Safety for Your Peugeot Ion 4 Door First Generation (2010-2020)

Safety  
General safety recommendations  
Labels are applied at various  
We draw your attention to the following points:  
points on your vehicle. They carry  
safety warnings as well as vehicle  
identification information. Do not  
remove them: they form an integral part  
of your vehicle.  
-
The fitting of electrical equipment or accessories not listed by PEUGEOT may cause  
excessive current consumption and faults and failures with the electrical system of your  
vehicle. Contact a PEUGEOT dealer for information on the range of recommended  
accessories.  
-
As a safety measure, access to the diagnostic socket, used for the vehicle's electronic  
systems, is reserved strictly for PEUGEOT dealers or qualified workshops, equipped  
with the special tools required (risk of malfunctions of the vehicle's electronic systems  
that could cause breakdowns or serious accidents). The manufacturer cannot be held  
responsible if this advice is not followed.  
For any work on your vehicle, use  
a qualified workshop that has the  
technical information, skills and  
equipment required, all of which a  
PEUGEOT dealer is able to provide.  
-
Any modification or adaptation not intended or authorised by Automobiles PEUGEOT  
or carried out without meeting the technical requirements defined by the manufacturer  
would lead to the suspension of the legal and contractual warranties.  
Installation of accessory radio communication transmitters  
Before installing a radio communication transmitter, you must contact a PEUGEOT dealer  
for the specification of transmitters which can be fitted (frequency, maximum power,  
aerial position, specific installation requirements), in line with the Vehicle Electromagnetic  
Compatibility Directive (2004/104/EC).  
Depending on the legislation in force in the country, certain safety equipment may be  
compulsory: high visibility safety vests, warning triangles, breathalysers, spare bulbs, spare  
fuses, fire extinguisher, first aid kit, mud flaps at the rear of the vehicle...  
58  
Safety  
Hazard warning lamps Automatic operation Horn  
of brake lamps  
Visual warning with all of the direction  
indicators flashing to alert other road users to a  
vehicle breakdown, towing or accident.  
F
Press the central part of the steering  
wheel.  
5
The brake lamps come on automatically when  
you release the accelerator pedal.  
This does not happen in all cases and depends  
on the rate of deceleration.  
F
Press this button, all of the direction  
indicators flash.  
They can operate with the ignition off.  
59  
Safety  
Pedestrian horn*  
System used to warn pedestrians of the presence of the vehicle.  
Operation  
Deactivation  
Operating fault  
In certain driving conditions, you can deactivate  
If a system fault occurs, the indicator lamp on  
the button flashes. Contact a PEUGEOT dealer  
or a qualified workshop to have the system  
checked.  
the system.  
Press this button.  
The indicator lamp on the button comes on and  
the audible warning stops.  
Pressing the button again reactivates the system.  
The indicator lamp on the button switches off.  
When the vehicle is started, lighting of the  
indicator lamp on the button for a few seconds  
indicates the activation of the system.  
The warning is heard when the vehicle speed is  
between 0 and 22 mph (0 and 35 km/h).  
Before deactivating the system, ensure  
that you are not driving in an area  
frequented by pedestrians.  
The system is reactivated automatically  
each time the vehicle is started.  
* Depending on equipment.  
60  
Safety  
Emergency or assistance call  
PEUGEOT Connect SOS  
In an emergency, press this  
button for more than 2 seconds.  
Flashing of the green indicator  
lamp and a voice message  
confirm that the call has been  
made to the "PEUGEOT Connect  
SOS"* centre.  
If an impact is detected by the airbag  
control unit, and independently of  
the deployment of any airbags, an  
emergency call is made automatically.  
Pressing this button again immediately cancels  
the call.  
The green indicator lamp goes off.  
If you benefit from the PEUGEOT  
Connect Packs offer with the SOS and  
assistance pack included, there are  
additional services available to you in  
your personal space, via your country's  
website.  
The green indicator lamp remains on (without  
flashing) when communication is established.  
It goes off at the end of the call.  
5
PEUGEOT Connect SOS immediately locates  
your vehicle, makes contact with you in your  
language** and - if necessary - organises  
sending of the appropriate emergency  
services**. In countries where the service is not  
operational, or if the locating service has been  
expressly declined, the call is directed straight  
to the emergency services (112) without  
location.  
* Depending on the terms and conditions for  
the service, available from dealers, and  
technological and technical limits.  
** Depending on the geographic cover for  
"PEUGEOT Connect SOS", "PEUGEOT  
Connect Assistance" and the official national  
language selected by the owner of the  
vehicle.  
The list of countries covered by PEUGEOT  
CONNECT services is available at dealers or  
on the website in your country.  
61  
Safety  
PEUGEOT Connect Assistance  
Press this button for more than  
2 seconds to request assistance  
if the vehicle breaks down.  
Operation of the system  
If you purchased your vehicle outside  
the Brand's dealer network, we suggest  
that you have a dealer check and, if  
desired, modify the configuration of  
these services.  
In a multi-lingual country, configuration  
is possible in the official national  
language of your choice.  
When the ignition is switched on,  
the green indicator lamp comes  
on for 3 seconds indicating that  
the system is operating correctly.  
A voice message confirms that the call has  
been made**.  
If the orange indicator lamp  
flashes then goes off: the system  
has a fault.  
Pressing this button again immediately cancels  
the request.  
The cancellation is confirmed by a voice  
message.  
If the orange indicator lamp is on fixed: the  
back-up battery should be replaced.  
In both cases, the emergency and assistance  
calls service may not work.  
For technical reasons, particularly  
to improve the quality of PEUGEOT  
CONNECT services to customers, the  
manufacturer reserves the right to carry  
out updates to the vehicle's on-board  
telematic system.  
Geo-location  
Contact a qualified repairer as soon as  
possible.  
You can deactivate geo-location by  
simultaneously pressing the "PEUGEOT  
Connect SOS" and "PEUGEOT Connect  
Assistance" buttons, followed by a press on  
"PEUGEOT Connect Assistance" to confirm.  
The fault with the system does not  
prevent the vehicle being driven.  
** Depending on the geographic cover for  
"PEUGEOT Connect SOS", "PEUGEOT  
Connect Assistance" and the official national  
language selected by the owner of the  
vehicle.  
The list of countries covered by PEUGEOT  
CONNECT services is available at dealers or  
on your country's website.  
To reactivate geo-location, simultaneously  
press the "PEUGEOT Connect SOS" and  
"PEUGEOT Connect Assistance" buttons  
again, followed by a press on "PEUGEOT  
Connect Assistance" to confirm.  
62  
Safety  
Braking assistance systems  
Group of supplementary systems which help  
you to obtain optimum braking in complete  
safety in emergency situations:  
Anti-lock braking system  
and electronic brake force  
distribution  
-
-
-
anti-lock braking system (ABS),  
electronic brake force distribution (EBFD),  
emergency braking assistance (EBA).  
Linked systems which improve the stability and  
manoeuvrability of your vehicle when braking,  
in particular on poor or slippery surfaces.  
Activation  
The anti-lock braking system comes into  
operation automatically when there is a risk of  
wheel lock.  
Normal operation of the ABS may make itself  
felt by slight vibration of the brake pedal.  
5
When braking in an emergency, press  
very firmly without releasing the  
pressure.  
63  
Safety  
Emergency braking  
assistance  
Operating fault  
System which, in an emergency, enables you  
to obtain the optimum braking pressure more  
quickly, thus reducing the stopping distance.  
Vehicle stationary  
Vehicle moving  
Fixed illumination of this warning  
Illumination of this warning lamp  
indicates a malfunction of the anti-  
lock braking system, which could  
result in a loss of control of the  
vehicle when braking.  
lamp indicates a malfunction of  
the anti-lock braking system which  
could result in a loss of control of the  
vehicle on braking.  
Activation  
It is triggered by the speed at which the brake  
pedal is pressed.  
The effect of this is a reduction in the  
resistance of the pedal and an increase in  
braking efficiency.  
Contact a PEUGEOT dealer or a qualified  
workshop.  
You must stop as soon as it is safe to do so.  
Contact a PEUGEOT dealer or a qualified  
workshop.  
The warning lamp comes on for a few  
seconds when the ignition is switched  
on (ON position). If it does not go off or  
does not come on, contact a PEUGEOT  
dealer or a qualified workshop.  
When braking in an emergency, press  
firmly without releasing the pressure.  
Illumination of these two  
warning lamps indicates a  
malfunction of the electronic  
brake force distribution  
which could result in a loss of control of the  
vehicle on braking.  
You MUST stop as soon as it is safe to do so.  
Contact a PEUGEOT dealer or a qualified  
workshop.  
When replacing wheels (tyres and rims),  
ensure that they conform to the manufacturer's  
recommendations.  
64  
Safety  
Reactivation  
These systems are not reactivated  
automatically.  
Trajectory control systems  
Anti-slip regulation (ASR)  
and electronic stability  
programme (ESP)  
F
Press this button again to reactivate them  
manually.  
The symbol going off in the instrument panel  
indicates the reactivation of the ASR and ESP  
systems.  
The anti-slip regulation (also known as Traction  
Control) optimises traction to limit wheel spin,  
by acting on the brakes of the driving wheels  
and on the engine.  
The electronic stability programme acts on the  
brake of one or more wheels and on the engine  
to keep the vehicle on the trajectory required  
Operating fault  
The display of this message  
in the instrument panel  
indicates a malfunction of  
these systems.  
Contact a PEUGEOT dealer or a qualified  
workshop to have the ASR/ESP systems  
checked.  
Deactivation  
by the driver, within the limits of the laws of  
physics.  
5
In exceptional conditions (starting a vehicle  
which is bogged down, stuck in snow, on soft  
ground, etc.), it may be advisable to deactivate  
the ASR and ESP systems to regain grip.  
The ASR/ESP systems should not  
encourage the driver to take extra risks  
or drive at high speed.  
F
Press this button button, located on  
the dashboard (driver's side), until the  
corresponding symbol appears in the  
instrument panel screen.  
The correct functioning of these  
systems depends on observation of  
the manufacturer's recommendations  
regarding the wheels (tyres and rims),  
the braking components, the electronic  
components and the assembly  
and repair procedures used by the  
PEUGEOT dealer network.  
Activation  
These systems are activated automatically  
each time the vehicle is started.  
They come into operation in the event of a grip  
or trajectory problem.  
The display of this symbol indicates  
that the ASR and ESP systems are  
deactivated.  
This is indicated by flashing of this  
symbol in the instrument panel.  
After an impact, have these systems  
checked by a PEUGEOT dealer or a  
qualified workshop.  
Excessive wheel spin may cause  
damage to the differential of your  
vehicle.  
65  
Safety  
Engine brake reduction indicator lamp  
We therefore recommend that you anticipate  
your braking as much as possible: use the  
brake pedal to slow down or stop the vehicle.  
The braking power is never reduced  
while the indicator lamp is flashing.  
Your vehicle is equipped with a system for the  
recovery of energy during deceleration which  
uses the engine brake.  
It recovers into the traction battery some of the  
energy generated when the vehicle slows down  
(e.g. on a long descent) to improve the range  
of the battery and so the distance that can be  
travelled between charges.  
When the traction battery has been charged  
fully and for the first few miles (or kilometres) of  
use of the vehicle, the engine brake is reduced  
temporarily.  
This indicator lamp flashes on the  
instrument panel, inviting you to  
adapt your driving accordingly.  
66  
Safety  
Seat belts  
Front seat belts  
The front seat belts are fitted with a  
pretensioning and force limiting system.  
This system improves safety in the front  
seats in the event of a front or side impact.  
Depending on the severity of the impact, the  
pretensioning system instantly tightens the seat  
belts against the body of the occupants.  
The pretensioning seat belts are active when  
the ignition is on.  
Front seat belt not fastened /  
unfastened warning lamp  
When the ignition is switched on, this  
warning lamp comes on accompanied  
by an audible signal for a few seconds  
if the driver and/or passenger has not  
fastened their seat belt.  
The force limiter reduces the pressure of the  
seat belt on the chest of the occupant, so  
improving their protection.  
If the driver does not fasten their seat belt  
within one minute after switching on the  
ignition, the warning lamp flashes accompanied  
by an intermittent audible signal.  
After about 90 seconds, the warning lamp, the  
audible signal and the display stop, and then  
return until the driver fastens their seat belt.  
If the seat belt is unfastened while the vehicle  
is moving, you are warned by the same alerts.  
5
Fastening  
F
Pull the strap, then insert the tongue in the  
buckle A.  
F
Check that the seat belt is fastened  
correctly by pulling the strap.  
Unfastening  
F
Press the red button on the buckle A.  
67  
Safety  
Rear seat belts  
Each rear seat is fitted with a three-point inertia  
reel seat belt.  
Fastening  
Seat belt unfastened warning  
lamps  
F
Pull the strap, then insert the tongue in the  
buckle.  
Right-hand rear seat belt warning  
lamp.  
F
Check that the seat belt is fastened  
correctly by pulling the strap.  
Left-hand rear seat belt warning  
lamp.  
Unfastening  
F
Press the red button in the buckle.  
Illumination of one of these warning lamps in  
the instrument panel indicates that one of the  
rear passengers has unbuckled their seat belt.  
68  
Safety  
In order to be effective, a seat belt must:  
Recommendations for children  
Advice  
The driver must ensure that passengers use  
the seat belts correctly and that they are all  
fastened before setting off.  
Wherever you are seated in the vehicle,  
always fasten your seat belt, even for short  
journeys.  
Do not interchange the seat belt buckles as  
they will not fulfill their role fully.  
-
be tightened as close to the body as  
possible,  
Use a suitable child seat if the passenger is  
less than 12 years old or shorter than one  
and a half metres.  
Never use the same seat belt to secure more  
than one person.  
Never allow a child to travel on your lap.  
For more information on Child seats, refer  
to the corresponding section.  
-
be pulled in front of you with a smooth  
movement, checking that it does not  
twist,  
-
-
-
be used to restrain only one person,  
not bear any trace of cuts or fraying,  
not be converted or modified to avoid  
affecting its performance.  
The seat belts are fitted with an inertia reel  
permitting automatic adjustment of the  
length of the strap to your size. The seat belt  
is stowed automatically when not in use.  
Before and after use, ensure that the seat  
belt is reeled in correctly.  
The lower part of the strap must be  
positioned as low as possible on the pelvis.  
The upper part must be positioned in the  
hollow of the shoulder.  
The inertia reels are fitted with an automatic  
locking device which comes into operation in  
the event of a collision, emergency braking  
or if the vehicle rolls over. You can release  
the device by pulling the strap firmly and  
then releasing it so that it reels in slightly.  
In accordance with current safety  
regulations, for all repairs on your vehicle's  
seat belts, go to a qualified workshop with  
the skills and equipment needed, which a  
PEUGEOT dealer is able to provide.  
Have your seat belts checked regularly by a  
PEUGEOT dealer or a qualified workshop,  
particularly if the straps show signs of  
damage.  
Clean the seat belt straps with soapy  
water or a textile cleaning product, sold by  
PEUGEOT dealers.  
After folding or moving a seat or rear bench  
seat, ensure that the seat belt is positioned  
and reeled in correctly.  
In the event of an impact  
5
Depending on the nature and  
seriousness of the impact, the  
pretensioning device may be deployed  
before and independently of the airbags.  
Deployment of the pretensioners is  
accompanied by a slight discharge of  
harmless smoke and a noise, due to the  
activation of the pyrotechnic cartridge  
incorporated in the system.  
In all cases, the airbag warning lamp comes  
on.  
Following an impact, have the seat belts  
system checked, and if necessary replaced,  
by a PEUGEOT dealer or a qualified  
workshop.  
69  
Safety  
Airbags  
The airbags have been designed to contribute  
towards improving the safety of the occupants  
in the event of violent collisions. They  
supplement the action of the force-limiting seat  
belts.  
Front airbags  
In this case, the electronic detectors record and  
analyse the front and side impacts suffered in  
the impact detection zones:  
-
in the event of a serious impact, the  
airbags are deployed instantaneously  
and contribute towards protecting the  
occupants of the vehicle; immediately after  
the impact, the airbags deflate rapidly so  
that they do not hinder the visibility of the  
occupants or their possible exit from the  
vehicle,  
System which protects the head and chest of  
the driver and front passenger in the event of a  
front impact.  
The driver's airbag is fitted in the centre of the  
steering wheel; the front passenger's airbag is  
fitted in the dashboard above the glove box.  
Impact detection zones  
A. Front impact zone.  
B. Side impact zone.  
-
in the event of a minor impact or rear  
impact and in certain roll-over conditions,  
the airbags may not be deployed; the seat  
belt alone contributes towards providing  
your protection in these situations.  
The deployment of one or more airbags  
is accompanied by a slight discharge  
of smoke and a noise, due to the  
activation of the pyrotechnic cartridge  
incorporated in the system.  
This smoke is not harmful, but sensitive  
individuals may experience some  
irritation.  
The noise of the detonation related to  
the deployment of one or more airbags  
may result in a slight loss of hearing for  
a short time.  
Deployment  
The airbags are deployed, except the  
passenger's front airbag if it is deactivated,  
in the event of a serious front impact applied  
to all or part of the front impact zone A, in  
the longitudinal centreline of the vehicle on a  
horizontal plane and directed from the front to  
the rear of the vehicle.  
The front airbag inflates between the front  
occupant of the vehicle and the dashboard to  
cushion their forward movement.  
The airbags do not operate when the  
ignition is off.  
This equipment only operates once. If a  
second impact occurs (during the same  
or a subsequent accident), the airbag  
will not be deployed again.  
70  
Safety  
Deactivation  
Reactivation  
Only the front passenger's airbag can be  
deactivated:  
When you remove the child seat, turn  
This warning lamp comes on in the centre  
console when the ignition is on and until the  
airbag is reactivated.  
5
switch A to the "ON" position to reactivate the  
airbag and so ensure the safety of your front  
passenger in the event of an impact.  
F
with the ignition off, insert the key in the  
passenger airbag deactivation switch A,  
turn it to the "OFF" position,  
F
F
The associated warning lamp goes off.  
remove the key.  
Operating fault  
To ensure the safety of your child, the  
passenger airbag must be deactivated  
when you install a rearward facing child  
seat on the front passenger seat.  
Otherwise, the child would risk being  
seriously injured or killed if the airbag  
were deployed.  
If this warning lamp comes on in the  
instrument panel, contact a PEUGEOT  
dealer or a qualified workshop without  
delay to have the system checked. The  
airbags may no longer be deployed in  
the event of a serious impact.  
In this case, do not install a child seat  
or seat an adult on the front passenger  
seat.  
71  
Safety  
Lateral airbags  
Deployment  
Each curtain airbag is deployed at the same  
time as the corresponding lateral airbag in the  
event of a serious side impact applied to all or  
part of the side impact zone B, perpendicular  
to the longitudinal centreline of the vehicle on a  
horizontal plane and directed from the outside  
towards the inside of the vehicle.  
The curtain airbag inflates between the front or  
rear occupant of the vehicle and the windows.  
System which protects the driver and front  
passenger in the event of a serious side impact  
in order to limit the risk of injury to the chest,  
between the hip and the shoulder.  
Each lateral airbag is fitted in the seat backrest  
frame, door side.  
Impact detection zones  
A. Front impact zone.  
B. Side impact zone.  
Operating fault  
If this warning lamp comes on in  
the instrument panel, contact a  
PEUGEOT dealer or a qualified  
workshop to have the system  
checked. The airbags may no longer  
be deployed in the event of a serious  
impact.  
Deployment  
Curtain airbags  
A lateral airbag is deployed unilaterally in the  
event of a serious side impact applied to all or  
part of the side impact zone B, perpendicular  
to the longitudinal centreline of the vehicle on a  
horizontal plane and directed from the outside  
towards the inside of the vehicle.  
The lateral airbag inflates between the hip and  
shoulder of the front occupant of the vehicle  
and the corresponding door trim panel.  
System which protects the driver and  
passengers in the event of a serious side  
impact in order to limit the risk of injury to the  
head.  
Each curtain airbag is fitted in the pillars  
and the upper section of the passenger  
compartment.  
In the event of a minor impact or bump  
on the side of the vehicle or if the  
vehicle rolls over, the airbag may not be  
triggered.  
In the event of a rear or front collision,  
the airbag is not triggered.  
72  
Safety  
The bag inflates almost instantly (within  
a few milliseconds) then deflates within  
the same time discharging the hot gas via  
openings provided for this purpose.  
Lateral airbags  
Use only approved covers on the seats,  
compatible with the deployment the lateral  
airbags. For information on the range of seat  
covers suitable for your vehicle, you can  
contact a PEUGEOT dealer.  
Advice  
For the airbags to be fully  
effective, observe the safety  
recommendations below:  
Sit in a normal upright position.  
Do not fix or attach anything to the seat  
backs (clothing...). This could cause injury  
to the chest or arms if the lateral airbag is  
deployed.  
Do not sit with the upper part of the body any  
nearer to the door than necessary.  
Wear a correctly adjusted seat belt.  
Do not leave anything between the  
occupants and the airbags (a child, pet,  
object...), nor fix or attach anything close to  
the inflation trajectory of the airbags; this  
could cause injuries during their deployment.  
Never modify the original definition of your  
vehicle, particularly in the area directly  
around the airbags.  
After an accident or if the vehicle has been  
stolen or broken into, have the airbag  
systems checked.  
All work on the airbag system must be  
carried out by a PEUGEOT dealer or a  
qualified workshop.  
Front airbags  
Do not drive holding the steering wheel by its  
spokes or resting your hands on the centre  
part of the wheel.  
Passengers must not place their feet on the  
dashboard.  
Do not smoke as deployment of the airbags  
can cause burns or the risk of injury from a  
cigarette or pipe.  
Never remove or pierce the steering wheel or  
hit it violently.  
5
Curtain airbags  
Do not fit or attach anything to the steering  
wheel or dashboard, this could cause  
injuries with deployment of the airbags.  
Do not fix or attach anything to the roof. This  
could cause injury to the head if the curtain  
airbag is deployed.  
If fitted on your vehicle, do not remove the  
grab handles installed on the roof, they play  
a part in securing the curtain airbags.  
Even if all of the precautions mentioned are  
observed, a risk of injury or of minor burns  
to the head, chest or arms when an airbag is  
deployed cannot be ruled out.  
73  
Safety  
General points relating to child seats  
Although one of PEUGEOT's main criteria when designing your vehicle, the safety of your children  
also depends on you.  
For maximum safety, please observe the  
following recommendations:  
PEUGEOT recommends that children  
should travel in the outer rear seats of  
your vehicle:  
-
in accordance with European regulations,  
all children under the age of 12 or less  
than one and a half metres tall must  
travel in approved child seats suited to  
their weight, on seats fitted with a seat  
belt or ISOFIX mountings*,  
-
-
rearward facing up to the age of 3,  
forward facing over the age of 3.  
-
-
statistically, the safest seats in your  
vehicle for carrying children are the  
rear seats,  
a child weighing less than 9 kg must  
travel in the rearward facing position  
both in the front and in the rear.  
* The regulations on carrying children are  
specific to each country. Refer to the  
legislation in force in your country.  
74  
Safety  
Child seat at the rear  
Rearward facing  
Forward facing  
5
When a rearward facing child seat is installed  
on a rear passenger seat, move the vehicle's  
front seat forwards and straighten the backrest  
so that the rearward facing child seat does not  
touch the vehicle's front seat.  
When a forward facing child seat is installed  
on a rear passenger seat, move the vehicle's  
front seat forwards and straighten the backrest  
so that the legs of the child in the forward  
facing child seat do not touch the vehicle's front  
seat.  
Ensure that the seat belt is correctly  
tightened. For child seats with a support  
leg, ensure that the support leg is in  
stable contact with the floor.  
75  
Safety  
Child seat in the front*  
Passenger seat adjusted to the intermediate  
longitudinal position.  
Rearward facing  
Forward facing  
When a rearward facing child seat is installed  
on the front passenger seat, adjust the seat to  
the intermediate longitudinal position, with the  
backrest straightened.  
The passenger's front airbag must be  
deactivated. Otherwise, the child would  
risk being seriously injured or killed if the  
airbag were to inflate.  
When a forward facing child seat is installed on  
the front passenger seat, adjust the vehicle's  
seat to the intermediate longitudinal position  
with seat backrest straightened and leave the  
passenger's front airbag activated.  
Ensure that the seat belt is correctly  
tensioned.  
For child seats with a support leg,  
ensure that the support leg is in stable  
contact with the floor. If necessary,  
adjust the passenger seat.  
* Refer to the current legislation in your country  
before installing your child on the front seat.  
76  
Safety  
Deactivating the passenger front airbag  
Never install a rearward facing child  
restraint system on a seat protected by  
an active front airbag.  
This could cause the death of the child  
or serious injury.  
The warning label present on both sides of the  
passenger sun visor repeats this advice.  
In line with current legislation, the following  
tables contain this warning in all of the  
languages required.  
Passenger airbag OFF  
This label is located on the middle door pillar,  
passenger side.  
5
For more information on the Airbags,  
refer to the corresponding section.  
77  
Safety  
AR  
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини  
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.  
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí  
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.  
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT  
KVÆSTET eller DRÆBT.  
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,  
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.  
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από  
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ  
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the  
CHILD can occur  
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un  
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.  
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja  
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.  
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen  
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.  
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE  
frontal ACTIVÉ.  
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT  
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi  
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.  
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a  
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.  
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale  
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.  
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO  
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.  
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA  
SPILVENS.  
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.  
78  
Safety  
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla  
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de  
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN  
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,  
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.  
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ  
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA  
CIAŁA.  
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.  
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.  
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG  
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.  
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,  
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.  
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ  
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.  
5
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.  
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem  
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.  
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer  
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.  
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att  
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.  
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya  
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.  
79  
Safety  
Child seats recommended by PEUGEOT  
PEUGEOT offers a range of recommended child seats which are secured using a three point seat  
belt.  
Group 0+: from birth to 13 kg  
L1  
"RÖMER Baby-Safe Plus"  
Installed in the rearward facing position.  
Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg  
L4  
"KLIPPAN Optima"  
From 22 kg (approximately 6 years), the booster is used on its own.  
L5  
"RÖMER KIDFIX"  
Can be fitted to the vehicle's ISOFIX mountings.  
The child is restrained by the seat belt.  
80  
Safety  
Installing child seats using the seat belt  
In accordance with European regulations, this table indicates the options for installing child seats secured using a seat belt and universally approved (a)  
in accordance with the weight of the child and the seat in the vehicle.  
Weight of the child and indicative age  
Under 13 kg  
(groups 0 (b) and 0+)  
Up to approx 1 year  
From 9 to 18 kg  
(group 1)  
1 to 3 years approx  
From 15 to 25 kg  
(group 2)  
3 to 6 years approx  
From 22 to 36 kg  
(group 3)  
6 to 10 years approx  
Seat  
ISOFIX ROMER Duo  
Plus (secured with  
the seat belt)  
Front passenger seat (c) (e)  
Outer rear seats (d)  
L1  
U
X
U
X
U
5
U
(a) Universal child seat: child seat that can be installed in all vehicles using a seat belt.  
(b) Group 0: from birth to 10 kg. Shells seats and baby carriers cannot be installed in the front  
passenger seat.  
(c) Consult the legislation in force in your country before installing your child on this seat.  
(d) To install a child seat on a rear seat, rearward or forward facing, move the front seat forward,  
then straighten the backrest to allow enough room for the child seat and the child's legs.  
(e) When a rearward facing child seat is installed on the front passenger seat, the passenger's  
airbag must be deactivated. Otherwise, the child risks being seriously injured or killed if  
the airbag is deployed. When a forward facing child seat is installed on the front passenger  
seat, the passenger's airbag must remain active.  
U: Seat suitable for the installation of a  
child seat secured using a seat belt and  
universally approved, rearward facing and/  
or forward facing.  
X: Seat not suitable for the installation of a  
child seat of the weight group indicated.  
Remove and stow the head restraint  
before installing a child seat with a  
backrest on a passenger seat. Refit the  
head restraint once the child seat has  
been removed.  
81  
Safety  
Advice on child seats  
The incorrect installation of a child seat in a  
vehicle compromises the child's protection  
in the event of an accident.  
Check that there is no seat belt or seat belt  
buckle under the child seat as this could  
destabilise it.  
Remember to fasten the seat belts or the  
child seat harnesses keeping the slack in  
relation to the child's body to a minimum,  
even for short journeys.  
When installing a child seat using the seat  
belt, check that the seat belt is tightened  
correctly on the child seat and that it  
secures the child seat firmly on the seat  
of your vehicle. If your passenger seat is  
adjustable, move it forward if necessary.  
At the rear seats, always leave sufficient  
space between the front seat and:  
For optimum installation of a forward facing  
child seat, ensure that the back of the  
child seat is as close as possible to the  
backrest of the vehicle's seat, or in contact  
if possible.  
The head restraint must be removed before  
installing a child seat with a backrest on  
the passenger seat. Ensure that the head  
restraint is stowed or attached securely so  
that it is not thrown around the vehicle in  
the event of sharp braking.  
Installing a booster seat  
The chest part of the seat belt must be  
positioned on the child's shoulder without  
touching the neck.  
Ensure that the lap part of the seat belt  
passes correctly over the child's thighs.  
PEUGEOT recommends the use of a  
booster seat which has a back, fitted with a  
seat belt guide at shoulder level.  
As a safety precaution, do not leave:  
-
-
one or more children alone and  
unsupervised in a vehicle,  
a child or an animal in a vehicle which  
is exposed to the sun, with the windows  
closed,  
Refit the head restraint as soon as the child  
seat is removed.  
-
the keys within reach of children inside  
the vehicle.  
Children at the front  
The legislation on carrying a child on the  
front passenger seat is specific to each  
country.  
Refer to the legislation in force in your  
country.  
Deactivate the passenger's airbag when  
a rearward facing child seat is installed on  
the front seat.  
To prevent accidental opening of the doors,  
use the "Child lock".  
Take care not to open the rear windows by  
more than one third.  
To protect young children from the rays of  
the sun, fit side blinds on the rear windows.  
-
-
a rearward facing child seat,  
the feet of a child seated in a forward  
facing child seat.  
For this, move the front seat forward and if  
necessary straighten its backrest.  
Otherwise, the child would risk being  
seriously injured or killed if the airbag were  
deployed.  
82  
Safety  
"ISOFIX" mountings  
Your vehicle has been approved in accordance  
with the latest ISOFIX regulation.  
To secure the child seat to the TOP TETHER:  
-
pass the top strap of the child seat centrally  
over the top of the vehicle seat backrest,  
raise the TOP TETHER cover,  
secure the hook on the upper strap to the  
ring B,  
The seats, represented below, are fitted with  
regulation ISOFIX mountings:  
-
-
-
tighten the upper strap.  
The incorrect installation of a child seat  
in a vehicle compromises the child's  
protection in the event of an accident.  
-
a ring B for securing the upper strap called  
the TOP TETHER, located in the boot.  
It is indicated by a marking.  
5
There are three rings for each seat:  
-
two rings A located in the angle between  
the vehicle seat's cushion and backrest,  
indicated by a marking  
The TOP TETHER is used to secure the  
upper strap of child seats that have one. This  
arrangement limits the forward tipping of the  
child seat in the event of a front impact.  
Follow precisely the fitting instructions  
in the installation guide provided with  
the child seat  
This ISOFIX mounting system provides fast,  
reliable and safe fitting of the child seat in your  
vehicle.  
The ISOFIX child seats are fitted with two  
latches which are secured on the two rings A.  
Some seats also have an upper strap which is  
secured to the ring B.  
For information on the possibilities for installing  
ISOFIX child seats in your vehicle, refer to the  
summary table.  
83  
Safety  
ISOFIX child seats recommended by PEUGEOT and approved  
for your vehicle  
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX  
(size category E)  
Group 0+: up to 13 kg  
It is installed in the rearward facing position using an ISOFIX base which attaches to the rings A.  
The base has a support leg, adjustable for height, that sits on the vehicle floor.  
This child seat can also be secured using a child seat. In this case, only the shell is used and is  
secured to the vehicle's seat using the three-point seat belt.  
RÖMER Duo Plus ISOFIX  
(size class B1)  
Group 1: from 9 to 18 kg  
It is installed only in the forward facing position.  
Secured to the rings A, as well as ring B, called the Top Tether, using an upper strap.  
Three angles for the shell: sitting, inclined and lying positions.  
This child seat can also be used on seats which are not fitted with ISOFIX mountings.  
In this case, it must be attached to the vehicle seat using the three point seat belt.  
Follow the instructions for fitting the child seat given in their manufacturer's installation guide.  
84  
Safety  
Installing ISOFIX child seats  
In accordance with European regulations, this table indicates the options for the installation of ISOFIX child seats on the vehicle seats fitted with  
ISOFIX mountings.  
In the case of the universal and semi-universal ISOFIX child seats, the child seat's ISOFIX size category, determined by a letter between A and G, is  
indicated on the child seat next to the ISOFIX logo.  
Weight of the child / indicative age  
Less than 10 kg  
Less than 10 kg (group 0)  
Less than 13 kg (group 0+)  
(group 0)  
Up to 6 months  
approx  
From 9 to 18 kg (group 1)  
From 1 to 3 years approx  
Up to 1 year approx  
5
Type of ISOFIX child seat  
ISOFIX size category  
Infant car seat*  
rearward facing  
rearward facing  
forward facing  
F
G
C
X
D
X
E
C
X
D
X
A
B
B1  
Universal and semi-universal  
ISOFIX child seats which can be  
installed on the outer rear seats  
RÖMER  
BabySafe Plus  
ISOFIX  
X
IUF  
IUF: seat suitable for the installation of an Isofix Universal seat, Forward facing and secured using  
the "Top Tether" upper strap.  
X: seat which is not suitable for the installation of an ISOFIX seat of the size category indicated.  
Remove and stow the head restraint  
before installing a child seat with a  
backrest on a passenger seat. Refit the  
head restraint once the child seat has  
been removed.  
* Infant car seats and "car cots" cannot be installed on the front passenger seat.  
85  
Safety  
Child lock  
Mechanical system to prevent opening of the  
rear doors using their interior controls.  
The control is located on the edge of each rear  
door.  
Child lock on  
F
Lower the control A to position 1.  
Child lock off  
F
Raise the control A to position 2.  
86