Volkswagen 4 Door 2023 Visibilité -> Visibilité

Visibilité  
Essuie-glaces  
Exploitation du levier d'essuie-glace du pare-brise  
Fig. 103 sur le côté droit de la colonne de direction: opération des essuie-glaces.  
Les essuie-glaces ne fonctionnent que lorsque l'allumage est allumé et que le couvercle du capot ou du tronc est fermé. Déplacer le levier d'essuie-glace dans la position souhaitée  
Les essuie-glaces sont éteintes.  
:
L'essuyage d'intervalle pour le mode de pare-brise ou de capteur de pluie. L'essuyage d'intervalle pour le pare-brise dépend de la vitesse de conduite. Plus la vitesse est élevée, plus  
Les essuie-glaces se déplaceront.  
Vitesse d'essuie-glace lente.  
Essuyage rapide.  
Wiping à un coup - essuyage brèvement. Appuyez et maintenez le levier plus longtemps pour essuyer plus rapidement.  
Tirez le levier pour activer le système d'essuie-glace / laveur automatique pour nettoyer le pare-brise. Bien que le système d'essuie-glace / laveuse soit actif, le système climatronique  
Passe en mode de recirculation pendant environ 30 secondes pour aider à empêcher l'odeur du liquide de lave-glace d'entrer dans l'intérieur du véhicule.  
Communiquez pour les niveaux d'intervalle (véhicules sans capteur de pluie / lumière) ou pour ajuster la sensibilité du capteur de pluie / lumière.  
Fig. 104 sur le côté droit de la colonne de direction: opération de l'essuie-glace arrière.  
Déplacer le levier d'essuie-glace dans la position souhaitée   
:
Essuyage d'intervalle pour la lunette arrière. L'essuie-glace se déplace environ toutes les six secondes.  
Appuyez sur le levier pour activer le système d'essuie-glace / laveur automatique pour nettoyer la lunette arrière.  
AVERTISSEMENT  
131  
Sans la protection de gel suf fi cace, le fluide de laveuse peut geler sur la vitre de fenêtre et réduire la visibilité. Cela peut provoquer des accidents et des blessures graves ou mortelles.  
Utilisez uniquement le système de lave-glace avec une protection de gel suf fi cace aux températures hivernales.  
N'utilisez jamais le système de lave-fenêtre dans les températures hivernales si le pare-brise n'a pas été réchauffé avec le système de climatisation.  
AVERTISSEMENT  
Les lames d'essuie-glace usées ou sales réduisent la visibilité et augmentent le risque d'accidents et de blessures graves.  
Remplacez toujours les lames d'essuie-glace si elles sont endommagées ou usées et ne nettoient plus la vitre de fenêtre suf fi ccieusement Nettoyage et changement d'essuie-glace  
lames.  
AVIS  
Une manipulation incorrecte des essuie-glaces peut endommager le pare-brise, les lames d'essuie-glace et le moteur d'essuie-glace.  
Avant la conduite et avant l'allumage, vérifiez que le levier d'essuie-glace du pare-brise est en position de base.  
Retirez la neige et la glace des essuie-glaces et du pare-brise.  
Desserrez toujours soigneusement les lames d'essuie-glace qui ont gelé sur le pare-brise du pare-brise.  
N'allumez pas les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec.  
La vitesse d'essuie-glace activée passe temporairement à la vitesse inférieure suivante lorsque le véhicule est stationnaire.  
Lors du stationnement du véhicule par temps froid, le déplacement des essuie-glaces à la position de service peut être utile pour desserrer davantage les lames d'essuie-glace  
facilement du pare-briseMettre les essuie-glaces dans la position de service.  
Fonction d'essuie-glace  
Essuyage automatique de la lunette arrière  
L'essuie-glace arrière s'allume automatiquement lorsque les essuie-glaces sont allumés et que les engrenages rétro-essairs sont engagés. L'activation automatique à l'envers  
La fonction de vitesse peut être activée et désactivée dans les paramètres du véhicule dans le système d'infodivertissementMenu de paramètres du véhicule.  
Buses de laveuse chauffées  
La chaleur décongeille les buses de la laveuse congelées. La puissance de chaleur est automatiquement régulée lorsque l'allumage est allumé et dépend de l'extérieur  
température. Seuls les buses de lave-glace de fenêtre sont chauffées et non les tuyaux de la rondelle.  
Zone d'essuie-glace chauffée  
Si les essuie-glaces sont en position de départ, ils peuvent être chauffés lorsque la température est d'env. +4 ° C (environ +39 ° F) ou plus bas, selon le véhicule  
équipement. La fonction est allumée automatiquement dès que vous allumez la fonction de dégivrage ou le défroster de la fenêtre arrière, ou que vous démarrez le véhicule via le  
Fonction de relais de démarrage à distance. Si le véhicule est déplacé ou que les essuie-glaces se sont chauffés après quelques minutes, la fonction s'éteint automatiquement.  
Capteur de pluie / lumière  
Fig. 105 sur le côté droit de la colonne de direction: levier d'essuie-glace.  
Communiquez pour régler la sensibilité du capteur de pluie / lumière.  
Capteur de pluie / lumière désactivé.  
132  
   
Capteur de pluie / lumière activé, essuyage automatique si nécessaire.  
Lorsqu'elle est allumée, le capteur de pluie / lumière raccourcit ou allonge automatiquement le retard entre les cycles d'essuyage en fonction de la difficulté à laquelle il pleut.  
Activer et désactiver le capteur de pluie / lumière  
1. Appuyez sur le levier dans la position souhaitée fi g. 105.  
L'essuyage automatique peut être activé et désactivé dans les paramètres du véhicule dans le système d'infodivertissement Menu de paramètres du véhicule.  
Si l'essuyage automatique est désactivé dans le système d'infodivertissement, le temps d'intervalle sera défini par étapes.  
Réglage de la sensibilité du capteur de pluie / lumière  
La sensibilité du capteur de pluie / lumière peut être ajustée manuellement avec l'interrupteur dans le levier d'essuie-glace du pare-brise fi g. 105,⇒  
Déplacez l'interrupteur vers la droite - Sensibilité élevée.  
.
Déplacez l'interrupteur vers la gauche - faible sensibilité.  
AVERTISSEMENT  
Le capteur de pluie / lumière ne peut pas détecter toutes les précipitations suf fi ccieusement et activer les essuie-glaces en conséquence. Une visibilité réduite peut provoquer des accidents et  
blessures graves ou mortelles.  
Si nécessaire, allumez manuellement les essuie-glaces si nécessaire si l'eau sur le pare-brise altère la visibilité.  
Dépannage  
Niveau de fluide de laveuse trop bas  
La lumière de l'indicateur jaune s'allume.  
1. Remplissez le réservoir de fluidité de laveuseLaveuse de la laveuse.  
Dysfonctionnement de l'essuie-glace  
La lumière de l'indicateur jaune s'allume.  
Les essuie-glaces ne fonctionnent pas.  
1. Commutation l'allumage hors de temps en temps.  
2. Si Le dysfonctionnement persiste, contactez un professionnel convenablement qualifié. Volkswagen recommande de contacter un concessionnaire Volkswagen autorisé ou autorisé  
Installation de service Volkswagen.  
Dysfonctionnement du capteur de pluie / lumière  
La lumière de l'indicateur jaune s'allume.  
Les essuie-glaces ne seront pas automatiquement activés en mode de pluie / capteur de lumière lorsqu'il pleut.  
1. Commutation l'allumage hors de temps en temps.  
2. Si Le dysfonctionnement persiste, contactez un professionnel convenablement qualifié. Volkswagen recommande de contacter un concessionnaire Volkswagen autorisé ou autorisé  
Installation de service Volkswagen.  
Modifications de la réaction du capteur de pluie / lumière  
Quelques raisons possibles de dysfonctionnements et d'interprétations erronées dans la zone du capteur du capteur de pluie / lumière Vue de l'avantpourrait être:  
Lames d'essuie-glace endommagées:Les lames d'essuie-glace endommagées peuvent laisser un film d'eau ou de stries sur la fenêtre, et cela peut prolonger le temps d'activation, raccourcir considérablement le  
intervalles d'essuie-glace ou provoquer un temps d'essuyage rapide.  
Insectes:Les insectes frappant le pare-brise peuvent déclencher les essuie-glaces.  
Salles Streaks:Les stries de sel sur le pare-brise de la conduite en hiver peuvent faire essuyer les essuie-glaces plus fréquemment ou en continu sur une fenêtre qui est presque  
sec.  
Saleté:La poussière séchée, la cire, toute autre accumulation sur le pare-brise (effet de lotus) ou les résidus de produits de lavage (lave-auto) peuvent abaisser la sensibilité du capteur de pluie / lumière  
et le faire réagir trop lentement ou pas du tout. Nettoyez régulièrement la zone du capteur du capteur de pluie / lumière et vérifiez les dommages des pales d'essuie-glaceExtérieur  
et nettoyage.  
Crack dans le pare-brise:Si une pierre frappe et jette la zone du capteur pendant que le capteur de pluie / lumière est allumé, cela déclenchera un cycle d'essuie-glace. Après cela, la pluie / la lumière  
Le capteur détectera cette irrégularité sur la surface du capteur et y réagira. Selon la taille de la puce, le comportement de réaction du capteur de pluie / lumière peut ou  
peut ne pas changer.  
S'il y a un obstacle pour les essuie-glaces sur la vitre de fenêtre, les essuie-glaces tenteront de le retirer. S'il continue de bloquer les essuie-glaces, les essuie-glaces cesseront de bouger.  
1. Retirer l'obstacle et activer les essuie-glaces.  
133  
 
Miroir  
Précautions générales de sécurité  
À l'aide des rétroviseurs extérieurs et du rétroviseur intérieur, le conducteur peut observer le trafic et ajuster sa conduite en fonction du trafic.  
Pour la sécurité de la conduite, il est important que le conducteur ajuste correctement les rétroviseurs extérieurs et le rétroviseur intérieur avant de commencer à conduire.  
Il n'est pas possible de superviser toute la zone latérale et l'arrière du véhicule en regardant dans les rétroviseurs extérieurs et intérieurs. Ces zones qui ne sont pas visibles sont  
appelés angles morts. D'autres usagers et objets de la route pourraient être dans l'angle mort.  
AVERTISSEMENT  
Le réglage des rétroviseurs extérieurs et du rétroviseur intérieur pendant la conduite peuvent distraire le conducteur. Cela peut provoquer des accidents et des blessures graves ou mortelles.  
Ajustez uniquement le rétroviseur extérieur et le rétroviseur intérieur que lorsque le véhicule est stationnaire.  
Assurez-vous toujours que les rétroviseurs sont correctement ajustés et que la visibilité à l'arrière n'est pas limitée par la glace, la neige, le brouillard ou d'autres objets.  
AVERTISSEMENT  
La vue dans les rétroviseurs extérieurs et le rétroviseur intérieur ne couvre pas toute la zone autour du côté et de l'arrière du véhicule. Autres usagers et objets de la route  
pourrait être dans ces angles morts. Cela peut provoquer des accidents et des blessures graves ou mortelles.  
Lorsque vous stationnez, changeant de voie, passant et tournant, faites toujours attention à votre environnement.  
AVERTISSEMENT  
Les surfaces du miroir courbe (convex ou asphériques) élargissent le champ de vision et permettent aux objets du miroir d'apparaître plus petits et plus éloignés. Cela peut le faire  
Dif fi cile pour estimer la distance exacte des véhicules derrière, par ex. Lors du changement de voie. Cela peut provoquer des accidents et des blessures graves ou mortelles.  
Utilisez le rétroviseur intérieur autant que possible pour déterminer plus précisément la distance aux véhicules ou autres objets derrière vous.  
Assurez-vous qu'il existe une visibilité suf fi cace de la zone derrière le véhicule.  
AVERTISSEMENT  
Un rétroviseur à rotation automatique contient un fluide d'électrolyte qui peut fuir si le verre miroir se casse. Entrer en contact avec ce liquide peut irriter le  
peau, yeux et organes respiratoires, en particulier chez les personnes asthmatiques ou des maladies similaires. Cela peut causer de graves blessures.  
Si le fluide électrolytique est avalé, rincez immédiatement la bouche pendant au moins 15 minutes avec beaucoup d'eau. N'induisez pas de vomissements à moins qu'il ne soit ordonné de  
Faites-le par un médecin. Appelez immédiatement une assistance médicale.  
Obtenez immédiatement beaucoup d'air frais et sortez du véhicule. Si cela n'est pas possible, ouvrez toutes les fenêtres et les portes.  
Si le fluide électrolytique entre en contact avec les yeux ou la peau, lavez la zone affectée immédiatement pendant au moins 15 minutes avec beaucoup d'eau et cherchez  
Assistance médicale.  
Si le fluide électrolytique entre en contact avec vos chaussures ou vos vêtements, lavez-le pendant au moins 15 minutes avec beaucoup d'eau. Nettoyez les chaussures et les vêtements  
à fond avant de les porter à nouveau.  
AVIS  
Si le verre sur un miroir de gradin automatique se casse, le fluide électrolytique peut s'échapper. Ce fluide endommage les surfaces en plastique.  
Retirez tout fluide qui fuit dès que possible, par exemple à l'aide d'une éponge humide.  
Rétroviseur intérieur  
134  
Fig. 106 sur le pare-brise: rétroviseur intérieur à graisse automatique.  
Capteur pour la lumière entrant par l'arrière.  
Capteur pour la lumière entrant de l'avant.  
Fig. 107 sur le pare-brise: rétroviseur intérieur manuel du rétroviseur.  
Rétroviseur intérieur à rotation automatique  
Lorsque l'allumage est allumé, les capteurs mesurent la quantité de lumière entrant par l'arrière fi g. 106  
Selon les valeurs mesurées, le rétroviseur intérieur diminuera automatiquement.  
Et de l'avant  
.
Si la quantité de lumière entrant dans les capteurs est limitée ou interrompue, par exemple par une parole de soleil ou une attache  
fonction ou dysfonctionnement. Les dispositifs de navigation mobile sur le pare-brise ou près du rétroviseur intérieur de gradin automatique peuvent également affecter les capteurs⇒  
.
La gradation automatique sera désactivée dans certaines situations, par exemple lorsque la marche arrière est engagée.  
135  
   
Rétroviseur intérieur manuel  
Position de base: Lever sur le bord inférieur du miroir pointe vers l'avant vers le pare-brise.  
ÀdIm, tirez le levier en arrière fi g. 107.  
AVERTISSEMENT  
L'affichage illuminé d'un système de navigation mobile peut interférer avec le rétroviseur intérieur automatique du rétroviseur. Cela peut vous empêcher d'utiliser le  
rétroviseur intérieur pour déterminer avec précision la distance des véhicules ou d'autres objets derrière vous. Des accidents et des blessures graves ou mortels pourraient en résulter.  
Éteignez le système de navigation mobile dans de tels cas.  
Miroirs extérieurs  
Fig. 108 dans la porte du conducteur: bouton pour les miroirs extérieurs.  
Les informations suivantes décrivent les fonctions du miroir extérieur pour les véhicules d'entraînement à gauche. Position correspond au miroir extérieur du côté conducteur, et  
La position correspond au miroir extérieur sur le côté du passager. Pour les véhicules de conduite à droite, procédez dans l'ordre inverse.  
Réglage des miroirs extérieurs  
1. Commutation l'allumage sur.  
2. Tourner Le bouton de la porte du conducteur du symbole préféré fi g. 108.  
3.Tle unDjustez le miroir extérieur, poussez le bouton vers l'avant, vers l'arrière, la droite ou la gauche en direction de la flèche.  
Pliez le miroir extérieur vers le corps du véhicule ⇒  
.
Allumez le chauffage du miroir extérieur. Le chauffage du miroir extérieur ne fonctionne que lorsque la température ambiante est inférieure à environ. 20 ° C (environ 68 ° F) et  
fournit le plus de chaleur lorsqu'il s'allume pour la première fois. Après environ deux minutes, les miroirs seront chauffés en fonction de la température ambiante.  
Ajuste le miroir extérieur gauche.  
Ajuste le miroir extérieur droit.  
Position neutre. Le miroir extérieur ne peut pas être ajusté et toutes les fonctions sont éteintes.  
Activer les fonctions du miroir extérieur  
Les fonctions de miroir extérieur suivantes doivent être activées dans les paramètres du véhicule dans le système d'infodivertissement avant d'être utilisés pour la première fois Paramètres du véhicule  
menu.  
Réglage du miroir synchronisé  
La fonction de réglage du miroir synchronisé ajuste simultanément le miroir extérieur côté droit pour correspondre aux réglages au miroir extérieur côté gauche.  
1. Tourner bouton rotatif pour positionner  
.
2. Ajuste le miroir à l'extérieur gauche. Le miroir extérieur droit sera ajusté de la même manière (synchronisé).  
3.Tle cOrrect Le réglage du miroir extérieur droit, si nécessaire, tournez le bouton vers le  
positionner et ajuster le miroir extérieur droit.  
Plier les miroirs extérieurs pendant le stationnement  
Si le véhicule est verrouillé ou déverrouillé de l'extérieur, les rétroviseurs extérieurs se replient automatiquement ou sortont automatiquement. Pour que cela se produise, le bouton doit être dans le  
,
,
ou  
136  
   
position.  
Si le bouton pour les miroirs extérieurs de puissance est dans le  
position, les miroirs extérieurs resteront repliés.  
Enregistrez les paramètres du miroir extérieur côté passager lors de l'inversion  
1. Déverrouiller le véhicule utilisant la clé, à laquelle le réglage est alloué.  
2. Set Le frein de stationnement électronique.  
3. Commutation l'allumage sur.  
4. Shift la transmission à neutre.  
5. Sélectionner la vitesse inversée.  
6. Ajuster Le miroir extérieur du passager avant de sorte que, par exemple, le bord du trottoir puisse être vu clairement.  
7. Shift la transmission à neutre.  
8. Commutation l'allumage.  
La position du miroir sélectionné sera stockée et affectée à la clé du véhicule.  
Ouvrant les paramètres du miroir extérieur du passager avant pour conduire à l'envers  
1. Tourner Bouton rotatif pour les miroirs extérieurs à la position pertinente pour régler le miroir extérieur du passager avant.  
2. Avec L'allumage allumé, sélectionnez Retorse Gear.  
Le miroir extérieur du passager avant s'adaptera à la position stockée.  
Le miroir extérieur du passager avant quittera la position stockée pour conduire à l'envers lorsque vous commencez à avancer plus rapidement que environ 15 km / h (environ 9 mph) ou whe  
Le bouton est tourné vers une autre position.  
AVERTISSEMENT  
Si vous pliez les rétroviseurs extérieurs contre le véhicule ou le dos sans prendre soin de vous, vous pouvez vous faire coincer entre le miroir extérieur et le miroir  
base. Cela peut causer de graves blessures.  
Ne pliez pas les rétroviseurs extérieurs ou en s'il y a des obstacles dans le chemin.  
AVIS  
Si les rétroviseurs extérieurs ne sont pas repliés lorsqu'ils conduisent à travers un lavage de voiture, ils peuvent être endommagés.  
Pliez toujours dans les miroirs extérieurs.  
AVIS  
Le pliage dans le miroir extérieur puissant peut manuellement aggraver l'usure et la déchirure ou endommager le moteur du miroir.  
Ne pliez pas les rétroviseurs extérieurs à la main à la main.  
Laissez le chauffage du miroir extérieur uniquement tant qu'il est nécessaire. Sinon, le carburant sera utilisé inutilement.  
S'il y a un dysfonctionnement dans le miroir extérieur de puissance, vous pouvez ajuster la position du miroir manuellement à la main en poussant sur le bord de la surface du miroir.  
Parasol  
Visors Soleil  
137  
 
Fig. 109 à l'avant de la tête d'affiche: visière solaire.  
Lumière.  
Retirer du support.  
Couvercle à glissière ouverte.  
Options de réglage pour les visières du soleil du conducteur et du passager avant:  
Pliez vers le pare-brise.  
Retirer du support et incliner vers la porte fi g. 109.  
Miroir de vanité illuminée  
Lorsque la visière du soleil est pliée, il y a un miroir de vanité situé derrière une couverture. Les lumières fi g. 109Allumez quand la couverture fi g. 109glissent ouverts.  
AVERTISSEMENT  
La visibilité peut être réduite lorsque les visières du soleil sont pliées et que les Sunshades sont étendus. Cela peut provoquer des accidents et des blessures graves ou mortelles.  
Guide toujours les visières solaires et les paras de soleil dans leurs détenteurs lorsqu'ils ne sont plus nécessaires.  
Dans certaines conditions, la lumière au-dessus de la visière du soleil s'éteindra automatiquement après plusieurs minutes. Cela réduit le risque que la batterie du véhicule de 12 V soit  
drainé.  
Sunshade dans le toit ouvrant  
Fig. 110 dans la tête d'affiche: boutons pour contrôler le Sunshade.  
Bouton pour ouvrir le Sunshade.  
Bouton pour fermer le Sunshade.  
Le Sunshade Power ne fonctionne que lorsque l'allumage est allumé.  
Lorsque le toit ouvrant est incliné tout au long du chemin, le Sunshade se déplace automatiquement dans une position qui fournit une ventilation. Le Sunshade restera dans la ventilation  
position après la fermeture du toit ouvrant.  
Lefi g. 110et  
Les boutons ont deux détents. Dans la première détente, le Sunshade peut être ouvert ou fermé complètement ou partiellement.  
138  
   
Dans la deuxième détente, appuyer sur le bouton Brie fl y s'ouvre ou ferme complètement le Sunshade. Appuyez à nouveau sur le bouton arrête à nouveau la fonction à une touche.  
Ouvrir le Sunshade  
1. Appuyez sur le  
bouton au premier niveau.  
Processus automatique: appuyez sur le  
Bouton Brief Ya au deuxième niveau.  
2.Tle jeNerter le processus d'ouverture automatique, appuyez sur le bouton  
Encore une fois Brie.  
Fermer le Sunshade  
1. Appuyez sur le  
bouton au premier niveau.  
Processus automatique: appuyez sur le  
Bouton Brief Ya au deuxième niveau.  
2.Tle jenatte le processus de clôture automatique, appuyez sur le bouton  
Encore une fois Brie.  
Le Sunshade peut toujours être ouvert ou fermé pendant plusieurs minutes après l'éteinte de l'allumage, tant que la porte du conducteur ou du passager avant n'a pas été  
ouvert.  
Protection de pincement de Sunshade  
La protection des pincements peut réduire le risque d'être pincé et blessé lorsque le Sunshade se ferme  
Lors de la fermeture, le toit ouvrant ou le parapluie ouvrira immédiatement.  
. Si le Sunshade rencontre une résistance ou un obstacle  
1. Vérifier Pourquoi le toit ouvrant n'a pas fermé.  
2. Essayez Encore une fois pour fermer le Sunshade.  
Si le Sunshade rencontre toujours une résistance ou un obstacle et ne se fermera pas, ouvrez à nouveau le Sunshade. En peu de temps après l'ouverture, vous pouvez fermer le  
Sunshade à nouveau sans protection de pincement.  
3. Si Le Sunshade n'est toujours pas en mesure de fermer, de fermer le Sunshade sans protection de pincement.  
Clôture du Sunshade sans protection de pincement  
1. environ cinq secondes après le déclenchement de la protection des pincements, appuyez et maintenez le fi g. 110Bouton jusqu'à ce que le Sunshade soit complètement fermé.  
Cela fermera le Sunshade sans protection de pincement.  
2. Si Le Sunshade ne fermera toujours pas, ne contactera pas un concessionnaire Volkswagen autorisé ou un service de service Volkswagen autorisé pour obtenir de l'aide. Volkswagen recommande  
Contactant un concessionnaire Volkswagen autorisé ou une installation de service Volkswagen autorisée.  
AVERTISSEMENT  
La fermeture de l'aponière sans protection des pincements peut entraîner de graves blessures.  
Soyez toujours prudent lorsque vous fermez le Sunshade.  
Assurez-vous que personne ne se trouve dans la gamme de fonctionnement du Sunshade, surtout s'il se ferme sans protection des pinces.  
Lorsque le toit ouvrant est ouvert, le Sunshade Power ne peut être fermé qu'au bord avant du toit ouvrant.  
Pare-brise avec fenêtre de communication  
Fig. 111 À côté de la base du miroir: fenêtre de communication (exemple général).  
Les pare-brise en verre de protection thermique peuvent avoir un revêtement infrarouge à flux et peut, selon l'équipement du véhicule, être chauffé sans fil.  
Afin de s'assurer que les équipements sans fil de l'industrie des accessoires, par exemple Les systèmes de péage, peuvent fonctionner correctement, une zone non revêtu est présente de chaque côté de la  
rétroviseur intérieur (fenêtre de communication) fi g. 111.  
139  
   
Les zones non revêtues ne doivent pas être couvertes de l'intérieur ou de l'extérieur, ou avoir des autocollants, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.  
140