Advertisement

Advertisement

Comfort for Your Peugeot 107 4 Door 2005-2014

COMFORT  
3
Recommendations for  
use  
If the interior temperature re-  
mains very high after a pro-  
longed period parked in the sun, do  
not hesitate to ventilate the passen-  
ger compartment for a few minutes.  
For an even air distribution, make  
sure that you do not block the out-  
side air inlet grille, the vents, the air  
passages and the air outlets to the  
footwells.  
Ensure that the passenger compart-  
ment filter, located below the wind-  
screen, in the engine compartment,  
is in good condition. Have the filter  
elements replaced regularly. If you  
drive in dusty conditions, change  
them twice as often.  
Operate the air conditioning system  
for 5 to 10 minutes, once or twice a  
month, to keep it in perfect working  
order.  
In order to ensure that your air condi-  
tioning system continues to operate  
correctly, you are advised to have it  
checked regularly.  
The condensation created by the air  
conditioning results in a flow of wa-  
ter under the vehicle when stationary  
which is perfectly normal.  
VENTILATION  
1. Windscreen de-icing or  
demisting vent.  
3. Side vents.  
4. Diffusion grille.  
2. Side window de-icing or  
demisting vents.  
5. Air outlets to the footwells.  
If the system does not produce cold  
air, do not use it and contact your  
PEUGEOT dealer.  
The air conditioning system  
does not contain chlorine  
and does not present any  
danger to the ozone layer.  
31  
COMFORT  
3
Footwells, diffusion grille  
and side vents.  
Diffusion grille and side  
vents.  
The air distribution can be  
adjusted by placing the  
control in an intermediate  
position.  
4. Rear screen demisting  
With the engine running,  
press button 4, the indica-  
tor light comes on.  
The system demists the  
rear screen.  
It is switched off by pressing  
HEATING  
control 4.  
1. Temperature adjustment  
3. Air distribution adjustment  
Switch the system off as  
soon as you consider this  
necessary as a lower con-  
sumption of current reduces  
fuel consumption.  
Turn the control from blue (cold) to  
red (hot) to adjust the temperature to  
suit your requirements.  
Windscreen and side  
windows.  
2. Air flow adjustment  
De-icing and demisting  
To quickly de-ice or demist the  
windscreen and side windows:  
- set the air distribution to "Wind-  
screen and side windows",  
- place the temperature control 1 and  
the air flow control 2 at maximum,  
- close the side vents.  
Windscreen, side windows  
and footwells.  
When the ignition is switched on,  
turn the control to obtain a flow of  
air which is sufficient to ensure your  
comfort.  
To maintain a certain level of comfort  
in the passenger compartment, avoid  
position 0 whenever possible.  
In position 0, a slight flow of air, due  
to the movement of the vehicle, can  
still be felt.  
Footwells.  
32  
COMFORT  
3
1. Air conditioning On/Off  
With the engine running,  
press the button, the indi-  
cator light comes on.  
The air conditioning will not  
operate if the air flow adjustment  
control 3 is in position 0.  
2. Temperature adjustment  
Turn the control from blue (cold) to  
red (hot) to adjust the temperature to  
suit your requirements.  
3. Air flow adjustment  
When the ignition is switched on,  
turn the control to obtain a flow of  
air which is sufficient to ensure your  
comfort.  
AIR CONDITIONING  
1. Air conditioning On/Off  
4. Air recirculation/Air intake  
5. Air distribution adjustment  
6. Rear screen demisting  
To maintain a certain level of comfort  
in the passenger compartment, avoid  
position 0 whenever possible.  
In position 0, a slight flow of air, due  
to the movement of the vehicle, can  
still be felt.  
2. Temperature adjustment  
3. Air flow adjustment  
33  
COMFORT  
3
4. Air recirculation/Air intake  
5. Air distribution adjustment  
6. Rear screen demisting  
The recirculation of interior  
air (control 4 to the left) ena-  
bles you to isolate the pas-  
senger compartment from  
exterior odours and smoke.  
With the engine running,  
press button 6, the indica-  
tor light comes on.  
Windscreen and side  
windows.  
The system demists the  
rear screen.  
It is switched off by pressing con-  
Windscreen, side windows  
and footwells.  
Theintakeofexteriorair(con-  
trol 4 to the right) enables you  
to prevent and eliminate mist-  
ing of the windscreen and  
side windows.  
trol 6.  
Footwells.  
Switch the system off as  
soon as you consider this  
necessary as a lower con-  
sumption of current reduces  
fuel consumption.  
In a humid climate, use of the  
air recirculation may cause  
misting of the windows.  
Footwells, diffusion grille  
and side vents.  
As soon as possible, move control 4  
to the right to the "Intake of exte-  
rior air" position to avoid the risks of  
deterioration of the air quality and  
misting of the windscreen and side  
windows.  
De-icing and demisting  
To quickly de-ice or demist the wind-  
screen and side windows:  
Diffusion grille and side  
vents.  
- set the air distribution to "Wind-  
screen and side windows",  
- place the temperature control 2  
and the air flow control 3 at maxi-  
mum,  
- close the side vents,  
- place the air intake control 4 in the  
"Air intake" position,  
The air distribution can be  
adjusted by placing the  
control in an intermediate  
position.  
- switch on the air conditioning by  
pressing button 1.  
34  
COMFORT  
3
MIRRORS  
STEERING WHEEL HEIGHT  
ADJUSTMENT  
(WITH POWER STEERING)  
Exterior mirrors  
Move the lever in all four directions to  
adjust the mirror.  
Manual interior mirror  
The interior mirror has two positions:  
- day (normal),  
When stationary, lower the handle  
to unlock the steering wheel.  
Adjust to the desired height and  
lift the handle to lock the steering  
wheel.  
- night (anti-dazzle).  
To change from one to the other,  
push or pull the lever on the lower  
edge of the mirror.  
Folding/Unfolding  
When the vehicle is parked, the ex-  
terior mirrors can be folded back and  
unfolded manually.  
For safety reasons, these  
operations must not be car-  
ried out while driving.  
35  
COMFORT  
3
FRONT SEATS  
1. Forwards-backwards  
adjustment  
Raise the control and slide the seat  
forwards or backwards.  
2. Seat back angle adjustment  
Push control A rearwards while  
adjusting the angle of the seat back.  
3. Access to the rear seats  
(3-door)  
Position the seat belt along the door  
pillar.  
Push control A rearwards to fold the  
seat back and move the seat for-  
wards.  
To put the seat back in place, push  
the seat back until the seat locks.  
Reset the forwards-backwards ad-  
justment of the seat and the seat  
back angle.  
No person or object must  
prevent the seat from return-  
ing to the required position.  
36  
COMFORT  
3
REAR SEATS  
REAR HEAD RESTRAINTS*  
The rear head restraints can be  
removed and have two positions:  
- high, position for use.  
- low, storage position.  
To raise the head restraint, pull it  
upwards.  
To lower it, press lug A then the head  
restraint.  
To remove it:  
- tilt the seat back slightly,  
- move the head restraint to the high  
position,  
Folding the back of the bench  
seat:  
The seat back is folded from the rear  
of the vehicle, with the boot open:  
- check that the seat belt is posi-  
tioned correctly on the side of the  
seat back to avoid damaging it,  
- place the head restraints in the  
low position (see "rear head re-  
straints"),  
- while folding the seat back, pull the  
strap(s) A, located behind the seat  
back.  
Returning the back of the  
bench seat to its initial  
position:  
- fold the seat back rearwards and  
secure it on the mounting B.  
Take care not to trap the seat belts,  
in particular between the seat back  
and the mounting B.  
- check that the back of the bench  
seat is secured correctly.  
- press lug A pulling the head re-  
straint upwards at the same time.  
To refit it:  
- tilt the seat back slightly,  
- engage the rods of the head re-  
straint in the openings.  
To reach the low position, press  
lug A.  
* According to version.  
37  
COMFORT  
3
GENERAL POINTS RELATING  
TO CHILD SEATS  
INSTALLING A CHILD SEAT  
USING A THREE POINT SEAT  
BELT  
Although one of PEUGEOT’s main  
criteria when designing your vehicle,  
the safety of your children also de-  
pends on you.  
"Rearwards-facing"  
"Forwards-facing"  
When a "forwards-facing" child seat  
is installed on the front passenger  
seat, adjust the vehicle’s seat to the  
intermediate longitudinal position  
with the seat back upright and leave  
the passenger air bag armed**.  
When a "rearwards-facing"  
child seat is installed on the  
front passenger seat, it is  
essential that the passenger  
air bag** is disarmed. Otherwise, the  
child would risk being seriously  
injured or killed if the air bag were  
to inflate.  
For maximum safety, please  
follow these precautions:  
- in accordance with Directive 2003/20,  
all children under the age of 12  
or less than one metre fifty tall  
must travel in approved child  
seats suited to their weight,  
on seats fitted with a seat belt or  
ISOFIX mountings*.  
- statistically, the safest seats in  
your vehicle for the transpor-  
tation of children are the rear  
seats,  
- a child weighing less than 9 kg  
must travel in the "rearwards-  
facing" position both in the front  
and in the rear.  
PEUGEOT recommends that chil-  
dren should travel in the rear seats  
of your vehicle:  
- "rearwards-facing" up to the age  
of 2,  
- "forwards-facing" over the age  
of 2.  
* The rules for transporting children  
are specific to each country. Con-  
sult the current legislation in your  
country.  
Intermediate longitudinal  
position  
** According to model.  
38  
COMFORT  
3
CHILD SEATS RECOMMENDED BY PEUGEOT  
PEUGEOT offers a complete range of recommended child seats which are  
secured using a three point seat belt:  
Group 0: from birth to 10 kg  
Group 0+: from birth to 13 kg  
L1  
"BRITAX  
L2  
"ROMER  
Babysure"  
Installed in  
the rear-facing  
position.  
Baby-Safe Plus"  
Installed in  
the rear-facing  
position  
Groups 1, 2 and 3: from 9 to 36 kg  
L3  
Passenger air bag OFF**  
"KIDDY Life"  
For the safety of young children  
(from 9 to 18 kg), PEUGEOT  
recommends use of  
the restraining cushion.  
Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg  
L5  
"KLIPPAN Optima"  
From the age  
L4  
"RECARO Start".  
of 6 years  
(approximately  
22 kg), the booster  
is used on its own.  
** According to version.  
39  
COMFORT  
3
LOCATION OF CHILD SEATS ATTACHED USING THE SEAT BELT  
In accordance with the European regulation (Directive 2000/3), this table indicates the options for installing child seats  
secured using a seat belt and universally approved in accordance with the weight of the child and the seat in the vehicle.  
Weight of the child and indicative age  
Under 13 kg  
(groups 0 (a)  
and 0+)  
From 22 to 36 kg  
(group 3)  
Seat  
From 9 to 18 kg  
(group 1)  
1 to 3 years approx 3 to 6 years approx  
From 15 to 25 kg  
(group 2)  
6 to 10 years  
approx  
Up to 1 year approx  
Front passenger  
seat (b)  
L1, L2  
U
L3  
U
L3, L4, L5  
U
L3, L4, L5  
U
Rear seats  
a: Group 0: from birth to 10 kg.  
b: consult the legislation in force in your country before installing your child on this seat.  
U: seat suitable for the installation of a universally approved child seat secured using a seat belt, "rear facing" and/or  
"forward facing".  
L1 to L5: only the child seats indicated and recommended by PEUGEOT can be installed on the seat concerned  
(according to country).  
40  
COMFORT  
3
Children under the age of 10 must not  
travel in the "forward facing" position  
on the front passenger seat, unless  
the rear seats are already occupied  
by other children, cannot be used or  
are absent.  
As a safety precaution, do not leave:  
- one or more children alone and  
unsupervised in a vehicle,  
ADVICE ON CHILD  
SEATS  
- a child or an animal in a vehicle  
which is exposed to the sun, with  
the windows closed,  
- the keys within reach of children  
inside the vehicle.  
The incorrect installation of a child  
seat in a vehicle compromises the  
child’s protection in the event of an  
accident.  
Disarm the passenger air bag* when  
a "rear facing" child seat is installed  
on the front seat. Otherwise, the child  
would risk being seriously injured or  
killed if the air bag were to inflate.  
Remember to fasten the seat belts  
or the child seat harness keeping  
the slack in relation to the child’s  
body to a minimum, even for short  
journeys.  
To protect young children from the  
rays of the sun, fit side blinds on the  
rear windows.  
For optimum installation of the "for-  
ward facing" child seat, ensure that  
the back of the child seat is in contact  
with the back of the vehicle’s seat  
and that the head restraint does not  
cause any discomfort.  
Installing a booster seat  
The chest part of the seat belt must  
be positioned on the child’s shoulder  
without touching the neck.  
Ensure that the lap part of the seat  
belt passes correctly over the child’s  
thighs.  
PEUGEOT recommends the use of  
a booster seat which has a back, fit-  
ted with a seat belt guide at shoulder  
level.  
If the head restraint has to be re-  
moved, ensure that it is stored or  
attached securely to prevent it from  
being thrown around the vehicle in  
the event of sharp braking.  
* According to country.  
41  
COMFORT  
3
These are three rings for each seat:  
This ISOFIX mounting system guar-  
antees you fast, reliable and safe fit-  
ting of the child seat in your vehicle.  
"ISOFIX" MOUNTINGS  
Your vehicle has been approved in  
accordance with the new ISOFIX  
regulation.  
The seats*, represented below, are fit-  
ted with regulation ISOFIX mountings:  
The ISOFIX child seats are fitted  
with two locks which are secured  
easily on these lower rings A.  
Some also have an upper strap  
which is attached to the upper  
ring B.  
To attach this strap, raise the  
vehicle seat’s head restraint  
then pass the hook between  
its rods. Then fix the hook  
on the upper ring B and tighten the  
upper strap.  
- two lower rings A, located between  
the vehicle seat back and cushion,  
indicated by a label,  
The incorrect installation of a  
child seat in a vehicle compro-  
mises the child’s protection in  
the event of an accident.  
For information regarding the ISOFIX  
child seats which can be installed in  
your vehicle, consult the summary  
table for the location of the ISOFIX  
child seats.  
- an upper ring B, referred to as the  
TOP TETHER, indicated by a mark-  
ing on the rear seat back panel.  
* According to version.  
42  
COMFORT  
3
ISOFIX CHILD SEAT RECOMMENDED BY PEUGEOT AND APPROVED FOR YOUR VEHICLE  
ISOFIX RÖMER Duo Plus (size category B1)  
Group 1: from 9 to 18 kg  
Installed in the forward facing position.  
Fitted with an upper strap to be secured on the ISOFIX upper ring,  
referred to as the TOP TETHER.  
Three seat body angles: sitting, reclining, lying  
This child seat can also be used on seats which are not fitted with ISOFIX mountings. In this case, it must be attached  
to the vehicle seat using the three point seat belt.  
Follow the instructions for fitting the child seat given in the seat manufacturer’s installation guide.  
43  
COMFORT  
3
Weight of the child/indicative age  
Less than 10 kg  
(group 0)  
Less than 13 kg  
(group 0+)  
Up to 1 year approx  
Less than 10 kg  
(group 0)  
Up to 6 months  
approx  
From 9 to 18 kg  
(group 1)  
From 1 - 3 years approx  
Type of ISOFIX child seat  
ISOFIX size category  
Infant car seat*  
"rear facing"  
"rear facing"  
"forward facing"  
F
G
C
X
D
E
C
X
D
X
A
B
B1  
Universal ISOFIX child  
seats which can be installed  
on the rear seats  
X
X
IUF  
SUMMARY TABLE FOR THE LOCATION OF ISOFIX CHILD SEATS  
In accordance with the European  
regulation ECE 16, this table indi-  
cates the options for the installation  
of ISOFIX child seats on the vehicle  
seats fitted with ISOFIX mountings.  
IUF: seat approved for a Universal  
Isofix seat, "Forward facing" with the  
"Top Tether" upper strap.  
X: seat not suitable for the installa-  
tion of an ISOFIX child seat of the  
size category indicated.  
In the case of the universal and semi-  
universal ISOFIX child seats, the  
child seat’s ISOFIX size category,  
determined by a letter A, B, B1, C,  
D, E, F, G, is indicated on the child  
seat next to the ISOFIX logo.  
* The ISOFIX infant car seat is fixed  
to the lower rings of an ISOFIX  
seat and occupies the two rear  
seats.  
44