Advertisement

Download User Manual App

Quickly access user manual for free!

Honda SUV 2006-2010 Instruments et commandes

09/07/16 17:54:28 31SWA630_065  
Lieux de contrôle  
TABLEAU DE BORD  
Indicateurs (p.61)  
Gauges (p.68)  
Interrupteur de toit ouvrant*  
(P.113)  
Commandes de miroir  
(P.115)  
Airbag de passagers  
Indicateur hors tension  
(P.33)  
Verrouillage de la porte d'alimentation  
Interrupteur principal  
(P.85)  
Avertissement de danger  
(P.79)  
BOUTON  
Système audio  
(P.145, 157, 194)  
HORLOGE  
Fenêtre électrique  
Interrupteurs  
(P.112)  
(P.259)  
USB ADAPTER CABLE*  
(P.237, 245)  
AUTOMATIQUE  
TRANSMISSION  
(P.315)  
Porte de remplissage de carburant  
Poignée de libération  
(P.295)  
Chauffage / refroidissement  
Commandes*  
(P.130)  
Libération du capot  
POIGNÉE  
(P.297)  
Climatisation  
SYSTÈME*  
(P.135)  
Chauffage de siège  
Interrupteurs*  
(P.111)  
Pédale de freinage de stationnement  
(P.81)  
Sockets de puissance accessoires (p.123)  
EX-L sans système de navigation est affiché.  
: Si équipé  
60  
09/07/16 17:54:39 ​​31SWA630_066  
Tableau de bord  
Indicateur principal de croisière (p.64)  
Feux de jour  
INDICATEUR  
(P.65)  
Indicateur de maintenance Minder  
(P.67)  
Système de freinage antiblocage  
Indicateur de régulateur de vitesse  
(P.63)  
INDICATEUR  
(P.64)  
Assistance à la stabilité des véhicules  
(VSA) indicateur du système  
(P.64)  
Indicateur VSA OFF  
(P.64)  
Éclairage sur l'indicateur  
(P.66)  
CEINTURE DE SÉCURITÉ  
Rappel  
INDICATEUR  
MAUVAIS FONCTIONNEMENT  
Lampe indicatrice  
(P.62, 395)  
(P.62)  
Supplémentaire  
RETENUE  
SYSTÈME  
Faillite  
INDICATEUR  
(P.65)  
Carburant bas  
INDICATEUR  
(P.65)  
INDICATEUR  
(P.63)  
Airbag latéral  
Indicateur hors tension*  
(P.63)  
Huile basse  
PRESSION  
INDICATEUR  
(P.62, 394)  
Pneu bas  
PRESSION  
INDICATEUR  
(P.66)  
Chargement  
SÉCURITÉ  
Porte et Immobiliser TPMS  
Frein de stationnement  
SYSTÈME  
SYSTÈME  
Système de hayon  
INDICATEUR  
(P.66)  
Et freinage  
SYSTÈME  
INDICATEUR  
(P.62, 394)  
INDICATEUR  
(P.67, 264)  
OUVRIR  
INDICATEUR  
(P.63)  
INDICATEUR*  
(P.62, 396)  
INDICATEUR  
(P.65)  
: Le Le tableau de bord américain est affiché. Des différences pour les modèles canadiens sont notées dans le texte.  
61  
09/07/16 17:54:54 31SWA630_067  
Indicateurs de tableau de bord  
Canada américain  
Le tableau de bord a beaucoup  
des indicateurs qui vous donnent important  
informations sur votre véhicule.  
Frein de stationnement et  
Système de freinage  
Indicateur  
Rappel de la ceinture de sécurité  
Indicateur  
Cet indicateur s'allume lorsque vous  
Tournez l'interrupteur d'allumage sur le  
(Ii) position. Cela vous rappelle et votre  
Les passagers pour fixer vos ceintures de sécurité.  
Un bip sonne également si vous ne l'avez pas  
fixé votre ceinture de sécurité.  
Cet indicateur a deux fonctions:  
Malfdansindicateur de nection  
Lampe  
Voir page 395.  
1. Il s'allume lorsque vous tournez le  
Interrupteur d'allumage à l'ON (II)  
position. C'est un rappel à vérifier  
le frein de stationnement. Un bip  
sons si vous conduisez avec le  
Frein de stationnement non entièrement libéré.  
Conduire avec le frein de stationnement pas  
entièrement libéré peut endommager le  
freins et pneus.  
Pression basse  
Indicateur  
Le moteur peut être gravement endommagé  
Si cet indicateur clignote ou reste sur  
Lorsque le moteur est en cours d'exécution. Pour  
Plus d'informations, voir page 394.  
Si vous tournez l'interrupteur d'allumage au  
Sur (ii) la position avant de fixer  
votre ceinture de sécurité, le bip sonne,  
et l'indicateur clignote. Si tu fais  
ne fixez pas votre ceinture de sécurité avant le  
Beeper s'arrête, l'indicateur s'arrête  
clignotant mais reste allumé.  
Système de charge  
Indicateur  
Si cet indicateur s'allume lorsque le  
Le moteur est en cours d'exécution, la batterie n'est pas  
être facturé. Pour plus d'informations,  
Voir page 394.  
2. S'il reste allumé après avoir complètement  
a libéré le frein de stationnement pendant  
le moteur est en cours d'exécution, ou si elle  
vient en conduisant, là  
pourrait être un problème avec le frein  
système. Pour plus d'informations, voir  
Page 396.  
Si votre passager avant ne  
attacher leur ceinture de sécurité, l'indicateur  
vient environ 6 secondes après le  
L'interrupteur d'allumage est tourné vers le  
(Ii) position.  
62  
09/07/16 17:55:08 31SWA630_068  
Indicateurs de tableau de bord  
Si l'un de vous ne fixait pas votre  
ceinture de sécurité pendant la conduite, le bip  
sonnera et l'indicateur flashera  
à nouveau à intervalles réguliers. En plus  
Informations, voir page 19.  
POU.  
Canada  
Système de freinage antiblocage  
(ABS) Indicateur  
Airbag latéral off  
Indicateur  
Cet indicateur s'allume normalement  
quelques secondes lorsque vous tournez le  
Interrupteur d'allumage à l'ON (II)  
position, et quand l'allumage  
L'interrupteur est tourné au début (iii)  
position. Si ça vient à un autre  
temps, il y a un problème dans les abdos.  
Si cela se produit, ayez votre véhicule  
vérifié par votre concessionnaire. Avec  
indicateur allumé, votre véhicule a toujours  
Capacité de freinage normale mais pas d'anti-  
verrouillage. Pour plus d'informations, voir page  
322 .  
Cet indicateur arrive brièvement lorsque  
vous tournez l'interrupteur d'allumage au  
Sur (ii) position. Si ça vient à  
any other time, it indicates that the  
l'airbag latéral du passager a  
Arrêtez automatiquement. En plus  
Informations, voir page 32.  
Retenue supplémentaire  
Indicateur du système  
Cet indicateur arrive brièvement lorsque  
vous tournez l'interrupteur d'allumage au  
Sur (ii) position. Si ça vient à  
Toute autre fois, cela indique un  
Problème potentiel avec votre front  
airbags. Cet indicateur va également alerter  
vous à un problème potentiel avec votre  
Airbags latéraux, airbag latéral du passager  
système de coupure, airbags de rideaux latéraux,  
automatic seat belt tensioners,  
capteur de position de siège conducteur, ou le  
Les capteurs de poids du passager avant.  
Pour plus d'informations, voir page 32.  
Système d'immobilisation  
Indicateur  
Cet indicateur arrive brièvement lorsque  
vous tournez l'interrupteur d'allumage au  
Sur (ii) position. Ça va alors se débrouiller si  
Vous avez inséré un codé correctement  
clé d'allumage. Si ce n'est pas correctement  
clé codée, l'indicateur clignote,  
Et le système de carburant du moteur sera  
handicapé (voir page 83 ).  
63  
09/07/16 17:55:21 31SWA630_069  
Indicateurs de tableau de bord  
Assistance à la stabilité des véhicules  
(VSA) indicateur du système  
Cet indicateur s'allume normalement  
quelques secondes lorsque vous tournez le  
Interrupteur d'allumage à l'ON (II)  
position, et quand l'allumage  
L'interrupteur est tourné au début (iii)  
position.  
Indicateur VSA OFF  
Indicateur de régulateur de vitesse  
Ça vient de rappeler que tu  
ont désactivé la stabilité du véhicule  
Système d'assistance (VSA).  
Cet indicateur s'allume lorsque vous  
Définissez le régulateur de vitesse. Voir page  
266 pour plus d'informations sur l'exploitation du  
régulateur de vitesse.  
Cet indicateur s'allume normalement  
quelques secondes lorsque vous tournez le  
Interrupteur d'allumage à l'ON (II)  
position, et quand l'allumage  
L'interrupteur est tourné au début (iii)  
position. Pour plus d'informations, voir  
Page 324.  
Indicateur principal de croisière  
Il clignote lorsque VSA est actif (voir  
page 324).  
Cet indicateur s'allume lorsque vous  
Allumez le système de régulateur de vitesse par  
en appuyant sur le bouton de croisière (voir  
page 266).  
S'il s'allume et reste à tout  
autre fois, ou si ça ne vient pas  
Lorsque vous tournez l'interrupteur d'allumage vers  
la position on (ii), il y a un  
Problème avec le système VSA. Prendre  
votre véhicule à un concessionnaire pour l'avoir  
à carreaux. Sans VSA, votre véhicule  
a toujours une capacité de conduite normale, mais  
n'aura pas de traction vsa et  
Amélioration de la stabilité. Voir page  
324 pour plus d'informations sur le  
Système VSA.  
64  
09/07/16 17:55:36 31SWA630_070  
Indicateurs de tableau de bord  
Tourner le signal et  
Indicateur de faisceau  
Indicateur de carburant faible  
Avertissement de danger  
Indicateurs  
Cet indicateur s'allume avec le  
phares de la faisceau de route. En plus  
Informations, voir page 77 .  
Cet indicateur s'allume comme un  
Rappelez-vous que vous devez faire le plein bientôt.  
L'indicateur de signal de virage gauche ou droit  
clignote lorsque vous signalez un changement de voie  
ou tourner. Si un indicateur ne clignote pas  
ou clignote rapidement, cela signifie généralement  
L'une des ampoules de signal de virage est  
brûlé (voir pages 361 et 363).  
Remplacez l'ampoule dès que possible,  
Puisque d'autres conducteurs ne peuvent pas voir cela  
vous signalez.  
Quand l'indicateur s'allume, là  
sont environ 2,3 GAL américain (8.6 ) de carburant  
rester dans le réservoir.  
Cet indicateur s'allume également  
luminosité réduite lorsque le  
Les feux de jour (DRL) sont allumés  
(Voir page 78 ).  
Lorsque l'aiguille atteint E, il y a  
une très petite quantité de carburant dans le  
réservoir.  
Feux de jour  
Indicateur  
Lorsque vous appuyez sur l'avertissement de danger  
bouton, les deux indicateurs de signal de tournage  
Et tous les clignollants à l'extérieur de  
le véhicule flash.  
Si cet indicateur s'allume lorsque vous  
Tournez l'interrupteur d'allumage sur le  
(Ii) positionner et libérer le parking  
frein, cela signifie qu'il y a un problème  
avec le DRL. Il peut également y avoir un  
Problème avec la faisceau  
phares. Avoir votre véhicule  
vérifié par votre concessionnaire.  
Indicateur ouvert de la porte et du hayon  
L'indicateur approprié s'allume  
dans cet écran si le hayon ou tout  
La porte n'est pas fermée étroitement.  
65  
09/07/16 17:55:47 31SWA630_071  
Indicateurs de tableau de bord  
Pression des pneus basse  
Indicateur  
Surveillance de la pression des pneus  
Indicateur du système (TPMS)  
Cet indicateur s'allume normalement  
quelques secondes lorsque vous tournez le  
Interrupteur d'allumage à l'ON (II)  
position.  
Éclairage sur l'indicateur  
Cet indicateur s'allume normalement  
quelques secondes lorsque vous tournez le  
Interrupteur d'allumage à l'ON (II)  
position. S'il s'allume pendant la conduite,  
cela indique qu'un ou plusieurs de votre  
Les pneus du véhicule sont nettement bas  
sur la pression.  
Cet indicateur vous rappelle que le  
Les lumières extérieures sont allumées. Ça vient  
Lorsque l'interrupteur d'éclairage est dans le  
ou  
position. Si vous tournez le  
Commutateur d'allumage à l'accessoire  
(I) ou verrouiller (0) position sans  
éteindre l'interrupteur d'éclairage, ceci  
L'indicateur restera allumé. Un rappel  
La carillon sonnera également lorsque vous ouvrirez  
La porte du conducteur.  
Si cet indicateur arrive et reste  
à tout autre moment, ou si ce n'est pas  
Allez quand tu tournes l'allumage  
Passez à la position ON (ii), là  
est un problème avec le TPMS. Avec  
Cet indicateur sur, le pneu bas  
Si cela se produit, tirez sur le côté du  
Route Quand il est sûr, vérifiez quel pneu  
a perdu la pression et déterminer  
la cause. Si c'est à cause d'un pneu plat, L'indicateur de pression ne s'allume pas  
remplacer le pneu plat par le compact  
rechange (voir page 382) et avoir le  
Pneu plat réparé dès que possible.  
Si deux pneus ou plus sont sous-gonflés,  
Appelez un service de remorquage professionnel  
(Voir page 403). En plus  
Lorsqu'un pneu perd la pression. Prendre le  
véhicule à votre concessionnaire pour avoir le  
système vérifié.  
Informations, voir page 326.  
66  
09/07/16 17:56:00 31SWA630_072  
Indicateurs de tableau de bord  
Maintenance moins  
Indicateur  
Indicateur de niveau de laveuse  
Indicateur du système de sécurité  
Indicateur du système de sécurité  
Cet indicateur s'allume pour quelques-uns  
quelques secondes lorsque vous tournez l'allumage  
Passez à la position ON (II). Il  
vous rappelle qu'il est temps de prendre  
Votre véhicule pour prévu  
entretien. La maintenance principale  
Les éléments et les sous-éléments seront affichés  
dans l'affichage d'information. Voir page  
341 pour plus d'informations sur le  
Maintenance moins.  
Indicateur de niveau de laveuse  
Cet indicateur se déclenche lorsque votre  
Le concessionnaire le réinitialise après avoir terminé le  
Service de maintenance requis.  
Modèles canadiens uniquement  
Si équipé  
Cet indicateur s'allume lorsque le  
Le niveau du liquide de la ronde est faible. Ajouter une laveuse  
fluide lorsque vous voyez cet indicateur  
(Voir page 354).  
Cet indicateur s'allume lorsque le  
Le système de sécurité est défini. Voir page  
264 pour plus d'informations sur le  
Système de sécurité.  
67  
09/07/16 17:56:08 31SWA630_073  
Jauges  
Affichage d'informations  
Indicateur de température extérieure Économie de carburant instantanée  
COMPTEUR DE VITESSE  
TACHYMÈTRE  
Odomètre / Économie de carburant moyenne /  
Vérifier le message du capuchon de carburant  
Trimestre  
Jauge de température  
Le modèle américain est montré.  
Jauge de carburant  
Sélectionner / réinitialiser le bouton  
68  
09/07/16 17:56:20 31SWA630_074  
Jauges  
Trimestre  
Affichage d'informations  
Ce compteur montre le nombre de  
Miles (États-Unis) ou kilomètres (Canada)  
conduit depuis que vous le réinitialisez pour la dernière fois.  
Il y a deux compteurs de voyage: Trip A  
et trépider B. basculer entre ces  
Affichages en appuyant sur le sélection / réinitialisation  
Bouton à plusieurs reprises.  
Chaque compteur de voyage fonctionne indépendamment,  
Vous pouvez donc garder une trace de deux  
différentes distances.  
Appuyez sur le bouton Select / Reset.  
Lorsque vous tournez l'interrupteur d'allumage vers  
la position on (ii), le dernier  
La sélection est affichée.  
Dansfleaffichage  
Pour changer l'affichage, appuyez sur  
Libérez le bouton de sélection / réinitialisation  
à plusieurs reprises. Lorsque vous tournez le  
Interrupteur d'allumage à l'ON (II)  
positionner la dernière sélection est  
affiché.  
L'affichage d'information se compose de  
Trois segments. Le segment supérieur  
affiche la kilométrage de carburant actuel, le  
Le deuxième segment affiche le  
kilomètre, kilométrage de carburant moyen,  
Plage (distance estimée), moteur  
Life à l'huile et le segment inférieur  
affiche le compteur de voyage, et  
To reset a trip meter, display it, and  
then press and hold the select/reset  
knob until the number resets to ‘‘0.0’’.  
maintenance item code(s).  
69  
09/07/16 17:56:31 31SWA630_075  
Jauges  
Économie de carburant instantanée  
Économie de carburant moyenne  
Gamme (distance estimée)  
Cet affichage montre le estimé  
Distance vous pouvez parcourir le carburant  
rester dans le réservoir.  
Quand l'un ou l'autre des compteurs de voyage (voyage  
A ou b) est affiché, votre véhicule  
Économie de carburant moyenne depuis la dernière fois  
Réinitialiser ce trip-que le compteur peut être montré  
sur l'affichage d'informations (mpg sur  
Modèles américains et L / 100 km  
Modèles canadiens). Ce nombre est  
mis à jour une fois par 10 secondes. Voir  
l'économie de carburant moyenne, la presse et  
Libérez le bouton de sélection / réinitialisation  
à plusieurs reprises.  
Économie de carburant instantanée  
Cette distance est estimée à partir du  
Économie de carburant que vous avez atteint  
Au cours des derniers kilomètres (kilomètres),  
donc cela variera avec les changements de vitesse,  
Condition de trafic, etc.  
Le modèle américain est montré  
Lorsque vous réinitialisez un compteur de voyage, le  
average fuel economy for that trip  
meter also resets.  
Cet écran affiche le carburant instantané  
économie que vous obtenez.  
Il montre le nombre de MPG (États-Unis)  
ou L / 100 km (Canada).  
70  
09/07/16 17:56:43 31SWA630_076  
Jauges  
Odomètre  
Jauge de température  
Indicateur de température extérieure  
L'odomètre montre le total  
Distance votre véhicule a été  
conduit. Il mesure les kilomètres aux États-Unis  
modèles et kilomètres en Canadien  
modèles. Il est illégal sous les États-Unis  
Loi fédérale et provinciale canadienne /  
Règlements territoriaux à déconnecter,  
réinitialiser ou modifier l'odomètre avec le  
l'intention de changer le nombre de miles  
ou des kilomètres indiqués.  
Cela montre la température du  
Le liquide de refroidissement du moteur. Pendant la normale  
opération, la lecture doit être en  
le milieu de la jauge. En grave  
Conditions de conduite, comme très chaud  
temps ou une longue période de montée  
Conduite, la lecture peut atteindre près  
la marque rouge. S'il atteint le rouge  
(Chaud) Marque, tirez en toute sécurité sur le côté de  
la route. Voir page 392 pour  
instructions et précautions sur  
Vérification du refroidissement du moteur  
système.  
Jauge de carburant  
Indicateur de température extérieure  
Cela montre la quantité de carburant que vous avez.  
Il peut montrer un peu plus ou moins  
que le montant réel.  
Si équipé  
Cet indicateur affiche l'extérieur  
Température dans Fahrenheit (États-Unis  
modèles) ou Celsius (Canadien  
modèles).  
Évitez de conduire avec un extrêmement bas  
fdansNiveau El. Manquer defdansEl pourrait  
faire en sorte que le moteur soit misfjere, dommageable  
le convertisseur catalytique.  
Continu  
71  
09/07/16 17:56:52 31SWA630_077  
Jauges  
Le capteur de température est dans le  
pare-chocs avant. Par conséquent, le  
La lecture de la température peut être affectée  
par reflet de chaleur depuis la route  
surface, chaleur du moteur et  
Quand il atteint la valeur souhaitée,  
appuyez sur le bouton de sélection / réinitialisation pour entrer  
le paramètre. Tu devrais voir le nouveau  
température extérieure affichée.  
Échappement du trafic environnant.  
Cela peut provoquer un incorrect  
Dans certaines conditions météorologiques,  
lectures de température près de la congélation  
(32 ° F, 0 ° C) pourrait signifier que la glace est  
se formant sur la surface de la route.  
lecture de température lorsque votre  
La vitesse est inférieure à 19 mph (30 km / h).  
Le capteur retarde la mise à jour de l'affichage  
Jusqu'à ce qu'il atteigne le bon à l'extérieur  
température. Cela peut prendre plusieurs  
minutes.  
Pour ajuster la température extérieure  
afficher, appuyer et maintenir le select /  
Réinitialisez le bouton pendant 10 secondes. Le  
Afficher les modifications comme indiqué ci-dessus.  
Sélectionnez la température extérieure  
indicateur en tournant le sélectionnement / réinitialisation  
bouton. L'affichage commence à cligner des yeux.  
Pousser le même bouton pour entrer  
réglage, puis tournez-le pour ajuster le  
température. Ce qui suit  
Si la température extérieure est  
Incorrectement affiché, vous pouvez ajuster  
c'est jusqu'à±5 ° F dans les modèles américains (±3°C  
dans les modèles canadiens) chauds ou  
glacière.  
NOTE:La température doit être  
stabilisé avant de faire ça  
procédure.  
La séquence apparaîtra pour chacun: 0, 1, 2,  
3, 4, 5,5,4,3, 2,1, 0 (États-Unis)  
ou 0, 1, 2, 3,3,2,1, 0 (Canada).  
72  
09/07/16 17:57:00 31SWA630_078  
Jauges  
Vérifier le message du capuchon de carburant  
Maintenance moins  
Si votre bouchon de remplissage de carburant est lâche ou  
L'affichage d'informations dans le  
Le tableau de bord vous montre le  
durée de vie et d'entretien de l'huile moteur  
Articles de service lorsque l'allumage  
Le commutateur est en position ON (ii). Ce  
Les informations aident à vous tenir au courant  
de la maintenance périodique votre  
Besoin de véhicules pour les problèmes continus  
conduite gratuite. Reportez-vous à la page 341 pour  
Plus d'informations.  
manquant, un «chèque de carburant» »  
Le message apparaît sur les informations  
Afficher après avoir démarré le moteur.  
Pour plus d'informations, voir page 296.  
73  
09/07/16 17:57:10 31SWA630_079  
Commandes près du volant  
Airbag de passagers  
Indicateur hors tension  
(P.33)  
TABLEAU DE BORD  
Luminosité (p.79)  
Essuie-glaces / pare-brise /  
Rondelles  
(P.75)  
Système audio2  
(P.145, 157)  
Phares / tour  
Signaux  
(P.76)  
Avertissement de danger  
BOUTON  
(P.79)  
Système audio2  
(P.194)  
VEHICLE STABILITY  
Système d'assistance (VSA)  
Interrupteur hors  
(P.325)  
Levier de décalage  
(P.315)  
Contrôles du miroir (p.115)  
Décocheur arrière  
Contrôles audio à distance2  
(P.255)  
BOUTON  
(P.80)  
Bouton miroir chauffé2  
(P.115)  
Chauffage de siège  
Interrupteurs2  
VOLANT  
Ajustements  
(P.81)  
(P.111)  
CORNE1  
Prise d'alimentation accessoire  
(P.123)  
Système de navigation  
Boutons de commande vocale3  
Bouton de régulation de croisière  
(P.266)  
Système Bluetooth HandSfreelink  
Boutons de commande vocale2(P.269)  
Pédale de frein de stationnement (p.81)  
1 : To use the horn, press the center pad of the steering wheel.  
2 : Si équipé.  
3 : Reportez-vous au manuel du système de navigation.  
74  
09/07/16 17:57:22 31SWA630_080  
Essuie-glaces et rondelles  
Essuie-glace  
Pousser le bon levier vers le haut ou vers le bas pour  
sélectionnez une position.  
Rondelles de pare-briseTirer le  
levier de contrôle d'essuie-glace vers vous, et  
Tenez-le. Les laveuses vaporisent jusqu'à ce que vous  
Libérez le levier. Les essuie-glaces courent à  
basse vitesse, puis complétez un de plus  
balayez après avoir libéré le levier.  
BRUMELes essuie-glaces coulent à haut  
Vitesse jusqu'à ce que vous libérez le levier.  
DÉSACTIVÉLes essuie-glaces ne sont pas activés.  
IntLes essuie-glaces opèrent chaque  
quelques secondes. À basse vitesse et haut  
vitesse, les essuie-glaces fonctionnent en continu.  
Bague de réglage  
Le modèle EX-L est montré.  
Sur tous les modèles sauf LX  
La longueur de l'intervalle d'essuie-glace est  
variait automatiquement selon le  
vitesse du véhicule.  
1. Mist  
2. Off  
3. IntIntermittent  
4.Basse vitesse  
5. SalutGrande vitesse  
6. Laveuses de pare-brise  
Varier le retard en tournant le  
bague de réglage. Si vous le tournez au  
retard le plus court (  
position), le  
Les essuie-glaces changent à basse vitesse  
Fonctionnement lorsque la vitesse du véhicule  
dépasse 12 mph (20 km / h).  
ILLes essuie-glaces fonctionnent à basse vitesse.  
SALUTLes essuie-glaces fonctionnent à grande vitesse.  
75  
09/07/16 17:57:36 31SWA630_081  
Essuie-glaces et laveuses, signal de tournage et phares  
Essuieur de lunette arrière et laveuse  
3. Maintenez le passé pour activer l'arrière  
essuie-glace à plusieurs reprises et à  
Vaporisez la rondelle de la lunette arrière.  
Tourner le signal et les phares  
4. Faites pivoter l'interrupteur  
dans le sens antihoraire également pour pulvériser le  
Rondelle de fenêtre et tournez l'essuie-glace  
sur.  
Lorsque vous déplacez la transmission vers  
the reverse position with the front  
Essuieur du pare-brise activé, l'arrière  
L'essuyer fonctionne automatiquement même si  
L'interrupteur d'essuie-glace arrière est désactivé.  
Le modèle EX-L est montré.  
1. Off  
1. Signal de virage  
Lorsque vous tournez l'interrupteur d'essuie-glace vers  
la position «off», l'essuie-glace  
retourner à sa position garée.  
La rondelle de la lunette arrière utilise le  
même réservoir de fluide que le vent  
SHIELD WASHER.  
2. Off  
3. Parking et feux intérieurs  
4. Auto*  
5. Phares sur  
6. Routeaux  
7. Flash Route-Beams  
2. Faites pivoter l'interrupteur dans le sens des aiguilles d'une montre pour  
Allumez l'essuie-glace arrière.  
L'essuie-glace fonctionne tous les 7  
secondes après avoir terminé deux  
balayages.  
: Si équipé  
76  
09/07/16 17:57:47 31SWA630_082  
Clignotants et phares  
ClignotantPousser sur le  
levier pour signaler un virage à gauche et jusqu'à  
signale un virage à droite. Pour signaler une voie  
changer, pousser légèrement sur le levier,  
Et tenez-le. Le levier reviendra à  
centre lorsque vous le libérez ou  
terminer un tour.  
Lorsque l'interrupteur d'éclairage est dans l'un ou l'autre  
ces positions, les lumières allumées  
Modèles ex-l uniquement  
AUTOL'éclairage automatique  
La fonctionnalité allume les phares et  
Tous les autres lumières extérieures, quand  
détecte une faible lumière ambiante.  
L'indicateur s'allume comme un rappel.  
Cet indicateur reste allumé si vous partez  
Les lumières allumées et tournent le contact  
Passez à l'accessoire (i) ou  
Position de verrouillage (0).  
Pour activer l'éclairage automatique, tournez  
L'éclairage est interdit à l'auto. Les lumières  
viendra automatiquement lorsque le  
Le niveau de lumière extérieur devient faible (à  
crépuscule, par exemple). Les lumières allumées  
L'indicateur s'allume comme un rappel.  
Les lumières et l'indicateur s'éteindront  
automatiquement lorsque le système  
détecte une lumière ambiante élevée.  
PharesTourner l'interrupteur à  
le ''  
"La position tourne sur le  
ParasitesPousser le levier  
Indicateur en avant et par faisceau  
viendra (voir page 65). Tirer  
Retour pour revenir aux feux de croisement.  
feux de stationnement, feux arrière, instrument  
Lumières du panneau, feux de marquage latéraux et  
lumière de la plaque d'immatriculation arrière.  
Tourner l'interrupteur vers le «»  
’’  
Pour flasher les feux de route, tirez le  
Lever en arrière légèrement, puis relâchez-le.  
Les feux de route resteront sur aussi longtemps  
Alors que vous retenez le levier.  
La position tourne sur les phares. Si  
Vous laissez les lumières allumées avec la clé  
supprimé de l'interrupteur d'allumage,  
Vous entendrez un carillon de rappel quand  
Vous ouvrez la porte du conducteur.  
Les lumières resteront allumées lorsque vous  
Éteignez le commutateur d'allumage. Ils le feront  
Éteignez automatiquement lorsque vous  
Retirez la clé et ouvrez le conducteur  
porte. Pour les retirer à nouveau, soit  
Tournez l'interrupteur d'allumage sur le  
(Ii) positionner ou tourner l'interrupteur d'éclairage  
au  
position.  
Continu  
77  
09/07/16 17:57:55 31SWA630_083  
Clignotants et phares  
Même avec l'éclairage automatique  
la fonction activée, nous recommandons  
que vous allumez les lumières manuellement  
Lorsque vous conduisez la nuit ou dans un dense  
brouillard, ou lorsque vous entrez dans les zones sombres  
comme les longs tunnels ou parking  
installations.  
Feux de jour  
Capteur léger  
Avec l'interrupteur de phares dans le désactivé  
ou  
position, la faillite  
Les phares et la faillite  
indicateur venez avec réduit  
luminosité lorsque vous tournez le  
Interrupteur d'allumage à l'ON (II)  
positionner et libérer le parking  
frein. Ils restent sur jusqu'à ce que tu tournes  
L'allumage de l'allumage, même si vous  
Réglez le frein de stationnement.  
Ne laissez pas l'interrupteur d'éclairage  
Auto si vous ne conduisez pas le  
véhicule pendant une période prolongée (un  
semaine ou plus). Tu devrais aussi tourner  
éteint si vous prévoyez de quitter le  
Kilation du moteur ou désactivé pendant longtemps.  
Les phares reviennent à la normale  
Fonctionnement lorsque vous les allumez  
avec l'interrupteur.  
La fonction d'éclairage automatique est  
contrôlé par un capteur situé sur le dessus  
du tableau de bord. Ne couvrez pas ça  
capteur ou liquide de déversement dessus.  
78  
09/07/16 17:58:08 31SWA630_084  
Luminosité du tableau de bord, bouton d'avertissement de danger  
Luminosité du tableau de bord  
Bouton d'avertissement de danger  
Bouton d'avertissement de danger  
Luminosité du tableau de bord  
Bouton de contrôle  
Vous pouvez modifier le tableau de bord Pour réduire l'éblouissement la nuit, le  
Appuyez sur le bouton entre le centre  
évents pour allumer l'avertissement de danger  
lumières (clignotes à quatre voies). Ce  
provoque les quatre clignols extérieurs  
et les deux indicateurs dans l'instrument  
Panneau à flasher. Utilisez le danger  
avertissement si vous avez besoin de vous garer  
une zone dangereuse près de la circulation lourde,  
ou si votre véhicule est désactivé.  
luminosité uniquement lorsque la lumière  
L'interrupteur est allumé.  
Éclairage du tableau de bord  
Lorsque vous tournez l'interrupteur d'éclairage vers  
Tourner le bouton sur la partie inférieure de  
le tableau de bord pour ajuster le  
luminosité.  
ou  
. Tournant le select /  
Réinitialisez complètement le bouton à droite jusqu'à ce que vous  
entendre un bip annulera le réduit  
luminosité.  
Vous entendrez un bip quand maximum  
ou une luminosité minimale est atteinte.  
79  
09/07/16 17:58:16 31SWA630_085  
Fenêtreflegger  
Sur les véhicules à air automatique  
système de conditionnement  
Le désemblance se fera arrêter  
En environ 10 à 30 minutes  
selon la température extérieure.  
Assurez-vous que la lunette arrière est claire  
Et vous avez une bonne visibilité avant  
Commencer à conduire.  
Les fils de décocheur à l'intérieur de  
la lunette arrière peut être accidentellement  
endommagé. Lors du nettoyage du verre,  
Essuyez toujours de côté.  
Le type de climatisation manuel est affiché.  
Le décollement de la lunette arrière effacera  
brouillard, gel et glace mince du  
fenêtre. Appuyez sur le bouton Defogger pour  
Allumez-le et désactivez. L'indicateur dans  
Le bouton s'allume pour montrer le  
Defogger est allumé. Il s'arrête également quand  
Vous éteignez l'interrupteur d'allumage. Toi  
Je dois à nouveau allumer le décocheur  
Lorsque vous redémarrez le véhicule.  
Si équipé  
Appuyer sur ce bouton tourne également le  
Miroir des radiateurs sur ou désactiver. En plus  
Informations, voir page 115.  
80  
09/07/16 17:58:27 31SWA630_086  
Frein de stationnement, réglage du volant  
Frein de stationnement  
Réglage du volant  
Faire tout réglage du volant  
Conduire le véhicule avec le parking  
Avant de commencer à conduire.  
Le frein appliqué peut endommager l'arrière  
freins et centres. Un bip sonnera si  
Le véhicule est conduit avec le parking  
brake on.  
Réglage du volant  
positionner pendant la conduite peut  
vous faire perdre le contrôle du  
véhicule et être gravement blessé  
dans un crash.  
Ajustez le volant uniquement  
Lorsque le véhicule est arrêté.  
Pédale de freinage de stationnement  
Pour appliquer le frein de stationnement, poussez le  
pédalez avec votre pied. À  
Libérez-le, poussez à nouveau la pédale.  
L'indicateur de frein de stationnement sur le  
Le tableau de bord doit s'éteindre quand  
Le frein de stationnement est entièrement libéré  
(Voir page 62).  
1. Pousser le levier sous la direction  
colonne tout le long.  
2. Déplacez le volant vers le haut ou  
en bas, et dans ou vers l'extérieur, donc ça pointe  
vers votre poitrine, pas vers  
ton visage. Assurez-vous que vous pouvez voir  
les jauges de tableau de tableau et  
indicateurs.  
Continu  
81  
09/07/16 17:58:39 31SWA630_087  
Réglage du volant, touches et verrous  
Clés et verrouillage  
Vous devriez avoir reçu une clé  
Tag numéro avec vos clés. Vous serez  
Besoin de ce numéro clé si vous avez jamais  
doivent faire remplacer une clé perdue. Utiliser  
Seuls les plans clés approuvés par la Honda.  
CLÉ  
Clé principale  
VALET  
CLÉ  
(Gris)  
Numéro avec TÉLÉCOMMANDE  
ÉTIQUETER  
ÉMETTEUR  
Ces clés contiennent électronique  
circuits qui sont activés par le  
Système d'immobilisation. Ils ne le feront pas  
travailler pour démarrer le moteur si le  
Les circuits sont endommagés.  
LEVIER  
Protégez les clés de la direction directe  
sunlight, high temperature, and  
Humidité élevée.  
3. Poussez le levier vers le haut pour verrouiller le  
volant en position.  
La clé principale s'adapte à toutes les serrures sur  
votre véhicule. La clé de voiturier fonctionne  
uniquement dans l'allumage et le conducteur  
Verrouillage de la porte. Vous pouvez garder le gant  
boîte verrouillée lorsque vous quittez votre  
véhicule et la clé de voiturier dans un parking  
facilité.  
4. Assurez-vous que vous avez en toute sécurité  
verrouillé le volant en place  
en essayant de le remonter, en bas, dans,  
et dehors.  
Ne déposez pas les touches et ne réglez pas  
objets sur eux.  
Gardez les clés loin des liquides.  
S'ils se mouillent, séchez-les  
Immédiatement avec un chiffon doux.  
La touche valet ne contient pas de  
batterie. N'essayez pas de le démonter.  
82  
09/07/16 17:58:49 31SWA630_088  
Système d'immobilisation  
Le système d'immobilisation protège  
votre véhicule du vol. Si un  
Clé mal codé (ou autre  
dispositif) est utilisé, le carburant du moteur  
le système est désactivé.  
Si le système ne le fait pas à plusieurs reprises  
reconnaître le codage de votre clé,  
contactez votre concessionnaire.  
Comme l'exige la FCC:  
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la  
Règles FCC. L'opération est soumise au  
Suivant deux conditions: (1) cet appareil  
ne peut pas provoquer une interférence nocive et  
(2) Cet appareil doit accepter tout  
Interférence reçue, y compris  
des interférences qui peuvent provoquer des  
opération.  
N'essayez pas de modifier ce système  
ou ajoutez-y d'autres appareils. Électrique  
Des problèmes pourraient résulter qui pourraient faire  
votre véhicule inopérable.  
Lorsque vous tournez l'interrupteur d'allumage vers  
la position ON (ii), l'immobilisant  
L'indicateur du système doit venir  
En bref, puis partez. Si l'indicateur  
commence à clignoter, cela signifie le système  
ne reconnaît pas le codage du  
clé. Tournez l'interrupteur d'allumage au  
Verrouiller (0) position, retirer la clé,  
réinsérez-le et tournez l'allumage  
Si vous avez perdu votre clé et que vous ne pouvez pas  
Démarrez votre moteur, contactez votre  
revendeur.  
Les modifications ou les modifications pas expressément  
approuvé par la partie responsable de  
La conformité pourrait annuler les utilisateurs  
Autorité pour faire fonctionner l'équipement.  
Passez à nouveau à la position ON (ii).  
Emportez toujours la clé d'allumage avec vous  
Chaque fois que vous laissez le véhicule seul.  
Cet appareil est conforme à l'industrie  
Canada Standard RSS-210.  
Le système peut ne pas reconnaître votre  
Codage de la clé si un autre immobilisateur  
clé ou autre objet métallique (c'est-à-dire la clé  
chaîne) est près de l'interrupteur d'allumage  
Lorsque vous insérez la clé.  
L'opération est soumise aux deux suivants  
Conditions: (1) Ce dispositif ne peut pas provoquer  
interférence, et (2) cet appareil doit  
accepter toute interférence qui peut provoquer  
Fonctionnement indésirable de l'appareil.  
83  
09/07/16 17:58:59 31SWA630_089  
Interrupteur d'allumage  
Si les roues avant sont tournées, le  
La verrouillage antivol peut rendre les choses difficiles  
pour tourner la clé. Tourner fermement le  
volant à gauche ou à droite comme  
Vous tournez la clé.  
Vous entendrez un bip de rappel si  
Vous laissez la clé dans la serrure (0) ou  
la position accessoire (i) et  
Ouvrez la porte du conducteur. Supprimer le  
Clé pour éteindre le bip.  
Accessoire (i)Tu peux  
Faites fonctionner le système audio et le  
Sockets d'alimentation accessoires dans ce  
position.  
Le levier de vitesses doit être au parc  
Avant de pouvoir supprimer la clé de  
l'interrupteur d'allumage.  
Il (ii)C'est la clé normale  
positionner lors de la conduite. Plusieurs des  
Indicateurs sur le tableau de bord  
Allez comme test lorsque vous tournez le  
interrupteur d'allumage du  
Le commutateur d'allumage en a quatre  
Positions: verrouillage (0), accessoire  
(I), sur (ii), et start (iii).  
Accessoire (i) à la (ii)  
position.  
Verrouillage (0)Vous pouvez insérer ou  
Retirez la clé uniquement dans cette position.  
Pour tourner la clé, le levier de décalage doit  
être au parc, et vous devez pousser le  
clé en légèrement.  
Start (iii)Utilisez cette position  
seulement pour démarrer le moteur. L'interrupteur  
revient à la position ON (ii) lorsque  
Vous lâchez la clé.  
84  
09/07/16 17:59:10 31SWA630_090  
Serrures de porte  
Serrures de porte de puissance  
Toutes les portes et le hayon peuvent être  
verrouillé de l'extérieur en utilisant le  
Clé dans la serrure de porte du conducteur. À  
déverrouiller uniquement la porte du conducteur, insérer  
la clé, tournez la clé et relâchez-la.  
Les portes restantes et le hayon  
déverrouiller lorsque vous tournez la clé A  
Verrouillage  
Verrouillage  
Ouvrir  
Deuxième fois en quelques secondes.  
Pour verrouiller la porte de n'importe quel passager quand  
Sortir du véhicule, tirer le  
Verrouillez l'onglet vers l'arrière et fermez la porte.  
Pour verrouiller la porte du conducteur, retirez le  
clé de l'interrupteur d'allumage, tirez le  
Interrupteur de verrouillage de porte maître  
Ouvrir  
Indicateur rouge  
Pour verrouiller toutes les portes et le hayon,  
Poussez le haut de la serrure de porte maître  
Allumez l'une ou l'autre porte d'entrée, tirez le  
Verrouiller en arrière sur le conducteur  
porte ou utiliser la clé à l'extérieur  
Verrouillez la porte du conducteur.  
L'onglet de verrouillage sur la porte de n'importe quel passager Verrouiller l'onglet vers l'arrière ou pousser le haut de  
verrouille et déverrouille cette porte.  
l'interrupteur maître, puis ferme le  
porte.  
Lorsque la porte est déverrouillée, vous pouvez  
Voir l'indicateur rouge sur l'onglet Lock  
au-dessus de la poignée de la porte intérieure.  
Pousser l'arrière de l'un ou l'autre maître  
L'interrupteur de verrouillage de porte déverrouille toutes les portes  
et le hayon. Poussant en avant le  
Onglet de verrouillage sur les portes du conducteur  
déverrouille uniquement cette porte.  
Continu  
85  
09/07/16 17:59:21 31SWA630_091  
Serrures de porte  
Prévention du lock-out  
Verrouillage / déverrouillage de porte automatique  
Votre véhicule a personnalisable  
Verrouillage automatique  
Avec n'importe quelle porte et le hayon ouvert  
and the key in the ignition, locking  
avec les interrupteurs de verrouillage de porte maître est  
désactivé. L'onglet de verrouillage sur le conducteur  
La porte n'est pas désactivée si le conducteur  
La porte est fermée. Tirer le conducteur  
Lock Tab Arecward verrouille toutes les portes  
et le hayon. Si vous essayez de verrouiller un  
Open Door’s Door en tirant la serrure  
onglet vers l'arrière, l'onglet de verrouillage sur le  
La porte du conducteur sort et se déverrouille  
La porte du conducteur.  
La fonction de verrouillage de porte automatique a  
Trois paramètres possibles:  
Paramètres des portes et du hayon pour  
verrouiller et déverrouiller automatiquement. Là  
sont des paramètres par défaut pour chacun de ces  
caractéristiques. Vous pouvez éteindre ou changer  
les paramètres de ces fonctionnalités comme  
décrit sur les pages suivantes.  
Le verrouillage de la porte automatique est  
désactivé tout le temps.  
Les portes et le serrure de hayon  
Chaque fois que vous déplacez le levier de changement  
Position hors du parc (P).  
Lorsque vous personnalisez le paramètre,  
Assurez-vous que votre véhicule est stationné  
en toute sécurité, le moteur est éteint et le  
Le frein de stationnement est appliqué. Faire tout  
Paramètres avant de commencer à conduire.  
Les portes et le tailgate se verrouillent quand  
La vitesse du véhicule atteint 9 mph  
(15 km / h).  
Il s'agit du paramètre par défaut.  
86  
09/07/16 17:59:32 31SWA630_092  
Serrures de porte  
To turn off the Auto Door Lock  
Modes:  
3. Poussez et maintenez l'avant du  
Interrupteur de verrouillage de porte maître sur le  
porte du conducteur jusqu'à ce que vous entendiez un clic  
(après environ 5 secondes).  
Pour programmer le mode de verrouillage du parc:  
Verrouille toutes les portes et le hayon lorsque  
Le levier de changement est déplacé du parc (P)  
position.  
4. Libérez l'interrupteur et dans les 20  
quelques secondes, tournez l'interrupteur d'allumage  
à la position de verrouillage (0).  
1. Assurez-vous que le levier de décalage est dans le  
Position du parc (P).  
1. Assurez-vous que le levier de décalage est dans le  
Position du parc (P).  
2. Tournez l'interrupteur d'allumage sur le  
(Ii) positionner et ouvrir le conducteur  
porte.  
2. Tournez l'interrupteur d'allumage sur le  
(Ii) positionner et assurer  
Fermez la porte du conducteur.  
Continu  
87  
09/07/16 17:59:43 31SWA630_093  
Serrures de porte  
3. Poussez et maintenez l'avant du  
Interrupteur de verrouillage de porte maître sur le  
Porte du conducteur. Vous entendrez un clic.  
Continuez à maintenir l'interrupteur jusqu'à ce que vous  
entendre un autre clic (après environ 5  
secondes).  
Pour programmer le mode de verrouillage du lecteur:  
Verrouille toutes les portes et le hayon lorsque  
La vitesse du véhicule atteint environ 9 mph  
(15 km / h).  
3. Poussez et maintenez la pédale de frein,  
et déplacer le levier de changement  
Position du parc (P).  
4. Pousser et maintenir l'avant du  
Interrupteur de verrouillage de porte maître sur le  
Porte du conducteur. Vous entendrez un clic.  
Continuez à maintenir l'interrupteur jusqu'à ce que vous  
entendre un autre clic (après environ 5  
secondes).  
4. Libérez l'interrupteur et dans les 20  
quelques secondes, tournez l'interrupteur d'allumage  
à la position de verrouillage (0).  
5. Libérez l'interrupteur et dans les 20  
quelques secondes, tournez l'interrupteur d'allumage  
à la position accessoire (i).  
Déplacez le levier de vitesses vers le parc  
(P) position.  
1. Assurez-vous que le levier de décalage est dans le  
Position du parc (P).  
6. Tournez l'interrupteur d'allumage au  
Position de verrouillage (0).  
2. Tournez l'interrupteur d'allumage sur le  
(Ii) positionner et assurer  
Fermez la porte du conducteur.  
88  
09/07/16 17:59:56 31SWA630_094  
Serrures de porte  
Déverrouillage de porte automatique  
Pour éteindre le déverrouillage de la porte automatique  
Modes:  
3. Pousser et maintenir l'arrière du  
La fonction de déverrouillage de porte automatique a  
Cinq paramètres possibles:  
Interrupteur de verrouillage de porte maître sur le  
Porte du conducteur. Vous entendrez un clic,  
Et après environ 5 secondes, vous  
entendre un autre clic.  
Le déverrouillage de la porte automatique est  
désactivé tout le temps.  
La porte du conducteur se déverrouille quand  
vous déplacez le levier de changement  
Park (P) Position avec le frein  
pédale déprimé.  
4. Libérez l'interrupteur et dans les 20  
quelques secondes, tournez l'interrupteur d'allumage  
à la position de verrouillage (0).  
Il s'agit du paramètre par défaut.  
Toutes les portes et le hayon se déverrouillent quand  
vous déplacez le levier de changement  
Park (P) Position avec le frein  
pédale déprimé.  
1. Assurez-vous que le levier de décalage est dans le  
Position du parc (P).  
La porte du conducteur se déverrouille  
Chaque fois que vous tournez l'allumage  
Passez à l'accessoire (I)  
position.  
2. Tournez l'interrupteur d'allumage sur le  
(Ii) positionner et ouvrir le conducteur  
porte.  
Toutes les portes et le hayon se déverrouillent  
Chaque fois que vous tournez l'allumage  
Passez à l'accessoire (I)  
position.  
Continu  
89  
09/07/16 18:00:09 31SWA630_095  
Serrures de porte  
Pour programmer le mode de déverrouillage du parc:  
Déverrouille la porte du conducteur ou toutes les portes  
et hayon lorsque le levier de décalage est  
emménagé dans la position du parc (P) avec  
La pédale de frein s'est déprimée.  
3. Pousser et maintenir l'arrière du  
Interrupteur de verrouillage de porte maître sur le  
Porte du conducteur. Vous entendrez un clic.  
Continuez à maintenir l'interrupteur:  
Pour programmer le commutateur d'allumage  
Mode de déverrouillage:  
Déverrouille la porte du conducteur ou toutes les portes  
et hayon lorsque le commutateur d'allumage est  
déplacé de la position ON (ii).  
Jusqu'à ce que vous entendiez un autre clic  
(après environ 5 secondes) pour  
activerdéverrouillage de la porte du conducteur  
fonctionnalité.  
Ou, jusqu'à ce que vous en entendiez deux autres  
clics (après environ 10 secondes)  
pour activerToutes les portes et le hayon  
Déverrouiller la fonctionnalité  
.
4. Libérez l'interrupteur et dans les 20  
quelques secondes, tournez l'interrupteur d'allumage  
à la position de verrouillage (0).  
1. Assurez-vous que le levier de décalage est dans le  
Position du parc (P).  
1. Assurez-vous que le levier de décalage est dans le  
Position du parc (P).  
2. Tournez l'interrupteur d'allumage sur le  
(Ii) positionner et assurer  
Fermez la porte du conducteur.  
2. Tournez l'interrupteur d'allumage sur le  
(Ii) positionner et assurer  
Fermez la porte du conducteur.  
90  
09/07/16 18:00:20 31SWA630_096  
Serrures de porte  
3. Poussez et maintenez la pédale de frein,  
Ensuite, déplacez le levier de changement  
La position du parc (P).  
5. Libérez l'interrupteur et dans les 20  
quelques secondes, tournez l'interrupteur d'allumage  
à la position accessoire (i).  
Déplacez le levier de vitesses vers le parc  
(P) position.  
Serrures de porte à l'épreuve des enfants  
LEVIER  
4. Pousser et maintenir l'arrière du  
Interrupteur de verrouillage de porte maître sur le  
Porte du conducteur. Vous entendrez un clic.  
Continuez à maintenir l'interrupteur:  
Ouvrir  
6. Tournez l'interrupteur d'allumage au  
Position de verrouillage (0).  
Jusqu'à ce que vous entendiez un autre clic  
(après environ 5 secondes) pour  
activerdéverrouillage de la porte du conducteur  
fonctionnalité.  
Verrouillage  
Ou, jusqu'à ce que vous en entendiez deux autres  
clics (après environ 10 secondes)  
pour activerToutes les portes et le hayon  
Les serrures de porte à l'épreuve des enfants sont  
Conçu pour empêcher les enfants assis  
à l'arrière de l'ouverture accidentellement  
les portes arrière. Chaque porte arrière a un  
Verrouiller le levier près du bord. Avec  
levier en position de verrouillage (levier est  
en bas), la porte ne peut pas être ouverte  
de l'intérieur quel que soit le  
position de l'onglet de verrouillage. Pour ouvrir le  
porte, poussez l'onglet de verrouillage vers l'avant et  
use the outside door handle.  
Déverrouiller la fonctionnalité  
.
91  
09/07/16 18:00:28 31SWA630_097  
Émetteur à distance  
OUVRIRAppuyez sur ce bouton une fois  
pour déverrouiller la porte du conducteur. Pousser  
deux fois pour déverrouiller les portes restantes  
et le hayon. Quelques lumières extérieures  
Flaquera deux fois à chaque fois que vous appuyez  
le bouton.  
PANIQUEAppuyez sur ce bouton pour  
Environ 2 secondes pour attirer l'attention:  
Le cor sera sonner, et l'extérieur  
Les lumières clignoteront pendant environ 30 secondes.  
Pour annuler le mode panique, appuyez sur n'importe quel  
Autre bouton de la télécommande  
VERROUILLAGE  
BOUTON  
DIRIGÉ  
OUVRIR  
BOUTON  
émetteur ou tournez le contact  
Passez à la position ON (II).  
Le plafond et le point spot (si  
équipé) s'allume lorsque vous appuyez  
le bouton de déverrouillage si les lumières sont  
dans la position activée par la porte. Si tu  
N'ouvrez aucune porte ni le hayon  
Dans les 30 secondes, la lumière s'estompe.  
Si vous relockez les portes et le  
hayon avec l'émetteur à distance  
Avant que 30 secondes ne se soient écoulées, le  
La lumière (s) se déclenchera immédiatement.  
PANIQUE  
BOUTON  
VERROUILLAGEAppuyez sur ce bouton une fois pour  
Verrouillez toutes les portes et le hayon. Quelques  
Les lumières extérieures clignoteront une fois. Quand  
vous poussez le verrouillage deux fois en 5  
quelques secondes, vous entendrez un bip pour  
Vérifiez que les portes et le hayon  
sont verrouillés et le système de sécurité  
(si équipé) a réglé. Tu ne peux pas  
verrouiller les portes et le hayon le cas échéant  
La porte ou le hayon n'est pas complètement fermé  
ou la clé est dans le commutateur d'allumage.  
Si vous n'ouvrez aucune porte ou le  
hayon dans les 30 secondes, ils le feront  
Remplacer automatiquement et le  
Le système de sécurité (si équipé)  
réinitialiser.  
92  
09/07/16 18:00:41 31SWA630_098  
Émetteur à distance  
Soins émetteurs à distance  
Évitez de laisser tomber ou lancer le  
émetteur.  
Remplacement de l'émetteur  
Batterie  
S'il faut plusieurs poussées sur le  
bouton pour verrouiller ou déverrouiller les portes  
et le hayon, remplacez la batterie  
dès que possible.  
Protéger l'émetteur de  
température extrême.  
Type de batterie: CR1616  
Ne plongez pas l'émetteur dans  
tout liquide.  
Pour remplacer la batterie:  
Si vous perdez un émetteur, le  
Le remplacement doit être  
reprogrammé par votre revendeur.  
VIS  
1. Retirez la vis à la base de  
l'émetteur avec un petit  
Tournevis à tête Phillips.  
NOTE:Soyez prudent lors du retrait  
cette vis comme la tête de la vis  
peut se déshabiller.  
2. Séparez l'émetteur en indulgent  
sa couture du milieu avec votre  
ongle.  
Continu  
93  
09/07/16 18:00:51 31SWA630_099  
Émetteur à distance  
Comme l'exige la FCC:  
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la  
Règles FCC. L'opération est soumise au  
Suivant deux conditions: (1) cet appareil  
ne peut pas provoquer une interférence nocive et  
(2) Cet appareil doit accepter tout  
Interférence reçue, y compris  
des interférences qui peuvent provoquer des  
opération.  
COIN  
BATTERIE  
Les modifications ou les modifications pas expressément  
approuvé par la partie responsable de  
La conformité pourrait annuler les utilisateurs  
3. À l'intérieur de l'émetteur, séparez-vous  
la couverture intérieure du clavier  
en fixant soigneusement sur le bord  
avec une pièce.  
4. Retirez l'ancienne batterie et notez  
la polarité. Assurez-vous que le  
Autorité pour faire fonctionner l'équipement.  
La polarité de la nouvelle batterie est la  
même (côté face vers le bas), alors  
Insérez-le dans le clavier.  
Cet appareil est conforme à l'industrie  
Canada Standard RSS-210.  
L'opération est soumise aux deux suivants  
Conditions: (1) Ce dispositif ne peut pas provoquer  
interférence, et (2) cet appareil doit  
accepter toute interférence qui peut provoquer  
Fonctionnement indésirable de l'appareil.  
Une batterie mal éliminée  
peut nuire à l'environnement.  
Confirmez toujours les réglementations locales  
pour l'élimination de la batterie.  
5. Installez les pièces dans l'ordre inverse.  
94  
09/07/29 20:30:59 31SWA630_100  
Houleur  
Le hayon se verrouille lorsque vous verrouillez  
la porte du conducteur avec la clé, le  
émetteur à distance, la porte maîtresse  
interrupteur de verrouillage, ou l'onglet de verrouillage sur le  
Porte du conducteur.  
POIGNÉE  
LIBÉRER  
Pour déverrouiller le hayon, tournez la clé  
dans le sens horaire deux fois, poussez l'arrière du  
Interrupteur de verrouillage de porte maître ou poussez le  
Déverrouiller le bouton deux fois sur le  
émetteur à distance.  
Pour ouvrir le hayon, poussez le  
relâchez et soulevez. Pour fermer le  
hayon, utilisez la poignée du hayon pour  
abaissez-le, puis appuyez sur le  
bord arrière.  
Gardez le hayon fermé en tout temps  
en conduisant pour éviter d'endommager le  
hayon et empêcher les gaz d'échappement  
de pénétrer à l'intérieur. Voir  
Danger de monoxyde de carboneà la page  
55 .  
95  
09/07/16 18:01:06 31SWA630_101  
Houleur  
Déverrouiller le hayon  
Levier de libération  
Si le système de verrouillage de la porte d'alimentation ne peut pas  
Déverrouillez le hayon, déverrouillez-le  
manuellement.  
Pousser le levier de libération vers le bas  
à droite comme indiqué.  
Si vous avez besoin de déverrouiller le hayon  
manuellement, cela signifie qu'il y a un  
Problème avec le hayon. Avoir le  
véhicule vérifié par votre concessionnaire.  
Placer un chiffon sur le côté supérieur du  
Couvrir pour éviter les rayures, puis utiliser  
un petit tournevis à pointe plats pour retirer  
la couverture à l'arrière du hayon.  
96  
09/07/16 18:01:19 31SWA630_102  
Sièges  
Modèles ex-l et canadiens  
Réglages d'alimentation du siège du conducteur  
Voir pages 1214 pour une sécurité importante  
informations et avertissements sur la façon de  
Positionnez correctement les sièges et les sièges  
dos.  
Déplace tout le siège  
et en avant, ou en bas  
Et en arrière. L'avant  
du siège qui s'incline également ou  
en même temps.  
Les commandes de la puissance  
Ajuste le dossier  
angle vers l'avant ou  
en arrière.  
Le siège conducteur réglable est sur le  
bord extérieur du fond du siège. Toi  
peut ajuster le siège avec l'allumage  
changer dans n'importe quelle position. Faire tout siège  
ajustements avant de commencer à conduire.  
Déplace le siège vers l'avant  
Et en arrière.  
Augmente ou diminue  
le support lombaire.  
Le siège du passager avant peut être  
ajusté manuellement (voir le suivant  
page).  
Déplace le devant du  
siège vers le haut ou vers le bas.  
Augmente ou abaisse le siège.  
97  
09/07/16 18:01:30 31SWA630_103  
Sièges  
Modèles LX et U.S. Ex  
Libérez la barre. Essayez de déplacer le siège  
pour s'assurer qu'il est verrouillé en position.  
Ajustements de siège  
Voir pages 1214 pour une sécurité importante  
informations et avertissements sur la façon de  
Positionnez correctement les sièges et les sièges  
dos.  
Faire tous les ajustements des sièges avant  
Vous commencez à conduire.  
La hauteur de votre siège conducteur est  
réglable. Pour soulever le siège,  
Tirez à plusieurs reprises le levier sur le  
À l'extérieur du coussin de siège. Pour baisser  
le siège, poussez le levier vers le bas  
à plusieurs reprises.  
Pour changer l'angle de dos de la selle du  
siège avant, tirez le levier sur le  
En dehors du fond du siège.  
Une fois qu'un siège est ajusté correctement,  
Rockez-le d'avant en arrière pour vous assurer  
est verrouillé en position.  
Pour ajuster le siège vers l'avant ou  
en arrière, tirez sur la barre sous  
Le bord avant du coussin du siège. Se déplacer  
le siège à la position souhaitée, et  
98  
09/07/29 20:49:14 31SWA630_104  
Sièges  
Réglage des sièges arrière  
puis relâchez le levier. S'assurer  
les verres de secours dans le nouveau  
position.  
Accoudoirs  
Lorsque vous utilisez les sièges centraux  
positionner, ajuster le côté gauche et droit  
des sièges arrière à la même position.  
Assurez-vous que toutes les ceintures arrière sont  
positionné devant le siège arrière-  
dos après avoir réglé les sièges arrière.  
DEVANT  
Pour ajuster les sièges vers l'avant et  
en arrière, tirez sur le levier sous  
le coussin de siège. Après avoir déplacé le  
siège, assurez-vous qu'il est verrouillé  
position.  
Chaque siège avant a un accoudoir sur  
le côté du dossier de sécurité. Pour l'utiliser,  
pivotez-le.  
L'angle de chaque dossier arrière peut  
être ajusté séparément. Pour changer  
l'angle de dos de la selle du siège arrière-  
arrière, tirez sur le levier de libération sur  
Le haut du dossier de sécurité. Déplacer le  
dos de séjour à la position souhaitée,  
Continu  
99  
09/07/30 12:20:23 31SWA630_105  
Sièges  
Cargo  
Si votre véhicule est équipé d'un  
étagère à double pont, n'utilisez pas le  
étagère lorsque tout dossier est plié  
vers le bas. Objets placés sur cette étagère  
peut être jeté en avant et  
Les occupants peuvent être blessés pendant  
des arrêts soudains ou une collision.  
Pour plus d'informations sur le double  
étagère de cargaison de pont, voir page 117.  
ARRIÈRE  
L'accoudoir arrière est dans le  
centre du siège arrière. Pivoter  
pour l'utiliser.  
Le dossier du centre arrière a un  
Pass-through de la zone de chargement. Pour utiliser le  
passage de la zone de cargaison, tirez le  
libérer sur le dessus du siège central-  
Retour et repliez-le.  
100  
09/07/16 18:02:00 31SWA630_106  
Sièges  
Contraintes de tête  
Position avant  
COUSSIN  
Voir page 14 pour une sécurité importante  
des informations et un avertissement sur  
Positionnant mal les contraintes de tête.  
Votre véhicule est équipé de la tête  
contraintes dans toutes les positions de siège pour  
aider à vous protéger et votre  
les passagers de la probabilité de  
Whipslash et autres blessures.  
JAMBES  
Dossier  
Bouton de libération  
Ils sont plus efficaces lorsque vous  
Ajustement de la retenue de la tête  
ajustez-les pour le centre du dos Les contraintes de tête s'ajustent pour la hauteur.  
de la tête de l'occupant repose contre  
le centre de la retenue.  
Vous avez besoin des deux mains pour ajuster un  
retenue. N'essayez pas de l'ajuster  
en conduisant. Pour l'élever, tirez vers le haut.  
Pour abaisser la retenue, poussez le  
Libérez le bouton latéralement et appuyez sur  
la retenue en baisse.  
Continu  
101  
09/07/30 11:02:25 31SWA630_107  
Sièges  
COUSSIN  
Position extérieure arrière  
Centre arrière  
Défaut de réinstaller la tête  
Les contraintes peuvent entraîner une sévère  
blessure lors d'un accident.  
Remplacez toujours la tête  
contraintes avant de conduire.  
COUSSIN  
Assurez-vous que la tête supprimée  
Les contraintes sont stockées en toute sécurité.  
JAMBES  
Dossier  
Bouton d'inclinaison  
Bouton de libération  
Pour pivoter la retenue de la tête extérieure  
vers le bas pour une meilleure visibilité, appuyez sur le  
bouton d'inclinaison sur le côté de la tête  
retenue. Il se replie vers l'avant. À  
soulever la retenue de la tête, pivoter  
manuellement. Assurez-vous que la tête  
Retirer la retenue de la tête  
Pour enlever une retenue de la tête, tirez-le vers le haut  
Dans la mesure où cela ira. Pousser la libération  
bouton, puis retirez la retenue de  
le dosé.  
Lors de la réinstallation d'une retenue de la tête,  
Remettez les jambes en place. Alors  
Ajustez-le à la hauteur appropriée  
lors de la appuye sur le bouton de libération.  
Assurez-vous que la retenue de la tête se verrouille  
en position lorsque vous le réinstalez.  
La retenue se verrouille en position.  
Lorsqu'un passager est assis dans le  
Position de sièges centraux arrière, faire  
Bien sûr, la retenue de la tête centrale est  
correctement ajusté.  
102  
09/07/17 14:47:34 31SWA630_108  
Sièges  
Contacteurs de tête actifs  
contre la probabilité de coup de fouet cervical  
et les blessures au cou et à la tige  
colonne vertébrale.  
Pour qu'un système de retenue de tête fonctionne  
correctement:  
Ne pas accrocher les articles sur la tête  
contraintes, ou de la retenue  
jambes.  
Après une collision, l'activation  
la retenue doit revenir à sa normale  
position.  
Ne placez pas d'objet entre  
un occupant et le dossier de sécurité.  
Si les contraintes ne reviennent pas à leur  
position normale, ou en cas de  
collision sévère, avoir le véhicule  
inspecté par un concessionnaire Honda.  
Installez chaque retenue dans son propre  
emplacement.  
Utilisez uniquement une véritable Honda  
Resites de la tête de remplacement.  
Le conducteur et le passager avant  
Les sièges ont des contraintes de tête actives. Si  
le véhicule est gravement frappé de  
L'arrière, l'occupant correctement  
sécurisé avec la ceinture de sécurité sera  
poussé contre le dossier et le  
La retenue de la tête sera automatiquement  
avancer.  
Cela réduit la distance entre  
La retenue et la tête de l'occupant.  
Cela aide également à protéger les occupants  
103  
09/07/29 20:49:46 31SWA630_109  
Sièges  
Alloper les sièges avant  
3. Ajustez les sièges avant vers l'avant  
aussi loin que possible. Tirez le siège  
levier de réglage de l'angle du dos et  
Faites pivoter le dos de la selle vers l'arrière jusqu'à ce que  
il est de niveau avec le siège arrière  
coussin.  
Modèles ex-l et canadiens  
Le dossier de la puissance  
Le siège conducteur réglable ne peut pas être  
niveau. Ne poussez pas le dossier  
vers le bas de force.  
Barre  
Angle de dossier  
Levier de réglage  
4. Réglez le dos de la selle arrière au  
position souhaitée.  
Vous pouvez incliner les dossiers sur le 1. Réglez les sièges arrière aussi loin en arrière  
Inverser cette procédure pour retourner le  
sièges avant et arrière jusqu'au montant  
position. Assurez-vous d'installer le  
les contraintes de tête et verrouiller solidement le  
sièges avant de conduire.  
sièges avant pour qu'ils soient de niveau avec le  
coussins de siège arrière, faisant un grand  
zone amortie. Pour faire ceci:  
comme possible.  
2. Retirez les contraintes de tête avant  
(voir page 101) et les stocker  
en toute sécurité.  
Modèles ex-l et canadiens  
Seul le côté du passager peut être  
niveau comme suit.  
Lorsque vous retournez le dossier à son  
position verticale, maintenez le dossier  
Pour l'empêcher de monter trop rapidement.  
104  
09/07/16 18:02:43 31SWA630_110  
Sièges  
Pliant les sièges arrière  
Chaque dossier arrière peut être plié  
baissez-vous séparément pour donner plus de cargaison  
chambre. Avec l'un ou l'autre des sièges extérieurs  
dos plié, vous pouvez toujours  
transporter un passager sur le siège arrière.  
Avec le dossier central plié-  
en bas, soit la position des sièges extérieurs  
peut être utilisé.  
Vous pouvez également plier la gauche ou la droite  
côté des sièges arrière séparément pour  
Créer un espace de chargement supplémentaire (voir page  
107 ).  
Assiette de verrouillage  
BOUCLE  
1. Pousser les boucles de la ceinture de sécurité dans le  
coussin de siège.  
Lorsque vous pliez le centre arrière  
dos de séance, utilisez la plaque de verrouillage pour  
Libérez la ceinture de sécurité centrale du  
Ancre détachable (voir page 109).  
Laisser la ceinture de sécurité se rétracter dans le  
support au plafond et stocker le  
boucles dedans.  
Retirez tous les articles du siège  
Avant de plier le dossier.  
Assurez-vous que l'accoudoir arrière est  
stocké.  
Continu  
105  
09/07/30 11:02:35 31SWA630_111  
Sièges  
Inverser cette procédure pour retourner le  
dos à la position verticale.  
Assurez-vous que le siège est sécurisé et  
La ceinture de sécurité est devant le siège  
de retour avant de conduire.  
Assurez-vous que l'arrière plié  
Le siège n'interfère pas avec l'avant  
SEAT-BACK du passager. Ce va  
provoquer le poids du passager avant  
capteurs et passager avant  
Indicateur de rappel de la ceinture de sécurité pour fonctionner  
Mal (voir page 19). Aussi  
Vérifiez l'airbag de passagers  
indicateur pour assurer un bon fonctionnement  
de l'airbag avant du passager (voir  
page 33).  
En position de siège central arrière,  
assurez-vous que l'ancre détachable est  
verrouillé en toute sécurité (voir page 109).  
Levier de libération  
2. Appuyez sur le bouton situé à côté de  
chaque retenue de la tête arrière au pivot  
la retenue de la tête en baisse.  
Abaisser la tête centrale arrière  
retenue à sa position la plus basse.  
3. Tirez le levier de libération sur le dessus  
du dossier.  
4. Pliez le dossier vers l'avant.  
Ne mettez pas d'articles lourds sur le  
dosé lorsqu'il est plié.  
106  
09/07/30 11:02:47 31SWA630_112  
Sièges  
Quand un dossier est replié,  
N'utilisez pas l'étagère de cargaison à double pont  
(si équipé).  
Pliant le siège arrière vers l'avant  
2. Suivez les étapes 1 à 4 sur les pages  
105 et 106 pour plier le  
dos de sécurité.  
Assurez-vous que tous les articles dans la zone de chargement  
sont sécurisés. Les articles en vrac peuvent voler  
faire avancer et causer des blessures si vous avez  
freiner dur (voirTransport de cargaison  
à la page 304).  
Abaissez le dossier central avant  
Pliant le siège latéral du passager  
avant.  
Barres de glissement  
Les sièges arrière gauche et droite peuvent être  
plié séparément pour faire de la place  
pour le fret.  
Retirez tous les articles du siège  
Avant de replier le coussin du siège.  
Pour plier le siège arrière vers l'avant:  
1. Tirez la barre sous le siège  
coussin et glissez le siège arrière  
en arrière. Le siège arrière ne sera pas  
Pliez vers l'avant à moins que ce ne soit aussi loin  
De retour comme ça ira.  
Continu  
107  
09/07/30 11:02:56 31SWA630_113  
Sièges  
ANCRE  
Bracelet de fixation  
ANCRE  
CROCHET  
Fixation  
SANGLE  
CROCHET  
Sangle de libération de verrouillage  
3. Débloquez le siège du sol par  
Tirer la sangle de libération de verrouillage  
Situé à l'arrière du siège  
coussin, sous le dossier du siège, puis  
Soulevez l'arrière du siège.  
Vous ne pouvez pas replier le siège arrière si  
il n'est pas verrouillé en toute sécurité dans le  
position la plus en arrière.  
4. Sortez la sangle de fixation de  
La fente sur le dossier. Alors  
Fixez l'ancre sur la fixation  
Brotte au crochet sur le centre  
Pilules.  
5. Tirez sur l'ancre pour s'engager  
la partie supérieure de l'ancre  
en toute sécurité sur le crochet et faire  
Bien sûr, le siège est sécurisé.  
108  
09/07/16 18:03:24 31SWA630_114  
Sièges  
Assurez-vous que le plié à droite  
Le siège arrière n'interfère pas avec le  
Back-doss du passager avant. Ce va  
provoquer le poids du passager avant  
capteurs et passager avant  
Indicateur de rappel de la ceinture de sécurité pour fonctionner  
Inapproprié (voir page 33). Aussi  
Vérifiez l'airbag de passagers  
indicateur pour assurer un bon fonctionnement  
du front avancé du passager  
airbag.  
Assurez-vous que les deux ceintures de sécurité extérieures sont  
positionné sur le côté du siège arrière-  
dos.  
Ancre détachable  
La ceinture de sécurité sur le siège central arrière  
est équipé d'une ancre détachable.  
Dans la position centrale des sièges du  
siège arrière, assurez-vous que le détachable  
L'ancre est verrouillé en toute sécurité avant  
Cela permet à la ceinture de sécurité centrale d'être  
déverrouillé lorsque le siège central arrière  
le dos est plié ou le côté droit  
Utilisation de la ceinture de sécurité (voir la colonne suivante). Le siège arrière est plié vers l'avant.  
Assurez-vous que tous les articles dans la zone de chargement  
sont sécurisés. Les articles en vrac peuvent voler  
faire avancer et causer des blessures si vous avez  
freiner dur (voirTransport de cargaison  
à la page 304).  
Utilisation de la ceinture de sécurité avec le  
Ancre détachable Unbatted  
augmente les chances de sérieux  
blessure ou mort dans un accident.  
Inverser cette procédure pour retourner le  
siège à la position verticale.  
Assurez-vous que le siège est en toute sécurité  
verrouillé avant de conduire.  
Lorsque vous n'utilisez pas le  
attachez la sangle, stockez la sangle  
La fente sur le dossier.  
N'utilisez pas l'étagère de cargaison à double pont  
(si équipé) lorsque les sièges sont  
plié ou en avant.  
Avant d'utiliser la ceinture de sécurité,  
Assurez-vous que le détachable  
L'ancrage est correctement verrouillé.  
Continu  
109  
09/07/16 18:03:33 31SWA630_115  
Sièges  
Boucle d'ancrage  
Petite assiette de verrouillage  
TRIANGLE  
Marques  
Boucle d'ancrage  
Assiette de verrouillage  
Assiette de verrouillage  
Sortez la petite plaque de verrouillage et le  
plaque de verrouillage de chaque emplacement de maintien dans  
le plafond et retirer la ceinture de sécurité  
pour l'étendre.  
Alignez les marques de triangle sur le  
petite plaque de verrouillage et boucle d'ancrage  
Pour déverrouiller l'ancre détachable,  
insérer la plaque de verrouillage dans la fente  
Lors du rattachement la ceinture et la boucle. le côté de la boucle d'ancrage. Magasin  
l'ancre détachable et la ceinture de sécurité  
Tirer sur la ceinture de sécurité pour vérifier que  
l'ancre détachable est solidement  
verrouillé. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est  
pas tordonné.  
plaques de verrouillage dans le boîtier du rétracteur.  
110  
09/07/16 18:03:43 31SWA630_116  
Radiateurs de siège  
Dans le réglage LO, le radiateur fonctionne  
en continu. Il ne fait pas de vélo avec  
changements de température.  
Passager  
siège  
Suivez ces précautions lorsque vous utilisez  
Les radiateurs de siège:  
Utilisez le paramètre HI uniquement pour chauffer le  
sièges rapidement, car il dessine  
de grandes quantités de courant de la  
batterie.  
SIÈGE CONDUCTEUR  
Passager  
Interrupteur de radiateur Chauffage de siège  
CHANGER  
Conducteur  
siège  
Radiateurs  
Si le moteur reste au ralenti pour un  
période prolongée, n'utilisez pas le  
Refracteurs de sièges, même sur le LO  
paramètre. Il peut affaiblir la batterie,  
provoquant un démarrage dur.  
Si équipé  
Le commutateur d'allumage doit être dans le  
Sur (ii) la position pour utiliser les radiateurs.  
Poussez le haut de l'interrupteur, salut, pour  
chauffer rapidement le siège. Après  
Le siège atteint un confortable  
température, sélectionnez LO en poussant  
le bas de l'interrupteur. Ce va  
Gardez le siège au chaud.  
Les deux sièges avant sont équipés de  
Refractions de siège. Le siège passager  
a seulement des radiateurs dans le fond du siège  
En raison de la coupure de l'airbag latéral  
système.  
Dans le réglage HI, le radiateur s'éteint  
Quand le siège devient chaud et tourne  
Retour après la température du siège  
gouttes.  
111  
09/07/16 18:03:53 31SWA630_117  
Fenêtres électriques  
avoir des enfants dans le véhicule pour qu'ils  
ne se blesser pas par  
Exploitation des fenêtres  
Interrupteur de fenêtre du conducteur  
Fermer une fenêtre électrique sur  
Les mains ou les doigts de quelqu'un peuvent  
causer des blessures graves.  
involontairement.  
Inverse automatiqueSi le conducteur  
La fenêtre détecte tout obstacle pendant qu'il  
Ferme automatiquement, il sera  
Inversez la direction, puis arrêtez-vous. À  
Fermez la fenêtre, retirez le  
obstacle, puis utilisez l'interrupteur de fenêtre  
encore.  
Assurez-vous que vos passagers sont  
loin des fenêtres avant  
les fermer.  
Interrupteur principal  
AUTOPour ouvrir ou fermer le  
Fenêtre du conducteur, poussez ou tirez le  
Commutation de fenêtre fermement vers le bas ou jusqu'à  
la deuxième détente et la libérer.  
La fenêtre augmentera automatiquement  
ou vers le bas. Pour arrêter le  
fenêtre, tirer ou appuyer sur la fenêtre  
changer brièvement.  
Tournez l'interrupteur d'allumage sur le  
(Ii) positionner pour augmenter ou abaisser tout  
fenêtre. Pour ouvrir la fenêtre, appuyer  
l'interrupteur et maintenez-le. Libérer  
l'interrupteur lorsque vous souhaitez arrêter le  
fenêtre. Pour fermer la fenêtre, tirez  
de retour sur l'interrupteur et maintenez-le.  
Auto Inverse s'arrête  
La fenêtre est presque fermée. Tu devrais  
Vérifiez toujours que tous les passagers et  
Les objets sont loin de la fenêtre  
avant de le fermer.  
NOTE:La fenêtre du conducteur automatique  
La fonction inverse est désactivée lorsque  
Vous retirez continuellement l'interrupteur.  
Lorsque vous poussez l'interrupteur principal,  
L'interrupteur est désactivé et le passager  
Les fenêtres ne peuvent pas être augmentées ou abaissées.  
Pour annuler cette fonctionnalité, appuyez sur le  
Communiquez à nouveau pour le faire sortir.  
Les fenêtres fonctionneront pour jusqu'à  
10 minutes après avoir éteint le  
Interrupteur d'allumage. Ouvrant l'un ou l'autre avant  
La porte annule cette fonction.  
Gardez l'intein principal lorsque vous  
112  
09/07/16 18:04:04 31SWA630_118  
Toit ouvrant  
Pour incliner le toit ouvrant, pousser sur le  
centre de l'interrupteur de toit ouvrant. À  
empêcher le toit ouvrant de s'incliner  
Poussez entièrement l'interrupteur brièvement.  
AUTOPour ouvrir le toit ouvrant  
Interrupteur de toit ouvrant  
Full, retirez l'interrupteur de toit ouvrant  
fermement, puis relâchez-le. Le toit ouvrant  
s'ouvre automatiquement tout le long. À  
empêcher le toit ouvrant d'ouvrir,  
Appuyez brièvement sur l'interrupteur.  
Pour ouvrir le toit ouvrant, reculer  
l'interrupteur et maintenez-le. Libérer le  
Communiquez lorsque le toit ouvrant atteint  
la position souhaitée. Pour fermer le  
toit ouvrant, poussez l'interrupteur vers l'avant  
Et tenez-le. Relâchez l'interrupteur  
Arrêtez l'opération.  
Pour fermer complètement le toit ouvrant  
poussez l'interrupteur de toit ouvrant vers l'avant,  
puis relâchez-le. Le toit ouvrant  
se ferme automatiquement tout le long. À  
empêcher le toit ouvrant de fermer,  
Appuyez brièvement sur l'interrupteur.  
INCLINAISON  
Si équipé  
Le toit ouvrant peut être incliné dans le  
de retour pour la ventilation, ou il peut être glissé  
de retour dans le toit. Utilisez l'interrupteur  
le plafond avant pour faire fonctionner le  
toit ouvrant. Vous devez tourner le  
Pour ouvrir ou fermer le toit ouvrant  
En partie, tirez légèrement l'interrupteur en arrière  
ou pousser il en avant et le maintenez. Le  
le toit ouvrant s'arrêtera lorsque vous vous relâchez  
l'interrupteur.  
Ouvrir ou fermer le  
toit ouvrant sur les mains de quelqu'un  
ou les doigts peuvent provoquer  
blessure.  
Interrupteur d'allumage à l'ON (II)  
position pour faire fonctionner le toit ouvrant.  
Assurez-vous que toutes les mains et les doigts  
sont à l'écart du toit ouvrant  
avant de l'ouvrir ou de la fermer.  
Continu  
113  
09/07/16 18:04:12 31SWA630_119  
Moonroof,Mirrer  
Inverse automatiqueSi le  
le toit ouvrant se heurte à n'importe quel obstacle  
Pendant qu'il se ferme automatiquement, il  
Inversera la direction puis s'arrête.  
Pour fermer le toit ouvrant, retirer le  
obstacle, puis utilisez le toit ouvrant  
commuter à nouveau.  
Le toit ouvrant a un délai de clé.  
Vous pouvez ouvrir et fermer le  
Miroir  
toit ouvrant jusqu'à 10 minutes après  
Vous éteignez l'interrupteur d'allumage. Le  
Le délai de clé annule dès que vous  
Ouvrez l'une ou l'autre porte d'entrée. Tu dois  
puis tourner l'interrupteur d'allumage au  
Sur (ii) positionner pour le toit ouvrant pour  
fonctionner.  
LANGUETTE  
Auto Inverse s'arrête  
Le toit ouvrant est presque fermé. Toi  
devrait toujours vérifier que tout  
Les passagers et les objets sont absents  
du toit ouvrant avant de le fermer.  
Si vous essayez d'ouvrir le toit ouvrant  
ci-dessous-frtempératures consacrées, ou quand  
il est recouvert de neige ou de glace, vous pouvez  
endommager le panneau de toit ouvrant ou son  
moteur.  
Gardez les miroirs à l'intérieur et à l'extérieur  
Nettoyez et ajusté pour la meilleure visibilité.  
Assurez-vous d'ajuster les miroirs avant  
Vous commencez à conduire.  
Le miroir intérieur a du jour et de la nuit  
positions. La position nocturne réduit  
Éblouissement des phares derrière vous.  
Retourner l'onglet sur le bord inférieur de  
le miroir pour sélectionner le jour ou la nuit  
position.  
114  
09/07/16 18:04:23 31SWA630_120  
Miroir  
Réglage des miroirs d'alimentation  
3. Poussez le bord approprié du  
Commutateur de réglage pour déplacer le  
miroir à droite, à gauche, à haut ou à bas.  
Rabagratifs de miroir de puissance  
Sélecteur  
4. Lorsque vous terminez, déplacez le  
sélecteur au centre (off)  
position. Cela tourne le  
Ajuster l'éteint pour garder votre  
paramètres.  
Défogger de la lunette arrière /  
Bouton miroir chauffé  
Commutateur de réglage  
1. Tournez l'interrupteur d'allumage sur le ON  
(Ii) position.  
Si équipé  
Les miroirs extérieurs sont chauffés à  
Retirez le brouillard et le gel. Avec  
Interrupteur d'allumage dans le (ii)  
positionner, allumer les radiateurs par  
appuyer sur le bouton. L'indicateur dans  
Le bouton s'allume comme un rappel.  
Appuyez à nouveau sur le bouton pour tourner le  
radiateurs. Appuyez également sur ce bouton  
allume le dégraissement de la lunette arrière sur  
et off.  
2. Déplacez le sélecteur à L  
(côté conducteur) ou r (passager  
côté).  
115  
09/07/29 20:50:23 31SWA630_121  
Articles de commodité intérieure  
Prise d'alimentation accessoire  
Manteau  
Porte-traits de porte  
Visière solaire  
Support de lunettes de soleil  
Miroir de conversation  
Miroir de vanité  
Boîte à gants supérieur  
USB ADAPTER  
CÂBLE1  
Étagère à double pont1  
Console centrale avec  
Titulaires de boissons2  
Boîte à gants inférieurs  
Poche centrale  
Entrée auxiliaire  
JACK3  
Titulaires de boissons dans  
Accoudoir de siège arrière  
Siège sous le plateau1  
Prise d'alimentation accessoire2  
1: Si équipé  
Prise d'alimentation accessoire  
2: Sur certains modèles, c'est sur la table centrale  
3: Ceci est sur la table centrale ou sur le panneau avant, selon les modèles  
116  
09/07/30 11:03:07 31SWA630_122  
Articles de commodité intérieure  
Étagère à double pont  
Si équipé  
étagère de cargaison entièrement ouverte et en toute sécurité Pour stocker l'étagère à double pont,  
L'étagère de cargaison à double pont  
séparez la zone de stockage en deux  
zones de stockage. Sur la zone supérieure,  
Vous pouvez stocker des articles petits et légers.  
Vous devez placer des articles lourds dans le  
Zone de stockage inférieure. Vous pouvez supprimer  
L'étagère de cargaison à double pont et la stocker  
sur le sol de la zone de chargement pour faire un  
plus grande zone de chargement.  
verrouillé.  
soulevez de chaque côté, puis déplacez-le  
comme indiqué ci-dessus.  
Pour retirer l'étagère de cargaison à double pont,  
Pliez la moitié arrière de l'étagère  
Placez l'étagère de cargaison à double pont sur  
de l'autre côté du sol de la cargaison, alors  
vers l'avant sur la moitié avant, poussez  
des deux côtés, puis tirez-le vers vous. Faites-le glisser vers l'avant tout en repliant le  
La moitié supérieure de l'étagère.  
Assurez-vous d'utiliser le double deck  
Continu  
117  
09/07/30 11:03:15 31SWA630_123  
Articles de commodité intérieure  
La charge maximale sur le double pont  
L'étagère de cargaison est de 20 livres sur les modèles américains,  
et 10 kg sur les modèles canadiens. Ce  
est montré sur une étiquette sur le conducteur  
côté de l'étagère de cargaison à double pont  
(Voir page 57 ). Pour éviter les dommages  
à l'étagère de cargaison à double pont, ne pas  
dépasser la charge maximale.  
N'utilisez pas cette étagère si le  
Les sièges de deuxième rangée sont pliés  
vers le bas.  
Objets placés sur l'étagère  
pourrait être jeté en avant pendant  
un accident ou un arrêt soudain et blessé  
quelqu'un.  
Assurez-vous que tous les articles dans la zone de chargement  
sont sécurisés. Les articles en vrac peuvent voler  
faire avancer et causer des blessures si vous avez  
freiner dur (voirTransport de cargaison  
à la page 304).  
Quand l'un des sièges arrière est  
plié ou en avant, ne placez pas  
tous les objets sur la cargaison à double pont  
étagère. Assurez-vous de stocker l'étagère  
sur le sol de la zone de chargement. Ça pourrait être  
déverrouillé lors d'un accident.  
L'étagère de cargaison à double pont peut être  
placé sur le sol comme indiqué ci-dessus.  
Inverser cette procédure pour retourner le  
étagère à double pont à la tige  
position. Assurez-vous que le double pont  
L'étagère de cargaison est verrouillée en toute sécurité.  
118  
09/07/30 11:03:24 31SWA630_124  
Articles de commodité intérieure  
Titulaires de boissons  
Soyez prudent lorsque vous utilisez le  
titulaires de boissons. Un liquide renversé  
qui est très chaud peut vous échouer ou votre  
passagers. Le liquide peut également se répandre  
de la boisson de la poche de porte  
les détenteurs lorsque vous ouvrez ou fermez le  
portes. Utilisez uniquement la refermable  
conteneurs dans les poches de porte.  
Les liquides renversés peuvent endommager le  
tapisserie, moquette et électrique  
Composants à l'intérieur.  
Sur les véhicules avec accoudoir de siège arrière  
Le siège arrière a également une boisson  
Porte-monnaie dans l'accoudoir central. Pour utiliser  
Il fait pivoter l'accoudoir vers le bas.  
Sur les modèles américains  
Pour éviter les dommages, ne placez pas  
Plus de 20 livres (9 kg) sur cette étagère.  
Sur les modèles canadiens  
Pour éviter les dommages, ne placez pas  
Plus de 10 kg sur cette étagère.  
119  
09/07/16 18:05:08 31SWA630_125  
Articles de commodité intérieure  
Table centrale  
Boîte à gants inférieurs  
Verrouiller  
Sur les modèles LX et Ex  
Assis ou se diriger sous la table,  
ou mettre des objets lourds sur la table,  
peut endommager ou le déformer.  
Ouvrez la boîte à gants inférieure en tirant  
le bas de la poignée. Fermer  
avec une poussée ferme. Verrouiller ou déverrouiller le  
Boîte à gants avec la clé principale.  
Pour utiliser la table centrale, tirez sur le  
Edge extérieur de la table jusqu'à ce qu'il  
loquet. Pour le stocker, tirez le levier et  
abaisser la table.  
Ne mettez pas d'articles sur la table  
en conduisant. Ils peuvent tomber ou  
Volez quand tu fais le tour  
coins ou freiner fort.  
La lumière de la boîte à gants s'allume quand  
Les feux de stationnement sont allumés.  
120  
09/07/16 18:05:17 31SWA630_126  
Articles de commodité intérieure  
Boîte à gants supérieur  
Miroir de vanité  
BORD  
Une boîte à gants ouverte peut provoquer  
blessure grave à votre passager  
dans un accident, même si le  
Le passager porte le siège  
ceinture.  
Gardez toujours la boîte à gants  
fermé en conduisant.  
LEVIER  
Ouvrez la boîte à gants supérieure en  
poussant le levier. Fermer  
tirant vers le bas sur le bord sous le  
levier.  
Pour utiliser le miroir de vanité à l'arrière  
de la visière du soleil, tirez la couverture.  
Sauf le modèle LX  
Les lumières du miroir de vanité s'allument  
Lorsque vous tirez la couverture.  
121  
09/07/16 18:05:27 31SWA630_127  
Articles de commodité intérieure  
Visière solaire  
Support de lunettes de soleil  
Pousser  
Visière solaire  
Support de lunettes de soleil  
Pour utiliser la visière du soleil, tirez-la vers le bas.  
Lorsque vous utilisez la visière solaire pour le  
fenêtre latérale, retirez la tige de support  
du clip et le balancer.  
Pour ouvrir le support de lunettes de soleil, poussez  
Libérez ensuite la détente surélevée. Ce sera  
se déverrouiller et basculer vers le bas. Pour le fermer,  
Quelques styles plus grands de lunettes de soleil  
peut ne pas rentrer dans le support.  
Poussez-le jusqu'à ce qu'il se verrouille. Assurez-vous que le Vous pouvez également stocker de petits articles dans  
Le titulaire est fermé pendant que vous conduisez. ce support. Assurez-vous qu'ils sont  
Assez petit pour laisser le support se fermer  
Assurez-vous de mettre la visière du soleil  
de retour en place lorsque vous obtenez  
dans ou hors du véhicule.  
et le verrou, et qu'ils ne sont pas  
assez lourd pour faire en sorte que le titulaire  
s'ouvrent en conduisant.  
122  
09/07/16 18:05:37 31SWA630_128  
Articles de commodité intérieure  
Miroir de conversation  
Prises d'alimentation accessoires  
Devant  
Table centrale  
Modèle ex  
Le support de lunettes de soleil utilise un convexe  
miroir pour son panneau inférieur. Tu peux  
voir tous les passagers du véhicule dans ce  
miroir. Pour utiliser le miroir, ouvrez le  
support de lunettes de soleil complètement, poussez-le vers le  
Première détente et libérez-la.  
Votre véhicule en a deux ou trois  
Sockets d'alimentation accessoires en fonction  
sur le modèle.  
Pour utiliser une prise d'alimentation accessoire,  
Le commutateur d'allumage doit être dans le  
Accessoire (i) ou sur (ii) position.  
Chaque prise est destiné à fournir  
Alimentation pour 12 volts CC Accessoires  
qui sont classés 120 watts ou moins (10  
ampères).  
Pour revenir aux lunettes de soleil  
Holder, fermez le miroir de conversation  
puis ouvrez le support de lunettes de soleil.  
Continu  
123  
09/07/16 18:05:46 31SWA630_129  
Articles de commodité intérieure  
Compartiment console  
Compartiment console  
Arrière  
Pousser  
EX-L model  
Aucune des prises ne fera d'alimentation  
allume-cigare de type automobile  
élément.  
Assurez-vous de mettre le couvercle de la douille  
de retour en place pour éviter tout petit  
objets étrangers d'entrer dans le  
douille.  
EX-L model  
Pousser le bouton de libération pour s'ouvrir ou  
Fermez le compartiment de la console, diapositive  
le couvercle vers l'arrière.  
124  
09/07/16 18:05:55 31SWA630_130  
Point de commodité intérieure  
Manteau  
Siège sous le plateau  
Pour utiliser un crochet de manteau, faites-le glisser  
légèrement, puis tirez-le vers le bas.  
Si équipé  
Votre véhicule a un siège sous le plateau  
Situé sous le passager avant  
siège. Utilisez le plateau en tirant sur le  
Edge central avant du plateau.  
Assurez-vous que le crochet de la couche est replié  
Lorsque vous ne l'utilisez pas. Ce crochet  
n'est pas conçu pour grand ou lourd  
articles.  
125  
09/07/16 18:06:06 31SWA630_131  
Lumières intérieures  
Plafond  
Après toutes les portes et le hayon  
Fermé étroitement, la lumière s'estompe  
environ 30 secondes.  
Projecteurs  
Les projecteurs ont une deux positions  
changer. En position de porte, le  
Les lumières s'allument lorsque vous ouvrez un  
porte. En position de décalage, les lumières  
Ne venez pas.  
Le plafond de plafond (avec l'interrupteur  
la position centrale) s'allume quand  
vous supprimez la clé de l'allumage  
changer. Si vous n'ouvrez pas de porte et  
le hayon, la lumière s'estompe dans  
environ 30 secondes.  
SUR  
DÉSACTIVÉ  
Si vous quittez une porte ou le hayon  
Ouvert sans la clé dans l'allumage  
Commutation, le plafond se déclenche après  
3 minutes.  
Porte activée  
Le plafond a une trois positions  
Interruptez: ON, la porte activée et  
DÉSACTIVÉ. Dans la porte activée (centre)  
position, la lumière s'allume quand  
toi:  
Pousser  
Pousser  
Modèle LX  
Les projecteurs (avec l'interrupteur  
la position de la porte) allez également  
Lorsque vous déverrouillez la porte avec le  
clé ou l'émetteur à distance, et  
Lorsque vous supprimez la clé du  
Interrupteur d'allumage.  
Ouvrez n'importe quelle porte.  
Déverrouiller les portes et le hayon  
avec la clé ou l'émetteur à distance.  
126  
09/07/16 18:06:15 31SWA630_132  
Lumières intérieures  
Lumière de l'interrupteur d'allumage  
Lumière de la zone de cargaison  
La lumière du commutateur d'allumage s'allume  
Lorsque vous ouvrez la porte du conducteur. Il  
s'estompe dans environ 30 secondes après  
La porte est fermée.  
SUR  
Pousser  
DÉSACTIVÉ  
Pousser  
Modèle LX  
Hayon activé  
Allumez les projecteurs en poussant le  
lentille. Pousser à nouveau l'objectif pour le tourner  
désactivé. Vous pouvez utiliser les projecteurs du tout  
fois.  
La lumière de la zone de chargement a un  
Commutateur de position. En position hors  
La lumière ne s'allume pas. Dans le  
position centrale, il s'allume quand  
Vous ouvrez le hayon. Dans le On  
position, il reste en continu.  
127  
09/07/16 18:06:18 31SWA630_133  
128