le Minder de la maintenance  
affichage d'informations lorsque la maintenance  
Le service a été effectué.  
Informations sur la maintenance.  
Défaut  
Annule / réinitialise tous les articles personnalisés dans le véhicule  
Groupe de paramètres par défaut.  
Oui/Non  
Apple Carplay  
Android Auto  
Configure le pomme carplayTMconnexion.  
Configure l'Android AutoTMconnexion.  
Smartphone  
* 1: Paramètre par défaut  
* Non disponible sur tous les modèles  
390  
sonFonctionnalités personnaliséesdansDéfautant tous les paramètres  
1Défautant tous les paramètres  
Défautant tous les paramètres  
Réinitialisez tous les paramètres du menu et des paramètres personnalisés en usine par défaut.  
1.Sélectionner  
2.SélectionnerParamètres.  
.
Lorsque vous transférez le véhicule vers un tiers, réinitialisez  
Tous les paramètres pour par défaut et supprimer toutes les données personnelles.  
3.SélectionnerSystème.  
Applications préinstallées à leur défaut d'usine.  
4.Sélectionnez leAutreslanguette.  
5.SélectionnerRéinitialisation des données d'usine.  
dansUn message de confirmation apparaît sur le  
écran.  
6.SélectionnerSuivant, puis sélectionnezOuiPour réinitialiser le  
paramètres.  
Si vous jouezRéinitialisation des données d'usine, vous ne pouvez pas utiliser  
le Hondalin®Parce que cela devient hors ligne.  
2Hondalin®P. 322  
7.SélectionnerOuiEncore une fois pour réinitialiser les paramètres.  
dansUn message de confirmation apparaît sur le  
écran. SélectionnerD'ACCORD.  
dansAprès avoir sélectionnéD'ACCORD, le système  
redémarrer.  
391  
 
Homelink®Émetteur-récepteur universel*  
1Homelink®Transaction universeller*  
Le homelink®L'émetteur-récepteur universel peut être programmé pour fonctionner jusqu'à trois  
Appareils à distance contrôlés autour de votre maison, comme les portes de garage, l'éclairage ou  
Systèmes de sécurité à domicile.  
Avant de programmer HomeLink pour faire fonctionner un garage  
Ouvre-porte, confirmez que l'ouvreur a un  
Système de protection de piégeage, comme un «électronique  
œil », ou d'autres fonctionnalités de sécurité et d'arrêt inversé. Si elle  
Ne le fait pas, HomeLink peut ne pas être en mesure de l'exploiter.  
Précautions de sécurité importantes  
Reportez-vous aux informations de sécurité fournies avec votre ouvre-porte de garage pour tester cela  
Les caractéristiques de sécurité fonctionnent correctement. Si vous n'avez pas la sécurité  
informations, contactez le fabricant.  
Avant de programmer HomeLink, assurez-vous que les personnes et les objets sont hors du  
façon du garage ou de la porte pour éviter les blessures ou les dommages potentiels.  
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de garage, garez-vous juste à l'extérieur du chemin de la porte du garage.  
* Non disponible sur tous les modèles  
392  
 
sonHomelink®Émetteur-récepteur universel*dansFormation à domicile  
Formation à domicile  
S'il est nécessaire d'effacer une entrée précédemment  
Code appris:  
Indicateur rouge  
Appuyez et maintenez les deux boutons extérieurs pour  
environ 20 secondes, jusqu'à l'indicateur rouge  
clignote. Relâchez les boutons et procédez  
Étape 1.  
Si vous entraînez le deuxième ou le troisième  
bouton, accédez directement à l'étape 1.  
Les instructions sur la page suivante devraient fonctionner pour la plupart des ouvreurs de portes ou de garage, mais  
peut ne pas fonctionner pour tous. Pour des instructions détaillées sur votre ouvre-télécommande spécifique,  
visitehttp://www.homelink.comou appelez le (800) 355-3515.  
Continu  
393  
 
sonHomelink®Émetteur-récepteur universel*dansFormation à domicile  
1Formation à domicile  
Formation d'un bouton  
Retter un bouton  
1.Positionnez l'émetteur à distance que vous souhaitez relier 1 à 3 pouces (3 - 8 cm) du  
Si vous souhaitez recycler un bouton programmé pour un  
Nouvel appareil, vous n'avez pas à effacer tout bouton  
mémoire. Vous pouvez remplacer le code de mémoire existant  
Utilisation de cette procédure:  
Bouton à domicile que vous souhaitez programmer.  
2.  
Appuyez et maintenez le bouton HomeLink souhaité. Maintenez le bouton sur la télécommande  
émetteur. L'indicateur à domicile (LED) passe-t-il de clignoter lentement à  
constamment sur ou clignoter rapidement? Le processus doit prendre moins de 60 secondes.  
1.  
Appuyez et maintenez le bouton HomeLink souhaité  
Jusqu'à ce que l'indicateur à domicile commence à clignoter.  
NON  
NON  
OUI  
L'indicateur reste allumé pendant environ 25 secondes.  
Appuyez et relâchez le bouton HomeLink. Presse  
et relâchez le bouton sur la télécommande tous les 2  
secs.  
L'indicateur à domicile (LED) change-t-il de  
Clignant lentement àconstamment sur ou rapidement  
clignotant? Le processus devrait prendre moins de 60  
secondes.  
3.  
Appuyez et maintenez le  
Homelink programmé  
bouton pour environ une seconde.  
Est-ce que l'appareil (garage  
Ouvre-porte) travail?  
2.  
Libérez rapidement le bouton HomeLink et suivez  
Étapes 1 à 3 sous «Formation d'un bouton». Vous ne faites pas  
Besoin d'appuyer et de libérer le bouton HomeLink  
à nouveau à l'étape 2.  
OUI  
Codes d'effacement  
OUI  
NON  
Pour effacer tous les codes, appuyez et maintenez les deux à l'extérieur  
boutons jusqu'à ce que l'indicateur à domicile commence à cligner des yeux  
(environ 10 à 20 secondes). Vous devez effacer tous les codes  
avant de vendre le véhicule.  
4.  
Appuyez à nouveau sur le bouton HomeLink.  
Entraînement  
Complet  
Indicateur à domicileclignote rapidement.  
HomeLink LED est  
en permanencesur.  
Si vous avez des problèmes, consultez l'appareil  
instructions, visitewww.homelink.com, ou appelez  
HomeLink au (800) 355-3515.  
UN.  
B.  
La télécommande a un code roulant. Appuyez sur le  
Bouton «Apprendre» sur la télécommande  
dispositif (par exemple, ouvre-porte de garage).  
5.  
Appuyez et maintenez le homelink  
bouton à nouveau.  
L'appareil télécommandé  
devrait fonctionner.  
Homelink®est une marque déposée de genthex  
Corporation.  
En 30 secondes, appuyez et maintenez le  
Bouton HomeLink programmé pendant 2 secondes.  
Formation complète  
394  
Bluetooth®Mains -freelink®  
Modèles avec système audio couleur  
1Bluetooth®Mains -freelink®  
Bluetooth®Mains -freelink®(HFL) vous permet de passer et de recevoir des appels téléphoniques en utilisant  
Le système audio de votre véhicule, sans manipuler votre téléphone portable.  
Placez votre téléphone où vous pouvez obtenir une bonne réception.  
Pour utiliser HFL, vous avez besoin d'unBluetooth- cellule compatible  
téléphone. Pour une liste de téléphones compatibles, jumelage  
Procédures et capacités de fonctionnalité spéciales:  
1-888-528 -7876.  
Utilisation de HFL  
Boutons HFL  
Bouton (ramassage)  
Bouton (Hang-Up / retour)  
Conseils de contrôle vocal  
Visez les évents loin du plafond et fermez le  
Les fenêtres, comme le bruit provenant d'eux peuvent interférer  
avec le microphone.  
Appuyez et libérez le  
Appelez un numéro à l'aide d'une balise vocale stockée. Parler  
clairement et naturellement après un bip.  
(+(-Bar  
bouton lorsque vous voulez  
(Parler) bouton  
Si le microphone ramasse des voix autres que la vôtre,  
La commande peut être mal interprétée.  
(Téléphone) bouton  
véhicule.  
Jusqu'à 20 entrées de numérotation de vitesse peuvent être stockées. S'il y a  
Aucune entrée dans le système, la numérotation de vitesse est désactivée.  
2Cadran à vitesseP. 410  
Bouton de sélecteur  
Jusqu'à 20 histoires d'appels peuvent être stockées. S'il n'y a pas d'appel  
Historique, l'historique des appels est désactivé.  
Bouton (ramassage):Appuyez sur pour accéder directement à l'écran du téléphone ou pour répondre à un appel entrant.  
Bouton (Hang-Up / retour):Appuyez sur pour terminer un appel ou pour annuler une commande.  
(Parler) bouton:Appuyez sur pour appeler un numéro avec une balise vocale stockée.  
(Téléphone) Bouton:Appuyez sur pour accéder directement à l'écran du téléphone.  
Bouton de sélecteur:Tourner  
Pour sélectionner un élément à l'écran, puis appuyez sur  
.
Continu  
395  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansUtilisation de HFL  
1Bluetooth®Mains -freelink®  
Affichage d'état HFL  
Bluetooth®Technologie sans fil  
L'écran audio / d'information vous avertit  
Lorsqu'il y a un appel entrant.  
LeBluetooth®La marque de mots et les logos sont enregistrés  
marques appartenant àBluetoothSig, Inc., et tout  
L'utilisation de ces marques par Honda Motor Co., Ltd., est sous  
licence. D'autres marques et noms commerciaux sont ceux  
de leurs propriétaires respectifs.  
État du niveau de la batterie  
Force du signal  
Statut d'office  
BluetoothIndicateur  
Apparaît lorsque votre  
le téléphone est connecté  
à Hfl.  
Limitations HFL  
système quand il joue. Il reprendra quand l'appel  
est terminé.  
Mode HFL  
Nom d'appel  
1Affichage d'état HFL  
Les informations qui apparaissent sur l'audio /  
L'écran d'information varie entre les modèles de téléphone.  
Limites pour le fonctionnement manuel  
Une certaine mainLes fonctions AL sont désactivées ouinopérable pendant que le véhicule est en mouvement.  
Vous ne pouvez pas sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas arrêté.  
Seules les entrées de numérotation de vitesse uniquement stockées peuvent être appelées à l'aide de commandes vocales pendant que  
Le véhicule est en mouvement.  
2Cadran à vitesseP. 410  
396  
   
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Menus HFL  
1Menus HFL  
Le mode d'alimentation doit être en accessoire ou pour utiliser le système.  
Pour utiliser HFL, vous devez d'abord jumeler votreBluetooth-  
téléphone portable compatible avec le système pendant le véhicule  
est garé.  
Cadran à vitesse*1  
Ajouter un nouveau  
ou  
Certaines fonctions sont limitées pendant la conduite. Un message  
apparaît à l'écran lorsque le véhicule se déplace  
et l'opération est annulée.  
Sélectionnez un numéro de téléphone dans l'historique de l'appel à  
stocker comme numéro de numérotation de vitesse.  
Historique des appels  
Répertoire  
Sélectionnez un numéro de téléphone dans le répertoire  
stocker comme numéro de numérotation de vitesse.  
Entrez un numéro de téléphone pour stocker comme numérotation de vitesse  
nombre.  
(Liste d'entrée existante)  
Numéro de téléphone  
Historique des appels*1  
Appels composés  
Affichez les 20 derniers appels sortants.  
Affichez les 20 derniers appels entrants.  
Affichez les 20 derniers appels manqués.  
Appels reçus  
Appels manqués  
Répertoire*1  
Cadran*1  
Affichez le répertoire des téléphones appariés.  
Entrez un numéro de téléphone à composer.  
*1:UNPpears uniquement lorsqu'un téléphone est connecté à HFL.  
Continu  
397  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Revial*1  
Redial le dernier numéro composé dans l'historique du téléphone.  
Configuration du téléphone  
Configuration Bluetooth  
Ajouter un nouvel appareil  
Associez un téléphone au système.  
Configuration de l'appareil prioritaire Définissez un appareil prioritaire sur le système.  
Connectez un téléphone  
Connectez un téléphone au système.  
Connectez unBluetooth®Périphérique audio au  
système.  
Connectez un périphérique audio  
Débrancher tous les appareils  
Supprimer l'appareil  
Touche  
Débranchez un téléphone apparié du système.  
Supprimer un téléphone précédemment jumelé.  
Créez un code pour un téléphone apparié.  
*1:UNPpears uniquement lorsqu'un téléphone est connecté à HFL.  
398  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Ajouter un nouveau  
Historique des appels  
Sélectionnez un numéro de téléphone dans l'historique des appels  
pour stocker comme numéro de numérotation de vitesse.  
Cadran à vitesse*1  
Sélectionnez un numéro de téléphone dans le répertoire  
pour stocker comme numéro de numérotation de vitesse.  
Répertoire  
Entrez un numéro de téléphone pour stocker comme numérotation de vitesse  
nombre.  
Numéro de téléphone  
Liste d'entrée existante  
Dial à la vitesse de modification  
Modifier un cadran de vitesse stocké précédemment  
nombre.  
Supprimer la cadralité de vitesse  
Store Voice Tag  
Changer la balise vocale  
Supprimer la balise vocale  
Supprimer un numéro de numérotation de vitesse précédemment stocké.  
Créez une balise vocale pour un numéro de numérotation de vitesse.  
Modifiez une balise vocale pour un numéro de numérotation de vitesse.  
Supprimez une balise vocale pour un numéro de numérotation de vitesse.  
Continu  
*1:UNPpears uniquement lorsqu'un téléphone est connecté à HFL.  
399  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Sélectionnez la sonnerie stockée dans le connecté  
téléphone portable.  
Sonnerie  
Téléphone mobile  
Fixé  
Sélectionnez la sonnerie stockée dans HFL.  
Informations sur l'identification de l'appelant  
Transfert automatique  
Système clair  
Nom Priorité  
Priorité du nombre  
Priorisez le nom de l'appelant en tant qu'identifiant de l'appelant.  
Prioriser le numéro de téléphone de l'appelant comme le  
ID de l'appelant.  
Définissez des appels pour transférer automatiquement de votre téléphone vers HFL  
Lorsque vous entrez dans le véhicule.  
Effacer le système de tous les téléphones appariés, entrées de répertoire,  
et codes de sécurité.  
400  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1Configuration du téléphone  
Configuration du téléphone  
TonBluetooth-Les téléphones compatibles doivent être jumelés à  
HFL avant de pouvoir faire et recevoir des mains libres  
appels.  
Pour coupler un téléphone portable (aucun téléphone n'a  
été jumelé au système)  
1.Appuyez sur le  
2.Assurez-vous que votre téléphone est en recherche ou  
mode découvrable.  
3.Tourner  
bouton ou le  
bouton.  
Conseils de correspondance de téléphone:  
Vous ne pouvez pas jumeler votre téléphone pendant que le véhicule est  
mobile.  
pour sélectionnerOui, puis appuyez sur  
.
Jusqu'à six téléphones peuvent être jumelés.  
La batterie de votre téléphone peut s'écouler plus rapidement lorsqu'il est  
Associé à HFL.  
dansLe système audio entrera en attente  
Mode pour l'appariement.  
Si votre téléphone n'est pas prêt pour le couple ou non trouvé  
par le système dans les 30 secondes, le système  
Time Out et retournez au ralenti.  
4.SélectionnerMains -freelink®de votre téléphone.  
dansSi vous souhaitez jumeler un téléphone à partir de ce  
système audio, appuyez sur  
invites.  
Lorsque votre téléphone apparaît sur la liste,  
Sélectionnez-le en appuyant sur  
et suivre le  
Une fois que vous avez jumelé un téléphone, vous pouvez le voir  
affiché sur l'écran avec une ou deux icônes sur le  
côté droit.  
Ces icônes indiquent ce qui suit:  
: Le téléphone peut être utilisé avec HFL.  
: Le téléphone est compatible avecBluetooth®Audio.  
.
Lors de la pose d'un téléphone à partir de ce système audio:  
Si votre téléphone n'apparaît pas sur l'audio /  
Écran d'information, sélectionnezRafraîchiret rechercher  
Bluetooth®Appareils utilisant votre téléphone.  
5.Le système vous donne un code d'association sur le  
Écran audio / d'information.  
dansConfirmez si le code de couple à l'écran  
Et votre téléphone correspond.  
À partir de votre téléphone, sélectionnezMains -freelink®.  
Cela peut varier selon le téléphone.  
6.Une notification apparaît à l'écran si  
L'association est réussie.  
Continu  
401  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour coupler un téléphone portable (lorsqu'un téléphone a  
déjà été jumelé au système)  
1.Appuyez sur le  
bouton ou le  
bouton.  
2.Tourner  
3.Tourner  
pour sélectionnerOui, puis appuyez sur  
pour sélectionnerAjouter un nouvel appareil,  
.
puis appuyez sur  
.
4.Presse  
pour sélectionnerD'ACCORD.  
dansL'écran passe à la liste des périphériques.  
5.Assurez-vous que votre téléphone est en recherche ou  
Mode découvrable, puis appuyez sur  
.
dansHFL recherche automatiquement un  
Bluetooth®appareil.  
6.Lorsque votre téléphone apparaît sur la liste, sélectionnez  
ça en appuyant  
.
dansSi votre téléphone n'apparaît pas, sélectionnez  
Rafraîchiret rechercherBluetooth®  
Appareils utilisant votre téléphone.  
À partir de votre téléphone, sélectionnez  
Mains -freelink®.  
7.Le système vous donne un code d'association sur le  
Écran audio / d'information.  
dansConfirmez si le code de couple à l'écran  
Et votre téléphone correspond.  
Cela peut varier selon un téléphone.  
402  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour changer le téléphone actuellement jumelé  
1Pour changer le téléphone actuellement jumelé  
1.Appuyez sur le  
2.Tourner  
bouton ou le  
pour sélectionnerConfiguration du téléphone, alors  
bouton.  
Pour changer leBluetooth®Appareil de priorité de connexion  
Réglage, sélectionnezConfiguration de l'appareil prioritairede  
Configuration Bluetoothécran.  
presse  
3.Tourner  
presse  
.
pour sélectionnerConfiguration Bluetooth, alors  
.
4.Tourner  
pour sélectionnerConnectez un téléphone,  
puis appuyez sur  
.
dansL'écran passe à une liste de périphériques.  
5.Tourner  
puis appuyez sur  
Pour sélectionner le nom de l'appareil souhaité,  
.
dansHFL déconnecte le téléphone connecté  
et commence à chercher un autre couplé  
téléphone.  
Continu  
403  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour modifier le paramètre de code de couplage  
bouton ou le bouton.  
1.Appuyez sur le  
2.Tourner  
presse  
3.Tourner  
presse  
pour sélectionnerConfiguration du téléphone, alors  
.
.
pour sélectionnerConfiguration Bluetooth, alors  
4.Tourner  
pour sélectionnerTouche, puis appuyez sur  
.
5.Entrez un nouveau code de couple, puis appuyez sur  
.
404  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour supprimer un téléphone apparié  
1.Appuyez sur le  
2.Tourner  
bouton ou le  
pour sélectionnerConfiguration du téléphone, alors  
bouton.  
presse  
3.Tourner  
presse  
.
pour sélectionnerConfiguration Bluetooth, alors  
.
4.Tourner  
pour sélectionnerSupprimer l'appareil, alors  
presse  
.
dansL'écran passe à une liste de périphériques.  
5.Faire pivoter Sélectionnez un téléphone que vous souhaitez  
Supprimer, puis appuyer  
.
6.Un message de confirmation apparaît sur le  
écran. Tourner  
.
pour sélectionnerOui, puis appuyez sur  
Continu  
405  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1Sonnerie  
Sonnerie  
Téléphone mobile:Selon la marque et le modèle  
du téléphone portable, la sonnerie stockée dans le téléphone  
sonnera si le téléphone est connecté.  
Vous pouvez modifier le réglage de la sonnerie.  
1.Appuyez sur le  
2.Tourner  
bouton ou le  
bouton.  
pour sélectionnerConfiguration du téléphone, alors  
pour sélectionnerSonnerie, puis appuyez sur  
pour sélectionnerTéléphone mobileou  
Fixé:La sonnerie fixe sonne des haut-parleurs.  
presse  
.
3.Tourner  
.
4.Tourner  
Fixé, puis appuyez sur  
.
1Informations sur l'identification de l'appelant  
Informations sur l'identification de l'appelant  
Nom Priorité:Le nom d'un appelant s'affiche s'il est  
stocké dans le répertoire.  
Vous pouvez sélectionner les informations d'un appelant à afficher lorsque vous avez un entrant  
appel.  
Priorité du nombre:Le numéro de téléphone d'un appelant est  
affiché.  
1.Appuyez sur le  
2.Tourner  
bouton ou le  
bouton.  
pour sélectionnerConfiguration du téléphone, alors  
pour sélectionnerInformations sur l'identification de l'appelant, alors  
Pour sélectionner un mode que vous souhaitez, puis  
presse  
3.Tourner  
presse  
.
.
.
4.Tourner  
presse  
406  
   
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Transfert automatique  
Si vous avez une mise en place entre votre téléphone et le système est exécuté pendant que vous êtes sur le  
Téléphone, l'appel peut être automatiquement transféré vers HFL.  
1.Appuyez sur le  
2.Tourner  
bouton ou le  
pour sélectionnerConfiguration du téléphone, alors  
bouton.  
presse  
3.Tourner  
4.Presse  
.
pour sélectionnerTransfert automatique.  
pour sélectionnerSurouDésactivé.  
Continu  
407  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour effacer le système  
Codes de couple, téléphones appariés, toutes les balises vocales stockées, toutes les entrées de numérotation de vitesse, tous les appels  
Les données de l'historique et toutes les données de répertoire importées sont effacées.  
1.Appuyez sur le  
2.Tourner  
bouton ou le  
pour sélectionnerConfiguration du téléphone, alors  
bouton.  
presse  
3.Tourner  
presse  
.
pour sélectionnerSystème clair, alors  
.
4.Tourner  
pour sélectionnerOui, puis appuyez sur  
.
5.Un message de confirmation apparaît sur le  
écran. Tourner  
.
pour sélectionnerOui, puis appuyez sur  
6.Une notification apparaît à l'écran. Presse  
.
408  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1Importation automatique de répertoire cellulaire et de l'historique des appels  
Importation automatique de répertoire cellulaire et de l'historique des appels  
Lorsque vous sélectionnez une personne dans la liste dans la cellule  
Répertoire, vous pouvez voir jusqu'à trois icônes de catégorie.  
Les icônes indiquent quels types de nombres sont stockés  
pour ce nom.  
Lorsque votre téléphone est jumelé, le contenu de son répertoire et de l'historique des appels est  
importé automatiquement à HFL.  
Présager  
Fax  
Maison  
Mobile  
Travail  
Sacrer  
Voiture  
Autre  
Voix  
Si un nom a quatre numéros ou plus, ... apparaît  
au lieu des icônes de catégorie.  
Sur certains téléphones, il peut ne pas être possible d'importer le  
Icônes de catégorie à HFL.  
Le répertoire est mis à jour après chaque connexion.  
L'historique des appels est mis à jour après chaque connexion ou appel.  
Continu  
409  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1Cadran à vitesse  
Cadran à vitesse  
Lorsqu'un bouton prédéfini est appuyé, leCadran à vitesse  
L'écran s'affiche.  
Jusqu'à 20 numéros de numérotation de la vitesse peuvent être stockés par téléphone.  
Pour stocker un numéro de numérotation rapide:  
1.Appuyez sur le  
2.Tourner  
.
3.Tourner  
.
bouton ou le  
bouton.  
Lorsqu'une balise vocale est stockée, vous pouvez appuyer sur le  
bouton et appelez le numéro à l'aide des commandes vocales.  
pour sélectionnerCadran à vitesse, puis appuyez sur  
pour sélectionnerAjouter un nouveau, puis appuyez sur  
Pour sélectionner un endroit pour choisir un  
4.Tourner  
numéro de, puis appuyez sur  
.
DepuisHistorique des appels:  
dansSélectionnez un numéro dans l'historique des appels.  
DepuisRépertoire:  
dansSélectionnez un numéro dans la cellule connectée  
Annuaire téléphonique importé du téléphone.  
DepuisNuméro de téléphone:  
dansEntrez le nombre manuellement.  
5.Lorsque le cadran de vitesse est stocké avec succès,  
vous êtes invité à créer une balise vocale pour le  
nombre. Tourner  
pour sélectionnerOuiouNon,  
puis appuyez sur  
.
6.En utilisant le  
bouton, suivez les invites à  
Dites le nom de l'entrée de numérotation de vitesse.  
410  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour modifier un cadran de vitesse  
1.Appuyez sur le  
2.Tourner  
bouton ou le  
pour sélectionnerConfiguration du téléphone, alors  
bouton.  
presse  
3.Tourner  
.
.
pour sélectionnerCadran à vitesse, puis appuyez sur  
4.Sélectionnez une entrée de numérotation de vitesse existante.  
5.Tourner  
puis appuyez sur  
pour sélectionnerDial à la vitesse de modification,  
.
6.Sélectionnez un nouveau numéro de numérotation de vitesse, puis appuyez sur  
.
Pour supprimer un numéro de cadran de vitesse  
1.Appuyez sur le  
2.Tourner  
bouton ou le  
pour sélectionnerConfiguration du téléphone, alors  
bouton.  
presse  
3.Tourner  
.
.
pour sélectionnerCadran à vitesse, puis appuyez sur  
4.Sélectionnez une entrée de numérotation de vitesse existante.  
5.Tourner  
puis appuyez sur  
pour sélectionnerSupprimer la cadralité de vitesse,  
.
dansUn message de confirmation apparaît sur le  
écran. Tourner pour sélectionnerOui, alors  
presse  
.
Continu  
411  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour ajouter une balise vocale à une vitesse stockée  
numéro de cadran  
1Cadran à vitesse  
Évitez d'utiliser des balises vocales en double.  
1.Appuyez sur le  
bouton ou le  
pour sélectionnerConfiguration du téléphone, alors  
bouton.  
Évitez d'utiliser "maison«Comme balise vocale.  
Il est plus facile pour HFL de reconnaître un nom plus long. Pour  
Exemple, utilisez "John Smith" au lieu de "John.”  
2.Tourner  
presse  
.
3.Tourner  
.
pour sélectionnerCadran à vitesse, puis appuyez sur  
4.Sélectionnez une entrée de numérotation de vitesse existante.  
5.Tourner  
pour sélectionnerStore Voice Tag, alors  
presse  
.
6.En utilisant le  
bouton, suivez les invites à  
Complétez la balise vocale.  
Pour changer une balise vocale  
1.Appuyez sur le  
bouton ou le  
bouton.  
2.Tourner  
presse  
pour sélectionnerConfiguration du téléphone, alors  
.
3.Tourner  
.
pour sélectionnerCadran à vitesse, puis appuyez sur  
4.Sélectionnez une entrée de numérotation de vitesse existante.  
5.Tourner  
puis appuyez sur  
6.En utilisant le  
pour sélectionnerChanger la balise vocale,  
.
bouton, suivez les invites à  
Complétez la balise vocale.  
412  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour supprimer une balise vocale  
1.Appuyez sur le  
2.Tourner  
bouton ou le  
pour sélectionnerConfiguration du téléphone, alors  
bouton.  
presse  
3.Tourner  
.
.
pour sélectionnerCadran à vitesse, puis appuyez sur  
4.Sélectionnez une entrée de numérotation de vitesse existante.  
5.Tourner  
puis appuyez sur  
pour sélectionnerSupprimer la balise vocale,  
.
dansUn message de confirmation apparaît sur le  
écran. Tourner pour sélectionnerOui, alors  
presse  
.
1Faire un appel  
Faire un appel  
Toute entrée de numérotation de vitesse marquée vocale peut être composée  
voix de n'importe quel écran.  
Vous pouvez passer des appels en entrant n'importe quel numéro de téléphone, ou en utilisant le  
Répertoire téléphonique, historique d'appel, entrées de la composition de vitesse ou Redial.  
Appuyez sur le  
bouton et suivez les invites.  
Une fois qu'un appel est connecté, vous pouvez entendre la voix de  
La personne que vous appelez via l'audio  
haut-parleurs.  
Continu  
413  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour passer un appel en utilisant le  
répertoire  
1Pour passer un appel en utilisant thE répertoire importé  
Cette fonction est désactivée pendant que le véhicule se déplace.  
Cependant, vous pouvez appeler une vitesse de marquage vocale stockée  
Numéro de numérotation à l'aide de commandes vocales.  
2Limites pour le fonctionnement manuelP. 396  
2Cadran à vitesseP. 410  
Lorsque votre téléphone est jumelé, le contenu de son  
Le répertoire est automatiquement importé  
Hfl.  
1.Appuyez sur le  
2.Tourner  
bouton ou le  
bouton.  
pour sélectionnerRépertoire, alors  
presse  
.
3.Le répertoire est stocké par ordre alphabétique.  
Tourner  
Pour sélectionner l'initiale, puis appuyez sur  
.
4.Tourner  
5.Tourner  
.
Pour sélectionner un nom, puis appuyez sur  
Pour sélectionner un nombre, puis appuyez sur  
.
dansLa numérotation commence automatiquement.  
Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone  
1Pour passer un appel en utilisant un pHun numéro  
1.Appuyez sur le  
bouton ou le  
pour sélectionnerCadran, puis appuyez sur  
Pour sélectionner un nombre, puis appuyez sur  
bouton.  
Cette fonction est désactivée pendant que le véhicule se déplace.  
Cependant, vous pouvez appeler une vitesse de marquage vocale stockée  
Numéro de numérotation à l'aide de commandes vocales.  
2Limites pour le fonctionnement manuelP. 396  
2Cadran à vitesseP. 410  
2.Tourner  
3.Tourner  
.
.
4.Tourner  
pour sélectionner  
, puis appuyez sur  
.
dansLa numérotation commence automatiquement.  
414  
   
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour passer un appel en utilisant Redial  
1Pour passer un appel en utilisant Redial  
Appuyez et maintenez le  
Numéro composé dans l'historique des appels de votre téléphone.  
1.Appuyez sur le  
2.Tourner  
bouton ou le  
pour sélectionnerRevial, puis appuyez sur  
bouton.  
bouton pour redialiser le dernier  
.
dansLa numérotation commence automatiquement.  
Pour passer un appel en utilisant l'historique des appels  
L'historique des appels est stocké parAppels composés,  
Appels reçus, etAppels manqués.  
1Pour passer un appel en utilisant l'historique des appels  
L'historique des appels n'apparaît que lorsqu'un téléphone est  
connecté à HFL et affiche les 20 derniers composés,  
Appels reçus ou manqués.  
1.Appuyez sur le  
2.Tourner  
bouton ou le  
bouton.  
pour sélectionnerHistorique des appels, alors  
presse  
.
3.Tourner  
pour sélectionnerAppels composés,Reçu  
Appels, ouAppels manqués, puis appuyez sur  
.
4.Tourner  
Pour sélectionner un nombre, puis appuyez sur  
.
dansLa numérotation commence automatiquement.  
Continu  
415  
   
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour passer un appel en utilisant une entrée de numérotation de vitesse  
bouton ou le bouton.  
1Pour passer un appel en utilisant une entrée de numérotation de vitesse  
1.Appuyez sur le  
Lorsqu'un bouton prédéfini est appuyé, leCadran à vitesse  
2.Tourner  
pour sélectionnerCadran à vitesse, puis appuyez sur  
L'écran s'affiche.  
.
SélectionnerAutrespour voirUn autre phon appariéLa vitesse de E  
Liste de numérotation.  
3.Tourner  
Pour sélectionner un nombre, puis appuyez sur  
.
dansLa numérotation commence automatiquement.  
Lorsqu'une balise vocale est stockée, appuyez sur le  
Appelez le numéro à l'aide de commandes vocales.  
2Cadran à vitesseP. 410  
bouton et  
Toute entrée de numérotation de vitesse marquée vocale peut être composée  
voix de n'importe quel écran. Appuyez sur le  
Suivez les invites.  
bouton et  
416  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1Recevoir un appel  
Recevoir un appel  
Appel en attente  
Appuyez sur le  
pour répondre à l'appel entrant.  
Lorsqu'il y a un appel entrant, un audible  
Les sons de notification et leAppel entrant  
L'écran apparaît.  
Mode HFL  
bouton pour mettre l'appel actuel en attente  
Appuyez sur le  
bouton à nouveau pour revenir au courant  
appel.  
SélectionnerIgnorerpour ignorer l'appel entrant si vous le faites  
Je ne veux pas y répondre.  
Appuyez sur le  
Appuyez sur le  
appel.  
bouton pour répondre à l'appel.  
bouton pour refuser ou terminer le  
Appuyez sur le  
bouton si vous souhaitez raccrocher  
appel actuel.  
Nom de l'appelant  
Vous pouvez sélectionner les icônes sur l'audio / informations  
écran au lieu du et boutons.  
Faire pivoter Sélectionnez l'icône, puis appuyez sur  
.
Continu  
417  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1Options lors d'un appel  
Options lors d'un appel  
Tons de cadran: Disponible sur certains téléphones.  
Les options suivantes sont disponibles lors d'un appel.  
Appel d'échange:Mettez l'appel actuel en attente pour répondre à l'appel entrant.  
Muet:Muet ta voix.  
Appel de transfert:Transférez un appel de HFL vers votre téléphone.  
Tontes de composition:Envoyer des numéros pendant un appel. Ceci est utile lorsque vous appelez un menu  
système téléphonique.  
1.Pour afficher les options disponibles, appuyez sur le  
bouton.  
2.Tourner  
Pour sélectionner l'option, puis appuyez sur  
.
dansSélectionnerMuetencore pour l'éteindre.  
418  
 
Bluetooth®Mains -freelink®  
Modèles avec audio d'affichage  
1Bluetooth®Mains -freelink®  
Bluetooth®Mains -freelink®(HFL) vous permet de passer et de recevoir des appels téléphoniques en utilisant  
Le système audio de votre véhicule, sans manipuler votre téléphone portable.  
Placez votre téléphone où vous pouvez obtenir une bonne réception.  
Pour utiliser HFL, vous avez besoin d'unBluetooth- cellule compatible  
téléphone. Pour une liste de téléphones compatibles, jumelage  
Procédures et capacités de fonctionnalité spéciales:  
1-888-528 -7876.  
Utilisation de HFL  
Boutons HFL  
Pour utiliser le système, leÉtat Bluetooth ON / OFF  
Le réglage doit êtreSur. S'il y a une connexion active à  
Apple CarplayTMou Android AutoTM, Hfl est  
indisponible.  
3 4  
Boutons  
ENTRERBouton  
(+(-Bar  
2Comment personnaliserP. 366  
Conseils de contrôle vocal  
Visez les évents loin du plafond et fermez le  
Les fenêtres, comme le bruit provenant d'eux peuvent interférer  
avec le microphone.  
Appuyez sur le  
bouton lorsque vous souhaitez appeler un  
numéro à l'aide d'une balise vocale stockée, un répertoire  
nom, ou un numéro. Parler clairement et naturellement  
Après un bip.  
Si le microphone ramasse des voix autres que la vôtre,  
systèmeVol(Volume) ou utiliser l'audio distant  
commandes sur le volant.  
(Afficher / information) bouton  
(Parler) bouton  
Bouton (Hang-Up / retour)  
Bouton (ramassage)  
Jusqu'à trois entrées de numérotation de vitesse peuvent être affichées  
parmi un total de 20 qui peuvent être entrés.  
2Cadran à vitesseP. 433  
Jusqu'à trois appels précédents peuvent être affichés à la fois  
parmi un total de 20 qui peuvent être entrés. S'il n'y a pas  
L'historique des appels, l'historique des appels est désactivé.  
Continu  
419  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansUtilisation de HFL  
1Bluetooth®Mains -freelink®  
Bouton (ramassage):Appuyez pour aller directement au menu du téléphone sur le pilote  
Interface d'information, ou pour répondre à un appel entrant.  
Bouton (Hang-Up / retour):Appuyez pour terminer un appel, revenez au précédent  
commande ou annuler une commande.  
Bluetooth®Technologie sans fil  
LeBluetooth®La marque de mots et les logos sont enregistrés  
marques appartenant àBluetoothSig, Inc., et tout  
L'utilisation de ces marques par Honda Motor Co., Ltd., est sous  
licence. D'autres marques et noms commerciaux sont ceux  
de leurs propriétaires respectifs.  
(Parler) bouton:Appuyez pour accéder au portail vocal.  
3
4
boutons:Appuyez sur pour sélectionner un élément affiché dans le menu du téléphone dans le pilote  
Interface d'information.  
Bouton Entrer:Appuyez sur pour appeler un numéro répertorié dans l'élément sélectionné sur le téléphone  
menu dans l'interface d'information du pilote.  
Limitations HFL  
Un appel entrant sur HFL interrompra l'audio  
système quand il joue. Il reprendra quand l'appel  
est terminé.  
(Afficher / Informations) Bouton:Sélectionnez et appuyez surENTRERpour afficherVitesse  
Cadran,Historique des appels, ouRépertoiredans le menu du téléphone dans les informations du conducteur  
interface.  
Aller auMenu téléphoniqueécran:  
1.Sélectionner  
Pour basculer l'affichage sur l'écran du téléphone.  
2.SélectionnerMENU.  
420  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansUtilisation de HFL  
1Affichage d'état HFL  
Affichage d'état HFL  
Les informations qui apparaissent sur l'audio /  
L'écran d'information varie entre les modèles de téléphone.  
L'écran Audio / Information vous informe en cas d'appel entrant.  
BluetoothIndicateur  
État du niveau de la batterie  
Mode HFL  
Apparaît lorsque votre téléphone est  
connecté à HFL.  
Force du signal  
Nom de l'appelant  
Numéro de l'appelant  
Limites pour le fonctionnement manuel  
Certains manuels fuLes nections sont désactivéesou inopérable pendant que le véhicule est en mouvement.  
Vous ne pouvez pas sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas arrêté.  
Seulement les entrées de numérotation de vitesse uniquement stockées avec des balises vocales, des noms de répertoire, ou  
Les nombres peuvent être appelés à l'aide de commandes vocales pendant que le véhicule est en mouvement.  
2Cadran à vitesseP. 433  
421  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Menus HFL  
1Menus HFL  
Le mode d'alimentation doit être en accessoire ou pour utiliser le système.  
Pour utiliser HFL, vous devez d'abord jumeler votreBluetooth-  
téléphone portable compatible avec le système pendant le véhicule  
est garé.  
Écran des paramètres du téléphone  
1.Sélectionner  
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerTéléphone.  
.
Certaines fonctions sont limitées pendant la conduite.  
Téléphone  
Liste des périphériques Bluetooth  
(Liste d'entrée existante)  
Connecter  
Connecter  
Connecter  
Connectez un périphérique apparié à  
le système.  
Débrancher  
Débrancher un téléphone apparié  
du système.  
Supprimer  
Supprimer un téléphone apparié.  
Ajouter un appareil Bluetooth  
Paramètres de périphérique prioritaire  
Associez un nouveau téléphone au système.  
Statut d'activité / désactivation de priorité  
Activer le système ou le désactive  
de l'établissement automatique d'un  
connexion avec unBluetoothappareil  
®
qui a été attribué priorité.  
Audio  
Téléphone  
Sélectionnez le périphérique prioritaire sur  
Un autre périphérique audio apparié (s).  
Sélectionnez le périphérique prioritaire sur  
Un autre téléphone apparié (s).  
422  
   
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
(Liste d'entrée existante)  
Modifier  
Modifier le cadran de vitesse  
Modifiez un numéro de numérotation de vitesse précédemment stocké.  
Changer un nom.  
Changer un nombre.  
Créer ou supprimer une balise vocale.  
Supprimer  
Supprimer un numéro de numérotation de vitesse précédemment stocké.  
Entrez un numéro de téléphone pour stocker comme vitesse  
numéro de cadran.  
Entrée manuelle  
Nouvelle entrée  
Sélectionnez un numéro de téléphone dans l'historique des appels  
pour stocker comme numéro de numérotation de vitesse.  
Importation de l'historique des appels  
Importer depuis le répertoire  
Sélectionnez un numéro de téléphone dans le répertoire  
pour stocker comme numéro de numérotation de vitesse.  
Supprimer tout  
Supprimez tous les numéros de numérotation de vitesse précédemment stockés.  
Sonnerie  
Sélectionnez une sonnerie fixe ou celle du téléphone portable connecté.  
Synchronisation téléphonique automatique  
Assist Hondalink  
Définissez les données sur les antécédents téléphoniques et les appels à importer automatiquement lorsqu'un téléphone est associé à HFL.  
Allumez et éteignez l'assistance à l'hondalin.  
Continu  
423  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Activer le texte / l'e-mail  
Sélectionner le compte  
Texte / e-mail  
Allumez et désactivez la fonction du message texte / e-mail.  
Sélectionnez un compte de messagerie ou de messagerie électronique.  
Nouvelle notification de message  
Sélectionnez si une alerte pop-up arrive à l'écran lorsque HFL  
reçoit un nouveau message texte / e-mail.  
Défaut  
Annuler / réinitialiser tous les articles personnalisés dans leParamètres téléphoniquesgroupe par défaut.  
424  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Écran du menu du téléphone  
1.Sélectionner  
.
2.SélectionnerMENU.  
(Liste d'entrée existante)  
Composez le numéro sélectionné dans la liste de numérotation de vitesse.  
Cadran à vitesse  
Entrez un numéro de téléphone pour stocker comme vitesse  
numéro de cadran.  
Nouvelle entrée  
Entrée manuelle  
Importation de l'historique des appels Sélectionnez un numéro de téléphone dans l'historique de l'appel à  
stocker comme numéro de numérotation de vitesse.  
Importer depuis le répertoire  
Sélectionnez un numéro de téléphone dans le répertoire  
pour stocker comme numéro de numérotation de vitesse.  
(Liste d'entrée existante)  
Composez le numéro sélectionné dans la liste de numérotation de vitesse.  
Entrez un numéro de téléphone pour stocker comme vitesse  
numéro de cadran.  
Modifier le cadran de vitesse  
Nouvelle entrée  
Entrée manuelle  
Importation de l'historique des appels Sélectionnez un numéro de téléphone dans l'historique de l'appel à  
stocker comme numéro de numérotation de vitesse.  
Importer depuis le répertoire  
Sélectionnez un numéro de téléphone dans le répertoire  
pour stocker comme numéro de numérotation de vitesse.  
Continu  
425  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Répertoire  
Revial  
Affichez le répertoire du téléphone apparié.  
Redial Le dernier numéro est composé.  
Cadran  
Entrez un numéro de téléphone à composer.  
Historique des appels  
Tous  
Affichez les derniers appels sortants, entrants et manqués.  
Affichez les derniers appels sortants.  
Composé  
Reçu  
Manqué  
Affichez les derniers appels entrants.  
Affichez les derniers appels manqués.  
Texte / e-mail  
(Liste de messages existante)  
Lire / arrêter  
Le système lit un message reçu à haute voix, ou  
Arrêtez le message d'être lu.  
Voir le message précédent.  
Voir le message suivant.  
Répondre  
Cadran  
Répondre à un message reçu en utilisant l'un des six  
phrases fixes.  
Passez un appel à l'expéditeur.  
Sélectionner le compte  
Sélectionnez un compte de messagerie ou de messagerie électronique.  
426  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1Configuration du téléphone  
Configuration du téléphone  
TonBluetooth-Les téléphones compatibles doivent être jumelés à  
le système avant de pouvoir faire et recevoir des mains-  
appels gratuits.  
Pour coupler un téléphone portable (quand il n'y a pas  
téléphone apparié au système)  
1.Sélectionner  
2.SélectionnerOui.  
3.Assurez-vous que votre téléphone est en recherche ou  
mode découvrable.  
4.SélectionnerMains -freelinkde votre téléphone.  
dansSi vous souhaitez jumeler un téléphone à partir de ce  
Système audio, sélectionnezMains -freelink  
Pas trouvé,Continuer, puis sélectionner  
Votre téléphone lorsqu'il apparaît sur la liste. Si  
Votre téléphone n'apparaît pas, vous pouvez  
sélectionnerRafraîchirpour rechercher à nouveau.  
5.Le système vous donne un code d'association sur le  
Écran audio / d'information.  
.
Conseils de correspondance de téléphone:  
Vous ne pouvez pas jumeler votre téléphone pendant que le véhicule est  
mobile.  
Jusqu'à six téléphones peuvent être jumelés.  
La batterie de votre téléphone peut s'écouler plus rapidement lorsqu'il est  
Associé au système.  
Si votre téléphone n'est pas prêt pour le couple ou non trouvé  
par le système en trois minutes, le système  
Time Out et retournez au ralenti.  
Une fois que vous avez jumelé un téléphone, vous pouvez le voir  
affiché sur l'écran avec une ou deux icônes sur le  
côté droit.  
Ces icônes indiquent ce qui suit:  
: Le téléphone peut être utilisé avec HFL.  
: Le téléphone est compatible avecBluetooth®Audio.  
dansConfirmez si le code de couple à l'écran  
Et votre téléphone correspond.  
Cela peut varier selon le téléphone.  
6.Une notification apparaît à l'écran si  
L'association est réussie.  
dansVous pouvez prioriser unBluetooth®dispositif  
en même temps. SélectionnerOuiEt puis un  
Appareil que vous souhaitez hiérarchiser.  
S'il y a une connexion active à Apple CarplayTM  
appariement de supplémentairesBluetooth-Les appareils compatibles sont  
indisponible.  
,
Continu  
427  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour changer le téléphone actuellement jumelé  
1.Accédez à l'écran des paramètres du téléphone.  
2Écran des paramètres du téléphoneP. 422  
1Pour changer le téléphone actuellement jumelé  
Si aucun autre téléphone n'est trouvé ou jumelé lorsque vous essayez de  
Passez à un autre téléphone, HFL vous informera que le  
Le téléphone d'origine est à nouveau connecté.  
2.SélectionnerListe des périphériques Bluetooth.  
3.Sélectionnez un téléphone pour se connecter.  
dansHFL déconnecte le téléphone connecté  
et commence à chercher un autre couplé  
téléphone.  
Pour associer d'autres téléphones, sélectionnezAjouter un appareil Bluetooth  
Pour changer leBluetooth®Appareil de priorité de connexion  
Réglage, sélectionnezParamètres de périphérique prioritairede  
Liste des périphériques Bluetoothécran.  
4.SélectionnerConnecter  
Connecter  
,Connecter, ou  
.
1Pour modifier le paramètre de code de couplage  
Pour modifier le paramètre de code de couplage  
1.Sélectionner  
.
Le code de couple par défaut est0000Jusqu'à ce que vous changeiez le  
paramètre.  
Pour créer le vôtre, sélectionnezFixé, et supprimez le  
Code actuel, puis entrez un nouveau.  
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerBluetooth / Wi-Fi.  
4.Sélectionnez leBluetoothlanguette.  
5.SélectionnerModifier le code de couple.  
Pour un code de jumelage généré de manière aléatoire à chaque fois que vous  
Associez un téléphone, sélectionnezAléatoire.  
6.SélectionnerAléatoireouFixé.  
428  
   
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour supprimer un téléphone apparié  
1.Accédez à l'écran des paramètres du téléphone.  
2Écran des paramètres du téléphoneP. 422  
2.SélectionnerListe des périphériques Bluetooth.  
3.Sélectionnez un téléphone que vous souhaitez supprimer.  
4.SélectionnerSupprimer.  
5.Un message de confirmation apparaît sur le  
écran. SélectionnerOui.  
Continu  
429  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1Pour configurer des options de message texte / e-mail  
Pour configurer des options de message texte / e-mail  
Pour utiliser la fonction de message texte / e-mail, il peut être  
nécessaire pour configurer sur votre téléphone.  
Pour activer ou désactiver le texte / le courrier électronique  
fonction de message  
1.Aller auParamètres téléphoniquesécran.  
2Écran des paramètres du téléphoneP. 422  
2.Sélectionnez leTexte / e-mailOnglet, alorsActiver  
Texte / e-mail.  
3.SélectionnerSuivant.  
dansUn menu contextuel apparaît à l'écran.  
4.SélectionnerSurouDésactivé.  
Pour activer ou désactiver le texte / le courrier électronique  
avis de message  
1Pour activer ou désactiver l'avis de message texte / e-mail  
Sur:Une notification pop-up s'allume à chaque fois que vous  
recevoir un nouveau message.  
Désactivé:Le message que vous recevez est stocké dans le système  
sans notification.  
1.Aller auParamètres téléphoniquesécran.  
2Écran des paramètres du téléphoneP. 422  
2.Sélectionnez leTexte / e-mailOnglet, alorsNouveau  
Notification de message.  
3.SélectionnerSuivant.  
dansUn menu contextuel apparaît à l'écran.  
4.SélectionnerSurouDésactivé.  
430  
     
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1Sonnerie  
Sonnerie  
Fixé: La sonnerie fixe sonne des haut-parleurs.  
Téléphone mobile: Selon la marque et le modèle  
du téléphone portable, la sonnerie stockée dans le téléphone  
sonnera si le téléphone est connecté.  
Vous pouvez modifier le réglage de la sonnerie.  
1.Aller auParamètres téléphoniquesécran.  
2Écran des paramètres du téléphoneP. 422  
2.SélectionnerSonnerie.  
3.SélectionnerSuivant, puis sélectionnezFixéouMobile  
Téléphone.  
Continu  
431  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1Importation automatique de répertoire cellulaire et de l'historique des appels  
Importation automatique de répertoire cellulaire et de l'historique des appels  
Lorsque vous sélectionnez un nom dans la liste dans la cellule  
Répertoire, vous pouvez voir jusqu'à trois icônes de catégorie.  
Les icônes indiquent quels types de nombres sont stockés  
pour ce nom.  
Lorsque la synchronisation automatique du téléphone est définie sur  
Sur:  
Lorsque votre téléphone est jumelé, le contenu de son  
Annuaire et l'historique des appels sont automatiquement  
importé dans le système.  
Présager  
Fax  
Maison  
Mobile  
Travail  
Voiture  
Autre  
Voix  
Modification de la synchronisation automatique du téléphone  
paramètre  
Sacrer  
1.Aller auParamètres téléphoniquesécran.  
2Écran des paramètres du téléphoneP. 422  
Sur certains téléphones, il peut ne pas être possible d'importer le  
Icônes de catégorie au système.  
2.SélectionnerSynchronisation téléphonique automatique.  
Le répertoire est mis à jour après chaque connexion.  
L'historique des appels est mis à jour après chaque connexion ou appel.  
3.SélectionnerSurouDésactivé.  
432  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1Cadran à vitesse  
Lorsqu'une balise vocale est stockée, appuyez sur le  
Appelez le numéro à l'aide de la balise vocale. Dire la balise vocale  
nom.  
Cadran à vitesse  
bouton de  
Jusqu'à 20 numéros de numérotation de la vitesse peuvent être stockés par téléphone.  
Pour stocker un numéro de numérotation rapide:  
1.Aller auMenu téléphoniqueécran.  
2Écran du menu du téléphoneP. 425  
2.SélectionnerCadran à vitesse.  
3.SélectionnerNouvelle entrée.  
DepuisImportation de l'historique des appels:  
dansSélectionnez un numéro dans l'historique des appels.  
DepuisEntrée manuelle:  
dansEntrez le nombre manuellement.  
DepuisImporter depuis le répertoire:  
dansSélectionnez un numéro dans la cellule connectée  
Annuaire téléphonique importé du téléphone.  
4.Lorsque le cadran de vitesse est stocké avec succès,  
vous êtes invité à créer une balise vocale pour le  
nombre. SélectionnerOuiouNon.  
5.SélectionnerEnregistrer, ou utilisez le  
button and  
Suivez les invites pour terminer la voix  
étiqueter.  
Continu  
433  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour ajouter une balise vocale à une vitesse stockée  
numéro de cadran  
1Cadran à vitesse  
Évitez d'utiliser des balises vocales en double.  
1.Aller auParamètres téléphoniquesécran.  
2Écran des paramètres du téléphoneP. 422  
Évitez d'utiliser "maison«Comme balise vocale.  
Il est plus facile pour le système de reconnaître un nom plus long.  
Par exemple, utilisez "John Smith" au lieu de "John.”  
2.SélectionnerModifier le cadran de vitesse.  
3.Sélectionnez une entrée de numérotation de vitesse existante.  
dansDans le menu contextuel, sélectionnezModifier.  
4.SélectionnerTag vocal.  
dansDans le menu contextuel, sélectionnezEnregistrer.  
5.SélectionnerEnregistrer, ou utilisez le  
bouton et  
Suivez les invites pour terminer la voix  
étiqueter.  
Pour supprimer une balise vocale  
1.Aller auParamètres téléphoniquesécran.  
2Écran des paramètres du téléphoneP. 422  
2.SélectionnerModifier le cadran de vitesse.  
3.Sélectionnez une entrée de numérotation de vitesse existante.  
dansDans le menu contextuel, sélectionnezModifier.  
4.SélectionnerTag vocal.  
dansDans le menu contextuel, sélectionnezClair.  
5.Un message de confirmation apparaît sur le  
écran. SélectionnerOui.  
434  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour modifier un cadran de vitesse  
1.Aller auParamètres téléphoniquesécran.  
2Écran des paramètres du téléphoneP. 422  
2.SélectionnerModifier le cadran de vitesse.  
3.Sélectionnez une entrée de numérotation de vitesse existante.  
4.Sélectionnez un paramètre souhaité.  
Pour supprimer un cadran de vitesse  
1.Aller auParamètres téléphoniquesécran.  
2Écran des paramètres du téléphoneP. 422  
2.SélectionnerModifier le cadran de vitesse.  
3.Sélectionnez une entrée de numérotation de vitesse existante.  
dansDans le menu contextuel, sélectionnezSupprimer.  
4.Un message de confirmation apparaît sur le  
écran. SélectionnerOui.  
Continu  
435  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1Répertoire phonétique Modification  
Répertoire phonétique Modification  
Vous pouvez stocker jusqu'à 20 éléments de modification phonétique.  
Ajouter des modifications phonétiques ou une nouvelle balise vocale au nom de contact du téléphone afin que  
Il est plus facile pour HFL de reconnaître les commandes vocales.  
Pour ajouter une nouvelle balise vocale  
1.Sélectionner  
.
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerSystème.  
4.Sélectionnez leRegogé sur la voix.languette.  
5.SélectionnerRépertoire phonétique  
Modification.  
6.Sélectionnez le téléphone que vous souhaitez ajouter  
modification phonétique à.  
436  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
7.Sélectionner[Nouvelle balise vocale].  
8.Sélectionnez un nom de contact auquel vous souhaitez ajouter.  
dansLe menu contextuel apparaît sur le  
écran.  
9.SélectionnerModifier.  
10.En utilisantEnregistrerou le  
bouton, suivre  
Les invites pour terminer la balise vocale.  
11.Vous recevrez un message de confirmation  
sur l'écran, puis sélectionnezD'ACCORD.  
Continu  
437  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour modifier une balise vocale  
1Répertoire phonétique Modification  
1.Sélectionner  
.
Vous ne pouvez modifier ou supprimer les noms de contact pour le  
téléphone actuellement connecté.  
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerSystème.  
4.Sélectionnez leRegogé sur la voix.languette.  
5.SélectionnerRépertoire phonétique  
Modification.  
6.Sélectionnez le téléphone que vous souhaitez modifier  
modification phonétique.  
7.Sélectionnez un nom de contact que vous souhaitez  
modifier.  
dansLe menu contextuel apparaît sur le  
écran.  
8.SélectionnerModifier.  
9.En utilisantEnregistrerou le  
bouton, suivre  
Les invites pour terminer la balise vocale.  
10.Vous recevrez un message de confirmation  
sur l'écran, puis sélectionnezD'ACCORD.  
438  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour supprimer une balise vocale modifiée  
1.Sélectionner  
.
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerSystème.  
4.Sélectionnez leRegogé sur la voix.languette.  
5.SélectionnerRépertoire phonétique  
Modification.  
6.Sélectionnez le téléphone pour lequel vous souhaitez  
Supprimer la modification phonétique.  
7.Sélectionnez un nom de contact que vous souhaitez supprimer.  
dansLe menu contextuel apparaît à l'écran.  
8.SélectionnerSupprimer.  
dansLe nom de contact sélectionné a été  
choisi.  
9.SélectionnerD'ACCORD.  
Continu  
439  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour supprimer toutes les balises vocales modifiées  
1.Sélectionner  
.
2.SélectionnerParamètres.  
3.SélectionnerSystème.  
4.Sélectionnez leRegogé sur la voix.languette.  
5.SélectionnerRépertoire phonétique  
Modification.  
6.Sélectionnez le téléphone que vous souhaitez supprimer  
modification phonétique.  
dansLa liste des noms de contact apparaît.  
7.SélectionnerSupprimer tout.  
8.Vous recevrez un message de confirmation sur  
l'écran, puis sélectionnezOui.  
1Faire un appel  
Faire un appel  
Toute entrée de numérotation de vitesse marquée vocale peut être composée  
voix de la plupart des écrans.  
Vous pouvez passer des appels en entrant n'importe quel téléphone  
numéro, ou en utilisant le  
Répertoire, historique des appels, entrées de la composition de vitesse, ou  
Redial.  
Appuyez sur le  
bouton et dire le nom de la balise vocale.  
Une fois qu'un appel est connecté, vous pouvez entendre la voix de  
La personne que vous appelez via l'audio  
haut-parleurs.  
Bien qu'il y ait une connexion active avec Apple  
CarplayTM, les appels téléphoniques ne peuvent être faits qu'à partir d'Apple  
CarplayTM  
.
440  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour passer un appel en utilisant le  
répertoire  
1Pour passer un appel en utilisant thE répertoire importé  
Vous pouvez également sélectionnerRépertoiresurPHun  
Menuécran.  
1.Sélectionner  
.
2.SélectionnerRépertoire.  
Vous pouvez appeler un numéro de numérotation de vitesse sur marquage vocale stocké  
Utilisation de commandes vocales.  
2Cadran à vitesseP. 433  
3.Sélectionnez un nom.  
dansVous pouvez également rechercher par lettre. Sélectionner  
Recherche.  
dansUtilisez le clavier sur l'écran tactile pour  
entrant dans le nom, si plusieurs nombres existent  
sélectionnez un nombre.  
4.Sélectionnez un nombre.  
dansLa numérotation commence automatiquement.  
Continu  
441  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone  
1.Aller auMenu téléphoniqueécran.  
2Écran du menu du téléphoneP. 425  
1Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone  
Vous pouvez appeler un numéro de numérotation de vitesse sur marquage vocale stocké  
Utilisation de commandes vocales.  
2Cadran à vitesseP. 433  
2.SélectionnerCadran.  
3.Sélectionnez un nombre.  
dansUtilisez le clavier sur l'écran tactile pour  
entrerers.  
4.Sélectionner  
.
dansLa numérotation commence automatiquement.  
Pour passer un appel en utilisant Redial  
1.Aller auMenu téléphoniqueécran.  
2Écran du menu du téléphoneP. 425  
2.SélectionnerRevial.  
dansLa numérotation commence automatiquement.  
Pour passer un appel en utilisant l'historique des appels  
L'historique des appels est stocké parTous,Composé,  
Reçu, etManqué.  
1Pour passer un appel en utilisant l'historique des appels  
L'historique des appels affiche les 20 derniers tous, composés,  
Appels reçus ou manqués.  
(N'apparaît que lorsqu'un téléphone est connecté au  
système.)  
1.Aller auMenu téléphoniqueécran.  
2Écran du menu du téléphoneP. 425  
2.SélectionnerHistorique des appels.  
3.SélectionnerTous,Composé,Reçu, ouManqué.  
4.Sélectionnez un nombre.  
dansLa numérotation commence automatiquement.  
442  
   
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour passer un appel en utilisant une entrée de numérotation de vitesse  
1.Aller auMenu téléphoniqueécran.  
2Écran du menu du téléphoneP. 425  
1Pour passer un appel en utilisant une entrée de numérotation de vitesse  
Lorsqu'une balise vocale est stockée, appuyez sur le  
Appelez le numéro à l'aide de la balise vocale.  
bouton de  
2Cadran à vitesseP. 433  
2.SélectionnerCadran à vitesse.  
3.Sélectionnez un nombre.  
dansLa numérotation commence automatiquement.  
voix de n'importe quel écran.  
Appuyez sur le  
bouton et suivez les invites.  
1Recevoir un appel  
Appel en attente  
Appuyez sur le  
Recevoir un appel  
Lorsqu'il y a un appel entrant, un audible  
sons de notification (s'ils sont activés) et le  
Appel entrantL'écran apparaît.  
bouton pour mettre l'appel actuel en attente  
Répondez à l'appel entrant.  
Appuyez sur le  
bouton à nouveau pour revenir au courant  
appel.  
SélectionnerIgnorerpour ignorer l'appel entrant si vous le faites  
Je ne veux pas y répondre.  
Appuyez sur le  
Appuyez sur le  
appel.  
bouton pour répondre à l'appel.  
bouton pour refuser ou terminer le  
Appuyez sur le  
bouton si vous souhaitez raccrocher  
appel actuel.  
Vous pouvez sélectionner les icônes sur l'audio / informations  
écran au lieu du et boutons.  
Continu  
443  
   
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1Options lors d'un appel  
Options lors d'un appel  
Tons de toucher: Disponible sur certains téléphones.  
Les options suivantes sont disponibles lors d'un appel.  
Muet: Muet ta voix.  
Vous pouvez sélectionner les icônes sur l'audio / informations  
écran.  
Transfert: Transférer un appel du système vers votre téléphone.  
Tons de toucher: Envoyer des numéros pendant un appel. Ceci est utile lorsque vous appelez un menu-  
Système téléphonique conduit.  
Les options disponibles sont affichées sur le bas  
la moitié de l'écran.  
Icône muette  
Sélectionnez l'option.  
dansL'icône muette apparaît quandMuetest  
choisi. SélectionnerMuetencore pour l'éteindre.  
444  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1Recevoir un message texte / e-mail  
Recevoir un message texte / e-mail  
Le système n'affiche aucun message reçu  
Pendant que vous conduisez. Vous ne pouvez les entendre que lire  
à haute voix.  
HFL peut afficher des messages de texte ou de messagerie nouvellement reçus ainsi que 20 des plus  
Récemment reçu des messages sur un téléphone portable lié. Chaque message reçu peut être  
Lisez à haute voix et répondez à l'utilisation d'une phrase commune fixe.  
1.Un pop-up apparaît et vous informe d'un nouveau  
message texte ou e-mail.  
Le système ne peut recevoir que des messages envoyés comme  
Messages de texte (SMS). Messages envoyés à l'aide des données  
Les services ne seront pas affichés dans la liste.  
2.SélectionnerLirePour écouter le message.  
dansLe texte ou le message électronique s'affiche.  
Le système commence automatiquement à lire  
Avec certains téléphones, vous pourrez peut-être afficher  
20 Message de texte et de messagerie le plus récent.  
Out le message.  
3.Pour interrompre la lecture du message, sélectionnez  
Arrêt.  
Les lois étatiques ou locales peuvent limiter votre utilisation du texte HFL /  
EMAIL EMARDE FAUTÉ. Utilisez uniquement le texte / e-mail  
Fonctionnement du message lorsque les conditions vous permettent de le faire  
sans risque.  
Quand tu reconvive un texte ou e-etil message pour le  
Première fois que le téléphone est associé à HFL, vous êtes  
demandé à tourner leNouvelle notification de message  
établirSur.  
2Pour activer ou désactiver le message texte / e-mail  
avisP. 430  
Continu  
445  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1Sélection d'un compte de message texte / e-mail  
Sélection d'un compte de message texte / e-mail  
Vous pouvez également sélectionner un compte de messagerie électronique parmi  
L'écran de la liste des dossiers ou l'écran de la liste des messages.  
Si un téléphone apparié a des comptes de texte ou de messagerie électronique, vous pouvez en sélectionner l'un d'eux  
être actif et recevoir des notifications.  
1.Aller auParamètres téléphoniquesécran.  
2Écran des paramètres du téléphoneP. 422  
2.Sélectionnez leTexte / e-mailOnglet, alorsSélectionner  
Compte.  
dansUn menu contextuel apparaît à l'écran.  
3.SélectionnerSMSou un e-mail  
compte de message que vous voulez.  
Sélectionner  
Compte  
Vous ne pouvez recevoir que des notifications d'un seul texte ou d'un e-mail  
compte de message à la fois.  
446  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1Affichage des messages  
L'icône apparaît à côté d'un message non lu.  
Affichage des messages  
Affichage des messages texte  
Liste de messages  
1.Aller auMenu téléphoniqueécran.  
2Écran du menu du téléphoneP. 425  
2.SélectionnerTexte / e-mail.  
dansSélectionnez le compte si nécessaire.  
3.Sélectionnez un message.  
dansLe message texte s'affiche. Le  
Le système commence automatiquement à lire le  
Message à haute voix.  
Si vous supprimez un message au téléphone, le message est  
également supprimé dans le système. Si vous envoyez un message  
À partir du système, le message va à votre téléphone  
Boîtier out.  
Pour voir le message précédent ou suivant, sélectionnez  
(précédent) ou  
(Suivant) sur l'écran du message.  
Envoyer un SMS  
Continu  
447  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Affichage des messages électroniques  
1.Aller auMenu téléphoniqueécran.  
2Écran du menu du téléphoneP. 425  
Liste de dossiers  
2.SélectionnerTexte / e-mail.  
dansSélectionnerSélectionner le comptesi nécessaire.  
3.Sélectionnez un dossier.  
4.Sélectionnez un message.  
dansLe message électronique s'affiche. Le  
Le système commence automatiquement à lire le  
Message à haute voix.  
Liste de messages  
E-mail  
448  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Lire ou arrêter de lire un message  
1.Accédez à l'écran de texte ou de messagerie électronique.  
dansLe système commence automatiquement à lire  
le message à haute voix.  
2Affichage des messagesP. 447  
2.SélectionnerArrêtpour arrêter de lire.  
SélectionnerLireencore pour commencer à lire le  
Message depuis le début.  
Répondre à un message  
1Répondre à un message  
Les messages de réponse fixes disponibles sont les suivants:  
1.Accédez à l'écran de texte ou de messagerie électronique.  
dansLe système commence automatiquement à lire  
le message à haute voix.  
Parlez-vous plus tard, je conduis.  
Je suis en route.  
Je suis en retard.  
D'ACCORD  
Oui  
Non  
2Affichage des messagesP. 447  
2.SélectionnerRépondre.  
3.Sélectionnez le message de réponse.  
dansLe menu contextuel apparaît à l'écran.  
4.SélectionnerEnvoyerpour envoyer le message.  
dansCompletapparaît à l'écran quand  
Le message de réponse a été envoyé avec succès.  
Vous ne pouvez pas ajouter, modifier ou supprimer des messages de réponse.  
Seuls certains téléphones reçoivent et envoient des messages lorsque  
apparié et connecté. Pour une liste de compatibles  
téléphones, visiterautomobiles.honda.com/handsfreelink/,  
ou appelez le 1-888-528-7876.  
Continu  
449  
 
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Faire un appel à un expéditeur  
1.Accédez à l'écran du message texte.  
2.SélectionnerCadran.  
450  
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
1En cas d'urgence  
En cas d'urgence  
Notification de collision automatique  
Votre véhicule peut ne pas être en mesure de se connecter au  
Opérateur Si le niveau de la batterie est faible, la ligne est  
déconnecté, ou vous n'avez pas de cellule adéquate  
couverture.  
Si les airbags de votre véhicule se déploient ou si l'unité  
détecte que le véhicule est gravement touché,  
Votre véhicule tentera automatiquement de  
Connectez-vous à l'opérateur Hondalink. Si  
connecté, informations sur votre véhicule, son  
l'emplacement, et son état peut être envoyé au  
opérateur*1; Vous pouvez également parler à l'opérateur  
lorsqu'il est connecté.  
Vous ne pouvez pas utiliser ce service d'urgence lorsque:  
Vous voyagez à l'extérieur de la couverture du service Hondalink  
zones.  
Il y a un problème avec les appareils de connexion,  
comme les microphones, les haut-parleurs ou l'unité  
lui-même.  
Vous ne pouvez pas utiliser d'autres fonctions liées au téléphone  
Utilisation de l'écran tout en parlant à l'opérateur.  
SélectionnerRaccrocherpour résilier la connexion à votre  
véhicule.  
IMPORTANT:Pour les véhicules équipés d'une aide à la Hondalin, l'activation du propriétaire  
constitue l'autorisation de Honda à collecter des informations sur votre véhicule nécessaire  
fournir le service et l'accord aux conditions d'utilisation à  
www.hondalink.com/TermsAndConditions. Dans un accident, Hondalink Assist Will  
tenter d'informer les services d'urgence, mais ni Honda-Pro ni son service  
Les prestataires garantissent qu'une telle notification se produira.  
1Notification de collision automatique  
Si l'unité ne se connecte pas à l'opérateur, il  
essaie à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'il réussit.  
Honda se réserve le droit de résilier les services d'assistance Hondalin à tout moment ou pour  
Toute raison, et à l'avenir ne peut pas être en mesure de fournir des services en raison de changements dans,  
ou obsolescence de la technologie fait partie intégrante du service ou des changements de gouvernement  
règlement.  
* 1: Selon votre téléphone et une couverture cellulaire adéquate, l'emplacement de votre véhicule peut ne pas  
être envoyé à l'opérateur.  
Continu  
451  
   
sonBluetooth®Mains -freelink®dansMenus HFL  
Pour permettre la notification  
1Pour permettre la notification  
1.Aller auParamètres téléphoniquesécran.  
2Écran des paramètres du téléphoneP. 422  
Options de réglage:  
Sur:Une notification est disponible.  
Désactivé:Désactivez la fonctionnalité.  
2.Sélectionnez leTéléphoneOnglet, alorsHondalin  
Assister.  
dansUn menu contextuel apparaît à l'écran.  
3.SélectionnerSurouDésactivé.  
452  
 
Boussole*  
1Boussole*  
Lorsque vous définissez le mode d'alimentation sur ON, la boussole autodibrés et la boussole  
L'affichage apparaît.  
Le fonctionnement de la boussole peut être affecté sous le  
Conditions suivantes:  
Conduire près des lignes électriques ou des stations  
Traverser unpont  
Passer un grand véhicule ou conduire près d'un grand  
objet qui peut provoquer une perturbation magnétique  
Lorsque des accessoires tels que les antennes et les racks de toit  
sont montés par aimants  
Étalonnage  
Si la boussole indique la mauvaise direction, ou leCalindicateur clignote, vous avez besoin  
Pour calibrer manuellement le système.  
1.Définissez le mode d'alimentation sur ON.  
2.Appuyez et maintenez le  
(jour / nuit) bouton  
1Étalonnage  
Jusqu'à ce que l'affichage affiche le paramètre Compass  
menu.  
Calibrez la boussole dans une zone ouverte.  
3.Tourner  
pour sélectionnerÉtalonnage, puis appuyez sur  
Lors de la définition de la boussole:  
.
Le  
Le bouton (arrière) revient au précédent  
écran.  
Éléments de menu de réglage de la boussole  
4.Lorsque l'affichage passe àPousser Cal  
Commencer, presse  
.
5.Conduisez le véhicule lentement en deux cercles.  
dansLa boussole commence à montrer une direction  
après l'étalonnage. LeCalindicateur  
va.  
* Non disponible sur tous les modèles  
453  
   
sonBoussole*dansSélection de la zone de boussole  
Sélection de la zone de boussole  
1.Définissez le mode d'alimentation sur ON.  
1Sélection de la zone de boussole  
2.Appuyez et maintenez le  
Jusqu'à ce que l'affichage affiche le paramètre Compass  
menu.  
(jour / nuit) bouton  
La sélection de zone est effectuée pour compenser le  
Variation entre le nord magnétique et le nord True.  
Si l'étalonnage démarre pendant que le système audio est  
Utilisation, l'affichage revient à la normale après l'étalonnage  
est terminé.  
3.Tourner  
pour sélectionnerZone, puis appuyez sur  
.
L'affichage affiche la zone actuelle  
nombre.  
4.Tourner  
Pour sélectionner le numéro de zone de  
Numéro de zone  
votre zone (voir la carte de la zone), puis appuyez sur  
.
Carte de zone  
Île Guam: zone 8  
Porto Rico: zone 11  
454  
 
Conduite  
Ce chapitre discute de la conduite et du ravitaillement.  
Avant de conduire...................................456  
Remorquer une remorque................................461  
Remorqueur votre véhiculeet........................462  
Lignes directrices de conduite en route  
Informations générales ......................... 463  
Précautions de sécurité importantes ............463  
Éviter les ennuis .............................464  
En conduisant  
Allumer la puissance ......................465  
Précautions en conduisant .................471  
Transmissionn....................................472  
Décalageg............................................473  
Mode sportif ....................................479  
Selecto de palette de décélérationr............ 480  
Détection de Honda®................................ 499  
Système de freinage d'atténuation des collisionsTM(CMBSTM) ....502  
Contrasse de croisière adaptative (ACC) à basse vitesse Suivez .......513  
Système d'assistance de maintien des voies (LKAS) .. 530  
Système d'atténuation du départ sur la route (RDM) .... 539  
Caméra du capteur avant ....................... 544  
Capteur radar ................................... 546  
Freinage  
Système de freinagem................................... 547  
Système de freinage antiblocage (ABS)........... 553  
Système d'assistance au freinage ......................... 554  
Garer votre véhicule........................ 555  
Caméra arrière multi-visualités.................. 566  
Ravitaillement........................................... 568  
Économie de carburant et CO2Émissions.... 571  
Mode Econ .................................... 483  
Système d'alerte de véhicule acoustique ...... 484  
Assistance à la stabilité des véhiculesTM(Tous  
), alias électronique  
®
Contrôle de stabilité (ESC), système .............. 485  
Assistation de manipulation agile ....................... 487  
AWD en temps réel avec un contrôle intelligent  
SystèmeTM........................................ 488  
Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS).. 489  
Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) -  
Explication fédérale requise ......... 493  
Système d'information sur l'angle aveugle*........... 495  
Batterie haute tension ........................ 498  
* Non disponible sur tous les modèles  
455  
Avant de conduire  
Préparation à la conduite  
Vérifiez les articles suivants avant de commencer à conduire.  
1Chèques extérieurs  
Chèques extérieurs  
AVIS  
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstructions sur les fenêtres, les miroirs de porte, l'extérieur  
Lorsque les portes sont congelées, utilisez de l'eau chaude  
La porte se cache pour faire fondre la glace. N'essayez pas de forcer  
eux s'ouvrent, car cela peut endommager la garniture en caoutchouc  
autour des portes. Une fois terminé, essuyez le sec pour éviter  
plus de congélation.  
Ne versez pas d'eau tiède dans le cylindre clé.  
Vous ne pourrez pas insérer la clé si l'eau  
gèle dans le trou.  
lumières ou autres parties du véhicule.  
dansRetirez le gel, la neige ou la glace.  
dansRetirez la neige sur le toit, car cela peut se glisser et entraver votre champ de  
vision en conduisant. En cas de solide congelé, retirez la glace une fois qu'il a ramolli.  
dansLorsque vous retirez la glace autour des roues, assurez-vous de ne pas endommager la roue  
ou composants de roue.  
Assurez-vous que le capot est fermement fermé.  
dansSi le capot s'ouvre en conduisant, votre vue avant sera bloquée.  
Assurez-vous que les pneus sont en bon état.  
dansVérifiez les pressions d'air et vérifiez les dommages et l'usure excessive.  
2Vérifier et maintenir les pneusP. 602  
La chaleur du moteur et de l'échappement peut s'enflammer  
matériaux inflammables laissés sous le capot, provoquant un  
feu. Si vous avez garé votre véhicule pour un  
période, inspectez et supprimez les débris qui peuvent avoir  
collecté, comme l'herbe séchée et les feuilles qui ont  
tombé ou ont été transportés pour être utilisés comme nid par un  
petit animal. Vérifiez également sous le capot pour les restes  
Matériaux inflammables après vous ou quelqu'un d'autre  
Effectuer une entretien sur votre véhicule.  
Assurez-vous qu'il n'y a des personnes ou des objets derrière ou autour du véhicule.  
dansIl y a des angles morts de l'intérieur.  
456  
   
sonAvant de conduiredansPréparation à la conduite  
1Chèques intérieurs  
Chèques intérieurs  
L'objectif des phares est fixé par l'usine et ne fait pas  
besoin d'être ajusté. Cependant, si vous portez régulièrement  
Les articles lourds dans la zone de chargement, ont la visée  
réajusté chez un concessionnaire ou par un technicien qualifié.  
Stocker ou sécuriser correctement tous les articles à bord.  
dansPorter trop de cargaison ou le stocker mal peut affecter votre véhicule  
Manipulation, stabilité, arrêt de la distance et pneus et les rendre dangereuses.  
2Limite de charge maximaleP. 459  
N'accumulez pas les articles plus élevés que la hauteur du siège.  
dansIls peuvent bloquer votre point de vue et peuvent être jetés en avant en cas de soudain  
freinage.  
Ne placez rien dans les puits de pied du siège avant. Assurez-vous de sécuriser le sol  
avec.  
dansUn objet ou un tapis de sol non sécurisé peut interférer avec votre frein et accélérateur  
Fonctionnement de la pédale en conduisant.  
Si vous avez des animaux à bord, ne les laissez pas se déplacer dans le véhicule.  
dansIls peuvent interférer avec la conduite et un accident pourrait se produire.  
Fermer en toute sécurité et verrouiller toutes les portes et le hayon.  
2Verrouiller / déverrouiller les portes de l'intérieurP. 160  
Ajustez correctement votre position de siège.  
dansAjustez également la retenue de la tête.  
2Réglage des siègesP. 205  
2Réglage des contraintes de tête avantP. 212  
Ajustez les rétroviseurs et le volant correctement pour votre conduite.  
dansAjustez-les tout en étant assis dans la bonne position de conduite.  
2Réglage du volantP. 202  
2Réglage des miroirsP. 203  
Continu  
457  
 
sonAvant de conduiredansPréparation à la conduite  
Assurez-vous que les articles placés sur le sol derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous le  
sièges.  
dansIls peuvent interférer avec la capacité du conducteur à faire fonctionner les pédales, l'opération  
des sièges, ou le fonctionnement des capteurs sous les sièges.  
Tout le monde dans le véhicule doit attacher sa ceinture de sécurité.  
2Fixer une ceinture de sécuritéP. 51  
Assurez-vous que les indicateurs du tableau de bord s'allument lorsque vous commencez le  
véhicule et partir peu de temps après.  
dansDemandez toujours à un concessionnaire de vérifier le véhicule si un problème est indiqué.  
2IndicateursP. 88  
458  
sonAvant de conduiredansLimite de charge maximale  
Limite de charge maximale  
1Limite de charge maximale  
La charge maximale pour votre véhicule est de 850 lb (385 kg). Voir le pneu  
et l'étiquette d'informations de chargement attachée à la porte de porte du conducteur.  
3
AVERTISSEMENT  
Surcharge ou chargement incorrect  
peut affecter la manipulation et la stabilité  
et provoquer un accident dans lequel vous  
peut être blessé ou tué.  
Étiqueter l'exemple  
Suivez toutes les limites de charge et autres  
CHARGEMENT DES LIGNES DES LIGNES DANS CE MANUEL.  
Évaluation brute du poids du véhicule (GVWR):  
Le poids maximal admissible du véhicule, tous  
Occupants, tous les accessoires et toutes les cargaisons.  
2CaractéristiquesP. 664  
Ce chiffre comprend le poids total de tous les occupants, le fret et  
accessoires et chargement de la langue si vous remorquez une remorque.  
Étapes pour déterminer la limite de charge correcte -  
(1)Localisez la déclaration «le poids combiné des occupants et  
La cargaison ne doit jamais dépasser xxx kg ou xxx lbs. » sur votre  
Pacard du véhicule.  
Évaluation brute du poids de l'essieu (GAWR):  
Le poids maximal admissible de l'essieu du véhicule.  
2CaractéristiquesP. 664  
(2)Déterminez le poids combiné du conducteur et des passagers  
qui roulera dans votre véhicule.  
(3)Soustrayez le poids combiné du conducteur et des passagers  
de xxx kg ou xxx lbs.  
(4)Le chiffre résultant est égal à la quantité de cargaison disponible et  
Capacité de chargement des bagages. Par exemple, si le montant «xxx»  
équivaut à 1 400 lb Et il y aura cinq passagers de 150 lb  
Votre véhicule, la quantité de chargement de cargaison et de bagages disponibles  
La capacité est de 650 lb.  
(1 400 - 750 (5 x 150) = 650 lb))  
Continu  
459  
 
sonAvant de conduiredansLimite de charge maximale  
1Limite de charge maximale  
(5)Déterminer le poids combiné des bagages et des cargaisons  
chargé sur le véhicule. Ce poids peut ne pas dépasser en toute sécurité le  
Capacité de chargement de cargaison et de bagages disponible calculée à l'étape 4.  
(6)Si votre véhicule remorque une remorque, chargez-vous de votre remorque  
être transféré sur votre véhicule. Consulter ce manuel pour  
Déterminez comment cela réduit la cargaison et les bagages disponibles  
Capacité de chargement de votre véhicule.  
Remorqueur une remorque:  
Voir remorquer une remorque pour déterminer si votre  
Le véhicule est conçu pour remorquer une remorque.  
2Remorquer une remorqueP. 461  
De plus, le poids total du véhicule, tous les occupants,  
Les accessoires, les cargaisons et la charge de langue de remorque ne doivent pas dépasser le  
Évaluation brute du poids du véhicule (GVWR) ou poids brut de l'essieu  
Note (GAWR). Les deux sont sur une étiquette sur le chevalet du conducteur.  
Exemple de limites de chargement  
Exemple1  
Charge maximale  
850 lbs  
(385 kg)  
Poids du passager  
150 lb x 2 = 300 lbs  
(68 kg x 2 = 136 kg)  
Poids du fret  
550 lbs  
(249 kg)  
Exemple2  
Charge maximale  
850 lbs  
(385 kg)  
Poids du passager  
150 lb x 5 = 750 lbs  
(68 kg x 5 = 340 kg)  
Poids du fret  
100 lbs  
(45 kg)  
460  
Remorquer une remorque  
Votre véhicule n'est pas conçu pour remorquer une remorque. Tenter de le faire peut annuler votre  
Garanties.  
461  
 
sonRemorquer une remorquedansRemorquer votre véhicule  
Remorquer votre véhicule  
Votre véhicule n'est pas conçu pour être remorqué derrière un moteur. Si votre véhicule a besoin  
Pour être remorqué en cas d'urgence, reportez-vous aux informations de remorquage d'urgence.  
2Remorquage d'urgenceP. 659  
462