Peugeot SUV Tercera generación (2024-2025) Información práctica -> Sistema de carga (Eléctrico)

Información práctica  
Los combustibles podrían evitar que el motor funcione  
correctamente. En estas condiciones de temperatura, use  
Combustible diesel de tipo invernal y mantenga el tanque de combustible  
Más del 50 % lleno.  
la señal se repite con frecuencia creciente como  
El nivel de combustible cae hacia0.  
Debe repostar lo antes posible para evitar  
quedando sin combustible.  
Compatibilidad de los combustibles  
Combustibles de gasolina que se ajustan al estándar EN228  
que contiene hasta 5% y 10% de etanol  
respectivamente.  
A temperaturas inferiores a -15 ° C (+5 ° F) para evitar  
problemas que comienzan, es mejor estacionar el vehículo  
bajo refugio (garaje con calefacción).  
Para más información sobreQuedando sin combustible  
(Diesel), consulte la sección correspondiente.  
Una pequeña flecha junto a la lámpara de advertencia  
indica qué lado del vehículo el  
Fuelller -Flap se encuentra en.  
Viajando al extranjero  
Ciertos combustibles podrían dañar su vehículo  
motor.  
En ciertos países, el uso de un particular  
Se puede requerir combustible (calificación específica de octano,  
nombre comercial específico, etc.) para asegurar correctamente  
operación del motor.  
Combustibles diesel que se ajustan al EN590, EN16734  
y estándares EN16709 y que contienen hasta  
7%, 10%, 20% y 30% de éster metílico de ácidos grasos  
respectivamente. El uso de combustibles B20 o B30, incluso  
Ocasionalmente, impone un mantenimiento especial  
condiciones denominadas "condiciones arduas".  
Detente y comienza  
Nunca repostar con el motor en la parada  
modo; Debes cambiar de encendido.  
Para toda la información adicional, consulte a un distribuidor.  
Repostaje  
Al reabastecerse de combustible, se deben agregar al menos 5 litros  
Para ser registrado por el medidor de combustible.  
Abrir la tapa de los contenedores puede crear un ruido causado  
por una entrada de aire. Este vacío es normal,  
causado por el sellado del sistema de combustible.  
AriñonalEfuel con total seguridad:  
Para el combustible diesel para que se ajuste al EN15940  
estándar.  
Repostaje  
Capacidad del tanque de combustible: aproximadamente 44 litros  
(Gasolina) o 41 litros (diesel).  
El uso de cualquier otro tipo de combustible (bio)  
(por ejemplo, vegetales o animales puros o diluidos  
aceites, combustible doméstico) está estrictamente prohibido - riesgo  
de dañar el motor y el sistema de combustible!  
Nivel de reserva: aproximadamente 5 litros.  
Cambie siempre del motor.  
Bajo nivel de combustible  
Cuando se alcanza el bajo nivel de combustible, esto  
La lámpara de advertencia se ilumina en el instrumento  
panel, acompañado por la visualización de un mensaje  
y una señal audible. Cuando viene primero,  
alrededor de 5 litrosde combustible permanece.  
Los únicos aditivos de combustible autorizados para su uso  
son aquellos que se encuentran con el B715001 (gasolina)  
o estándares B715000 (diesel).  
Hasta que se agregue un combustible suficiente, esta lámpara de advertencia  
aparece cada vez que se enciende el encendido,  
acompañado por el mensaje y el audible  
señal. Al conducir, este mensaje y audible  
Diesel a baja temperatura  
A temperaturas inferiores a 0 ° C (+32 ° F), el  
Formación de parafares en el diesel de tipo verano  
144  
Información práctica  
drenado y lleno de combustible correcto antes  
arrancar el motor.  
El dispositivo de prevención de mala calidad no  
evitar llenar con un jerrycan, independientemente  
del tipo de combustible.  
7
El vehículo se ajusta con un convertidor catalítico,  
que ayuda a reducir el nivel de dañino  
emisiones en los gases de escape.  
Para los motores de gasolina, debe usar sin plomo  
combustible.  
Viajando al extranjero  
Como pueden estar las boquillas de la bomba de combustible diesel  
diferente en otros países, la presencia  
del dispositivo de prevención de fuelles de mala calidad puede hacer  
reabasteciendo imposible.  
Antes de viajar al extranjero, es recomendable  
Consulte con un concesionario de Peugeot si el vehículo  
es adecuado para el equipo de distribución del  
países visitados.  
El cuello de los contenedores es más estrecho, admitiendo sin plomo  
solo boquillas de gasolina.  
Prevención de fuelas de mala calidad (diesel)  
(Dependiendo del país de venta).  
Este dispositivo mecánico evita llenar el tanque  
de un vehículo diesel con gasolina.  
► con el vehículo desbloqueado, presione la parte trasera  
parte central de la placa para abrirlo.  
Takin Cuida seleccionar la bomba que entrega la  
Corrija el tipo de combustible para el motor de su vehículo (consulte un  
Etiqueta de recordatorio en el interior del flujo de llenado).  
► girar la tapa de los contenedores a la izquierda, retírela y  
colóquelo en su soporte (en el flujo de llenado).  
► Insertar la boquilla llena y empujarla en cuanto a  
posible antes de comenzar a repostar (para minimizar el  
riesgo de salpicaduras).  
Ubicado en el cuello de los centros, la prevención de fuelos  
El dispositivo es visible cuando se retira la tapa de los llantas.  
Electrificado  
Vehículos - General  
recomendaciones  
Estas recomendaciones e información general  
Preocupación de vehículos electrificados del tipo: híbrido,  
recargable híbrido y eléctrico.  
Operación  
Sistema de alto voltaje  
No continúe después del tercer corte de la boquilla  
afuera. Hacerlo puede causar mal funcionamiento.  
► Poner la tapa de los contenedores de vuelta en su lugar y gírela a  
el derecho.  
El voltaje del sistema de alto voltaje es  
peligroso y puede causar quemaduras u otros  
Lesiones o incluso descarga eléctrica fatal.  
Dado que el daño a los componentes de alto voltaje es  
No es visible, Peugeot recomienda que usted:  
- Nunca tocar los componentes, dañados  
o no, y nunca dejes que tus joyas u otra  
Cuando se introduce una boquilla de gasolina en el  
cuello de llenón de combustible de un vehículo diesel, entra en  
Contacto con el fl ap. El sistema permanece cerrado  
y evita el llenado.  
No persista sino introducir un tipo diesel  
boquilla de llenón.  
► Cerrar El flujo de llenado de combustible.  
Si ha puesto el combustible incorrecto para el  
vehículo, debe tener el tanque de combustible  
145  
Información práctica  
Los objetos metálicos entran en contacto con estos  
componentes.  
que el vehículo está equipado con una tracción  
batería.  
En caso de daño a la tracción  
batería  
- Nunca trabajar en los cables de alto voltaje  
(púrpura o naranja) o en cualquier otro alto  
componente de voltaje marcado con el eléctrico  
etiqueta de riesgo. Cualquier intervención en el alto voltaje  
El sistema debe ser realizado por calificado  
Personas en talleres calificados y aprobados  
para llevar a cabo este tipo de trabajo.  
- Nunca dañar, modificar o eliminar el  
cables de alto voltaje (púrpura o naranja) o  
Desconectarlos desde el alto voltaje  
red.  
- Nunca Abra, modifique o retire la cubierta de  
la batería de tracción.  
- Nunca trabajar con corte y formación  
herramientas o fuentes de calor cerca de alto voltaje  
componentes y cables.  
En caso de bajo nivel de fluido en el enfriamiento  
tanque, la reincidencia solo se realizará en un  
Taller calificado y capacitado para verificar que  
La fuga no está en la batería de tracción.  
Cualquier intervención en el sistema de alto voltaje  
debe ser realizado por personas calificadas en  
Talleres calificados y aprobados para llevar  
fuera de este tipo de trabajo.  
- Nunca Toque los líquidos que se filtran desde el  
Batería de tracción.  
Está estrictamente prohibido trabajar en el vehículo  
tú mismo.  
- Hacer no inhalar los gases emitidos por el  
batería de tracción que son tóxicas.  
- Mover lejos del vehículo en caso de  
incidente o accidente, los gases emitidos siendo  
Flumable y podría causar un fuego.  
No toques líquidos que provengan de la batería,  
y en caso de contacto de la piel con estos  
productos, lavar abundantemente con agua y  
Póngase en contacto con un médico lo antes posible.  
Contactar a un concesionario de Peugeot o un  
Taller para que se revise el sistema.  
Batería de tracción  
Eliminación de la batería de tracción  
Sobrecalentamiento de la batería de tracción  
La batería de tracción está diseñada para la vida útil del  
Vehículo si las recomendaciones de Peugeot  
son seguidos.  
Si es necesario reemplazar la batería,  
Póngase en contacto con el concesionario de Peugeot para obtener instrucciones sobre  
su disposición. La eliminación incorrecta conlleva el riesgo de  
quemaduras severas, descarga eléctrica y daños al  
ambiente.  
De acuerdo con las regulaciones, Peugeot  
Asegura una segunda vida o reciclaje de este  
componente en colaboración con calificación  
operadores.  
Si las siguientes lámparas de advertencia  
aparecer, acompañado por el  
visualización de un mensaje y una señal audible, es  
requerido para:  
► Detener el vehículo lo antes posible en el  
Las mejores condiciones de seguridad.  
► Cambio O ff el encendido.  
► Evacuar el vehículo lo más rápido posible  
y moverse a una distancia segura.  
► Llamada el departamento de fuego y/o el  
servicios de emergencia y dígales que el  
El vehículo es eléctrico.  
Daños al vehículo o la batería de tracción  
podría dar lugar a la fuga de gases tóxicos o  
fluidos ya sea inmediatamente o más tarde. Peugeot  
recomienda que usted:  
- Siempre informar el fuego y la emergencia  
servicios en caso de incidente, advertencia  
Sistema de carga  
(Eléctrico)  
Peligro de muerte / riesgo de grave  
lesión  
Una reacción en cadena puede ocurrir hasta una tracción  
fuego de batería.  
Sistema eléctrico de 400 V  
El sistema de transmisión eléctrica, que funciona en un  
voltaje de aproximadamente 400 V, se identifica por  
146  
Información práctica  
Los cables de naranja y sus componentes están marcados  
con este símbolo:  
- Nunca dañar, modificar o eliminar el  
Cables de alto voltaje de naranja o desconexión  
ellos de la red de alto voltaje.  
- Nunca Abra, modifique o retire la cubierta de  
la batería de tracción.  
7
- Nunca trabajar con corte y formación  
herramientas o fuentes de calor cerca de alto voltaje  
componentes y cables.  
En caso de bajo nivel de fluido en el enfriamiento  
tanque, la reincidencia solo se realizará en un  
Taller calificado y capacitado para verificar que  
La fuga no está en la batería de tracción.  
Cualquier intervención en el sistema de alto voltaje  
debe ser realizado por personas calificadas en  
Talleres calificados y aprobados para llevar  
fuera de este tipo de trabajo.  
Daños al vehículo o la batería de tracción  
podría dar lugar a la fuga de gases tóxicos o  
fluidos ya sea inmediatamente o más tarde. Peugeot  
recomienda que usted:  
- Siempre informar el fuego y la emergencia  
servicios en caso de incidente, advertencia  
que el vehículo está equipado con una tracción  
batería.  
- Nunca Toque los líquidos que se filtran desde el  
Batería de tracción.  
El tren eléctrico de un vehículo eléctrico puede  
calentarse durante el uso y después  
Cambiar de la encendido.  
Cumplir con los mensajes de advertencia mostrados  
en las etiquetas, particularmente dentro de la carga  
fl ap.  
Esta etiqueta está destinada únicamente a su uso por  
Infiles y servicios de mantenimiento en  
El evento de cualquier trabajo en el vehículo.  
Ninguna otra persona debe tocar el dispositivo que se muestra  
en esta etiqueta.  
En caso de accidente o impacto  
al vehículo debajo del cuerpo  
En estas situaciones, el circuito eléctrico o el  
La batería de tracción puede dañarse gravemente.  
Detente tan pronto como sea seguro hacerlo y cambiar  
O ff el encendido.  
El voltaje del sistema de alto voltaje es  
peligroso y puede causar quemaduras u otros  
Lesiones o incluso descarga eléctrica fatal.  
Dado que el daño a los componentes de alto voltaje es  
No es visible, Peugeot recomienda que usted:  
- Nunca tocar los componentes, dañados  
o no, y nunca dejes que tus joyas u otra  
Los objetos metálicos entran en contacto con estos  
componentes.  
- Nunca trabajar en el alto voltaje de naranja  
cables o en cualquier otro voltaje alto  
Componente marcado con la etiqueta de riesgo eléctrico.  
Cualquier intervención en el sistema de alto voltaje  
debe ser realizado por personas calificadas en  
Talleres calificados y aprobados para llevar  
fuera de este tipo de trabajo.  
Contactar a un concesionario de Peugeot o un  
taller.  
Al lavar  
Antes de lavar el vehículo, siempre  
Verifique que la carga de carga esté cerrada  
correctamente.  
Nunca lave el vehículo mientras la batería está  
a cargo.  
- Hacer no inhalar los gases emitidos por el  
batería de tracción que son tóxicas.  
- Mover lejos del vehículo en caso de  
incidente o accidente, los gases emitidos siendo  
Flumable y podría causar un fuego.  
147  
Información práctica  
Lavado de alta presión  
Aavacío dañando la electricidad  
componentes, se prohíbe expresamente  
Use lavado de alta presión en el motor  
compartimento o debajo del cuerpo.  
ApagReserve el kilometraje de su vehículo  
y la durabilidad de su batería de tracción,  
Peugeot recomienda que usted:  
Sobrecalentamiento de la batería de tracción  
Si las siguientes lámparas de advertencia  
aparecer, acompañado por el  
visualización de un mensaje y una señal audible, es  
requerido para:  
► Detener el vehículo lo antes posible en el  
Las mejores condiciones de seguridad.  
► Cambio O ff el encendido.  
► Evacuar el vehículo lo más rápido posible  
y moverse a una distancia segura.  
► Llamada el departamento de fuego y/o el  
servicios de emergencia y dígales que el  
El vehículo es eléctrico.  
- Hacer no cargar completamente la batería de su  
Vehículo eléctrico diario (cargue la tracción  
batería por debajo del 80% con la mayor frecuencia posible).  
- Hacer No descargue completamente la batería.  
- Hacer no almacenar el vehículo por un período largo  
de no uso (más de 12 horas) cuando el  
La batería de tracción tiene un nivel de carga bajo o alto.  
Prefiere un nivel de carga entre el 20 y el 40%.  
- límite El uso de la carga rápida.  
- Hacer no exponer el vehículo a temperaturas  
por debajo de -30 ° C y por encima de +60 ° C por más de  
24 horas.  
- Evitar Cargar el vehículo en negativo  
temperaturas (excepto si el vehículo corrió más  
de 20 minutos) o por encima de +30 ° C.  
No use una presión mayor de 80 bares  
Al lavar la carrocería.  
Nunca permita que el agua o el polvo ingresen al  
conector o boquilla de carga - riesgo de  
¡Electrocución o fuego!  
Nunca conecte / desconecte la carga  
boquilla o cable con manos húmedas - riesgo de  
¡electrocución!  
Peligro de muerte / riesgo de grave  
lesión  
Una reacción en cadena puede ocurrir hasta una tracción  
fuego de batería.  
Batería de tracción  
Esta batería almacena la energía que alimenta  
el motor eléctrico y el confort térmico  
Equipo en el compartimento de pasajeros. Es  
dado de alta durante el uso y, por lo tanto, debe ser  
recargado regularmente. No hay necesidad de esperar  
Para que la batería de tracción caiga a su nivel de reserva  
antes de recargar.  
- Hacer no utilizar la batería de tracción del vehículo como  
un generador de energía.  
- Hacer no usar un generador para recargar su  
batería de tracción del vehículo.  
Eliminación de la batería de tracción  
La batería de tracción está diseñada para la vida útil del  
Vehículo si las recomendaciones de Peugeot  
son seguidos.  
Si es necesario reemplazar la batería,  
Póngase en contacto con el concesionario de Peugeot para obtener instrucciones sobre  
su disposición. La eliminación incorrecta conlleva el riesgo de  
quemaduras severas, descarga eléctrica y daños al  
ambiente.  
De acuerdo con las regulaciones, Peugeot  
Asegura una segunda vida o reciclaje de este  
componente en colaboración con calificación  
operadores.  
En caso de daño a la tracción  
batería  
Está estrictamente prohibido trabajar en el vehículo  
tú mismo.  
No toques líquidos que provengan de la batería,  
y en caso de contacto de la piel con estos  
productos, lavar abundantemente con agua y  
Póngase en contacto con un médico lo antes posible.  
Contactar a un concesionario de Peugeot o un  
Taller para que se revise el sistema.  
El rango de la batería puede variar según  
al tipo de conducción, la ruta, el uso de  
equipo de confort térmico y el envejecimiento de su  
componentes.  
La vida útil de la batería de tracción  
depende de múltiples factores, como  
condiciones climáticas, distancia recorrida y  
Con qué frecuencia se ha cobrado rápidamente.  
148  
Información práctica  
En caso de impacto, incluso luz, contra el  
Carga de placa, no lo use.  
No desmantele ni modifique la carga  
Conector - ¡Riesgo de electrocución y/o fuego!  
Contactar a un concesionario de Peugeot o un  
taller.  
Conectores de carga y  
lámparas indicadoras  
Estado de carga  
lámpara indicadora  
Significado  
7
Blanco fijo  
Bienvenido iluminación en  
Abriendo el fl ap y  
desconectando el  
Cable de carga.  
Blanco intermitente  
Carga  
Inicialización.  
Cargando cables, enchufes  
y cargadores  
El cable de carga suministrado con el vehículo  
(dependiendo de la versión) es compatible con el  
Sistemas eléctricos en el país de venta. Cuando  
Viajando al extranjero, verifique la compatibilidad del local  
Sistemas eléctricos con el cable de carga.  
Una gama completa de cables de carga está disponible en  
tu distribuidor.  
Azul fijo  
Carga diferida.  
Carga.  
Verde intermitente  
Verde fijo  
Carga completa.  
La carga  
La lámpara indicadora va  
O ff después de aproximadamente 2  
minutos como el  
1.Conectores de carga  
2.Botón de activación de carga diferida  
3.Lámpara indicadora de bloqueo de boquilla  
Rojo fijo: boquilla colocada correctamente y  
bloqueado en el conector.  
Rojo intermitente: boquilla posicionada incorrectamente o  
bloquear no es posible.  
4.Lámpara indicadora de carga  
Contactar a un concesionario de Peugeot o un  
taller para obtener más información y obtener  
cables de carga adecuados.  
Las funciones del vehículo van  
en espera.  
La lámpara indicadora  
Viene de nuevo  
Cuando el vehículo es  
desbloqueado con el  
Entrada sin llave y  
Iniciar sistema o cuando  
Se abre una puerta  
para indicar que  
la batería está completamente  
cargado.  
Rojo fijo  
Funcionamiento defectuoso.  
149  
Información práctica  
Etiquetas de identificación al cargar  
enchufes/conectores  
Las etiquetas de identificación están atadas al vehículo,  
Cargo de carga y cargador para informar al usuario  
sobre qué dispositivo debe usarse.  
El significado de cada etiqueta de identificación es como  
Sigue:  
Etiqueta de identificación  
Ubicación  
Configuración  
Tipo de potencia/rango de voltaje  
Conector de carga (lado del vehículo)  
Toma de carga (lado del cargador)  
Conector de carga (lado del vehículo)  
Tipo 2  
C.A.  
<480 VRMS  
do
do
K
Tipo 2  
C.A.  
<480 VRMS  
Combo 2 (ff)  
corriente continua  
50 V - 500 V  
150  
Información práctica  
Carga estándar, modo 2  
Cable de carga doméstica específica  
(Modo 2)  
No debe dañar el cable.  
En caso de daño, no lo use y  
contactar a un concesionario de Peugeot o un  
Taller para reemplazarlo.  
Si la lámpara indicadora no va a ff, comuníquese con un  
Distribuidor de Peugeot o un taller calificado.  
Al conectar el cable de carga a un  
zócalo doméstico, todas las lámparas indicadoras vienen  
en Brie Fly.  
7
Zócalo doméstico  
(carga estándar: corriente alterna (AC))  
Si no se encienden lámparas indicadoras, verifique el  
Despertador de circuitos de la toma doméstica:  
- Si el rompedor de circuitos ha tropezado, comuníquese con un  
profesional para verificar que el sistema eléctrico  
es compatible y/o realiza cualquier necesidad  
refacción.  
Unidad de control (modo 2)  
Modo 2 con un enchufe estándar: 8 un máximo  
corriente de carga.  
- Si El rompedor de circuitos no ha tropezado, detente  
Usar el cable de carga y comuníquese con un  
Distribuidor de Peugeot o un taller calificado.  
Etiqueta de la unidad de control - Recomendaciones  
Modo 2 con un enchufe verde: 16 A  
corriente de carga máxima.  
Consulte el manual antes de usar.  
AHAve este tipo de enchufe instalado, llame a un  
instalador profesional.  
Cable de carga doméstica específico - Modo  
FUERZA  
2 (AC)  
Verde: conexión eléctrica establecida;  
La carga puede comenzar.  
1.El uso incorrecto de este cable de carga puede  
resultar en fuego, daños a la propiedad y graves  
¡Lesiones o muerte por electrocución!  
2.Use siempre un poder de tierra correctamente  
zócalo, protegido por un residuo de 30 mA  
dispositivo actual.  
CARGAR  
Flashing Green: Carga en progreso o  
Precondicionamiento de temperatura activado.  
Verde fijo: carga completa.  
FALLA  
3.Siempre use un zócalo eléctrico protegido  
por un interruptor de circuito apropiado para el  
Calificación de corriente del circuito eléctrico.  
Rojo: falla; carga no permitida o debe  
ser detenido de inmediato. Verifique que todo  
está conectado correctamente y que el eléctrico  
El sistema no es defectuoso.  
Etiqueta de identificacióndoen la carga  
conector (lado del vehículo).  
151  
Información práctica  
Etiqueta de la unidad de control - Estado del indicador  
lámparas  
4.El peso de la unidad de control no debe ser  
nacido por el zócalo eléctrico, el enchufe y  
cables.  
5.Nunca use este cable de carga si es  
defectuoso o de alguna manera dañado.  
6.Nunca intente reparar o abrir esto  
Cable de carga. No contiene reparable  
Piezas: reemplace el cable de carga si es  
dañado.  
7.Nunca sumerja este cable de carga en el agua.  
8.Nunca use este cable de carga con un  
Cable de extensión, un enchufe multips-plug, un  
adaptador de conversión o en un dañado  
zócalo eléctrico.  
9.No desconecte el enchufe de la pared como un  
Medios para dejar de cargar.  
10.Deje de cargar inmediatamente, bloqueando y  
luego desbloqueando el vehículo usando el control remoto  
Clave de control, si el cable de carga o la pared  
El enchufe se siente ardiendo al tacto.  
11.Este cable de carga incluye componentes  
Es probable que cause arcos eléctricos o chispas.  
No se exponga a vapores flexibles.  
12.Solo use este cable de carga con Peugeot  
vehículos.  
13.Nunca conecte el cable al enchufe de la pared (o  
desenchufarlo) con manos mojadas.  
14.No forzar el conector si está bloqueado en  
el vehículo.  
Estado de la  
lámpara indicadora  
O ff  
En  
Brillante  
FUERZA  
CARGAR  
FALLA  
Símbolo  
Descripción  
No conectado a la fuente de alimentación o energía no está  
Disponible en la infraestructura.  
La unidad de control actualmente está realizando una autocomprobación.  
(verde)  
(verde)  
(verde)  
(rojo)  
Conectado solo a la infraestructura o al  
infraestructura y al vehículo eléctrico (EV) pero  
No hay carga en progreso.  
152  
Información práctica  
FUERZA  
CARGAR  
FALLA  
Símbolo  
Descripción  
7
Conectado a la fuente de alimentación y al eléctrico  
Vehículo (EV).  
El EV está a cargo o en una temperatura pre  
secuencia de acondicionamiento.  
(verde)  
(verde)  
Conectado a la fuente de alimentación y al eléctrico  
Vehículo (EV).  
El EV está esperando la carga o la carga de  
El EV se completa.  
(verde)  
(verde)  
Unidad de control mal funcionamiento. No se permite la carga.  
Si un indicador de error reaparece después de un reinicio manual,  
la unidad de control debe ser revisada por un Peugeot  
distribuidor antes del próximo cargo.  
(rojo)  
(rojo)  
La unidad de control está en modo diagnóstico.  
(verde)  
(verde)  
Procedimiento de reinicio manual  
La unidad de control se puede restablecer desconectando simultáneamente el conector de carga y el zócalo de la pared.  
Luego, vuelva a conectar el zócalo de la pared primero. Para obtener más información, consulte el manual.  
153  
Información práctica  
Carga acelerada, modo 3  
Carga súper rápida, modo 4  
Cable de carga, Modo 3 (AC)  
Unidad de carga acelerada (dependiendo de  
versión)  
Cargador público rápido  
(Carga súper rápida - Corriente directa (DC))  
(Carga acelerada: una sola fase o tres-  
Corriente de fase alterna (AC))  
En el modo 3 con una unidad de carga acelerada:  
32 Una corriente de carga máxima.  
Cable de carga, Modo 4 (DC)  
(integrado en el cargador público rápido)  
Etiquetas de identificacióndoen la carga  
conector (lado del vehículo) y en el enchufe  
(lado del cargador).  
En el modo 3 con una unidad de carga acelerada  
(Wallbox): 32 Una corriente de carga máxima.  
Unidad de carga acelerada  
No se desmonte ni modifique el  
Unidad de carga: riesgo de electrocución y/o  
¡Fire!  
Etiqueta de identificaciónKen la carga  
conector (lado del vehículo).  
Solo use cargadores públicos rápidos donde el cable  
La longitud no excede los 30 metros.  
Consulte el usuario del fabricante de la unidad de carga del fabricante  
Manual para las instrucciones de funcionamiento.  
Cargando la tracción  
batería (eléctrica)  
AriñonalECHARGE, conecte el vehículo a un doméstico  
suministro de electricidad (nacional o acelerado  
cobro) o a un cargador público rápido (superfast  
carga).  
154  
Información práctica  
Conecte un cargador de batería de 12 V al (+)  
y (-) terminales de la batería accesoria  
aproximadamente cada 3 meses para recargar el  
batería de accesorios y mantener un funcionamiento  
Voltaje.  
Para un cargo completo, siga la carga deseada  
procedimiento sin detenerlo, hasta que termine  
automáticamente. La carga puede ser inmediata  
o diferido (excepto el cargador público rápido, modo 4).  
Puede detener la carga doméstica o acelerada  
en cualquier momento desbloqueando el vehículo y  
eliminando la boquilla. Por carga súper rápida,  
Consulte el cargador público rápido.  
El vehículo se descompone y puede conducir a  
accidentes o lesiones graves. Siempre hacer  
Seguro que la batería de tracción tiene un suficiente  
nivel de carga.  
7
Baja carga / estacionamiento  
Si la temperatura exterior es negativa,  
se recomienda no estacionar su vehículo  
afuera durante varias horas a una carga baja  
(menos del 20%).  
Precauciones  
Nuestros vehículos eléctricos se han desarrollado en  
de acuerdo con las recomendaciones sobre el  
límites máximos para campos electromagnéticos, como  
emitido por la Comisión Internacional de No  
Protección ionizante de la radiación (ICNIRP - 1998  
Pautas).  
Para más información sobre las pantallas de carga  
en elPanel de instrumentosy elPantalla táctil,  
Consulte la sección correspondiente.  
Vehículo almacenado por más de  
1 mes  
También es posible monitorear la carga  
progresar usando elAplicación de mypeugeot  
solicitud.  
Para más información sobreRemotamente  
funciones adicionales operables, consulte el  
sección correspondiente.  
En el caso de un largo período de no uso de  
el vehículo (más allá de las 4 semanas) sin el  
posibilidad de cargar al reiniciar, el  
La autodescargo puede hacer que sea imposible  
reiniciar si el nivel de carga de la batería de tracción  
es un bajo o muy bajo, especialmente en negativo  
temperaturas ambientales. Siempre asegúrate  
que la batería de tracción tiene una carga entre  
20% y 40% si no planea usar su  
Vehículo durante varias semanas.  
No conecte el cable de carga.  
Siempre estacione el vehículo en un lugar con  
temperaturas entre -10 ° C y 30 ° C  
(Estacionarse en un lugar con temperaturas extremas  
puede dañar la batería de tracción).  
Usuarios de marcapasos o equivalentes  
dispositivos  
Pregúntele a su médico qué precauciones  
Debe tomar o preguntarle al fabricante  
de su dispositivo electromédico implantado sobre  
Si su operación está garantizada en un  
entorno que cumple con el ICNIRP  
Recomendaciones.  
Como medida de seguridad, el motor no  
iniciar si el cable de carga está conectado a  
El conector del vehículo. Una advertencia es  
Mostrado en el panel de instrumentos.  
Si tiene dudas  
Cargos domésticos o acelerados: hacer  
no permanecer dentro o cerca del vehículo, o cerca  
el cable de carga o la unidad de carga, incluso para  
poco tiempo.  
Carga súper rápida: No use el sistema  
usted mismo y evite acercarse al público rápido  
Puntos de carga. Deja el área y pregunta a un  
tercero para recargar el vehículo.  
Enfriando la batería de tracción  
El ventilador de enfriamiento en el motor  
el compartimento se enciende durante la carga a  
enfríe el cargador a bordo y la tracción  
batería.  
Desconecte el cable del terminal (+)  
de la batería accesoria en el motor  
compartimiento.  
Baja carga / conducción  
Conducir cuando el nivel de carga del  
La batería de tracción es demasiado baja puede conducir al  
155  
Información práctica  
Para cargos nacionales o acelerados  
No deje el cable conectado al  
Tabón de energía doméstico: riesgo de cortocircuito  
o electrocución en caso de contacto con o  
Inmersión en el agua!  
Carga nacional, modo 2  
Antes de cargar  
Dependiendo del contexto:  
► tener un profesional verificar que el  
El sistema eléctrico a utilizar cumple con  
estándares aplicables y es compatible con  
el vehículo.  
► tener Instalación de un electricista profesional  
una toma de energía doméstica dedicada o  
Unidad de carga acelerada (Wallbox)  
compatible con el vehículo.  
Preferiblemente debe usar el cable de carga  
disponible como accesorio.  
Para obtener más información, comuníquese con un Peugeot  
distribuidor o un taller calificado.  
Para carga superfast  
Antes de cargar  
Compruebe que la carga pública rápida  
La estación y su cable de carga son compatibles  
con el vehículo.  
Si la temperatura exterior está debajo:  
- 0 ° C, Los tiempos de carga pueden extenderse.  
--20 ° C, La carga aún es posible, pero  
Los tiempos de carga pueden extenderse aún más  
(La batería debe calentarse primero).  
► Conectar el cable de carga del control  
Unidad al zócalo doméstico.  
Cuando se realiza la conexión, todo el indicador  
lámparas en la unidad de control se iluminan, luego solo la  
FUERZALa lámpara indicadora permanece encendida en verde.  
► Eliminar la cubierta protectora del  
Boquilla de carga.  
► Insertar la boquilla en el conector de carga.  
El comienzo de la carga está confirmado por el flash  
verdeCARGARlámparas indicadoras en el flujo, luego  
los que están en la unidad de control.  
Si este no es el caso, la carga no ha  
comenzó; reiniciar el procedimiento, asegurando que todos  
Las conexiones se establecen correctamente.  
La lámpara indicadora roja en el piso se produce  
Indique que la boquilla está bloqueada.  
Durante la carga  
Después de cargar  
Verifique que el flujo de carga esté cerrado.  
Mientras se está cargando, desbloqueando  
El vehículo hará que la carga se detenga.  
Si no se toman medidas en una de las aperturas  
(puerta o bota) o en la boquilla de carga, la  
El vehículo se bloqueará nuevamente después de 30 segundos y  
La carga se reanudará automáticamente.  
Nunca trabajes bajo el capó:  
- Alguno Las áreas permanecen muy calientes, incluso una hora  
Después de que termina la carga, ¡el riesgo de quemaduras!  
- El Los fanáticos pueden comenzar en cualquier momento - riesgo de recortes  
o estrangulamiento!  
Conexión  
► antes Carga, verifique que el selector de la unidad  
está en modoPAG, de lo contrario, cargar no es posible.  
► Abierto la carga de carga presionando el  
botón de empuje, y verifique que no haya extranjero  
cuerpos en el conector de carga.  
Después de cargar  
Verifique que el flujo de carga esté cerrado.  
Cuando se completa la carga y mientras el  
El cable de carga aún está conectado, abriendo  
156  
Información práctica  
En el vehículo, con Peugeot i-Connect  
Avanzado - Peugeot i -Connect  
► En elEnergíapantalla táctil  
aplicación, seleccione elCargapestaña.  
► establecer la hora de inicio de carga.  
► Presione DE ACUERDO.  
La puerta del conductor mostrará el nivel de carga  
en el panel de instrumentos durante unos 20 segundos.  
► Sigue las instrucciones para el uso del ayuno  
cargador público y conecte el cable desde el  
Cargador público rápido al conector del vehículo.  
El comienzo de la carga está confirmado por el flash  
Lámpara indicadora de carga verde en el flujo.  
Si este no es el caso, la carga no ha comenzado;  
reiniciar el procedimiento, asegurando que el  
La conexión se establece correctamente.  
7
Carga acelerada, modo 3  
Activación  
La lámpara indicadora roja en el piso se produce  
Indique que la boquilla está bloqueada.  
La carga diferida solo es posible con  
Modos 2 y 3.  
► Después Programación de la carga diferida,  
Conecte su vehículo a la carga deseada  
equipo.  
Carga diferida  
► Sigue la unidad de carga acelerada  
(Wallbox) Instrucciones de usuario.  
► Eliminar la cubierta protectora del  
Boquilla de carga.  
► Insertar la boquilla en el conector de carga.  
El inicio de la carga se confirma cuando el  
Lámpara indicadora de carga en la plancha de platos verdes.  
Si este no es el caso, la carga no ha comenzado;  
reiniciar el procedimiento, asegurando que el  
La conexión se ha establecido correctamente.  
La lámpara indicadora roja en el piso se produce  
Indique que la boquilla está bloqueada.  
La hora de inicio de carga diferida se establece en  
Medianoche de forma predeterminada.  
Dependiendo del equipo, esta vez puede ser  
cambió.  
Ajustes  
En un teléfono inteligente o tableta  
Puedes programar el diferido  
función de carga en cualquier momento a través del  
Aplicación de mypeugeotsolicitud.  
Para más información sobreRemotamente operable  
funciones adicionales, consulte el correspondiente  
sección.  
En el vehículo, con pantalla táctil 10 "y  
Bluetooth Radio y teléfono  
► En elEnergíamenú de pantalla táctil,  
Seleccione elCargarpágina.  
► Bloquear el vehículo.  
► Presione este botón en el flujo dentro de uno  
minuto para activar el sistema (confirmado por el  
Lámpara indicadora de carga que se enciende en azul).  
Carga súper rápida, modo 4  
Desconexión  
► establecer la hora de inicio de carga.  
► Presione DE ACUERDO.  
Antes de desconectar la boquilla del  
Conector de carga:  
La configuración se guarda en el sistema.  
► Dependiendo En la versión, elimine el protector  
cubierta desde la parte inferior del conector.  
157  
Información práctica  
► Si El vehículo está desbloqueado,bloquearlo y luego  
desbloquearlo.  
Carga súper rápida, modo 4  
recomiendo tenerlos ajustados por un  
Distribuidor de Peugeot o un taller calificado.  
Si no se ajusta por un traficante de Peugeot, deben  
aún se ajusta de acuerdo con el vehículo  
Instrucciones del fabricante.  
Ciertas funciones de ayuda para conducir o maniobrar  
se desactivan automáticamente mientras  
El sistema de remolque aprobado está en uso.  
Para obtener más información sobre la conducción con un  
Dispositivo de remolque ajustado a un remolque y asociado  
con elAsistencia de estabilidad del remolque, consulte el  
sección correspondiente.  
El final de la carga está indicado por el cargador  
y por la iluminación fija del indicador verde  
lámpara en el fl ap.  
YOu También puede detener la carga por  
presionando este botón en el flujo (en el modo 4  
solo).  
► Colgar por la boquilla del cargador.  
► Dependiendo En la versión, reemplace el protector  
cubrir en la sección inferior y cerrar el  
cargando fl ap.  
► Si El vehículo está bloqueado, desbloqueo.  
La lámpara indicadora roja en el fl ap está apto a  
Confirmar que la boquilla de carga se desbloquea.  
► En Modos 2 y 3, retire la carga  
boquilla dentro30 segundos.  
La lámpara indicadora de carga se enciende en blanco.  
Con desbloqueo de puerta selectivo activado,  
Presione el botón de desbloqueo dos veces para  
Desconecte la boquilla de carga.  
Cuando la boquilla de carga es  
desconectado, un mensaje en el  
El panel de instrumentos indica que la carga es  
Completo, incluso si la boquilla de carga era  
Desconectado antes de que la carga completa fuera  
terminado.  
Cuando se completa la carga, el verde  
La lámpara indicadora de carga en el fl ap va  
Fuera después de unos 2 minutos.  
Cumplir con el máximo autorizado  
peso remolcable, como se indica en tu  
Certificador de registro del vehículo, en el  
etiqueta del fabricante y en elTécnico  
datossección de esta guía.  
Carga nacional, modo 2  
El final de la carga se confirma cuando el verde  
CARGARlámpara indicadora en la unidad de control y  
la lámpara indicadora de carga verde en el piso  
vamos fijado.  
► Reemplazar la cubierta protectora en la carga  
boquilla y cierre el flujo de carga.  
Si se usa accesorios adjuntos a la  
Dispositivo de remolque (por ejemplo, portadores de bicicletas, remolque  
cajas):  
- Cumplir con la nariz máxima autorizada  
peso.  
- Hacer no transportar más de 4 convencionales  
bicicletas o 2 bicicletas eléctricas.  
Al cargar bicicletas en un portador de bicicletas  
En una bola de remolque, asegúrese de colocar el más pesado  
bicicletas lo más cerca posible del vehículo.  
TOdispositivo de ala  
Distribución de carga  
► Distribuir la carga en el trailer para que el  
Los elementos más pesados ​​están lo más cerca posible para el  
eje, y el peso de la nariz se acerca al  
máximo permitido sin excederlo.  
La densidad del aire disminuye con la altitud, reduciendo así  
rendimiento del motor. La carga máxima de remolque  
debe reducirse en un 10% por 1,000 metros de  
altitud.  
► Desconectar el extremo de la unidad de control del  
Cable de carga desde el zócalo doméstico.  
Carga acelerada, modo 3  
El final de la carga se indica mediante la carga  
Unidad de control y por la iluminación fija del verde  
Lámpara indicadora en el fl ap.  
► Colgar arriba de la boquilla en la unidad de carga y  
Cierre el flujo de carga.  
Observe la legislación vigente en el  
país donde conduces.  
Use dispositivos de remolque y cableado genuinos  
Arneses aprobados por PeugeoT.Wmi  
158  
Información práctica  
Motor eléctrico  
Antes de cada uso  
Verifique que la bola de remolque esté correctamente ajustada,  
Comprobando los puntos siguientes:  
- El La marca verde en la rueda está en línea con  
La marca verde en la bola de remolque.  
- El la rueda está en contacto con la bola de remolque  
(posiciónA).  
8.Etiqueta para notar las referencias clave  
7
Un vehículo eléctrico no puede debajo de ningún  
Las circunstancias se ajustan con un dispositivo de remolque.  
Por lo tanto, no es posible remolcar un remolque o  
caravana.  
- El El bloqueo de la llave de seguridad está cerrado y el  
llave eliminada; La rueda ya no puede ser  
operado.  
- El bola de remolque no debe poder mudarse  
su portador; prueba intentando sacudirlo con  
tu mano.  
TODispositivo de ala con rápidamente  
bola de remolque desmontable  
Presentación  
No se requieren herramientas para instalar o eliminar esto  
Dispositivo de remolque genuino.  
Si la bola de remolque no está bloqueada, el remolque puede  
¡Se separe, el riesgo de un accidente!  
A. bloqueado posición (elverdelas marcas son  
uno frente al otro); la rueda está en contacto  
con la bola de remolque (sin brecha).  
B. Desbloqueado posición (rojoMark opuesto  
elverdemarca); La rueda ya no es  
en contacto con la bola de remolque (brecha de alrededor  
5 mm).  
Durante el uso  
Nunca suelte el sistema de bloqueo con un  
remolque o portador de carga en la bola de remolque.  
Nunca exceda el máximo autorizado  
Peso para el vehículo: el tren bruto  
Peso o gtw.  
Siempre cumpla con el máximo autorizado  
Cargar en el dispositivo de remolque: si se excede,  
Este dispositivo puede separarse del  
Vehículo: ¡riesgo de un accidente!  
Afirma la etiqueta encerrada en una clara visible  
ubicación, cerca del transportista o en el  
bota.  
Los remolques con lámparas LED no son  
compatible con el arnés de cableado de este  
dispositivo.  
1.Transportador  
Antes de conducir, verifique la altura del faro  
ajuste y verifique que las lámparas en el  
El remolque funciona correctamente.  
2.Enchufe protector  
3.Enchufe de conexión  
4.Ojo de seguridad  
5.Bola de remolque desmontable  
6.Rueda de bloqueo/desbloqueo  
7.Bloqueo de llave de seguridad  
Para más información sobreAltura del faro  
ajuste, consulte el correspondiente  
sección.  
AmiNsure Safety Safety mientras conduce  
con unDispositivo de remolque, consulte el  
sección correspondiente.  
159  
Información práctica  
Después de usar  
Cuando viaja sin un remolque o  
► A continuación el parachoques trasero, retire el protector  
enchufar2del portador1.  
► Eliminar la llave. La clave no se puede eliminar  
mientras la cerradura está abierta.  
Cargar portador, retirar la bola de remolque y encajar el  
enchufe protector al transportista, para proporcionar  
Visibilidad clara de la matrícula y/o su  
iluminación.  
► Insertar el final de la bola de remolque5en el portador  
1y empújalo hacia arriba; se encerrará en posición  
automáticamente.  
► Clip la tapa en la cerradura.  
Mantenimiento  
La operación correcta solo es posible si la bola de remolque  
y su portador se mantiene limpio.  
Antes de limpiar el vehículo con una alta presión  
jet lavado, se debe quitar la bola de remolque y el  
enchufe protector encendido al portador.  
Trabajar en el dispositivo de remolque  
Comuníquese con un concesionario de Peugeot o un  
Taller calificado.  
► Eliminar la cubierta protectora del  
bola de remolque.  
► Adjuntar El remolque de la bola de remolque.  
► Adjuntar el cable en el remolque de la seguridad  
ojo4en el portador.  
► Insertar el tapón de remolque y girarlo por un  
Quarter gire para conectarlo a la conexión  
enchufe3en el portador.  
► el rueda6gira un cuarto de turno anti-  
dextrorso; ¡Tenga cuidado de mantener las manos despejadas!  
Ajuste de la bola de remolque  
Eliminando la bola de remolque  
► CONSIGURA El enchufe del remolque, realiza un cuarto  
gire y tire para desconectarlo de la conexión  
enchufe3en el portador.  
► separarse el cable de seguridad del remolque del  
ojo de seguridad4en el portador.  
► Descanado El remolque de la bola de remolque.  
► Reemplazar La cubierta protectora sobre la bola de remolque.  
► Verificar que el mecanismo tiene correctamente  
bloqueado en su lugar (posiciónA).  
► Cerrar la cerradura7Usando la llave.  
160  
Información práctica  
► Eliminar la tapa del bloqueo y presionándola  
en la cabeza de la llave.  
► Liberar la rueda; se bloquea automáticamente  
la posición desbloqueada (posiciónB).  
Carga máxima distribuida sobre el techo  
barras, para una altura de carga que no excede  
40 cm:70 kg.  
Como este valor puede cambiar, verifique el  
carga máxima citada en la guía suministrada  
con las barras del techo.  
7
Si la altura excede los 40 cm, adapte la velocidad  
del vehículo al perfil de la carretera a  
Evite dañar las barras del techo y los fijos  
en el vehículo.  
Asegúrese de consultar la legislación nacional en orden  
cumplir con las regulaciones para transportar  
objetos que son más largos que el vehículo.  
► Insertar la llave en la cerradura7.  
► Abierto el bloqueo usando la llave.  
► Reemplazar el tapón protector2en el  
transportador1.  
Recomendaciones  
Distribuya la carga de manera uniforme, cuidando  
para evitar sobrecargar uno de los lados.  
Organice la parte más pesada de la carga tan cerca  
como sea posible al techo.  
► Stow la bola de remolque en su bolsa para protegerla de  
golpes y tierra.  
Barras de techo  
Asegure la carga de carga.  
Conducir suavemente: el vehículo será más  
susceptible a los efectos de los vientos laterales y su  
La estabilidad puede ser afectada.  
Verifique regularmente la seguridad y apretado  
fijación de las barras del techo, al menos antes de cada  
viaje.  
Como medida de seguridad y para evitar  
dañar el techo, es esencial usar  
barras transversales de techo aprobadas para su  
vehículo.  
Observe las instrucciones sobre el ajuste y el uso  
contenido en la guía suministrada con el techo  
verja.  
Retire las barras del techo una vez que ya no sean  
necesario.  
► Hold la bola de remolque5firme en una mano; usando  
la otra mano, tira y gira la rueda6completamente  
una dirección en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detiene; No liberes  
la rueda.  
► Extracto la bola de remolque desde la base de su  
transportador1.  
Techo corredizo  
Verifique que la carga no sobresalga  
debajo de las barras del techo, para que no  
161  
Información práctica  
Impedir el movimiento del techo solar - riesgo de  
¡Daño mayor!  
Los combates de la barra del techo tienen un perno que debe ser  
insertado en la apertura de cada anclaje  
punto.  
Consejos de instalación  
TO fi cioT la nievecadenas durante un viaje, parar  
el vehículo en una superficie plana al costado del  
camino.  
► Aplicar el freno de estacionamiento y la posición cualquiera  
Ruedas de las ruedas debajo de las ruedas para evitar  
movimiento del vehículo.  
► Fit las cadenas de nieve siguiendo las instrucciones  
proporcionado por el fabricante.  
Ajuste de barras longitudinales  
Cadenas de nieve  
En condiciones invernales, las cadenas de nieve mejoran  
tracción y el comportamiento del vehículo  
Al frenar.  
Las cadenas de nieve deben estar ajustadas solo a la  
ruedas delanteras.  
Nunca deben ser ajustados a "Savaver"  
Escriba ruedas de repuesto.  
► Mover O ff atentamente y conducir por unos momentos,  
sin exceder los 31 mph (50 km/h).  
► Detener el vehículo y verificar que la nieve  
Las cadenas se apretan correctamente.  
Las barras transversales deben fijarse en el  
Marcas ubicadas en las barras longitudinales.  
Se recomienda encarecidamente que  
Practica ajustar las cadenas de nieve en un nivel  
y superficie seca antes de establecer.  
Observe la legislación vigente en su  
país relacionado con el uso de la nieve  
cadenas y velocidades máximas autorizadas.  
Encendido directo en el techo  
Evite conducir con cadenas de nieve en las carreteras  
que han sido despejados de nieve para evitar  
dañar los neumáticos del vehículo y la carretera  
superficie. Si el vehículo se ajusta con aleación  
ruedas, verifique que ninguna parte de la cadena o su  
Los fijos están en contacto con el borde de la rueda.  
Solo use cadenas que se hayan diseñado para ser  
ajustado en el tipo de rueda del vehículo:  
Tamaño original del neumático  
215/65R16  
Tamaño máximo del enlace  
9 mm (Polaire XP9)  
9 mm (Polaire XP9)  
215/60R17  
215/55R18  
10 mm  
(Polaire 0112)  
Pantalla climática muy fría  
(Dependiendo del país de venta)  
Este dispositivo extraíble previene el  
Acumulación de nieve alrededor del radiador  
Ventilador de enfriamiento.  
Para obtener más información sobre las cadenas de nieve, comuníquese con un  
Distribuidor de Peugeot o un taller calificado.  
Las barras transversales solo deben fijarse en el  
Cuatro puntos de anclaje ubicados en el marco del techo.  
Estos puntos están ocultos por las puertas del vehículo  
Cuando las puertas están cerradas.  
162  
Información práctica  
Consiste en un primer elemento para la parte superior  
de la rejilla delantera y un segundo elemento para el  
parte inferior.  
► Primero inserte los soportes de combate inferior en el  
parachoques.  
► inclinar la pantalla lateral hacia arriba hasta el lado y  
Luego, los soportes de combate superior hacen clic en el parachoques.  
► Verificar que la unidad está firmemente presionando  
alrededor de los bordes.  
► Presione los soportes de combate superior para liberar  
ellos de la rejilla.  
► suavemente Incline la pantalla central hacia abajo.  
► Tirar hacia ti para desactivar la unidad.  
7
En caso de dificultad con la instalación/  
eliminación  
Contactar a un concesionario de Peugeot o un  
taller.  
Repita el mismo proceso para encender el centro  
detectar la rejilla superior del parachoques.  
Antes de cualquier operación, asegúrese de que el  
El motor es de O ff y el ventilador de enfriamiento tiene  
interrumpido.  
Eliminación  
Es esencial eliminarlos cuando:  
- el La temperatura exterior excede  
10 ° C.  
- recuperación está en progreso.  
- el La velocidad está por encima de 75 mph (120 km/h).  
Para la pantalla central con rejilla vertical  
► Insertar un destornillador plano en los agujeros para  
alcanzar los soportes de combate superior del centro  
pantalla.  
► Presione en cada soporte de combate superior a su vez  
Libérelos de la parrilla.  
Para la pantalla lateral  
Adecuado  
► Insertar un dedo en la muesca en la parte inferior  
de la pantalla lateral.  
► Tirar hacia ti para desactivar la unidad.  
► Tirar hacia ti para desactivar la unidad.  
Modo de economía energética  
Este sistema gestiona la duración del uso de  
ciertas funciones, para conservar un sugerencia  
Nivel de carga en la batería con el encendido O ff.  
Después de cambiar el motor y por un máximo  
Período acumulativo de alrededor de 30 minutos, puede  
continuar utilizando funciones como el audio y  
Sistema telemático, faros de haz buceado o  
Lámparas de cortesía.  
► Hold la pantalla lateral frente a la parte inferior izquierda  
rejilla del parachoques.  
Para la pantalla central con rejilla horizontal  
163  
Información práctica  
Antes de llevar a cabo cualquier trabajo bajo el  
Seleccionando el modo  
Se muestra un mensaje de confirmación cuando  
Se ingresa el modo de economía de energía y el activo  
Las funciones se colocan en espera.  
Modo de reducción de carga  
Este sistema gestiona el uso de ciertos  
Funciones de acuerdo con el nivel de cargo  
restante en la batería.  
capó, debe cambiar de encendido, verificar  
que elLISTOLa lámpara indicadora está en el  
panel de instrumentos y desconectar la boquilla  
del conector de carga si está conectado.  
Cuando se conduce el vehículo, la carga  
la función de reducción desactiva temporalmente ciertos  
funciones, como el aire acondicionado y el  
pantalla trasera con calefacción.  
Si una llamada telefónica está en progreso en el  
tiempo, se mantendrá por alrededor de 10  
minutos a través de las manos libres del sistema de audio  
sistema.  
Las funciones desactivadas se reactivan  
automáticamente tan pronto como las condiciones lo permitan.  
Salir del modo  
La ubicación del capó interior  
La palanca de lanzamiento evita que el capó sea  
abierto cuando la puerta delantera izquierda está  
cerrado.  
Estas funciones se reactivan automáticamente el  
La próxima vez que se use el vehículo.  
Capó  
AriñonalEstore el uso de estas funciones  
Detente y comienza  
Inmediatamente, inicie el motor y déjelo funcionar:  
- Para menos de 10 minutos, para usar el  
Equipo durante aproximadamente 5 minutos.  
- Para más de 10 minutos, para usar el  
Equipo durante aproximadamente 30 minutos.  
Deje que el motor funcione durante la duración específica para  
Asegúrese de que la carga de la batería sea suficiente.  
AriñonalHargar la batería, evite repetidamente o  
reiniciando continuamente el motor.  
Antes de hacer algo bajo el capó,  
Debe cambiar el encendido para evitar cualquier  
riesgo de reiniciar el motor automáticamente.  
TaKe Care con objetos o ropa que podría  
estar atrapado en las cuchillas del ventilador de enfriamiento  
o en ciertos componentes móviles: riesgo de  
Estrangulamiento y lesiones graves!  
Cuando el motor esté caliente, maneje el  
captura de seguridad exterior y la estancia del capó  
con cuidado (riesgo de quemaduras), utilizando el protegido  
área.  
Cuando el capó está abierto, tenga cuidado de no  
dañar la captura de seguridad.  
No abra el capó a muy viento  
condiciones.  
Una batería plana evita que el motor  
a partir de.  
Para más información sobre elBatería de 12 V,  
Consulte la sección correspondiente.  
Enfriamiento del motor cuando se detiene  
El ventilador de enfriamiento del motor puede comenzar después  
El motor ha sido cambiado de ff.  
Cuida con objetos o ropa que  
¡Podría ser atrapado en las cuchillas del ventilador!  
Motor eléctrico  
TaKe Care con objetos o ropa que  
podría ser atrapado en las cuchillas del enfriamiento  
ventilador o en ciertos componentes móviles: riesgo de  
Estrangulamiento y lesiones graves!  
164  
Información práctica  
Motor diesel  
Apertura  
► Abierto La puerta principal de la izquierda.  
Cierre  
7
► Hold el capó y retirarsela estancia del  
Ranura de soporte.  
► Clip la estancia en su vivienda.  
► Bajo el capó y lanzarlo cerca del final  
de su viaje.  
► Tirar en el capó para verificar que esté bloqueado  
correctamente.  
1.Depósito de flujo de lavado de pantalla  
2.Depósito de refrigerante del motor  
3.Depósito de fluido de freno  
4.Batería/fusibles  
5.Fusible  
6.Filtro de aire  
Debido a la presencia de electricidad  
equipo debajo del capó, es fuertemente  
recomendó que la exposición al agua (lluvia,  
lavar, etc.) ser limitado.  
► Tirar la palanca de liberación interior, ubicada en el  
parte inferior del marco de la puerta, hacia ti.  
7.Tapa de llenón de aceite del motor  
8.Varilla de aceite del motor  
Compartimento del motor  
El motor que se muestra aquí es un ejemplo de  
solo propósitos ilustrativos.  
Las ubicaciones de los siguientes componentes pueden  
variar:  
Sistema de combustible diesel  
Este sistema está bajo muy alta presión.  
Todo el trabajo debe ser realizado solo por un  
Distribuidor de Peugeot o un taller calificado.  
- Aire filtro.  
- Motor Vista de aceite.  
- Motor Tapa de llenado de petróleo.  
Motor eléctrico  
Motor de gasolina  
► Levantamiento la seguridad exterior captura y eleva el  
capó.  
► Desbloquear la estancia de su vivienda y colocarla  
en la ranura de soporte para mantener el capó abierto.  
1.Depósito de flujo de lavado de pantalla  
2.Depósito de refrigerante del motor (solo nivel)  
165  
Información práctica  
Productos usados  
Verificar usando la varilla de medición  
3.Depósito de fluido de freno  
Para la ubicación de la varilla de medición, consulte  
a la ilustración del motor correspondiente  
compartimiento.  
► CONSIGURA la varilla diputada por su agarre de color y  
Sácalo por completo.  
4.Batería/fusibles  
5.Fusible  
6.Circuito eléctrico de 400 V  
7.Designador de circuito de emergencia para emergencia  
Servicios y técnicos de mantenimiento  
Evite el contacto prolongado del aceite usado o  
fluidos con la piel.  
La mayoría de estos fluidos son perjudiciales para la salud y  
muy corrosivo.  
► Limpiar el extremo de la varilla de mediana con una limpieza,  
tela sin pelusa.  
Para más información sobre elSistema de carga  
(Eléctrico), consulte la sección correspondiente.  
No deseche el aceite o los fluidos usados ​​en  
alcantarillas o en el suelo.  
Vacío de aceite usado en los contenedores reservados  
para este propósito en un concesionario de Peugeot o un  
Taller calificado.  
Niveles de verificación  
Verifique todos los siguientes niveles regularmente en  
De acuerdo con el servicio del fabricante  
cronograma.TOplos si es necesario, a menos que  
de otra manera indicado.  
Si un nivel cae significativamente, tenga el  
Sistema correspondiente verificado por un Peugeot  
distribuidor o un taller calificado.  
Aceite de motor  
Se verifica el nivel, con el motor  
habiendo sido cambiado de al menos 30  
► Reinsertar la varilla de masaje y empujar completamente hacia abajo,  
Luego saquelo nuevamente para revisar visualmente el aceite  
Nivel: el nivel correcto es entre las marcasA (Max)  
yB (min).  
No inicie el motor si el nivel es:  
- arriba marcaA: comuníquese con un traficante de Peugeot o  
un taller calificado.  
minutos y en tierra nivelada, ya sea usando el aceite  
Indicador de nivel en el panel de instrumentos cuando el  
La encendido se enciende (para vehículos equipados  
con un indicador eléctrico), o usando la varilla dips.  
Es normal recargar el nivel de aceite entre dos  
Servicios (o cambios de aceite). Se recomienda  
que verifica el nivel y recarga si es necesario,  
Cada 3.000 millas (5,000 km).  
Los fluidos deben cumplir con el  
Requisitos del fabricante y con  
el motor del vehículo.  
- abajo marcaB: recarga el aceite del motor  
inmediatamente.  
TaKe Care cuando trabaja bajo el  
capó, como ciertas áreas del motor  
puede ser extremadamente caliente (riesgo de quemaduras) y el  
El ventilador de enfriamiento podría comenzar en cualquier momento (incluso con  
el encendido de ff).  
Grado petrolero  
Para mantener la fiabilidad del  
sistema de control de motor y emisiones,  
Nunca use aditivos en el aceite del motor.  
Antes de replicar o cambiar el  
Aceite del motor, verifique que el aceite sea adecuado  
para su motor y cumple con el  
Recomendaciones en el horario de servicio  
suministrado con el vehículo (o disponible  
de su traficante de Peugeot o calificado  
taller).  
166  
Información práctica  
Si el nivel está cerca o inferior  
el "Mínimo"Mark, es esencial contactar a un  
Distribuidor de Peugeot o un taller calificado.  
El uso de aceite no recomendado puede invalidar  
Su garantía en caso de falla del motor.  
Refrigerante del motor  
(Gasolina o diesel)  
7
Es normal arecarga este fluido entre  
dos servicios.  
Alladar el nivel de aceite del motor  
Fluido de la pantalla  
Para la ubicación de la tapa de llenado de aceite del motor, por favor  
Consulte el compartimento del motor correspondiente  
ilustración.  
► Agregar Aceite en pequeñas cantidades, evitando cualquier derrame  
en componentes del motor (riesgo de fuego).  
► Esperar unos minutos antes de revisar el nivel  
nuevamente usando la varilla de mediana.  
El cheque y la recarga solo deben hacerse con  
el motor frío.  
Un nivel de refrigerante que es demasiado bajo riesgo que  
daños importantes al motor; el nivel de refrigerante  
debe estar cerca del "Máximo"Mark sin nunca  
yendo por encima de él.  
Si el nivel está cerca o por debajo del "Mínimo"Mark,  
es esencial para colmo.  
Cuando el motor está caliente, la temperatura del  
El refrigerante está regulado por el ventilador.  
A medida que se presuriza el sistema de enfriamiento, espere en  
al menos una hora después de cambiar el motor  
antes de llevar a cabo cualquier trabajo.  
Para evitar el riesgo de hallar si necesita  
Para recargar en una emergencia, envuelva una tela  
la tapa y desenroscar la tapa por dos turnos para  
Permita que la presión caiga.  
TOP hasta el nivel requerido cuando  
necesario.  
Especificación fluida  
El fluido debe ser rematado con un  
producto.  
En invierno (temperaturas por debajo de cero), un fluido  
que contiene un agente anticongelante que es  
apropiado para las condiciones de temperatura  
debe usarse para proteger el sistema  
Componentes (bomba, tanque, conductos, chorros).  
TOpag hasta el nivel si es necesario.  
► Después revisando el nivel, atornille cuidadosamente el  
La tapa de repleto de aceite nuevamente y reemplace la varilla diputadora en  
su tubo.  
La indicación del nivel de aceite se muestra en el  
panel de instrumentos cuando el encendido es  
encender no es válido por 30 minutos  
después de una adición de aceite.  
El relleno de agua pura está prohibido en todo  
circunstancias (riesgo de congelación,  
Limescale, etc.).  
Luminoso®(Bluehdi)  
Se activa una alerta cuando el nivel de reserva es  
alcanzó.  
Para más información sobre elIndicadoresy en  
particular los indicadores de rango de adBlue, consulte  
la sección correspondiente.  
Aaanular el vehículo que está inmovilizado en  
de acuerdo con las regulaciones, debe recargar el  
Tanque adblue.  
Fluido de freno  
El nivel de este fluido debe estar cercaa  
el "Máximo"Mark. Si no, verifique el freno  
almohadillas para el desgaste.  
AkAhora, ¿con qué frecuencia debería ser el fluido de freno?  
reemplazado, consulte el servicio del fabricante  
cronograma.  
Una vez que la presión haya caído, retire la tapa  
y recubra al nivel requerido.  
Vehículo con motor eléctrico  
No cubra el refrigerante.  
Limpie la tapa antes de quitarla para volver a llenar.  
Use solo el fluido de freno Dot4 de un sellado  
recipiente.  
167  
Información práctica  
Para más información sobreLuminoso®(Bluehdi),  
y en particular el suministro de AdBlue, consulte  
la sección correspondiente.  
Las versiones equipadas con Stop & Start son  
ajustado con unBatería de plomo de 12 V con  
Tecnología especial y especificaciones.  
Su reemplazo debe llevarse a cabo solo por  
un concesionario de Peugeot o un taller calificado.  
iluminación temporal de esta lámpara de advertencia,  
acompañado de un mensaje de alerta.  
Tan pronto como las condiciones de tráfico lo permitan, regenerar  
el filtro conduciendo a una velocidad de al menos  
37 mph (60 km/h), con una velocidad del motor arriba  
2.500 rpm, durante unos 15 minutos (hasta  
Lámpara de advertencia se apaga).  
Si no es posible alcanzar 37 mph (60 km/h),  
Deje el motor en funcionamiento en ralentí durante unos 15  
minutos, luego conduzca con una velocidad del motor arriba  
2.500 rpm durante 15 minutos.  
Cheques  
A menos que se indique lo contrario, verifique estos  
componentes de acuerdo con el  
Programa de servicio del fabricante y según  
a tu motor.  
Compartimento de pasajeros  
filtro  
Dependiendo del medio ambiente y el  
uso del vehículo (por ejemplo, atmósfera polvorienta,  
conducción de la ciudad),Cambiarlo dos veces más a menudo, si  
necesario.  
De lo contrario, haga que un Peugeot los revise  
distribuidor o un taller calificado.  
No cambie el motor hasta que el filtro  
está completamente regenerado; intervalos repetidos  
puede degradar el aceite del motor prematuramente.  
Regenerando el fi ltro mientras el vehículo está  
No se recomienda estacionario.  
Solo use productos recomendados por  
Peugeot o productos de equivalente  
calidad y especificación.  
Para optimizar la operación de  
componentes tan importantes como los de la  
Sistema de frenado, Peugeot selecciona y ofrece  
Productos muy específicos.  
Un filtro de compartimento de pasajeros obstruido  
puede afectar negativamente el aire acondicionado  
rendimiento del sistema y generar  
olores indeseables.  
Después de la operación prolongada del  
vehículo a muy baja velocidad o en inactividad,  
puede, en circunstancias excepcionales, avisar  
vapor de agua que proviene del escape mientras  
acelerador. Estas emisiones no tienen  
impacto en el comportamiento del vehículo y el  
ambiente.  
Filtro de aire  
Dependiendo del medio ambiente y el  
uso del vehículo (por ejemplo, atmósfera polvorienta,  
conducción de la ciudad),Cambiarlo dos veces más a menudo, si  
necesario.  
Batería de 12 V  
La batería no requiere ninguna  
mantenimiento.  
Verifique regularmente que los terminales estén correctamente  
Apretado (versiones sin liberación rápida  
terminales) y que las conexiones están limpias.  
Filtro de aceite  
Vehículo nuevo  
Cambie el filtro de aceite cada vez que elmotor  
Durante los primeros pasos de partículas  
Operaciones de regeneración, puede notar un  
olor "ardiente". Esto es perfectamente normal.  
Se cambia el aceite.  
Para más información sobre las precauciones  
tomar antes de cualquier trabajo en el12 V  
batería, consulte la sección correspondiente.  
Filter de partículas (diesel)  
/
El comienzo de la obstrucción del  
El filtro de partículas se indica por el  
168  
Información práctica  
necesario tener la condición de los frenos  
Verificado, incluso entre los servicios de vehículos.  
A menos que haya una fuga en el circuito, una caída en el  
El nivel de fluido de freno indica que las pastillas de freno  
están usados.  
Conducir con neumáticos desgastados o dañados reduce el  
frenado y rendimiento de retención de carreteras del  
vehículo. Verifique regularmente la condición del  
neumáticos (banda de rodadura y paredes laterales) y llantas, así como  
La presencia de las tapas de la válvula.  
Cuando los indicadores de desgaste ya no aparecen establecidos  
Atrás de la banda de rodadura, la profundidad de las ranuras es  
menos de 1.6 mm; Reemplace los neumáticos tan pronto como  
posible.  
Uso de diferentes ruedas y neumáticos de tamaño de aquellos  
especificado puede afectar la vida útil de los neumáticos, la rueda  
rotación, espacio libre en tierra, el velocímetro  
leer y tener un efecto adverso en la carretera  
tenencia.  
Caja de cambios manual  
7
La caja de cambios no requiere ninguna  
Mantenimiento (sin cambio de aceite).  
Caja de cambios automática  
La caja de cambios no requiere ninguna  
Mantenimiento (sin cambio de aceite).  
Después de lavar el vehículo, la humedad o en  
Condiciones invernales, el hielo puede formarse en el  
Discos y almohadillas de freno: la eficiencia de frenado puede  
ser reducido. Ajustar suavemente los frenos para que se sequen y  
descongelarlos.  
Freno de estacionamiento manual  
Si nota el viaje excesivo de la palanca de frenos  
o disminución de la efectividad, el estacionamiento  
el freno debe ajustarse, incluso entre dos  
servicios.  
Desgaste de disco de freno/tambor  
Para cualquier información sobre cómo verificar el freno  
Desgaste de disco/tambor, comuníquese con un Peugeot  
distribuidor o un taller calificado.  
Este sistema debe ser revisado por un Peugeot  
distribuidor o un taller calificado.  
Ajustar neumáticos diferentes en los ejes delantero y trasero  
puede causar el ESC al MIMIME.  
Marque siempre la dirección de rotación en los neumáticos  
que se almacenará cuando se ajuste de invierno o verano  
llantas. Guárdelos en un lugar fresco y seco y fuera  
desde la exposición directa a los rayos del sol.  
Los neumáticos de invierno o 4 sábanas pueden ser  
Freno de estacionamiento eléctrico  
Ruedas y neumáticos  
La presión de inflamación de todosllantas,  
incluyendo la rueda de repuesto, debe ser  
revisó los neumáticos "fríos".  
Las presiones indicadas en la presión del neumático  
La etiqueta son válidas para neumáticos "fríos". Si has conducido  
por más de 10 minutos o más de 6 millas  
(10 kilómetros) a más de 31 mph (50 km/h), agregar  
0.3 bar (30 kPa) a los valores indicados en el  
etiqueta.  
Este sistema no requiere ninguna rutina  
servicio. Sin embargo, en caso de un  
problema, no dudes en tener el sistema  
verificado por un concesionario de Peugeot o un calificado  
taller.  
identificado por este símbolo en su  
paredes laterales.  
Para más información sobre elEléctrico  
freno de estacionamiento, consulte el  
sección correspondiente.  
Amortiguadores  
No es fácil para los conductores detectar cuando  
Se usan absorbentes de choque. Sin embargo,  
Los amortiguadores tienen un gran impacto en  
Retención de carreteras y rendimiento de frenado.  
Para su consuelo de seguridad y conducción, es  
importante que un revisado regularmente por un  
Distribuidor de Peugeot o un taller calificado.  
Pastillas de freno  
El desgaste del freno depende del estilo de  
conducir, particularmente en el caso de los vehículos  
Usado en la ciudad, en distancias cortas. Puede ser  
Debajo de la entrada aumenta la energía  
consumo. Neumático no conforme  
Las presiones hacen que los neumáticos se usen prematuramente  
y tener un efecto adverso en el vehículo  
Carretera de carretera - ¡Riesgo de accidente!  
169  
Información práctica  
alerta,que puede variar considerablementedependiente  
en tu estilo de conducción.  
Se activa un sistema de alerta una vez que la reserva  
Se alcanza el nivel: entonces es posible conducir para un  
Más 1.500 millas (2,400 km) antes de que el tanque esté  
vacío y el vehículo está inmovilizado.  
El sistema SCR incluye un calentador para el  
Luminoso®tanque, lo que le permite continuar conduciendo  
en condiciones muy frías.  
Kits de tiempo y accesorios  
Se utilizan los kits de tiempo y accesorios  
Desde el momento en que el motor se inicia hasta  
se cambia de ff. Es normal que se pongan  
tiempo.  
Suministro de AdBlue®  
Un kit de tiempo defectuoso o accesorio puede dañar  
el motor, lo que lo hace inutilizable. Observar el  
frecuencia de reemplazo recomendada, establecida en  
La distancia recorrida o el tiempo transcurrido, lo que sea  
alcanzado primero.  
Se recomienda que el AdBlue®estar cubierto  
arriba tan pronto como se emite la primera alerta que indica  
que se ha alcanzado el nivel de reserva.  
Para más información sobre elAdvertencia  
y lámparas indicadorasy el asociado  
alertas o elIndicadores, consulte el  
secciones correspondientes.  
Para el funcionamiento correcto del SCR  
sistema:  
- Usar Solo AdBlue®fluido que se encuentra con el ISO  
Estándar 22241.  
- Nunca transferir anuncio®a otro contenedor  
como perdería su pureza.  
- Nunca diluir AdBlue®con agua.  
Luminoso®(Bluehdi)  
Una vez que el AdBlue®El tanque está vacío, un dispositivo  
requerido por ley evita que el motor  
siendo reiniciado.  
Si el sistema SCR es defectuoso, el nivel de  
Las emisiones del vehículo ya no se reunirán  
el estándar Euro 6 y el vehículo comienza  
contaminando el medio ambiente.  
En el caso de un sistema SCR confirmado  
mal funcionamiento, es esencial visitar un  
Distribuidor de Peugeot o un taller calificado como  
lo antes posible. Después de 685 millas (1.100 km),  
un dispositivo se activa automáticamente para evitar  
el motor desde el inicio.  
En ambos casos, un indicador de rango indica  
la distancia que se puede viajar antes del  
El vehículo está inmovilizado.  
AriñonalEspectar el medio ambiente y asegurarse  
cumplimiento del estándar Euro 6, sin  
Afectando negativamente el rendimiento o el combustible  
consumo de sus motores diesel, Peugeot  
ha tomado la decisión de equipar sus vehículos con  
un sistema que combina SCR (catalítico selectivo  
Reducción) con un filtro de partículas diesel (DPF) para  
El tratamiento de los gases de escape.  
Puedes obtener AdBlue®de un Peugeot  
distribuidor o un taller calificado, así como servicio  
Estaciones equipadas con AdBlue®bombas especialmente  
Diseñado para vehículos de pasajeros.  
Recomendaciones sobre almacenamiento  
Sistema SCR  
Luminoso®congelado a aproximadamente -11 ° C y se deteriora  
arriba +25 ° C. Los contenedores deben almacenarse en un  
Área fría y protegida de la luz solar directa.  
En estas condiciones, el fluido se puede mantener para  
al menos un año.  
Usando un líquido llamado AdBlue®que contiene  
urea, un convertidor catalítico aumenta hasta el 85% de  
los óxidos de nitrógeno (NOX) en nitrógeno y  
agua, que son inofensivas para la salud y el  
ambiente.  
Si el fluido se ha congelado, se puede usar una vez que tenga  
completamente descongelado a temperatura ambiente.  
El AdBlue®está contenido enun especial  
tanquesosteniendo unos 15 litros.  
Su capacidad permite un rango de conducción de  
aproximadamente 4,000 millas (6,500 km) antes de un  
Congelamiento del adblue®  
Luminoso®congelarse a temperaturas a continuación  
alrededor de -11 ° C.  
Nunca almacene AdBlue®contenedores en tu  
vehículo.  
170  
Información práctica  
Precauciones para su uso  
Nunca vierta el AdBlue®en el diesel  
tanque de combustible.  
7
Luminoso®es una solución basada en urea. Este fluido es  
no flojo, incoloro e inodoro (cuando  
mantenido en un lugar fresco).  
Si es algún AdBlue®se salpica, o si hay  
Cualquier derrame en la carrocería, enjuague  
inmediatamente con agua fría o limpieza con un  
paño húmedo.  
Si el fluido se ha cristalizado, limpielo con un  
esponja y agua caliente.  
En caso de contacto con la piel, lave el  
área afectada con jabón y agua corriente. En el  
evento de contacto con los ojos, enjuague inmediatamente  
los ojos con grandes cantidades de agua o con un  
Solución de lavado de ojos durante al menos 15 minutos. Buscar  
atención médica si siente un ardor persistente  
sensación o irritación.  
Si se traga, lava inmediatamente la boca  
con agua limpia y luego beba mucha agua.  
En ciertas condiciones (alta temperatura, para  
ejemplo), el riesgo de liberación de amoníaco no puede  
Excluir: no inhale el fluido. Amoníaco  
Los vapores tienen un efecto irritante en mucoso  
Membranas (ojos, nariz y garganta).  
► girar la gorra azul del adblue®tanque anti-  
en el sentido de las agujas del reloj y retírelo.  
Importante:En caso de recarga después  
un desglose debido a la falta de  
► con un contenedor de AdBlue®: después de verificar  
la fecha de vencimiento, lea las instrucciones sobre el  
etiqueta cuidadosamente antes de verter el contenido del  
contenedor en el anuncio del vehículo®tanque.  
► con un AdBlue®Bomba: inserte la boquilla y  
llena el tanque hasta que la boquilla se corte automáticamente  
afuera.  
AdBlue,Es esencial esperar alrededor de las 5  
minutos antes de encender el encendido,  
sin abrir la puerta del conductor,  
Desbloquear el vehículo, insertar la llave  
en el interruptor de encendido, o trayendo el  
Clave para la "entrada sin llave e inicio"  
sistema en el compartimento de pasajeros.  
Encienda el encendido, luego espere 10  
segundos antes de comenzar el motor.  
Almacenar anuncios®fuera del alcance de  
Niños, en su contenedor original.  
Para no llenar en exceso el AdBlue®tanque:  
- Agregar entre 10 y 13 litros usando  
Luminoso®contenedores.  
- Detener Después del primer corte automático de la boquilla  
Fuera, si se está volviendo a llenar en una estación de servicio.  
El sistema solo registra AdBlue®  
recargas intermedias de 5 litros o más.  
► Cambio de la encendido y elimine la llave  
Desde el interruptor hasta el interruptor del motor.  
o  
► con el sistema de entrada y inicio sin llave,  
presione el "Comenzar/parar"Botón para cambiar de la  
motor.  
Procedimiento  
Antes de comenzar el procedimiento de recopilación, asegúrese de que  
El vehículo está estacionado en una superficie de placa y nivel.  
En condiciones invernales, asegúrese de que la temperatura  
del vehículo está por encima de -11 ° C. De lo contrario el  
Luminoso®puede congelarse y por lo tanto no se puede verter  
en el tanque. Estacione el vehículo en una zona más cálida  
durante unas pocas horas para permitir que se lleve la recarga  
afuera.  
Si el AdBlue®El tanque está completamente vacío  
- que está confirmado por el mensaje  
171  
Información práctica  
"Top Up AdBlue: comenzando imposible" - es  
Esencial para agregar al menos 10 litros.  
TOLa detección de P-Up puede no ser instantánea  
después de la adición. Puede tomar unos minutos de  
Conducir antes de la detección de recarga es efectiva.  
Para liberarlos  
► Cambio O ff el encendido.  
► con el motor en funcionamiento y mientras se deprime  
el pedal del freno, mueva el selector de engranajes al  
posición neutral.  
► Mientras Presentar el pedal del freno, interruptor de la  
el motor.  
Si se excede el límite de tiempo de 5 segundos,  
La caja de cambios involucra el modoPAG; es entonces  
necesario para reiniciar el procedimiento.  
Volviendo a la operación normal  
► Liberar el pedal del freno, luego enciende el  
encendido.  
► Mientras presionando el pedal del freno, presione el  
Control para liberar el freno de estacionamiento.  
► Liberar el pedal del freno, luego cambie de la  
encendido.  
► Presione botónPAGen el selector.  
Volumen libre  
En ciertas situaciones, es necesario poner el  
vehículo en modo de rueda libre (por ejemplo, remolque, en  
una carretera rodante, lavado automático de autos (modo de lavado),  
Transporte ferroviario o marino).  
Con Eat8 Automático  
Selector de caja de cambios o unidad  
y freno de estacionamiento eléctrico  
/
Volviendo a la operación normal  
El procedimiento varía según el tipo de  
caja de cambios y freno de estacionamiento.  
► Mientras presionar el pedal del freno, reiniciar el  
motor y aplique el freno de estacionamiento.  
Nunca deje el vehículo desatendido con  
el vehículo en modo de ruedas libres.  
Procedimiento de liberación  
► con el vehículo estacionario y el motor  
correr, presionar el pedal del freno y seleccionar  
modonorte.  
Con Eat8 Automático  
caja de cambios y estacionamiento manual  
freno  
Entrada sin llave y comienzo  
No debe presionar el pedal del freno  
Mientras vuelve a encender el encendido, luego  
cambiarlo de ff. Si lo hace, el motor comenzará,  
requerirle que reinicie el procedimiento.  
En 5 segundos:  
► Deprimir y sostenga el pedal del freno, luego  
Observe este orden: cambie el motor y  
Mueva el selector de empuje hacia adelante o hacia atrás.  
► Liberar el pedal del freno, luego enciende el  
encendido.  
► Lugar tu pie en el freno y presione el  
Control de freno de estacionamiento eléctrico para liberarlo.  
► Liberar el pedal del freno, luego cambie de la  
encendido.  
/
Procedimiento de liberación  
► con el vehículo estacionario y el motor  
Running, seleccione Modonortey cambiar de la  
motor.  
En 5 segundos:  
► Cambio en el encendido.  
Con manual o comer 6  
caja de cambios automática y  
freno de estacionamiento eléctrico  
/
► Mientras presionando el pedal del freno, mueva el  
Empuje el selector hacia adelante o hacia atrás para confirmar  
modonorte.  
172  
Información práctica  
Adopaneles de instrumentos de magro, pantallas táctiles  
u otras pantallas, borre suavemente con un suave,  
tela seca. No use productos (por ejemplo, alcohol,  
desinfectante) o agua jabonosa directamente en estos  
superficies: ¡riesgo de daño!  
Se muestra un mensaje en el  
panel de instrumentos para confirmar el desbloqueo  
de las ruedas durante 15 minutos.  
Cuando el vehículo está en ruedas libres, el  
El sistema de audio no se puede actualizar (mensaje  
mostrado en el panel de instrumentos).  
para bloquear las puertas y, dependiendo de la versión,  
Mueva la llave electrónica.  
7
Al usar una lavadora a presión, mantenga el chorro  
boquilla a una distancia mínima de 30 cm de  
el vehículo (particularmente cuando las áreas de limpieza  
que contiene pintura, sensores o sellos astillados).  
Limpie rápidamente cualquier mancha que contenga  
productos químicos que se pueden dañar el vehículo  
pintura (incluyendo resina de árboles, pájaro  
Carrocería  
Pintura de alto brillo  
Después de 15 minutos o volver a la normalidad  
operación  
excrementos, secreciones de insectos, polen y alquitrán).  
Dependiendo del medio ambiente, limpie el  
Vehículo con frecuencia para eliminar los depósitos salados  
(en zonas costeras), hollín (en áreas industriales)  
y barro/sales (en áreas húmedas o frías). Estos  
Las sustancias pueden ser altamente corrosivas.  
Contactar a un concesionario de Peugeot o un  
Taller para obtener consejos sobre cómo eliminar el terco  
manchas que requieren productos especiales (como alquitrán  
o removedores de insectos).  
► Mientras presionar el pedal del freno, reiniciar el  
motor y modo seleccionarPAG.  
No use productos abrasivos, solventes,  
gasolina o aceite para limpiar la carrocería.  
Nunca use una esponja abrasiva para limpiar  
manchas obstinadas: riesgo de rayar el  
¡pintura!  
Consejos sobre cuidado y  
mantenimiento  
No aplique esmalte bajo un sol fuerte, o para  
Piezas de plástico o de goma.  
Recomendaciones generales  
Observe las siguientes recomendaciones para evitar  
dañando el vehículo.  
Use un paño suave y agua jabonosa o un pH  
producto neutral.  
Limpie suavemente la carrocería con una limpieza  
Micro fi creana.  
Preferiblemente, tenga retoques de pintura  
por un traficante de Peugeot o un calificado  
taller.  
Exterior  
Nunca use un chorro de alta presión en  
el compartimento del motor - riesgo de  
¡Dañando los componentes eléctricos!  
No lave el vehículo con un sol brillante o  
condiciones extremadamente frías.  
Aplique esmalte con el vehículo limpio y seco.  
Cumplir con las instrucciones de uso establecidas en  
el producto.  
Interior  
Al lavar el vehículo, nunca use un  
manguera de agua o chorro de alta presión para limpiar  
el interior.  
Líquidos transportados en tazas u otros abiertos  
Los contenedores pueden derramarse, presentando un riesgo de  
daños a los instrumentos y controles y  
Los controles ubicados en la consola central. Ser  
¡vigilante!  
Calcomanías  
(Dependiendo de la versión)  
Al lavar el vehículo en un  
Lavado automático de autos de ala rodante, asegúrese de  
No use una lavadora de alta presión para  
Limpiar el vehículo: riesgo de dañar o  
¡Separe las calcomanías!  
173  
Información práctica  
Use una manguera de alto flujo (temperatura  
Actuar rápidamente reduciendo la mancha de su  
bordes hacia adentro.  
No use paños impresos o  
papel absorbente impreso.  
entre 25 ° C y 40 ° C).  
Coloque el chorro de agua perpendicular al  
superficie a limpiar.  
Enjuague el vehículo con agua desmineralizada.  
Eliminar tanta sustancia o sólidos como  
posible usando una cuchara o espátula, y  
Retire la mayor cantidad de líquido posible usando  
papel absorbente.  
No use sistemas de limpieza de vapor.  
Retire el polvo del Alcantara®regiones  
regularmente con un paño seco, un cepillo suave o  
aspiradora.  
Limpiar el Alcantara®, sin frotar también  
vigorosamente, con un paño de algodón blanco que es  
ligeramente húmedo.  
Textil  
El tablero, los paneles de las puertas y los asientos pueden  
contienen piezas hechas de material textil.  
Producto/procedimiento para usar dependiendo  
En el tipo de mancha:  
- grasa, Aceite y tinta: limpio con un pH neutral  
detergente.  
Mantenimiento  
Afi ciond sale qué productos y procedimientos  
Usar en diferentes tipos de manchas, consulte el  
"Textil: eliminación de manchas" sección.  
Para más información, vaya al Alcantara®  
- Vomitar: Limpie con agua mineral espumosa.  
- Sangre: extender la propagación de la mancha y permitir  
para secar; Retirar con un paño ligeramente húmedo.  
- Lodo: Dejar secar y luego retirar con un  
tela ligeramente húmeda.  
No use productos de limpieza agresivos  
(por ejemplo, alcohol, solvente o amoníaco).  
No use sistemas de limpieza de vapor: riesgo de  
¡Afectando la adhesión de las telas!  
- Pastel, chocolate, helado: limpio con  
Agua tibia.  
- Sugary y/o bebidas alcohólicas: limpiar con  
agua tibia o jugo de limón si la mancha es  
persistente.  
- Cabello gel, co ff ee, salsa de tomate, vinagre:  
Limpie con agua tibia y jugo de limón.  
Para sustancias sólidas, luego use un cepillo suave o  
aspiradora.  
Para sustancias líquidas, luego use una humedad  
tela de micro fi bre y luego secar con otro  
paño.  
Cuero  
Retire el polvo de las partes textiles  
regularmente con un paño seco, un cepillo suave o  
aspiradora.  
Frotar las partes textiles una vez al año con  
Un paño limpio y húmedo. Después de salir de la noche a la mañana  
Seque, cepille con un cepillo de mantequilla suave.  
El cuero es un producto natural. Regular apropiado  
La atención es esencial para su durabilidad.  
Debe ser protegido y nutrido con un  
producto de cuero específico, para mantenerlo flexible y  
Preservar su apariencia original.  
No utilice productos de mantenimiento que  
no son adecuados para limpiar cuero  
(por ejemplo, disolvente, detergente, gasolina, alcohol puro).  
No use blanqueo o removación de color  
Productos (por ejemplo, percloroetileno).  
Eliminación de manchas  
No frote la mancha o puede extenderse o  
puede hacer que la sustancia  
penetrar la superficie.  
Al limpiar los artículos parcialmente hechos de  
cuero, ten cuidado de no dañar al otro  
Materiales con el producto de cuero específico.  
Alcantara®  
Alcantara®es un material elegante y práctico  
que es muy resistente y fácil de mantener.  
174  
Información práctica  
Antes de limpiar las manchas grasosas o los líquidos,  
Rápidamente traza cualquier excedente.  
Antes de limpiar, limpie los residuos responsables  
para escupir el cuero, usando un paño que tiene  
se ha humedecido con agua desmineralizada  
y completamente escurrido.  
7
Limpia el cuero, sin frotar también  
vigorosamente, usando un paño suave humectado con  
agua jabonosa o un producto neutral en pH.  
Seque con un paño suave y seco.  
175