Advertisement

Advertisement

Dashboard instruments for Your Citroen Dispatch Van Third Generation (2016-2025)

Instrumentación de a bordo  
Con pantalla de matriz  
1. Indicador de consumo del confort térmico  
2. Indicador del nivel de carga  
Cuadro de instrumentos  
Velocímetro  
Con pantalla LCD  
Velocímetro analógico (km/h o mph).  
Indicadores y pantallas  
Con pantalla de matriz (eléctrico)  
Con texto LCD o pantalla de matriz  
Con pantalla de texto LCD  
1. Indicador de nivel de carburante  
2. Indicador de temperatura del líquido de  
refrigeración del motor  
Con pantalla de matriz (eléctrico)  
Es posible que en viajes al extranjero  
necesite cambiar las unidades de  
medida: la velocidad debe mostrarse en las  
unidades oficiales del país (km/h o mph). La  
unidad se cambian mediante el menú de  
configuración de la pantalla con el vehículo  
detenido.  
10  
Instrumentación de a bordo  
Botones de mando  
Con pantalla LCD  
1. Indicaciones del regulador o limitador de  
velocidad  
B. Reóstato de iluminación general.  
1
Según versión: navegar por un menú o una  
lista, o cambiar un valor.  
Visualización de las señales de limitación de  
velocidad  
2. Indicador de cambio de marcha (diésel)  
Marcha con caja de cambios automática  
(diésel) o posición del selector de marchas  
(eléctrico)  
C. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial.  
Según la versión: acceso al menú de  
configuración (pulsación prolongada),  
confirmación de una opción (pulsación  
breve).  
3. Velocímetro digital (km/h o mph) con panel  
de instrumentos LCD y LCD texto (diésel)  
Área de visualización con cuadro de  
instrumentos matriz: mensaje de alerta o  
de estado de las funciones, ordenador de a  
bordo, velocímetro digital (km/h o mph), flujo  
de potencia / estado de carga del vehículo  
(eléctrico), etc.  
4. Indicador de mantenimiento, seguido de  
cuentakilómetros total (km o millas)  
Cuentakilómetros parcial (km o millas)  
(diésel)  
D. Recordatorio de información de  
mantenimiento o la autonomía del sistema  
SCR y de AdBlue®.  
Con pantalla de texto LCD  
Con pantalla de matriz  
Puesta a cero de la función seleccionada  
(indicador de mantenimiento o  
cuentakilómetros parcial).  
Según la versión: acceso al menú de  
configuración (pulsación prolongada),  
confirmación de una opción (pulsación  
breve).  
Con pantalla táctil, también se puede  
regular el reóstato de iluminación.  
Con pantalla de matriz (eléctrico)  
Autonomía restante/Modo de conducción  
seleccionado (eléctrico)  
Área de visualización con cuadro de  
instrumentos LCD texto: mensaje de alerta  
o de estado de la función, ordenador de a  
bordo, etc.  
Cuentarrevoluciones  
A. Puesta a cero del indicador de  
mantenimiento.  
Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm).  
5. Indicador de temperatura del líquido de  
refrigeración del motor  
Recordatorio temporal de la información de  
mantenimiento.  
6. Indicador de nivel de aceite del motor  
7. Indicador de nivel de carburante  
Recordatorio de la autonomía con el sistema  
AdBlue®.  
Según la versión: se retrocede un nivel o se  
cancela la operación en curso.  
11  
Instrumentación de a bordo  
una anomalía: consulte la descripción de cada  
testigo para más información.  
Indicador de potencia  
(eléctrico)  
Lista de testigos  
Testigos de alerta de color rojo  
Al poner el contacto  
STOP  
Algunos testigos rojos o naranjas se encienden  
durante unos segundos al dar el contacto del  
vehículo. Estos testigos deben apagarse al  
arrancar el motor.  
Fijo, asociado a otro testigo de alerta,  
acompañado de un mensaje y de una  
señal acústica.  
Indicador de potencia CHARGE, ECO, POWER  
o PUNTO MUERTO.  
Se ha detectado un fallo grave del motor, el  
sistema de frenos, la dirección asistida, la caja  
de cambios automática o una anomalía eléctrica  
importante.  
Para más información sobre algún sistema o  
alguna de estas funciones, consulte el apartado  
correspondiente.  
Para obtener más información sobre  
los Indicadores, consulte el apartado  
correspondiente.  
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).  
Testigo de alerta continuo  
Si se enciende un testigo de alerta rojo o  
naranja, puede haber un fallo que requiere más  
investigación.  
Temperatura máxima del líquido de  
refrigeración del motor  
Indicadores y testigos de  
alerta  
En forma de símbolos, los testigos e indicadores  
informan al conductor de la aparición de una  
anomalía (testigos de alerta) o del estado de  
funcionamiento de un sistema (testigos de  
funcionamiento o de desactivación). Algunos  
testigos se encienden de dos formas (fijos o  
intermitentes) y/o en varios colores.  
o bien  
Fijo (testigo de alerta o  
LED), con la aguja en la  
Si un testigo permanece encendido  
zona roja (según versión).  
La temperatura del circuito de refrigeración es  
demasiado elevada.  
Lleve a cabo (1) y, a continuación, espere a  
que el motor se enfríe y reponga el nivel de  
refrigerante si fuese necesario (diésel). Si el  
problema persiste, lleve a cabo (2).  
Las referencias (1), (2) y (3) de la descripción  
de los indicadores de alerta y testigos indican  
si debe ponerse en contacto con un profesional  
cualificado además de tomar las medidas  
recomendadas inmediatas.  
(1): Debe detener el vehículo.  
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones  
de seguridad lo permitan y quite el contacto.  
(2): Póngase en contacto con un concesionario  
autorizado CITROËN o taller cualificado.  
(3): Acuda a un concesionario autorizado  
CITROËN o taller cualificado.  
Presión de aceite del motor  
Fijo.  
Fallo del sistema de lubricación del motor.  
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).  
Avisos asociados  
El encendido de un testigo puede ir acompañado  
de una señal acústica y un mensaje en una  
pantalla.  
En relación al tipo de alerta sobre el estado  
operativo del vehículo, le permiten determinar  
si la situación es normal o si se ha producido  
Fallo de funcionamiento del sistema  
(eléctrico)  
Fijo.  
Se ha detectado un fallo relacionado con  
el motor eléctrico o la batería de tracción.  
12  
Instrumentación de a bordo  
Lleve a cabo (1) y reponga el nivel con un  
líquido que cumpla las recomendaciones del  
fabricante. Si el problema persiste, lleve a cabo  
(2).  
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).  
Puerta abierta  
Fijo, asociado a un mensaje de  
identificación del acceso.  
Una señal acústica complementa la alerta si la  
velocidad es superior a 10 km/h.  
1
Cable conectado (eléctrico)  
Fijo, al dar el contacto.  
El cable de carga está conectado al  
conector del vehículo.  
Fijo.  
Una puerta, el maletero, el portón trasero o la  
luneta de portón trasero se ha quedado abierta.  
Cierre el acceso.  
Si el vehículo va equipado con puerta batiente  
derecha, su apertura no se indicará a través de  
este testigo.  
Fallo en el sistema de distribución  
electrónica de la fuerza de frenado (EBFD).  
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).  
Fijo, al dar el contacto, acompañado de  
un mensaje.  
No se puede arrancar el vehículo si el cable  
de carga está conectado con el conector del  
vehículo.  
Testigos de alerta de color naranja  
Mantenimiento  
Desconecte el cable de carga y cierre la  
trampilla de carga.  
Temporalmente encendido, acompañado  
de un mensaje.  
Freno de estacionamiento eléctrico  
Fijo.  
El freno de estacionamiento eléctrico está  
aplicado.  
Carga de la batería  
Se ha detectado una o varias anomalías leves  
que no tienen testigo de alerta específico.  
Identifique la causa de la anomalía consultando  
el mensaje que aparece en el cuadro de  
instrumentos.  
Es posible que pueda ocuparse de algunas  
anomalías usted mismo, como cambiar la pila  
del mando a distancia.  
Para las demás anomalías como, por ejemplo,  
una anomalía en el sistema de detección de  
inflado de rueda insuficiente, lleve a cabo (3).  
Fijo, acompañado de la visualización de  
un mensaje.  
Se han detectado una o varias anomalías para  
las que no hay un testigo de alerta específico.  
Identifique la causa de la anomalía consultando  
el mensaje que aparece en el cuadro de  
instrumentos y, a continuación, lleve a cabo (3).  
Fijo.  
Fallo del circuito de carga de la batería  
(terminales sucios o flojos, correa del alternador  
destensada o rota, etc.).  
Limpie y vuelva a apretar las lengüetas. Si el  
testigo no se apaga al arrancar el motor, lleve a  
cabo (2).  
Parpadeante.  
La aplicación/liberación es incorrecta.  
Llevar a cabo (1): estacione en un terreno plano  
(sobre una superficie nivelada).  
Con una caja de cambios manual, introduzca  
una marcha.  
Con una caja de cambios automática o el  
selector de marchas, seleccione el modo P.  
Quite el contacto y lleve a cabo (2).  
Cinturones de seguridad no abrochados/  
desabrochados  
Fijo o intermitente, acompañado  
de una señal acústica creciente.  
Algún ocupante no se ha abrochado el cinturón  
de seguridad o se lo ha desabrochado (según  
versión).  
Freno de estacionamiento manual  
Fijo.  
El freno de estacionamiento está aplicado  
o no se ha soltado correctamente.  
Frenos  
Fijo.  
El nivel de líquido de frenos se ha  
reducido significativamente.  
13  
Instrumentación de a bordo  
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del  
freno de estacionamiento".  
La liberación automática del freno de  
estacionamiento eléctrico no está disponible.  
Lleve a cabo (2).  
Testigo de mantenimiento fijo y  
llave de mantenimiento  
intermitente y después fijo.  
Debe reponer AdBlue® para evitar una avería o  
llevar a cabo (3).  
Debe reponer el nivel de AdBlue® para evitar  
que se impida el arranque o llevar a cabo (3).  
Intermitente, acompañado de una señal  
acústica y de un mensaje que indica que  
se impide la puesta en funcionamiento.  
El depósito AdBlue® está vacío: el sistema  
inmovilizador del motor de uso obligatorio según  
lo dispuesto en la legislación evita el arranque  
del motor.  
Para poder arrancar el motor, reponga lo antes  
posible el nivel de AdBlue® o lleve a cabo (2).  
Es esencial añadir una cantidad mínima de 5  
litros de AdBlue® al depósito.  
Testigo AdBlue® intermitente y  
testigo de mantenimiento fijo,  
acompañado de una señal acústica y de un  
mensaje que indica que se impide el arranque.  
El depósito AdBlue® está vacío: el sistema  
inmovilizador del motor de uso obligatorio según  
lo dispuesto en la legislación evita el arranque  
del motor.  
Para poder arrancar el motor, reponga el nivel  
de AdBlue® o lleve a cabo (2).  
Debe añadir al menos 5 litros al depósito de  
AdBlue®.  
Se ha superado el plazo de revisión.  
Lleve a revisar el vehículo lo antes posible.  
Solo en las versiones diésel BlueHDi.  
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)  
Fijo.  
Fallo del sistema de frenos antibloqueo.  
El vehículo conserva su capacidad de frenada  
convencional.  
Circule con prudencia a velocidad moderada, y a  
continuación (3).  
AdBlue® (Euro 6.1)  
Fijo al dar el contacto, acompañado de  
una señal acústica y de un mensaje que  
indica la autonomía.  
La autonomía está comprendida entre 600 y  
2400 km.  
Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue® o  
lleve a cabo (3).  
Sistema de control de emisiones SCR  
(BlueHDi)  
Fijo al dar el contacto,  
acompañado de una señal  
acústica y un mensaje.  
Se ha detectado un fallo de funcionamiento en el  
sistema de control de emisiones SCR.  
Esta alerta desaparece cuando el nivel de  
emisiones del tubo de escape vuelve a ser  
adecuado.  
AdBlue® (Euro 6.2/6.3)  
Encendido durante unos 30 segundos al  
dar el contacto, acompañado de una  
señal acústica y de un mensaje que indica la  
autonomía restante.  
La autonomía está comprendida entre 800 y  
2400 km (1500 y 500 millas).  
Reponga el nivel de AdBlue®  
Fijo al dar el contacto, acompañado de  
una señal acústica y de un mensaje que  
indica la autonomía.  
La autonomía está comprendida entre 100 y 800  
km (500 y 62 millas).  
Reponga rápidamente el nivel de AdBlue® o  
lleve a cabo (3).  
Intermitente, acompañado de una señal  
acústica y de un mensaje que indica la  
autonomía.  
Testigo de alerta AdBlue®  
intermitente al dar el  
contacto y los testigos de alerta de  
mantenimiento y autodiagnóstico del motor fijos  
acompañado de una señal acústica y un  
mensaje que indica la autonomía.  
Según el mensaje mostrado, el posible circular  
hasta 1100 km (685 millas) antes de que se  
active el dispositivo antiarranque.  
Testigo AdBlue® intermitente y  
testigo de servicio fijo,  
acompañado de una señal acústica y de un  
mensaje que indica la autonomía.  
La autonomía es inferior a 600 km.  
La autonomía es inferior a 100 km.  
14  
Instrumentación de a bordo  
Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se  
impida el arranque.  
Desactivación de las funciones  
automáticas (con freno de  
estacionamiento eléctrico)  
Fijo.  
Las funciones de "aplicación automática"  
(al apagar el motor) y "liberación automática" (al  
acelerar) están desactivadas.  
Si la aplicación/liberación automática ya no es  
posible:  
► Arranque el motor.  
► Utilice la palanca para accionar el freno de  
estacionamiento.  
► Suelte completamente el pedal del freno.  
► Mantenga la palanca presionada en el  
sentido de liberación durante un intervalo de 10  
a 15 segundos.  
Las funciones automáticas deben utilizarse todo  
el tiempo y se reactivan automáticamente en  
caso de fallo de la palanca.  
1
Testigo de alerta AdBlue®  
intermitente al dar el  
Lleve a cabo (2).  
contacto y los testigos de alerta de  
mantenimiento y autodiagnóstico del motor fijos  
acompañado de una señal acústica y un  
mensaje indicando que se impide el arranque.  
El sistema antiarranque evita que el motor  
vuelva a arrancar (más allá del límite  
de circulación autorizado después de la  
confirmación del fallo de funcionamiento del  
sistema de control de emisiones).  
Fijo, acompañado del  
mensaje "Fallo del freno de  
estacionamiento".  
El freno de estacionamiento no funciona  
correctamente: las funciones manuales y  
automáticas podrían estar inoperativas.  
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:  
► Tire de la palanca y manténgala así de  
7 a 15 segundos aproximadamente, hasta  
que se encienda el testigo en el cuadro de  
instrumentos.  
Si este procedimiento no da resultado, inmovilice  
el vehículo:  
► Estacione sobre suelo plano.  
► Con una caja de cambios manual, introduzca  
una marcha.  
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).  
Sistema de diagnosis del motor  
Intermitente.  
Fallo del circuito de lubricación del motor.  
Es posible que el catalizador esté gravemente  
dañado.  
Es imprescindible llevar a cabo (2).  
Fijo.  
Fallo del sistema anticontaminación.  
El testigo debe apagarse al arrancar el motor.  
Lleve a cabo (3) rápidamente.  
Fijo.  
► Suelte la palanca.  
► Mantenga pisado el pedal del freno.  
► Mantenga la palanca en el sentido de  
"aplicación» durante 2 segundos.  
► Suelte la palanca y el pedal de freno.  
► Con una caja de cambios automática o  
un selector de marchas, seleccione P y, a  
continuación, coloque el calzo suministrado  
contra una de las ruedas.  
Fallo de funcionamiento (con freno de  
estacionamiento eléctrico)  
Fijo, acompañado del mensaje  
"Fallo del freno de  
A continuación, lleve a cabo (2).  
Detección de un fallo leve del  
motor.  
Lleve a cabo (3).  
estacionamiento".  
El vehículo no se puede inmovilizar con el motor  
en marcha.  
Si no funcionan los comandos de aplicación ni  
desactivación manuales, la palanca del freno de  
estacionamiento eléctrico presenta un fallo.  
Frenos  
Fijo.  
Se ha detectado un fallo leve del sistema  
de frenos.  
Circule con prudencia.  
Lleve a cabo (3).  
Fijo.  
Detección de un fallo grave del  
motor.  
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).  
15  
Instrumentación de a bordo  
Alerta de riesgo de colisión/Active Safety  
Brake  
Si la desactivación automática no está  
disponible, use la desactivación manual o lleve  
a cabo (3).  
La detección de inflado insuficiente ya no se  
controla.  
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve  
a cabo (3.)  
Parpadeante.  
El sistema se activa y frena  
momentáneamente el vehículo para reducir  
la velocidad de colisión con el vehículo que le  
precede.  
Fijo, acompañado de un mensaje y una  
señal acústica.  
El sistema presenta un fallo.  
Lleve a cabo (3).  
Fijo, acompañado de la visualización de  
un mensaje.  
El sistema se ha desactivado a través del menú  
de configuración del vehículo.  
Ayuda al arranque en pendiente  
Fijo, acompañado del mensaje  
"Fallo en el sistema antiretroceso".  
El sistema presenta un fallo.  
Lleve a cabo (3).  
Precalentamiento del motor (diésel)  
Temporalmente encendido  
(hasta 30 segundos aproximadamente en  
condiciones meteorológicas extremas).  
Al dar el contacto, si las condiciones  
meteorológicas y la temperatura del motor lo  
requieren.  
Espere a que el testigo de alerta se apague  
antes de arrancar.  
Cuando el testigo de alerta se apaga, el  
arranque es inmediato, siempre que pise y  
mantenga pisado:  
– el pedal de embrague con una caja de  
cambios manual.  
– el pedal de freno con una caja de cambios  
automática.  
Si el motor no arranca, solicite de nuevo el  
arranque del mismo mientras mantiene pisado  
el pedal.  
Control dinámico de estabilidad (DSC)/  
Antipatinado de las ruedas (ASR)  
Fijo.  
La función está desactivada.  
El sistema DSC/ASR se vuelva a activar  
automáticamente al arrancar el motor, y a partir  
de 50 km/h aproximadamente.  
Por debajo de los 50 km/h, puede reactivarlo  
manualmente.  
Control dinámico de estabilidad (DSC) y  
antideslizamiento de las ruedas (ASR)  
Intermitente.  
El ajuste del DSC/ASR se activa si  
se produce una pérdida de de adherencia o  
trayectoria.  
Inflado insuficiente  
Fijo, acompañado de una señal acústica  
y un mensaje.  
La presión de una o varias ruedas es  
insuficiente.  
Compruebe la presión de los neumáticos lo  
antes posible.  
Reinicialice el sistema de detección después de  
ajustar la presión.  
Testigo de inflado insuficiente  
intermitente y luego fijo, y testigo  
de servicio fijo.  
El sistema de control de la presión de los  
neumáticos presenta una anomalía.  
Fijo.  
Fallo del sistema DSC/ASR.  
Lleve a cabo (3).  
Airbag del acompañante (ACTIVADO)  
Fijo.  
El airbag frontal del acompañante está  
activado.  
El mando está en la posición "ON".  
En este caso, no instale un asiento para  
niños de espaldas al sentido de la marcha  
en el asiento del acompañante. Riesgo de  
lesiones graves.  
Fallo de funcionamiento del freno de  
emergencia (con freno de estacionamiento  
eléctrico)  
Fijo, acompañado del mensaje  
"Fallo del freno de  
estacionamiento".  
El freno de emergencia no proporciona un  
rendimiento óptimo.  
16  
Instrumentación de a bordo  
Filtro de partículas (diésel)  
Fijo, acompañado de una señal acústica  
y un mensaje indicando el riesgo de que  
se obstruya el filtro de partículas.  
Indica que el filtro de partículas está  
comenzando a saturarse.  
Cuando las condiciones de circulación lo  
permitan, regenere el filtro circulando a una  
velocidad de al menos 60 km/h hasta que el  
testigo se apague.  
Fijo, acompañado de una señal acústica  
y un mensaje indicando que el nivel de  
aditivo del filtro de partículas es demasiado bajo.  
Indica que el nivel del depósito de aditivo es  
bajo.  
Airbag del acompañante (DESACTIVADO)  
Fijo.  
El airbag frontal del acompañante está  
desactivado.  
El mando está en la posición "OFF".  
Puede instalar un asiento para niños "de  
espaldas al sentido de la marcha" salvo en caso  
de anomalía de funcionamiento de los airbags  
(testigo de airbags encendido).  
Nivel de la batería de tracción bajo  
(eléctrico)  
1
100  
LED fijo con la aguja en la zona roja,  
acompañado de una señal acústica y un  
0
%
mensaje.  
El nivel de carga de la batería de tracción es  
bajo.  
Consulte la autonomía restante.  
Ponga a cargar el vehículo lo antes posible.  
Airbags  
Modo tortuga con autonomía limitada  
(eléctrico)  
Fijo.  
Fallo de uno de los airbags o de los  
pretensores pirotécnicos de los cinturones de  
seguridad.  
Fijo.  
El nivel de carga de la batería de tracción  
es crítico.  
La potencia del motor se va reduciendo  
gradualmente.  
Debe poner a cargar el vehículo.  
Si el testigo de alerta sigue encendido, lleve a  
cabo (2).  
Lleve a cabo (3).  
Lleve a cabo (3).  
Reserva de carburante  
Dirección asistida  
o bien  
Fijo (testigo de alerta o  
LED), con la aguja en la  
Fijo.  
Fallo de la dirección asistida.  
Circule con prudencia a velocidad moderada, y a  
continuación (3).  
zona roja (según versión), acompañado de una  
señal acústica y un mensaje.  
Aviso acústico para peatones (eléctrico)  
La señal acústica y el mensaje se repiten en  
intervalos cada vez más cortos a medida que el  
nivel de carburante se aproxima a cero.  
La primera vez que se enciende, el nivel de  
carburante en el depósito es de menos de 8  
litros.  
Reposte rápidamente carburante para evitar  
quedarse sin él.  
No conduzca nunca hasta vaciar por  
completo el depósito, puesto que puede dañar  
los sistemas anticontaminación y de inyección.  
Fijo.  
Se ha detectado un fallo en el aviso  
acústico.  
Lleve a cabo (3).  
Luz antiniebla trasera  
Fijo.  
El piloto antiniebla está encendido.  
Presencia de agua en el filtro de gasóleo  
Fijo (con cuadro de instrumentos LCD).  
El filtro de gasoil contiene agua.  
Riesgo de dañar el sistema de inyección: lleve a  
cabo (2) sin demora.  
Pie sobre el freno  
Fijo.  
No se ha pisado el pedal del freno o la  
presión que se ejerce sobre él es insuficiente.  
Con una caja de cambios automática o con el  
selector de marchas, puede que sea necesario  
pisar el pedal del freno para desbloquear la caja  
de cambios del modo N.  
17  
Instrumentación de a bordo  
Pie en el embrague  
El testigo se apaga tras alcanzar una velocidad  
de aproximadamente 5 km/h (3 mph) y se vuelve  
a encender cuando el vehículo deja de moverse.  
El testigo se apagará cuando apague el motor y  
salga del vehículo.  
Testigos de alerta de color azul  
Fijo.  
Luces de carretera  
Fijo.  
Stop & Start: no puede cambiarse a modo  
START debido a que el pedal de embrague no  
se está pisando a fondo.  
Las luces están encendidas.  
Testigos negros/blancos  
Pise a fondo el pedal de embrague.  
Vigilancia ángulos muertos  
Fijo.  
Testigos de alerta de color verde  
Pie sobre el freno  
Se ha activado el sistema.  
Fijo.  
Barrido automático del limpiaparabrisas  
No se ha pisado el pedal del freno o la  
presión que se ejerce sobre él es insuficiente.  
Con una caja de cambios automática, con el  
motor en marcha, antes de soltar el freno de  
estacionamiento, para salir de la posición P.  
Alerta de cambio involuntario de carril  
Intermitente, acompañado de una señal  
acústica.  
Se está rebasando una línea de carril, lado  
derecho (o lado izquierdo).  
Fijo.  
El barrido automático del limpiaparabrisas  
está activado.  
Ajuste de iluminación automático  
Fijo.  
La función se ha activado por  
medio del menú de configuración del vehículo.  
El mando de luces se encuentra en la posición  
"AUTO".  
Gire el volante hacia el lado opuesto para  
retomar la trayectoria correcta.  
Indicadores  
Intermitentes  
Intermitente, con señal acústica.  
Los intermitentes están activados.  
Indicador de mantenimiento  
Stop & Start  
El indicador de mantenimiento aparece en el  
cuadro de instrumentos. Según la versión:  
– la línea de visualización del cuentakilómetros  
total indica la distancia restante antes de que  
se tenga que realizar la siguiente revisión de  
mantenimiento, o la distancia recorrida desde  
que se alcanzó la fecha límite anterior precedida  
del signo " -".  
Luces de posición  
Fijo.  
Fijo.  
Al parar el vehículo, el sistema Stop &  
Start pone el motor en modo STOP.  
Parpadeo temporal.  
El modo STOP no está disponible  
temporalmente o el modo START se ha activado  
automáticamente.  
Las luces están encendidas.  
Luces de cruce  
Fijo.  
Las luces están encendidas.  
Luces antiniebla delanteras  
Fijo.  
Las luces antiniebla delanteras están  
encendidas.  
– un mensaje de alerta indica la distancia que  
falta, así como el periodo de tiempo restante,  
hasta que venza o se sobrepase la próxima  
revisión de mantenimiento.  
Vehículo listo para circular (eléctrico)  
Fijo, acompañado de una señal acústica  
cuando se enciende.  
El vehículo está listo para circular y los sistemas  
de confort térmico están disponibles.  
18  
Instrumentación de a bordo  
Llave de mantenimiento  
Se enciende temporalmente al dar el  
realizados y al tiempo transcurrido desde el  
último mantenimiento.  
La alerta puede activarse cuando se  
aproxima una fecha límite.  
1
contacto.  
Kilometraje hasta la siguiente revisión entre  
1000 y 3000 km.  
Fijo, al dar el contacto.  
Indicador de temperatura  
del líquido de refrigeración  
(diésel)  
La siguiente revisión de mantenimiento  
debe realizarse en menos de 1000 km.  
El vehículo se deberá someter a la revisión de  
mantenimiento en breve.  
► Mantenga pulsado este botón.  
► Dé el contacto; la pantalla del  
cuentakilómetros empieza una cuenta atrás.  
► Cuando la pantalla indique =0, suelte el  
botón; la llave desaparece.  
Parpadeo del testigo de llave de  
mantenimiento  
Intermitente y después fija, al dar  
el contacto.  
(Con motores diésel BlueHDi, en combinación  
con el testigo de mantenimiento).  
Se ha superado el plazo de revisión.  
El vehículo debe someterse a la revisión de  
mantenimiento lo antes posible.  
Si, después de esta operación, debe  
desconectar la batería, bloquee el  
vehículo y espere al menos 5 minutos para  
que se memorice la puesta a cero.  
Recordatorio de la información de  
mantenimiento  
Puesta a cero del indicador de  
mantenimiento  
Con el motor en marcha:  
– En la zona A, la temperatura es correcta.  
– En la zona B, la temperatura es demasiado  
alta. Tanto el testigo de alerta asociado como  
el de STOP se encienden en el cuadro de  
instrumentos, acompañados de la visualización  
de un mensaje y una señal acústica.  
El indicador de mantenimiento debe ponerse a  
cero después de cada revisión.  
► Apague el contacto.  
Se puede acceder en cualquier momento a la  
información de mantenimiento.  
► Pulse este botón.  
La información de mantenimiento se muestra  
durante unos segundos y luego desaparece.  
Deténgase inmediatamente cuando las  
condiciones de seguridad lo permitan.  
Espere unos minutos antes de apagar el motor.  
La distancia indicada (en kilómetros) se  
calcula con arreglo a los kilómetros  
19  
Instrumentación de a bordo  
Después de quitar el contacto, abra con  
cuidado el capó y compruebe el nivel de  
líquido de refrigeración.  
Si se confirma la falta de aceite con la varilla  
manual, se debe reponer el nivel para evitar que  
el motor se dañe.  
Para obtener más información sobre la  
Comprobación de niveles, consulte el apartado  
correspondiente.  
Indicador de nivel de aceite  
del motor  
(Según versión)  
En versiones equipadas con un indicador  
eléctrico, el estado del nivel de aceite del motor  
se muestra durante unos segundos en el cuadro  
de instrumentos al dar el contacto, al mismo  
tiempo que la información de mantenimiento.  
Para obtener más información sobre la  
Comprobación de niveles, consulte el  
apartado correspondiente.  
Anomalía del indicador de aceite  
Comprobación del nivel  
El nivel sólo se leerá correctamente si el  
vehículo se encuentra en un terreno  
nivelado y con el motor apagado durante más  
de 30 minutos.  
Después de circular durante unos minutos,  
la temperatura y la presión del circuito de  
refrigeración aumentan.  
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de  
instrumentos.  
Consulte con un concesionario autorizado  
CITROËN o taller cualificado.  
Para reponer el nivel:  
► Espere al menos una hora a que se enfríe el  
motor.  
► Afloje el tapón dos vueltas para dejar que  
caiga la presión.  
► Una vez que la presión ha disminuido, retire  
el tapón.  
Nivel de aceite correcto  
En caso de un fallo de funcionamiento  
del indicador eléctrico, se dejará de  
supervisar el nivel de aceite.  
En caso de un fallo del sistema, debe  
comprobar el nivel de aceite del motor con la  
varilla manual situada en el compartimento  
del motor.  
► Reponga el nivel hasta la marca "MAX".  
Para más información relativa a la  
Comprobación de los niveles, consulte el  
apartado correspondiente.  
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de  
instrumentos.  
Falta de aceite  
Para más información relativa a la  
Comprobación de los niveles, consulte el  
apartado correspondiente.  
Tenga cuidado de no quemarse al llenar  
el depósito de líquido de refrigeración.  
No lo llene por encima de la marca de nivel  
máximo (indicada en el depósito).  
Indicadores de autonomía  
de AdBlue® (BlueHDi)  
Los motores Diésel BlueHDi están equipados  
con una función que relaciona el sistema de  
Se indica mediante un mensaje en el cuadro de  
instrumentos.  
20  
Instrumentación de a bordo  
control de emisiones SCR (reducción catalítica  
selectiva) y el filtro de partículas diésel (DPF)  
para el tratamiento de los gases de escape. No  
pueden funcionar sin AdBlue® líquido.  
Cuando el nivel de AdBlue® cae por debajo  
del nivel de reserva (entre 2400 y 0 km), se  
enciende un testigo al dar el contacto y la  
estimación de kilómetros que se pueden recorrer  
antes de que se bloquee el arranque del motor  
aparece en el cuadro de instrumentos.  
La información sobre la autonomía puede  
visualizarse en el menú "Al. conducción/  
Vehículo".  
Alerta/  
testigos  
encendidos  
Medida a  
tomar  
Autonomía  
restante  
1
Acciones necesarias relacionadas  
con falta de AdBlue®  
Los siguientes testigos de alerta se encienden  
cuando la cantidad de AdBlue® está por debajo  
del nivel de reserva: autonomía de 2400 km  
(1500 millas).  
Junto con los testigos de alerta, aparecerán  
mensajes que le recordarán con regularidad la  
necesidad de reponer el nivel para poder evitar  
el bloqueo de la puesta en funcionamiento del  
motor. Consulte el apartado Indicadores de  
alerta y testigos para obtener más información  
sobre los mensajes mostrados.  
Es esencial  
reponer el  
nivel, debido  
al riesgo de  
que se impida  
el arranque  
del motor.  
Entre 600  
km y 0 km  
El sistema de inhibición del arranque del  
motor que exige la legislación vigente se  
activa automáticamente cuando el depósito  
de AdBlue® está vacío. Ya no es posible  
arrancar el motor mientras no se reponga el  
nivel en el depósito de AdBlue®.  
Para poder  
volver a  
arrancar  
0 km  
el motor,  
reponga al  
menos 5 litros  
de AdBlue® en  
el depósito.  
Si desea más información sobre  
AdBlue® (BlueHDi) y, en particular,  
sobre la reposición del nivel, consulte el  
apartado correspondiente.  
Mostrar la autonomía manualmente  
La autonomía no se muestra automáticamente  
mientras sea superior a 2400 km (1500 millas).  
Con motores BlueHDi (Euro 6.2/6.3)  
Alerta/  
testigos  
Medida a  
tomar  
Autonomía  
restante  
Con motorizaciones BlueHDi (Euro 6.1)  
encendidos  
Alerta/  
testigos  
Medida a  
tomar  
Autonomía  
restante  
Reponga el  
nivel.  
Entre 2400  
y 800 km  
encendidos  
Reponga el  
nivel lo antes  
posible.  
Entre 2400  
y 600 km  
Reponga el  
nivel lo antes  
posible.  
Entre 800 y  
100 km  
► Pulse este botón para mostrar  
temporalmente la autonomía.  
Con pantalla táctil  
21  
Instrumentación de a bordo  
La alerta se activa durante la conducción  
cuando se detecta el fallo de funcionamiento  
por primera vez y, posteriormente, cada vez que  
se dé el contacto mientras la causa del fallo de  
funcionamiento persista.  
Arranque inhibido  
Alerta/  
testigos  
encendidos  
Medida a  
tomar  
Autonomía  
restante  
El mensaje "Fallo anticontaminación: Arranque  
prohibido" o "NO START IN" se muestra siempre  
que se da al contacto.  
Es esencial  
reponer el  
nivel, debido  
al riesgo de  
que se impida  
el arranque  
del motor.  
Entre 100 y  
0 km  
Para poder arrancar el motor, póngase  
en contacto con la red CITROËN o con  
un taller cualificado.  
Si se trata de un fallo de funcionamiento  
temporal, la alerta desaparecerá durante  
el siguiente trayecto, después de los  
controles de autodiagnosis del sistema  
anticontaminación SCR.  
Indicador de potencia  
(eléctrico)  
Para poder  
volver a  
arrancar  
0 km  
Anomalía confirmada durante la fase de  
conducción permitida (entre 0 km y 1100  
km)  
el motor,  
Si después de 50 km recorridos el testigo sigue  
encendido permanentemente, se confirma el  
fallo en el sistema SCR.  
El testigo de alerta AdBlue parpadea y se  
muestra el mensaje "Fallo anticontaminación:  
Arranque prohibido en X km" o "NO START IN  
X km", indicando la autonomía en kilómetros o  
millas.  
reponga al  
menos 5 litros  
de AdBlue® en  
el depósito.  
Mal funcionamiento del sistema  
anticontaminación SCR  
Al circular, el mensaje se indicará cada 30  
segundos. La alerta se repite cada vez que se  
dé el contacto.  
Detección de mal funcionamiento  
Si se detecta un mal  
CHARGE  
Puede recorrer hasta 1100 km antes de que se  
active el sistema de inhibición del arranque  
del motor.  
funcionamiento, estos  
testigos se encienden  
acompañados de una señal  
acústica y del mensaje "Fallo  
anticontaminación" o "NO  
START IN".  
Carga de la batería de tracción durante la  
desaceleración y el frenado.  
ECO  
Consumo de energía moderado y autonomía  
optimizada.  
POWER  
Lleve a revisar el sistema a un  
concesionario CITROËN o a un taller  
cualificado lo antes posible.  
22  
Instrumentación de a bordo  
Consumo de energía por el sistema de  
propulsión durante la aceleración.  
NEUTRAL  
Al dar el contacto, el sistema de propulsión  
eléctrico del vehículo nunca consume ni genera  
energía: tras el barrido del indicador, la aguja  
vuelve a la posición "neutral".  
Testigos de alerta asociados  
Indicador de consumo del  
confort térmico (eléctrico)  
1
Dos niveles de alerta sucesivos indican que la  
cantidad de energía disponible es baja:  
Primer nivel: Reserva  
100  
El nivel de carga de la batería de tracción  
es bajo.  
0
%
LED fijo con la aguja en la zona roja,  
acompañado de una señal acústica.  
► Consulte la autonomía restante en el cuadro  
de instrumentos.  
► Ponga a cargar el vehículo lo antes posible.  
Segundo nivel: Crítico  
Con el contacto quitado, al abrir la puerta  
del conductor se activa el indicador, que  
se mueve a la posición "neutral".  
Indicador del nivel de carga  
(eléctrico)  
El nivel de carga de la batería de tracción  
es crítico.  
Fijo, conjuntamente con el LED de reserva,  
acompañado de una señal acústica.  
► Debe poner a cargar el vehículo.  
El indicador muestra el consumo de la energía  
eléctrica de la batería de tracción de los  
dispositivos de confort térmico del habitáculo.  
Estos dispositivos son los sistemas de  
calefacción y aire acondicionado.  
La autonomía restante ya no se calcula.  
La potencia del sistema de propulsión se  
va reduciendo gradualmente.  
Este equipamiento puede usarse:  
La calefacción y el aire acondicionado se  
apagan (incluso si la aguja indica que su  
consumo no se encuentra en la posición  
"ECO").  
– Si el vehículo no está enchufado, cuando la  
luz READY se ilumina.  
– Si el vehículo está enchufado, cuando el  
contacto está dado (modo "Lounge").  
La selección del modo ECO limita el rendimiento  
de algunos de estos equipos. A continuación,  
la aguja del indicador de consumo del confort  
térmico se desplaza a la zona "ECO".  
El nivel de carga de la batería de tracción y  
la autonomía restante se muestran de forma  
continuada cuando se arranca el vehículo.  
Para calefactar o refrigerar el habitáculo  
rápidamente, no dude en seleccionar de  
Con el contacto quitado, al abrir la puerta  
del conductor se activa el indicador.  
23  
Instrumentación de a bordo  
forma temporal el nivel de calefacción o  
refrigeración máximo.  
El uso excesivo del equipamiento de confort  
térmico, especialmente a baja velocidad,  
puede reducir significativamente la autonomía  
del vehículo.  
Este cuentakilómetros mide la distancia total  
recorrida por el vehículo desde su primera  
puesta en circulación.  
Con botones  
Cuentakilómetros parcial (diésel)  
Recuerde optimizar los valores del equipo  
tras lograr el nivel deseado de confort  
y ajústelos si es necesario siempre que  
arranque el vehículo.  
Tras un período prolongado sin utilizar la  
calefacción, puede percibir un ligero olor  
durante los primeros minutos de uso.  
Con los testigos encendidos, pulse el botón A  
para incrementar la potencia de la iluminación o  
el botón B para reducirla.  
Libere el botón cuando alcance el nivel de brillo  
deseado.  
Cuentakilómetros  
Mide la distancia recorrida desde la última  
puesta a cero por el conductor.  
Puesta a cero del cuentakilómetros  
Los kilometrajes total y parcial se muestran  
durante treinta segundos al quitar el contacto,  
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o  
desbloquear el vehículo.  
Con pantalla táctil  
Cuentakilómetros total  
► Con el contacto dado, pulse el botón hasta  
que aparezcan unos ceros.  
Reostato de luces  
Este sistema permite adaptar manualmente la  
intensidad luminosa del puesto de conducción  
en función de la luminosidad exterior.  
► En el menú Ajustes, seleccione  
"Luminosidad" o "OPCIONES", "Configuración  
pantalla" y, a continuación, "Luminosidad".  
► Ajuste la luminosidad pulsando las flechas o  
moviendo el control deslizante.  
24  
Instrumentación de a bordo  
La luminosidad se puede ajustar de  
forma diferente para el modo día y el  
modo noche.  
En el cuadro de instrumentos  
1
Ordenador de a bordo  
Muestra información sobre el trayecto actual  
(autonomía, consumo de carburante, velocidad  
media, etc.).  
► Pulse este botón.  
La siguiente información actual se muestra  
sucesivamente:  
► Pulse este botón situado en el extremo del  
mando del limpiaparabrisas durante más de  
dos segundos.  
Pantalla de información  
Para visualizar sucesivamente los distintos  
menús del ordenador de a bordo:  
– Autonomía (diésel).  
– Consumo actual.  
– Contador de tiempo de Stop & Start (diésel).  
– El cuentakilómetros parcial "1" seguido del  
(según versión) cuentakilómetros parcial "2", que  
incluyen la velocidad media, el consumo medio y  
la distancia recorrida en cada trayecto.  
Los cuentakilómetros parciales "1" y "2" son  
independientes pero se usan de la misma forma.  
Por ejemplo, el cuentakilómetros parcial "1"  
se puede utilizar para los cálculos diarios, y el  
cuentakilómetros parcial "2", para los cálculos  
mensuales.  
► Pulse durante más de dos segundos el  
mando giratorio situado en el volante.  
► Pulse el botón situado en el extremo de la  
palanca de mando del limpiaparabrisas.  
Con mandos en el volante  
Puesta a cero del trayecto  
La puesta a cero se realiza cuando se muestra  
el contador de viajes.  
► Pulse este botón durante más de 2  
segundos.  
► Pulse la ruedecilla del volante.  
25  
Instrumentación de a bordo  
(kWh/100 km o km/kWh o millas/kWh) (Eléctrico)  
– Los mandos de ajuste del sistema de audio  
y del teléfono y la indicación de la información  
relacionada.  
– La indicación de las funciones visuales de  
ayuda a la conducción  
– Los servicios de Internet y la visualización de  
información relacionada.  
– Los mandos del sistema de navegación y la  
visualización de información relacionada (según  
la versión).  
Definiciones  
/
Calculado desde la última puesta  
a cero del ordenador de a bordo.  
Autonomía  
(km o millas)  
Velocidad media  
(km/h o mph)  
Distancia que se puede recorrer con el  
carburante que queda en el depósito (en  
función del consumo medio de los últimos  
kilómetros recorridos).  
Este valor puede variar después de un cambio  
del estilo de conducción o del terreno que  
ocasione una variación significativa del consumo  
de carburante actual.  
Calculado desde la última puesta a cero  
del ordenador de a bordo.  
Distancia recorrida  
(km o millas)  
Calculada desde la última puesta a cero  
Por motivos de seguridad, detenga  
siempre el vehículo antes de realizar  
operaciones que requieran una atención  
continua.  
No es posible acceder a algunas funciones  
durante la conducción.  
del ordenador de a bordo.  
Cuando la autonomía es inferior a 30 km,  
aparecen unos guiones.  
Contador de tiempo de Stop & Start  
Después de repostar un mínimo de 5 litros de  
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y  
aparece en la pantalla si supera los 100 km.  
Si aparecen guiones de manera permanente  
durante la circulación en lugar de las cifras,  
póngase en contacto con un concesionario  
autorizado CITROËN o taller cualificado.  
(minutos/segundos u horas/minutos)  
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un  
contador calcula el tiempo de funcionamiento del  
modo STOP durante un trayecto.  
El contador de tiempo se pone a cero cada vez  
que se da el contacto.  
Recomendaciones  
Esta pantalla es de tipo capacitivo.  
– No toque la pantalla táctil con objetos  
puntiagudos.  
Consumo actual  
(l/100 km o km/l o mpg)  
(kWh/100 km o km/kWh o millas/kWh) (Eléctrico)  
– No toque la pantalla táctil con las manos  
mojadas.  
– Utilice un paño limpio y suave para limpiar la  
pantalla táctil.  
Pantalla táctil  
Este sistema permite acceder a los siguientes  
elementos:  
/
Calculado en los últimos  
segundos transcurridos.  
– La indicación permanente de la hora y de la  
temperatura exterior (se muestra un testigo de  
alerta azul si hay riesgo de hielo).  
– Los menús de ajuste de las funciones y del  
equipamiento del vehículo.  
Principios  
Esta función sólo se muestra con velocidades  
superiores a 30 km/h (diésel).  
► Utilice los botones situados a ambos lados  
de la pantalla táctil para acceder a los menús y,  
a continuación, pulse los botones de la pantalla  
táctil.  
Consumo medio  
(l/100 km o km/l o mpg)  
26  
Instrumentación de a bordo  
Algunos menús pueden mostrarse en dos  
páginas: pulse el botón "OPCIONES" para  
acceder a la segunda página.  
Para obtener más información sobre los  
menús, consulte las secciones que  
describen los sistemas de audio y telemático.  
Banda superior  
Cierta información aparece indicada  
permanentemente en la barra superior de la  
pantalla táctil:  
– Hora y temperatura exterior (se muestra un  
testigo de alerta azul si hay riesgo de hielo).  
– Recordatorio de la información procedente  
de los menús RadioMultimedia y Teléfono,  
y de las instrucciones de navegación (según  
equipamiento).  
1
Tras unos segundos sin efectuar ninguna  
acción en la segunda página, se volverá  
a la primera página automáticamente.  
Radio/Multimedia  
Navegación (según equipamiento)  
Para desactivar/activar una función, seleccione  
"OFF" u "ON".  
Al. conducción o Vehículo (según  
equipamiento)  
Activación, desactivación y ajustes para  
determinadas funciones.  
Las funciones se organizan en 2 pestañas:  
"Acceso rápido" y "Otros reglajes".  
Teléfono  
Configuración de una función  
– Notificaciones.  
Acceder a información adicional sobre la  
función  
Confirmar  
– Acceso a los Ajustes.  
Menú Energía  
Según la versión, se puede acceder a este  
menú:  
Volver a la página anterior o validar  
Connect-App  
Visualización de los servicios conectados  
disponibles.  
– Directamente, pulsando el botón  
situado junto a la pantalla táctil.  
– A través del menú Aplicaciones.  
Menús  
Energía  
Acceda a las funciones específicas  
de Eléctrico (flujo de energía, estadísticas de  
consumo, carga programada) organizadas en 3  
pestañas.  
Flujo  
En la página se muestra una representación en  
tiempo real del funcionamiento del sistema de  
propulsión eléctrico.  
o bien  
Ajustes  
Ajustes principales del sistema de audio y  
de la pantalla táctil.  
Pulse la pantalla táctil con tres dedos  
para visualizar todos los botones del  
menú.  
Encendido/apagado del sistema de audio.  
Ajuste del volumen/silencio.  
27  
Instrumentación de a bordo  
El resultado promedio para el viaje actual se  
expresa en kWh/100 km.  
► Puede cambiar la escala de tiempo mostrada  
si pulsa los botones - o +.  
Procedimiento de instalación  
► Descargue la aplicación MyCitroën de la  
tienda online correspondiente de su teléfono  
móvil.  
► Cree una cuenta.  
Un trayecto actual es cualquier trayecto  
de más de 20 minutos sin quitar el  
contacto.  
► Introduzca el número de identificación del  
vehículo (VIN). Se trata del código que empieza  
por "VF" que se encuentra en el documento de  
matriculación del vehículo.  
Para más información relativa a los Elementos  
de identificación, consulte el apartado  
correspondiente.  
1. Modo de conducción activo  
2. Motor eléctrico  
3. Nivel de carga de la batería de tracción  
4. Flujos de energía  
Carga  
En esta página se puede programar la carga  
programada.  
Para obtener más información sobre Carga de  
la batería de tracción (eléctrico), consulte el  
apartado correspondiente.  
Los flujos de energía tienen un color diferente en  
función del tipo de conducción:  
Cobertura de red  
Para poder utilizar las diferentes  
A. Azul: consumo de energía  
B. Verde: recuperación de energía  
funciones con control remoto, asegúrese de  
que el vehículo se encuentre en un área con  
cobertura de la red móvil.  
La falta de cobertura de red puede impedir  
la comunicación con el vehículo (por  
ejemplo, si se encuentra en un aparcamiento  
subterráneo). En estos casos, la aplicación  
mostrará un mensaje que le indicará que  
no se ha podido establecer conexión con el  
vehículo.  
Funciones con control  
remoto (eléctrico)  
Estadísticas  
Esta página muestra las estadísticas de  
consumo de energía eléctrica.  
Aparte de poder acceder a todas  
las funciones de la aplicación  
MyCitroën desde un móvil,  
también puede acceder a estas:  
– Gestión de la carga de la batería (carga  
programada).  
– Gestión de la temperatura de  
preacondicionamiento.  
– Gráfico de barras azul: energía consumida  
directamente suministrada por la batería de  
tracción.  
– Gráfico de barras verde: energía recuperada  
durante la desaceleración y el frenado, utilizada  
para recargar la batería.  
– Consulta del estado de carga y autonomía del  
vehículo.  
28  
Instrumentación de a bordo  
► Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a  
la página secundaria.  
Con sistema de audio  
Ajuste de la fecha y la  
hora  
1
► Pulse la tecla MENÚ para acceder al menú  
principal.  
► Seleccione "Configuración  
hora-fecha".  
► Seleccione la pestaña "Fecha:" o "Hora:".  
► Ajuste la fecha o la hora con el teclado  
numérico.  
► Pulse el botón "7" o "8" para seleccionar  
el menú Personalización-configuración y  
confirme pulsando el botón OK.  
► Pulse las teclas "5" o "6" para seleccionar  
el menú Configuración Pantalla y valide  
pulsando la tecla OK.  
Sin sistema de audio  
► Confirme pulsando "OK".  
Ajustes adicionales  
► Pulse las teclas "5" o "6" y "7" o "8"  
para ajustar los valores de la fecha y la hora y  
confirme pulsando la tecla OK.  
Puede elegir:  
– Cambiar el huso horario.  
– Cambiar el formato de indicación de la fecha y  
la hora (12 h/24 h).  
Con CITROËN Connect  
Radio  
► Seleccione el menú Ajustes en la  
barra superior de la pantalla táctil,  
► Seleccione "Configuración",  
► Seleccione "Fecha y hora".  
– Activar o desactivar la función de ajuste de  
hora de verano/hora de invierno (+ 1 hora).  
– Active o desactive la sincronización con el  
GPS (UTC).  
El sistema no cambia automáticamente  
de hora de verano/hora de invierno  
(según el país de comercialización).  
Establezca la fecha y la hora mediante la  
pantalla del cuadro de instrumentos.  
► Mantenga pulsado este botón.  
► Seleccione "Fecha:" o "Hora:".  
► Seleccione los formatos de indicación.  
► Cambie la fecha y/o la hora con el teclado  
numérico.  
► Pulse uno de estos botones para  
seleccionar el ajuste que desea modificar.  
► Pulse brevemente este botón para  
confirmar.  
► Confirme pulsando "OK".  
► Pulse uno de estos botones para  
seleccionar el ajuste y confirme de nuevo  
para registrar el cambio.  
Con CITROËN Connect Nav  
Sólo es posible ajustar la fecha y la hora si se ha  
desactivado la sincronización con el GPS.  
► Seleccione el menú Ajustes en la  
banda de la pantalla táctil,  
29