Advertisement

Advertisement

COMFORT for Your Peugeot 206 4 Door 1998-2013

38 - COMFORT  
COMFORT 39  
-
In certain cases of particularly ardu-  
ous use (towing the maximum load  
on a steep gradient in a high temper-  
ature), cutting off the air conditioning  
permits recovery of the engine power  
and, therefore improvement of the  
towing capacity.  
Ensure that the passenger com-  
partment ilter, located by the wind-  
screen, under the bonnet, is in good  
condition. Have the ilter elements  
replaced regularly. If you drive in a  
dusty environment, change them  
twice as often.  
VENTILATION  
Advice on operation and  
notes  
1. Windscreen de-icing or  
demisting vents.  
2. Front door windows de-icing or  
demisting vents.  
3. Side vents.  
4. Centre vents.  
5. Air outlet to front footwells.  
6. Air outlet to rear footwells (with  
automatic air conditioning only).  
Place the air low control at a level  
suficient to ensure an adequate re-  
newal of air in the passenger com-  
partment.  
When the air low control is in the  
OFF position (system switched off),  
temperature-related comfort is no  
longer guaranteed. However, a slight  
low of air, due to the movement of  
the vehicle, can still be felt.  
Select the air distribution which is  
most suited to your requirements and  
the weather conditions.  
Change the temperature setting pro-  
gressively for greater comfort.  
Place the air intake control in the  
"Exterior air" position, this facilitates  
demisting.  
The air conditioning system does not  
contain chlorine and does not present  
any danger to the ozone layer.  
Operate the air conditioning system  
for 5 to 10 minutes, once or twice a  
month to keep it in perfect working  
order.  
The water formed by the condensa-  
tion of the air conditioning system is  
discharged via an opening provided  
for this purpose. Therefore, a pud-  
dle may form underneath the vehicle  
when stationary.  
If the system does not produce  
cold air, do not use it and contact a  
PEUGEOT dealer.  
If the interior temperature remains  
very high following a long period  
parked in the sun, do not hesitate to  
ventilate the passenger compartment  
for a few minutes.  
To obtain a perfectly uniform distribu-  
tion of air, do not cover the exterior  
air intake grille, the vents, the air pas-  
sages and the air outlets in the foot-  
wells.  
40 - COMFORT  
DE-ICING AND DEMISTING  
De-icing the rear screen and  
mirrors  
Manual demisting  
Automatic demisting,  
visibility programme  
To quickly demist the windscreen and  
side windows:  
When the engine is running,  
pressing this button de-ices  
the rear screen and exterior  
mirrors.  
In some cases, theAUTO programme  
may not be suficient to demist the  
windscreen and side windows (hu-  
midity, several passengers, ice...).  
Select the "visibility" demisting pro-  
gramme by pressing this button to  
clear the windows quickly.  
To exit from this programme and re-  
turn to the AUTO programme, press  
the AUTO button.  
-
switch on the air conditioning,  
-
place the temperature and air  
low controls in the maximum  
position,  
It switches off automatically, after ap-  
proximately twelve minutes, to pre-  
vent an excessive consumption of  
current. Pressing the button again re-  
starts operation for twelve minutes.  
It is possible to stop the operation of  
the de-icing before it is switched off  
automatically by pressing the button  
again.  
-
close the central vents,  
-
place the exterior air intake  
control on the left, in the  
"Exterior Air" position.  
Switch off the de-icing as soon as  
you consider this necessary as low  
current consumption reduces fuel  
consumption.  
COMFORT 41  
-
3. Air low adjustment  
HEATING/VENTILATION  
The heating and ventilation can only operate when the engine is running.  
Turn the control from position  
1 to position 4 to obtain an  
air low suficient to ensure  
your comfort.  
4. Air intake/Air recirculation  
The recirculation of interior air pre-  
vents exterior odours and smoke en-  
tering the passenger compartment.  
The intake of exterior air prevents  
and eliminates misting of the wind-  
screen and side windows.  
Air intake.  
1. Temperature adjustment  
Footwells.  
Air recirculation.  
Turn the control from blue (cold) to  
red (hot) to adjust the temperature to  
suit your requirements.  
These settings are recommended for  
cold climates.  
Move the manual control 4 to the  
right for the "Interior air recirculation"  
position.  
2. Air distribution adjustment  
Centre and side vents.  
Windscreenandsidewindows  
(de-icing/demisting).  
This setting is recommended for hot  
climates.  
The air distribution can be adjusted  
by placing the control in an interme-  
diate position.  
Move the manual control 4 to the  
left to return to the "Exterior air in-  
take" position as soon as possible  
to prevent deterioration of the air  
quality.  
Windscreen,sidewindowsand  
footwells.  
42 - COMFORT  
Press the switch, the indica-  
tor light comes on.  
AIR CONDITIONING  
The air conditioning can only operate when the engine is running.  
The air conditioning does not op-  
erate while the air low adjustment  
control is in the "OFF" position.  
To guarantee correct operation of  
your air conditioning system, we also  
recommend that you have it checked  
regularly.  
2. Temperature adjustment  
Turn the control from blue (cold) to  
red (hot) to adjust the temperature to  
suit your requirements.  
1. Air conditioning On/Off  
The air conditioning is designed to operate effectively in all seasons, with the  
windows closed. In summer, it permits lowering of the temperature and in winter,  
above 0 °C, it increases the effectiveness of the demisting.  
COMFORT 43  
-
3. Air distribution adjustment  
4. Air low adjustment  
Turn the control from position  
5. Air intake/Air recirculation  
Intake of exterior air.  
Windscreen and side windows  
(de-icing/demisting).  
1 to position 4 to obtain an  
air low suficient to ensure  
your comfort.  
Air recirculation.  
Windscreen,sidewindowsand  
footwells.  
The recirculation of interior air pre-  
vents exterior odours and smoke en-  
tering the passenger compartment.  
The intake of exterior air prevents  
and eliminates misting of the wind-  
screen and side windows.  
Used simultaneously with the air con-  
ditioning, air recirculation improves  
air conditioning performance.  
Usedinadampclimate, airrecirculation  
may result in misting of the windows.  
Move the manual control 5 to the  
right to the "Interior air recirculation"  
position.  
Footwells.  
These settings are recommended for  
cold climates.  
Centre and side vents.This  
setting is recommended for  
hot climates.  
Move the manual control 5 to the left  
to the "Exterior air intake" position as  
soon as possible to prevent deterio-  
ration of the air quality.  
The air distribution can be adjusted  
by placing the control in an interme-  
diate position.  
44 - COMFORT  
Note: for your comfort, the values  
set when the engine is switched off  
are retained on re-starting if the tem-  
perature in the passenger compart-  
ment has not changed signiicantly;  
otherwise, operation resumes in au-  
tomatic mode.  
AUTOMATIC AIR CONDITIONING  
The air conditioning can only operate when the engine is running.  
When the engine is cold, to prevent  
too great a distribution of cold air, the  
ventilation will only reach its optimum  
level gradually.  
On entering the vehicle, if the interior  
temperature is much colder or warm-  
er than is comfortable, there is no  
need to change the value displayed  
in order to reach the required level of  
comfort. The system eliminates the  
temperature difference automatically  
and as quickly as possible.  
Automatic operation  
Manual operation  
If you wish, you can make a different  
choice from that offered by the sys-  
tem by changing a setting. The other  
functions will still be controlled auto-  
matically.  
Pressing the AUTO button returns  
the system to completely automatic  
operation.  
1. Temperature adjustment  
2. Control by the AUTO  
programme  
The value indicated on the  
Press the "AUTO" button.  
We recommend that you use  
this mode: it provides opti-  
display corresponds to a level  
of comfort and not to a tem-  
perature in degrees Celsius  
or Fahrenheit.  
mised automatic control of  
all of the functions, passenger com-  
partment temperature, air low, air  
distribution and air recirculation, in  
accordance with the comfort value  
that you have chosen. This system is  
designed to operate effectively in all  
seasons, with the windows closed.  
Press the arrows 1 (up and down) to  
change this value. A setting around  
21 enables a comfortable tempera-  
ture to be obtained.  
COMFORT 45  
-
3. Air conditioning On/Off  
5. Air low  
7. Switching the system off  
Press this button to stop air  
cooling.  
The symbol ECO is displayed.  
Press buttons "+" and  
"-" respectively to in-  
crease or decrease  
the air low.  
The OFF button switches  
off all the functions of the  
system.  
Automatic operation of the air condi-  
tioning is resumed when the button  
is pressed again. The symbol A/C is  
displayed.  
Temperature-related comfort and  
demisting are no longer guaranteed  
but a slight low of air is maintained.  
Pressing the OFF, AUTO, or "vis-  
ibility" button again reactivates the  
system with the values set before it  
was switched off.  
Note: if you wish to cut off the low  
of air completely, press the air intake  
button 7.  
6. Air intake/Air recirculation  
Notes  
To prevent condensation on the in-  
side of the vehicle in cold or wet  
weather, you are advised to avoid  
using the ECO mode.  
Press this button for recir-  
culation of the interior air.  
Recirculation, shown on the  
display, enables the pas-  
senger compartment to be insulated  
from exterior odours and smoke.  
Avoid prolonged recirculation of interior  
air (risk of condensation and deteriora-  
tion of the air quality).  
To guarantee correct operation of  
your air conditioning system, we also  
recommend that you have it checked  
regularly.  
Press the button again to resume  
automatic management of the intake  
of air.  
4. Air distribution  
Pressing this button several  
times in succession enables  
the air low to be directed in  
turn towards:  
-
-
the windscreen  
(de-icing or demisting),  
the windscreen and the  
footwells,  
the footwells,  
-
-
the centre and side vents and  
the footwells,  
the centre and side vents.  
-
46 - COMFORT  
COMFORT 47  
-
It is impossible to access the  
rear seats if the front seat is in a  
reclining position.  
FRONT SEATS  
1 - Forwards-backwards  
adjustment  
Lift the control and slide the seat for-  
B. Place your ingers in one of the  
two handles and push forwards  
to fold down the seat back. The  
seat does not move forward.  
When put back, the seat back  
returns to its initial angle.  
wards or backwards.  
2 - Head restraint height and  
angle adjustment  
To raise the restraint, pull it upwards.  
The adjustment is correct when the  
upper edge of the head restraint is  
level with the top of the head.  
The head restraint is itted with a  
frame with notches, which prevent  
the head restraint dropping down  
(this is a safety device in the case of  
impact).  
4 - Height adjustment  
Pull the handle upwards.  
"Comma" type rear head restraints  
These have one position for when  
they are in use (high) and a storage  
position (low). They can be removed.  
To lower the head restraints, press  
the lug.  
To remove them, pull upwards as far  
as the stop then press the release  
control.  
Remove your weight from the seat to  
raise, or press on the seat to lower.  
To lower the head restraint, it is nec-  
essary to push simultaneously:  
5 - Seat back angle adjustment  
Push the handle towards the rear.  
-
the button located on the left-  
hand guide at the base of the  
head restraint frame,  
-
the head restraint downwards.  
3 - Access to the rear seats  
(3-door), A or B according to  
version  
To remove the head restraint, press  
the lug.  
The head restraint angle can also be  
adjusted.  
A. Place your ingers in one of the  
two handles and push forwards  
to fold down the seat back and  
move the seat forwards.  
When put back, the seat returns  
to its initial position.  
No person or object must  
prevent the seat from returning  
to its initial position. Returning to  
this position is necessary for it to  
be locked.  
Never drive with the head  
restraints removed; they  
should be in place and  
correctly adjusted.  
COMFORT 47  
-
It is impossible to access the  
rear seats if the front seat is in a  
reclining position.  
FRONT SEATS  
1 - Forwards-backwards  
adjustment  
Lift the control and slide the seat for-  
B. Place your ingers in one of the  
two handles and push forwards  
to fold down the seat back. The  
seat does not move forward.  
When put back, the seat back  
returns to its initial angle.  
wards or backwards.  
2 - Head restraint height and  
angle adjustment  
To raise the restraint, pull it upwards.  
The adjustment is correct when the  
upper edge of the head restraint is  
level with the top of the head.  
The head restraint is itted with a  
frame with notches, which prevent  
the head restraint dropping down  
(this is a safety device in the case of  
impact).  
4 - Height adjustment  
Pull the handle upwards.  
"Comma" type rear head restraints  
These have one position for when  
they are in use (high) and a storage  
position (low). They can be removed.  
To lower the head restraints, press  
the lug.  
To remove them, pull upwards as far  
as the stop then press the release  
control.  
Remove your weight from the seat to  
raise, or press on the seat to lower.  
To lower the head restraint, it is nec-  
essary to push simultaneously:  
5 - Seat back angle adjustment  
Push the handle towards the rear.  
-
the button located on the left-  
hand guide at the base of the  
head restraint frame,  
-
the head restraint downwards.  
3 - Access to the rear seats  
(3-door), A or B according to  
version  
To remove the head restraint, press  
the lug.  
The head restraint angle can also be  
adjusted.  
A. Place your ingers in one of the  
two handles and push forwards  
to fold down the seat back and  
move the seat forwards.  
When put back, the seat returns  
to its initial position.  
No person or object must  
prevent the seat from returning  
to its initial position. Returning to  
this position is necessary for it to  
be locked.  
Never drive with the head  
restraints removed; they  
should be in place and  
correctly adjusted.  
48 - COMFORT  
REAR SEATS  
To fold the rear seats:  
-
-
When repositioning:  
-
lift the front of the seat cushion 1,  
tilt the seat cushion 1 against the  
front seats,  
return the seat back to the  
upright position,  
fold back the seat cushion,  
-
-
-
-
position the seat belt under the  
belt holder 2,  
pull control 3 to unlock the seat  
back 4,  
remove or lower the head  
restraint,  
tilt the seat back 4.  
-
-
reposition the buckles before  
locking the front of the seat  
cushion.  
Take care not to trap the seat belts.  
Always start with the seat, never  
the seat back (risk of damage).  
COMFORT 49  
-
BENCH SEAT  
To fold the bench seat:  
When repositioning:  
-
-
lift the front of the seat cushion 1,  
tilt the seat cushion 1 against the  
front seats,  
return the seat back to the  
upright position,  
fold back the seat cushion,  
-
-
-
-
position the seat belt under the  
belt holder 2,  
pull the controls 3 to unlock the  
seat back 4,  
remove or lower the head  
restraints,  
tilt the seat back 4.  
-
-
-
reposition the buckles before  
locking the front of the seat  
cushion.  
Take care not to trap the seat  
belts.  
Always start with the seat, never  
the seat back (risk of damage).  
50 - COMFORT  
Removing the rear seat  
Folding seat back  
TRANSPORTING LONG  
OBJECTS  
Front seat:  
-
Tilt the seat cushion against the  
front seats.  
-
Remove the head restraint for  
complete folding of the seat  
back.  
-
Fold the seat back towards the  
front using the control 5  
(see corresponding paragraph).  
-
Squeeze the seat fasteners to  
release them from their  
attachments.  
-
Push handle 5 towards the rear  
to tilt the seat back.  
-
Remove the seat cushion.  
Rear seat:  
-
Remove the seat cushion.  
Tilt the seat back.  
-
COMFORT 49  
-
BENCH SEAT  
To fold the bench seat:  
When repositioning:  
-
-
lift the front of the seat cushion 1,  
tilt the seat cushion 1 against the  
front seats,  
return the seat back to the  
upright position,  
fold back the seat cushion,  
-
-
-
-
position the seat belt under the  
belt holder 2,  
pull the controls 3 to unlock the  
seat back 4,  
remove or lower the head  
restraints,  
tilt the seat back 4.  
-
-
-
reposition the buckles before  
locking the front of the seat  
cushion.  
Take care not to trap the seat  
belts.  
Always start with the seat, never  
the seat back (risk of damage).  
COMFORT 51  
-
GENERAL POINTS RELATING  
TO CHILD SEATS  
INSTALLING A CHILD SEAT  
USING A THREE POINT SEAT  
BELT  
Although one of PEUGEOT’s main  
criteria when designing your vehicle,  
the safety of your children also de-  
pends on you.  
"Rearwards-facing"  
"Forwards-facing"  
When a "rearwards-facing" child seat  
is installed on the front passenger  
seat, it is essential that the passen-  
ger air bag is disarmed. Otherwise,  
the child would risk being seri-  
ously injured or killed if the air bag  
were to inlate.  
When a "forwards-facing" child seat  
is installed on the front passenger  
seat, adjust the vehicle’s seat to the  
intermediate longitudinal position  
with the seat back upright and leave  
the passenger air bag armed.  
For maximum safety, please follow  
these precautions:  
-
in accordance with Directive  
2003/20, all children under  
the age of 12 or less than one  
metre ifty tall must travel in  
approved child seats suited to  
their weight, on seats itted with  
a seat belt or ISOFIX mountings*,  
-
-
statistically, the safest  
seats in your vehicle for the  
transportation of children are  
the rear seats,  
a child weighing less than 9 kg  
must travel in the "rearwards-  
facing" position both in the  
front and in the rear.  
PEUGEOT recommends that chil-  
dren should travel in the rear seats  
of your vehicle:  
-
"rearwards-facing" up to the  
age of 2,  
"forwards-facing" over the age  
of 2.  
-
Intermediate longitudinal  
position  
* The rules for transporting children  
are speciic to each country. Con-  
sult the current legislation in your  
country.  
52 - COMFORT  
PEUGEOTCHILD SEATS RECOMMENDED BY  
PEUGEOT offers a complete range of recommended child seats which are secured  
using a three point seat belt:  
Group 0: from birth to 10 kg  
Group 0+: from birth to 13 kg  
L1  
"ROMER Baby-Safe Plus"  
Installed in the rear-facing position  
Groups 1, 2 and 3: from 9 to 36 kg  
Passenger air bag OFF  
L2  
"KIDDY Life"  
For the safety of young children  
(from 9 to 18 kg), PEUGEOT  
recommends use of the restraining  
cushion.  
Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg  
L4  
"KLIPPAN Optima"  
From the age  
of 6 years  
(approximately  
22 kg), the booster  
is used on its own.  
L3  
"RECARO Start"  
56 - COMFORT  
ADVICE ON CHILD  
SEATS  
The incorrect installation of a child  
seat in a vehicle compromises the  
child’s protection in the event of an  
accident.  
Remember to fasten the seat belts  
or the child seat harnesses keeping  
the slack in relation to the child’s  
body to a minimum, even for short  
journeys.  
For optimum installation of the "for-  
ward facing" child seat, ensure that  
the back of the child seat is in contact  
with the back of the vehicle’s seat  
and that the head restraint does not  
cause any discomfort.  
If the head restraint has to be removed,  
ensure that it is stored or attached se-  
curely to prevent it from being thrown  
around the vehicle in the event of  
sharp braking.  
Children under the age of 10 must not  
travel in the "forward facing" position  
on the front passenger seat, unless  
the rear seats are already occupied  
by other children, cannot be used or  
are absent.  
Disarm the passenger air bag when  
a "rear facing" child seat is installed  
on the front seat. Otherwise, the child  
would risk being seriously injured or  
killed if the air bag were to inlate.  
As a safety precaution, do not leave:  
-
one or more children alone and  
unsupervised in a vehicle,  
-
a child or an animal in a vehicle  
which is exposed to the sun, with  
the windows closed,  
-
the keys within reach of children  
inside the vehicle.  
To prevent accidental opening of the  
doors, use the "Child lock".  
Take care not to open the rear win-  
dows by more than one third.  
To protect young children from the  
rays of the sun, it side blinds on the  
rear windows.  
Installing a booster seat  
The chest part of the seat belt must  
be positioned on the child’s shoulder  
without touching the neck.  
Ensure that the lap part of the seat  
belt passes correctly over the child’s  
thighs.  
PEUGEOT recommends the use of  
a booster seat which has a back, it-  
ted with a seat belt guide at shoulder  
level.  
52 - COMFORT  
PEUGEOTCHILD SEATS RECOMMENDED BY  
PEUGEOT offers a complete range of recommended child seats which are secured  
using a three point seat belt:  
Group 0: from birth to 10 kg  
Group 0+: from birth to 13 kg  
L1  
"ROMER Baby-Safe Plus"  
Installed in the rear-facing position  
Groups 1, 2 and 3: from 9 to 36 kg  
Passenger air bag OFF  
L2  
"KIDDY Life"  
For the safety of young children  
(from 9 to 18 kg), PEUGEOT  
recommends use of the restraining  
cushion.  
Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg  
L4  
"KLIPPAN Optima"  
From the age  
of 6 years  
(approximately  
22 kg), the booster  
is used on its own.  
L3  
"RECARO Start"  
COMFORT 53  
-
LOCATION OF CHILD SEATS SECURED USING THE SEAT BELT  
In accordance with European regulations (Directive 2000/3), this table indicates the options for the installation of child seats  
secured using the seat belt and universally approved (a), in relation to the weight of the child and the seat in the vehicle.  
Weight of the child/indicative age  
Less than 13 kg  
(groups 0 (b) and 0+)  
From 9 to 18 kg  
(group 1)  
From 15 to 25 kg  
(group 2)  
From 22 to 36 kg  
(group 3)  
Seat  
Up to 1 year approx From 1 to 3 years approx From 3 to 6 years approx From 6 to 10 years approx  
Front passenger  
seat (c)  
U
U
X
X
U
U
U
U
U
U
Fixed seat, Height  
adjustable seat  
Rear side seat  
Rear centre seat  
3-point seat belt  
UF  
UF  
UF  
UF  
UF  
UF  
Rear centre seat (d)  
2-point seat belt  
(a) Universal child seat: child seat  
which can be installed in all vehicles  
using the seat belt.  
(d) The "RECARO Start" (L3) and  
"KLIPPAN Optima" (L4) child seats  
must not be installed on the rear  
centre seat if it is itted with a two-  
point seat belt.  
U: Seat suitable for the installation of  
a child seat secured using the seat  
belt and "universally" approved.  
UF: Seat suitable for the installation of  
a child seat secured using the seat  
belt and "universally" approved.  
"Forward facing" child seats only.  
X: Seat not suitable for the installation  
of a child seat of the weight group  
indicated.  
(b) Group 0: from birth to 10 kg.  
(c) Consult the legislation in force in  
your country before installing your  
child on this seat.  
"Rear facing" and "Forward facing"  
child seats.  
54 - COMFORT  
These are two rings located between  
the seat back and the seat cushion.  
The ISOFIX child seats are itted  
with two locks which are secured  
easily on these rings.  
"ISOFIX" MOUNTINGS  
These seats are itted with ISOFIX  
mountings.  
This ISOFIX mounting system guar-  
antees reliable, safe and fast itting of  
the child seat in your vehicle.  
COMFORT 55  
-
ISOFIX CHILD SEAT RECOMMENDED BY PEUGEOT AND APPROVED FOR YOUR VEHICLE  
RÖMER Duo Plus Isoix (size category B1)  
Group 1: from 9 to 18 kg  
Installed in the forward facing position.  
Fitted with an upper strap to be secured on the ISOFIX upper ring,  
referred to as the TOP TETHER.  
Three seat body angles: sitting, reclining, lying.  
This child seat can also be used on  
seats which are not itted with ISOFIX  
mountings.  
In this case, it must be attached to  
the vehicle seat using the three point  
seat belt.  
Follow the instructions for itting  
the child seat given in the seat  
manufacturer’s installation guide.