Advertisement

Download User Manual App

Quickly access user manual for free!

Toyota 4 Door 2023 Для безопасности -> Безопасность детей-Детские удерживающие устройства

48  
1-2. Безопасность детей  
Анкоридж (для Пуэрто -Рико):  
П.66  
• С использованием якорный кронштейн (для  
верхний ремешок для привязки) (за исключением  
Пуэрто -Рико):П.68  
Детская сдерживающая система  
текс  
Перед установкой ребенка  
система сдержанности в автомобиле  
CLE, есть меры предосторожности  
это нужно наблюдать,  
разные типы ребенка  
системы сдерживания, а также  
Методы установки и т. Д.,  
написано в этом руководстве.  
• С использованием главная привязанная якорная стоянка  
(для Пуэрто -Рико):П.70  
Очки запомнить  
Законы всех 50 штатов  
США, а также Канада сейчас  
Требовать использования детской сдержанности  
система  
Используйте систему детей с ограничениями  
При езде с маленьким ребенком  
что не может правильно использовать  
ремень безопасности. Для ребенка  
Расставить приоритеты и наблюдать  
предупреждения, а также законы  
и правила для ребенка  
Удержание системы.  
Безопасность, установите ребенка  
Удержание системы на заднее сиденье.  
Обязательно следуйте установке-  
метод, который находится в работе  
Руководство с  
Система сдержанности.  
Используйте систему детей с ограничениями  
пока ребенок не станет большим  
достаточно, чтобы правильно носить  
ремень безопасности автомобиля.  
Выберите систему детей с ограничениями.  
ТЕМ, который подходит вашему автомобилю  
и подходит для возраста  
и размер ребенка.  
Оглавление  
Указывания запомнить:П.48  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
При использовании детской сдержанности Sys-  
У него есть:П.53  
Когда ребенок едет  
Наблюдайте за следующим преу-  
не  
Неспособность сделать это может привести к  
смерть или серьезная травма.  
Детская система compati-  
способность для каждой позиции сидения  
(для Пуэрто -Рико):П.55  
Система детской сдержанности установка-  
метод  
• Зафиксированный с ремнем безопасности:П.60  
• Зафиксированный с детской сдержанностью  
Защелка (за исключением  
Пуэрто -Рико):П.64  
• Зафиксированный с нижним изофиксом  
49  
1-2. Безопасность детей  
Для Пуэрто -Рико: в зависимости от  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
Система детей, инстал-  
может быть трудным или импозитивным  
пробел. В этих случаях проверьте  
Будь то система сдержанности-  
ТЕМ подходит для рассрочки в  
автомобиль. (П.55) Обязательно  
установить и наблюдать за использованием  
Правила после тщательного чтения  
Система детской сдержанности исправление  
метод в этом руководстве, а также  
Как руководство по эксплуатации  
Для эффективной защиты в авто-  
мобильные аварии и внезапные  
Остановки, ребенок должен быть должным образом  
сдерживается, используя ремень безопасности или  
система детских сдержанности, которая  
правильно установлен. Для установки-  
подробности, см. Опера-  
Руководство по поводу  
Система детей. Общий  
Инструкция по установке про-  
в этом руководстве.  
1
прилагается к детской сдержанности  
система.  
ТаЙота настоятельно призывает к использованию  
Правильная система детской сдержанности  
это соответствует весу и  
размер ребенка, установленного на  
заднее сиденье. Согласно несчастному случае  
статистика, ребенок безопаснее, когда  
правильно сдержан в задней части  
сиденье, чем на переднем сиденье.  
Кроме Пуэрто -Рико: сделать  
уверен, что вы выполнили все  
Предоставлены инструкции по установке  
С системой детской сдержанности  
производитель и что Sys-  
ТЕМ ПРАВИЛЬНЫЙ.  
Держите детскую систему  
правильно закреплен на сиденье  
Даже если он не используется. Не  
Хранить систему детской сдержанности  
Необеспеченный в пассажире  
отсек.  
Удерживая ребенка в вашем или каком-то  
Одним из рук еще не подлива  
Тют для детской системы сдерживания.  
В результате несчастного случая ребенок может быть  
раздавлено на лобовом стекле  
или между держателем и  
Интерьер автомобиля.  
Если необходимо отделить  
Система детской сдержанности, удалите ее  
от автомобиля или хранить его  
надежно в багажнике.  
Обработка детской сдержанности  
система  
Если система детей не  
правильно исправлено на месте, ребенок или  
Другие пассажиры могут быть сери  
усугубленный или даже убитый в  
событие внезапного торможения, внезапно  
Свигация или авария.  
Если бы автомобиль получил  
сильное влияние на аварию,  
и т.д. возможно, что ребенок  
Система сдержанности имеет ущерб  
Это не видно. В  
Такие случаи не используйте  
система сдержанности.  
50  
1-2. Безопасность детей  
Система детей  
Типы методов установки детской сдержанности  
Подтвердите с помощью руководства по операции, заключенным с детской сдержанностью  
Система об установке системы детской сдержанности.  
 
51  
1-2. Безопасность детей  
Метод установки  
Страница  
Прикрепление ремня безопасности  
1
52  
1-2. Безопасность детей  
Метод установки  
За исключением Пуэрто -Рико:  
Страница  
За исключением Пуэрто -Рико:  
Детская сдержанность защелка  
Якоря привязанность  
П.64, 66  
Для Пуэрто -Рико:  
Для Пуэрто -Рико:  
Isofix нижний якорь-  
возрастная привязанность  
53  
1-2. Безопасность детей  
Страница  
Метод установки  
За исключением Пуэрто -Рико:  
1
За исключением Пуэрто -Рико:  
Якорные кронштейны (для  
верхний ремешок для привязки)  
мтм  
П.68, 70  
Для Пуэрто -Рико:  
Для Пуэрто -Рико:  
ТаP Привязка якорной стоянки  
вложение  
можно отрегулировать, отрегулировать  
высота сиденья до верхней  
позиция.  
При использовании ребенка  
система сдержанности  
При установке ребенка  
система сдержанности на фронт  
пассажирское сиденье  
Отрегулировать угол спинка сиденья, чтобы  
самая вертикальная позиция.  
Если есть разрыв между ребенком  
сиденье и спинку сидений, отрегулируйте  
Угол спинка сиденья, пока не будет хорошего контакта  
достигнуто.  
Для безопасности ребенка установите  
Система детской сдержанности к задней части  
сиденье. При установке ребенка  
система сдержанности в переднюю пас-  
сиденье Сенгер неизбежно,  
отрегулируйте сиденье следующим образом и  
Установите систему детской сдержанности:  
Если головная сдержанность мешает  
С системой детской сдержанности  
установка и голова  
сдержанность может быть удалена,  
Удалите сдержанность головного движения.  
Переместите переднее сиденье полностью сзади-  
сторожить.  
В противном случае положите головную сдержанность в  
Верхняя самая позиция.  
Если высота сиденья пассажира  
 
54  
1-2. Безопасность детей  
Детская сдержанность, обращенная вперед  
система может быть установлена ​​на  
Передний пассажирский сидень  
это неизбежно. При установке-  
с ростом ребенка  
система сдержанности на передней части  
Сиденье пассажира, отрегулируйте сиденье-  
задний угол на самом вертикальном положении  
позиционировать, переместить сиденье в  
самая задняя позиция и поднимите  
сидеть в верхнем положении,  
даже если «подушка подушки»  
Свет катора освещен. Если  
головная сдержанность мешает  
Система детской сдержанности установка-  
и головные сдержанности могут  
удалить, снять головку  
сдержанность.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
При использовании детской сдержанности  
система  
Наблюдайте за следующим преу-  
не  
Неспособность сделать это может привести к  
смерть или серьезная травма.  
Никогда не устанавливайте ребенка сзади  
система сдержанности на передней части  
пассажирское сиденье, даже если «воздух  
Сумка индикатора- индикатор  
минимум. В случае аварии  
вмятина, сила быстрого  
Инфляция переднего пассажира  
подушка безопасности может вызвать смерть или серио  
рана ребенку, если  
обрабатывающаяся сдержанная система сдержанности-  
ПЭМ установлен на передней части  
Senger Seat.  
Не позволяйте ребенку наклоняться  
его/ее голова или любая часть  
его/ее тело к двери или  
область сиденья, спереди или сзади  
столбы, или на боковых рельсах на крыше от  
какие боковые подушки безопасности SRS или  
SRS SRANE SHIELD Подушки безопасности  
развернуть, даже если ребенок  
сидя в детской сдержанности.  
ТЕМ Это опасно, если SRS  
подушки безопасности боковой и занавесной щита  
раздувать, и влияние может  
вызвать смерть или серьезную травму  
Ребенок.  
Детская сдержанность, обращенная вперед  
система может быть установлена ​​на  
Передний пассажирский сидень  
это неизбежно. Ребенок  
система сдержанности, которая требует  
Лучший ремешок для привязки не должен быть  
используется на переднем пассажирском сиденье  
Поскольку нет верхнего привязки  
Якорь для переднего пассажира  
сиденье.  
55  
1-2. Безопасность детей  
позиции для установки  
используя символы.  
Кроме того, рекомендуемый ребенок  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
Когда сидень  
устанавливается, всегда гарантируйте, что  
Пояс на плече  
через центр ребенка  
плечо. Ремень должен быть  
держался подальше от шеи ребенка,  
но не так, чтобы это могло упасть  
детское плечо.  
система сдержанности, которая подходит  
Для вашего ребенка может быть выбрана.  
В противном случае проверьте [рекомендовать-  
Управляемые детские сдержанные системы  
и таблица совместимости] для восстановления  
yommended детская сдержанность  
текс. (П.59)  
Проверьте выбранного ребенка  
система сдержанности вместе с  
следующее [перед подтверждением  
совместимость каждого сидения  
позиция с детской сдержанностью  
Tems].  
1
Используйте систему детской сдержанности.  
способен к возрасту и размеру  
ребенок и установите его в заднюю  
сиденье.  
Если место водителя мешает  
С системой детской сдержанности  
и предотвращает его быть  
прикреплено правильно, прикрепите  
детская система с ограниченными возможностями  
Правое заднее сиденье.  
Перед подтверждением ком-  
Патильность каждого сидения  
положение с детской сдержанностью  
система  
1Проверка детской сдержанности  
системные стандарты.  
Используйте систему детей с ограничениями  
Отрегулируйте переднее пассажирское сиденье  
так что это не мешает  
Система детей.  
это соответствует ООН (ЕЭК)  
R44*1или ООН (ECE) R129*1, 2  
Следующая отметка утверждения  
.
отображается на детской сдержанности  
системы, которые являются кон-  
сформировано.  
Система детей  
совместимость для каждого  
Положение сидения (для  
Пуэрто -Рико)  
Проверьте знак утверждения  
Система детской сдержанности ком-  
Патильность для каждого мест  
позиция  
Совместимость каждого сидения  
позиция с детской сдержанностью  
Tems (П.56) отображает тип  
систем детских сдержанности, которые  
может быть использован и возможное сиденье-  
56  
1-2. Безопасность детей  
привязан к детской сдержанности  
система.  
Руководство включено с ребенком  
система сдержанности или контакт  
розничный продавец ребенка  
система сдержанности.  
• «универсальный»  
• «полусвязь»  
• "ограниченный"  
• "транспортное средство специфический"  
Пример отображаемого регулирования  
число  
*1  
:ВN (ECE) R44 и A (ECE)  
R129 - правила U.N.  
Системы детей.  
A (ECE) одобрение R44  
отметка*3  
Диапазон веса ребенка  
кто применим к  
A (ECE) оценка одобрения R44  
указан.  
*2  
:Тон детские сдержанные системы мужчин-  
в таблице не может быть  
Доступно за пределами области ЕС.  
*3  
:ТОн показал, что Марк может отличаться  
в зависимости от продукта.  
A (ECE) одобрение R129  
отметка*3  
Диапазон роста ребенка  
кто применим, а также  
доступные веса для  
A (ECE) одобрение R129  
Марк указан.  
Совместимость каждого места-  
позиция с ребенком  
Удержание системы  
2Проверка категории  
Система детей.  
Проверьте знак утверждения  
Система детской сдержанности для  
Какой из следующих катего-  
Система детской сдержанности  
подходит.  
Кроме того, если есть какие-либо нерешительные  
Затухание, проверьте пользователя  
 
57  
1-2. Безопасность детей  
*1, 2  
1
Подходит для «универсальной» категории  
Система детских сдержанности кровага  
Исправлено ремнем безопасности.  
Подходит для детской сдержанности  
системы, приведенные при рекомендации  
Удаленная детская сдерживающая система  
таблица TEMS и совместимость  
(П.59).  
Подходит для I-размера и изо-  
Исправить детскую систему.  
Включает в себя топ-якорь  
возрастная точка.  
*1  
*2  
:Мна переднем сиденье полностью сзади-  
сторожить. Если пассажирское сиденье  
Высота можно отрегулировать, переместить ее  
до верхней части позиции.  
:АDjust угол спинка сиденья к  
самая вертикальная позиция. Когда  
Установка ребенка, обращенного вперед  
место, если есть разрыв между  
Детское место и спинка сиденья,  
отрегулировать угол спинка сиденья, пока  
Хороший контакт достигается.  
58  
1-2. Безопасность детей  
Подробная информация для установки систем детских сдержанности  
Позиция сидения  
Транспортное средство с передним пас-  
его обитатель  
Номер позиции места  
Система обнаружения  
Пассажирские подушки безопасности  
Катором свет  
*
НА  
Иис  
ВЫКЛЮЧЕННЫЙ  
Положение сидения, подходящее для  
Universal Gisted (да/нет)  
Иис  
Иис  
Иис  
Иис  
Вперед fac-  
только  
Я размером с размера  
(Да/нет)  
Нет  
Нет  
Нет  
Нет  
Иис  
Нет  
Нет  
Нет  
Иис  
Нет  
Положение сидения, подходящее для  
боковое приспособление (L1/l2/no)  
R1,  
R2X,  
R2  
R1,  
R2X,  
R2  
Подходящее обратное исправление  
ture (r1/r2x/r2/r3/no)  
Нет  
Нет  
Нет  
Нет  
Нет  
Подходит  
Ture (f2x/f2/f3/no)  
F2X,  
F2, F3  
F2X,  
F2, F3  
Нет  
Нет  
Подходящее приспособление для младших сидений  
(B2/b3/no)  
Нет B2, B3 Нет B2, B3  
*
: Когда невозможно установить детскую сдержанную систему, обращенную к задней части, на  
Переднее пассажирское сиденье, детская система сдерживания может быть установлена.  
Подушка Senger от индикаторной лампы зажжена.  
Системы дочерних сдержанности Isofix разделены на различные «приспособления». А  
Система детской сдержанности может использоваться в местах сидения для «Исправлена-  
Туре », упомянутая в таблице выше. Для своего рода отношения« приспособления », кон-  
твердый в следующей таблице.  
Если у вашей детской системы сдержанности нет своего рода «приспособления» (или если вы не можете  
Найдите информацию в таблице ниже), пожалуйста, обратитесь к детской сдержанности  
Системный «Список транспортных средств» для информации о совместимости или спросить розничного продавца  
ваш ребенок место.  
59  
1-2. Безопасность детей  
Описание  
Приспособление  
F3  
Полно-высокие, форвардные детские системы сдержанности  
Снижение детей с уменьшенной высотой, обращенные вперед  
Снижение детей с уменьшенной высотой, обращенные вперед  
Полноразмерные детские сдержанные системы, обращенные назад  
Дочерние сдержанные системы с уменьшенным размером  
Дочерние сдержанные системы с уменьшенным размером  
Среди младенцев, обращенное назад  
F2  
F2X  
R3  
1
R2  
R2X  
R1  
L1  
Левое латеральное (переночное) детское сиденье  
Правое боковое (переночное) детское сиденье  
Младшее место  
L2  
B2  
B3  
Младшее место  
Рекомендованные системы детских сдержанности и совместимость  
стол  
Позиция сидения  
Рекомендовать-  
исправлено  
Ребенок  
Сдержанность  
Система  
Транспортное средство с передним пас-  
его обитатель  
Массовые группы  
Система обнаружения  
Пассажирские подушки безопасности  
Катором свет  
*
НА  
ВЫКЛЮЧЕННЫЙ  
Нет  
0, 0+  
До 28 фунтов.  
(13 кг)  
Миди 2  
(Да/нет)  
Нет  
Иис  
Иис  
Нет  
Нет  
Иис  
я
Миди 2  
(Да/нет)  
От 20 до 39 фунтов.  
(От 9 до 18 кг)  
Нет  
Нет  
Иис  
*
: Когда невозможно установить детскую сдержанную систему, обращенную к задней части, на  
Переднее пассажирское сиденье, детская система сдерживания может быть установлена.  
Подушка Senger от индикаторной лампы зажжена.  
Системы детских сдержанности, упомянутые в таблице, могут быть не доступны  
 
60  
1-2. Безопасность детей  
Способен за пределами латинской области.  
При обеспечении некоторых видов  
Системы детских сдержанности в задней части  
место, может быть невозможно  
правильно использовать ремни сиденья в  
позиции рядом с ребенком  
сдержанность, не мешая  
это или влияет на ремень безопасности  
нож. Убедитесь, что ваш ремень безопасности подходит  
уютно через плечо и  
низко на ваших бедрах. Если это не так,  
или если это мешает ребенку  
сдержанность, перейти к другому  
позиция. Неспособность сделать это может  
привести к смерти или серьезной травме.  
При установке младшего места,  
Если ребенок в вашем ребенке  
система сдержанности в очень  
в вертикальном положении, отрегулируйте  
Угол спинка сиденья больше всего  
удобное положение. И если  
Якорь плеча ремня безопасности  
опережает ремень безопасности дочернего ремня  
направляйте, переместите подушку сиденья  
вперед.  
При установке ребенка  
сдержанность на задних сиденьях,  
отрегулировать переднее сиденье, чтобы оно  
не мешает  
Система детей или детей.  
При установке детского места  
с базой поддержки, если ребенок  
сиденье мешает сидению-  
Вернувшись, когда он зафиксирует  
Поддержка базы, отрегулировать сиденье-  
назад назад, пока нет  
вмешательство.  
Система детей  
Исправлено ремнем безопасности  
Детская система для  
маленький ребенок или ребенок должны быть  
должным образом сдерживается на сиденье  
с частью круга  
колен/плечевой ремень.  
Если плечо ремня безопасности  
Якорь впереди ребенка  
Руководство для ремня безопасности, переместить сиденье  
подушка вперед.  
Установка детской сдержанности  
Система с использованием ремня безопасности  
(Детская сдержанность блокировки  
пояс)  
Установите систему детской сдержанности  
В соответствии с операцией  
Руководство с детьми  
система сдержанности.  
Для Пуэрто -Рико: Если ребенок  
Система сдержанности под рукой не  
В категории «универсальный»  
 
61  
1-2. Безопасность детей  
(или необходимая информация  
не в таблице), см.  
«Список транспортных средств», предоставленный  
производитель системы детской системы для  
Различные возможные установки  
позиции или проверьте совместимость  
способность спросить ритейлера  
детское место. (П.55, 56)  
в режиме блокировки. В режиме блокировки,  
ремень не может быть расширен.  
1
СзадиМладенец  
сиденье/кабриолетное сиденье  
1Поместите систему сдержанности до-  
ТЕМ на заднем сиденье лицом  
задница автомобиля.  
4Приталкивая ребенка  
система сдержанности вниз в  
заднее сиденье, позвольте Shoul-  
Дер ремень для устранения до тех пор, пока  
Система детской сдержанности  
надежно на месте.  
После того, как пояс плече  
втянуты в точку, где есть  
нет провисания в ремне, потяните ремень, чтобы  
Убедитесь, что это не может быть расширено.  
2Запустить ремень безопасности через  
Система детской сдержанности и  
вставить тарелку в  
пряча. Убедитесь, что  
Пояс не скручен.  
5После установки ребенка  
Система сдерживания, перекачивайте ее обратно  
и вперед, чтобы убедиться, что это  
установил надежно. (П.64)  
ПередовыйПреобразовать-  
Ible Seat  
1При установке детской сдержанности  
Система к передней пассиве-  
Гер -сиденье неизбежно, см.  
кП.53 дляпередний пассажир  
Регулировка сидений.  
3Полностью вытянуть плечевой ремень  
и позвольте ему отказаться, чтобы выразить это  
62  
1-2. Безопасность детей  
2Поместите систему сдержанности до-  
ТЕ на сиденье  
передняя часть автомобиля.  
сиденье, позвольте плече  
втягиваться до ребенка  
система сдержанности надежно в  
место.  
После того, как пояс плече  
втянуты в точку, где есть  
нет провисания в ремне, потяните ремень, чтобы  
Убедитесь, что это не может быть расширено.  
3Запустить ремень безопасности через  
Система детской сдержанности и  
вставить тарелку в  
пряча. Убедитесь, что  
Пояс не скручен.  
6Если у детской сдержанность есть вершина  
ремешок для привязки, следуй ребенку  
производитель сдержанности  
Руководство по эксплуатации относительно  
установка, используя верхнюю  
ремешок для привязки, чтобы защелка на  
Верхний привязый ремешок якорь.  
(П.68)  
7После установки ребенка  
Система сдерживания, перекачивайте ее обратно  
и вперед, чтобы убедиться, что это  
установил надежно. (П.64)  
4Полностью вытянуть плечевой ремень  
и позвольте ему отказаться, чтобы выразить это  
в режиме блокировки. В режиме блокировки,  
ремень не может быть расширен.  
Сиденье бустера  
1При установке детской сдержанности  
Система к передней пассиве-  
Гер -сиденье неизбежно, см.  
кП.53 дляпередний пассажир  
Регулировка сидений.  
2Высокий тип спины: если голова  
сдержанность мешает вашему  
Система детской сдержанности и  
головная сдержанность может быть  
удалено, удалите голову  
5Приталкивая ребенка  
система сдержанности в задней части  
63  
1-2. Безопасность детей  
низко. (П.27)  
сдержанность.  
В противном случае положи голову  
сдержанность в верхней  
позиция. (П.128)  
3Поместите систему сдержанности до-  
ТЕ на сиденье  
передняя часть автомобиля.  
1
Тип бустера  
Удаление детской сдержанности  
система установлена ​​с сиденьем  
пояс  
Нажмите кнопку «Выпуск пряжки»  
и полностью убрать ремень безопасности.  
Когда выпустить пряжку,  
Система детской сдержанности может набрать  
вверх из -за восстановления места  
подушка. Выпустите пряжку, пока  
удерживая детскую сдержанность  
система.  
Высокий тип спины  
Поскольку ремень безопасности автоматически  
катушки медленно возвращают его в  
Усиная позиция.  
4Сидеть в ребенке  
система сдержанности. Установите сиденье  
Пояс для детской сдержанности  
ТЕМ в соответствии с ману-  
Инструкции по счетам и  
вставить тарелку в  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
пряча. Убедитесь, что  
Пояс не скручен.  
При установке ребенка  
система сдержанности  
Убедитесь, что плечевой ремень кор-  
прямо расположено над ребенком  
плечо и что ремень колена как  
Наблюдайте за следующим преу-  
не  
Неспособность сделать это может привести к  
смерть или серьезная травма.  
64  
1-2. Безопасность детей  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
При установке бустера  
сиденье  
Не позволяйте детям играть  
с ремнем безопасности. Если ремень безопасности  
становится искаженным вокруг  
детская шея, это может привести к  
удушья или другие серьезные травмы  
Это может привести к смерти.  
Если это происходит, и пряжка  
не может быть незаконным, ножницы  
следует использовать для разрезания ремня.  
Кпвозродить ремень от входа в  
Режим блокировки ALR, не полностью  
Вытяните ремень плеча. Алр  
Режим заставляет ремень затянуть  
только. Это может вызвать травму или  
дискомфорт для ребенка. (П.29)  
Не используйте ремень безопасности  
удлинитель  
Если используется удлинитель ремня безопасности  
При установке детской сдержанности  
Система, ремень безопасности не будет  
надежно удерживать детскую сдержанность  
система, которая может вызвать смерть  
или серьезные травмы ребенка или  
Другие пассажиры в случае  
внезапное торможение, внезапное переворот-  
или несчастный случай.  
Убедитесь, что ремень и тарелка  
надежно заперты и  
ремень безопасности не скручен.  
Встряхнуть систему детской сдержанности  
слева и справа, и вперед и  
назад, чтобы убедиться, что он  
был надежно установлен.  
После обеспечения детской сдержанности  
Система, никогда не отрегулируйте сиденье.  
Система детей  
Исправлена ​​детской сдержанностью  
Защелка (за исключением  
Пуэрто -Рико)  
Когда сидень  
устанавливается, всегда гарантируйте, что  
Пояс на плече  
через центр ребенка  
плечо. Ремень должен быть  
держался подальше от шеи ребенка,  
но не так, чтобы это могло упасть  
детское плечо.  
Детская сдержанность защелка  
якоря  
Следуйте всем инструментам по установке-  
Основные  
Защелки  
Внешнее заднее сиденье. (Отметки  
отображая местоположение  
якоря прикреплены к  
места.)  
Производитель системы сдержанности.  
При обеспечении некоторых видов  
Системы детских сдержанности в задней части  
места, может быть невозможно  
правильно использовать ремни сиденья в  
позиции рядом с ребенком  
сдержанность, не мешая  
это или влияет на ремень безопасности  
нож. Убедитесь, что ваш ремень безопасности подходит  
плотно уютно  
и низко на ваших бедрах. Если это так  
нет, или если это мешает  
детская сдержанность, перейти к другому  
ord position. Неспособность сделать это  
может привести к смерти или серьезному  
рана.  
65  
1-2. Безопасность детей  
Нижняя система разъема.  
При установке сзади  
подвесные сиденья  
Установите систему детской сдержанности  
В соответствии с операцией  
Руководство с детьми  
система сдержанности.  
1
С гибким нижним прикреплением-  
пособия  
1Снимите анкерные крышки,  
и установить дочернюю сдержанность  
система на место.  
Полосы установлены за  
Анкерные чехлы.  
Только Канада  
Для владельцев Канады:  
Символ на детскую сдержанную систему-  
2Если у детской сдержанность есть вершина  
ремешок для привязки, следуй ребенку  
производитель сдержанности  
Руководство по эксплуатации относительно  
установка, используя верхнюю  
ремешок для привязки, чтобы защелка на  
Верхний привязый ремешок якорь.  
(П.68)  
ТЕМ указывает  
присутствие  
Нижняя система разъема.  
3После установки ребенка  
Система сдерживания, перекачивайте ее обратно  
и вперед, чтобы убедиться, что это  
установил надежно. (П.64)  
При установке сзади  
центральное место  
Нет якорей защелки  
За задним центром сиденья.  
Однако внутренняя защелка  
Якоря на подвесных сиденьях,  
которые составляют 15,6 дюйма (396 мм)  
Помимо, можно использовать, если ребенок  
Производители системы сдержанности  
инструкции позволяют использовать эти  
якоря с расстоянием якоря  
заявлено.  
Только Канада  
С жесткими нижними насадками  
1Снимите анкерные крышки,  
и установить дочернюю сдержанность  
система на место.  
Полосы установлены за  
Анкерные чехлы.  
Для владельцев Канады:  
Символ на детскую сдержанную систему-  
ТЕМ указывает  
присутствие  
66  
1-2. Безопасность детей  
Системы детских сдержанности с жесткими  
Нижние вложения не могут быть  
Установлено на центральном сиденье. Этот  
тип детской системы сдерживания  
может быть установлен только в  
место доски.  
При обеспечении некоторых видов  
Системы детских сдержанности в задней части  
места, может быть невозможно  
правильно использовать ремни сиденья в  
позиции рядом с ребенком  
сдержанность, не мешая  
это или влияет на ремень безопасности  
нож. Убедитесь, что ваш ремень безопасности подходит  
плотно уютно  
и низко на ваших бедрах. Если это так  
нет, или если это мешает  
детская сдержанность, перейти к другому  
ord position. Неспособность сделать это  
может привести к смерти или серьезному  
рана.  
Законы и правила относятся  
к якорям  
Система защелки соответствует  
FMVSS225 или CMVSS210.2.  
Соответствующие системы детских сдержанности  
для FMVSS213 или CMVSS213 SPEPICE  
Фикации могут быть использованы.  
Этот автомобиль предназначен для соответствия  
SAE J1819.  
Если сиденье отрегулировано, подтвердите  
безопасность детской сдержанности  
система.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
Система детей  
Фиксирован с помощью Isofix Lower  
Анкоридж (для Пуэрто  
Рико)  
При установке ребенка  
система сдержанности  
Наблюдайте за следующим преу-  
не  
Неспособность сделать это может привести к  
смерть или серьезная травма.  
Isofix Нижние якорь  
(Isofix детская сдержанность Sys-  
Он имеет)  
При использовании защелки  
якоря, будьте уверены, что есть  
Нет иностранных предметов вокруг  
якоря и что ремень безопасности  
не пойман за ребенком  
система сдержанности.  
Предоставляются более низкие якорь  
Для подвесных задних сидений.  
(Отмечает местоположение  
якорь прикреплены к  
места.)  
Следуйте всем инструментам по установке-  
Основные  
Производитель системы сдержанности.  
Никогда не прикрепляйте две детские сдержанность  
системные вложения к  
тот же якорь. В столкновении один  
Якорь может быть не сильным  
Достаточно, чтобы держать двух детей  
Сторонние системы вложения  
и может сломаться. Если защелка  
Якоря уже используются, используйте  
ремень безопасности для установки ребенка  
система сдержанности в центре  
сиденье.  
67  
1-2. Безопасность детей  
Полосы установлены за  
Крыш Anchorage.  
При установке сзади  
подвесные сиденья  
Установите систему детской сдержанности  
В соответствии с операцией  
Руководство с детьми  
система сдержанности.  
Если детская система на  
Рука не в пределах «универсальной»  
категория (или необходимая информация  
Mation не в таблице), см.  
к «списку транспортных средств», предоставленным  
Создатель системы детской сдержанности  
Для различной возможной установки  
позиции или проверьте совместимость  
способность спросить ритейлера  
детское место. (П.55, 56)  
1
2Если у детской сдержанность есть вершина  
ремень, следуй за ребенком  
производитель сдержанности  
С гибким нижним прикреплением-  
Руководство по эксплуатации относительно  
установка, используя верхнюю  
ремень, чтобы защелкиваться на вершине  
ремешок на якорн. (П.68)  
пособия  
1Снимите Anchorage COV-  
и установите ребенка  
Удержание системы на место.  
3После установки ребенка  
Система сдерживания, перекачивайте ее обратно  
и вперед, чтобы убедиться, что это  
установил надежно. (П.64)  
Полосы установлены за  
Крыш Anchorage.  
При установке сзади  
центральное место  
Нет более низких якорь  
За задним центром сиденья.  
Однако внутренний нижний  
якорь  
места, которые составляют 15,6 дюйма (396  
мм) отдельно может использоваться, если  
Система детской сдержанности Manufac-  
Инструкции инсульта позволяют использовать  
Эти якорь с  
Расстояние расстояния с якорной площадкой заявлено.  
С жесткими нижними насадками  
1Снимите Anchorage COV-  
и установите ребенка  
Системы детских сдержанности с жесткими  
Нижние вложения не могут быть  
Удержание системы на место.  
68  
1-2. Безопасность детей  
Установлено на центральном сиденье. Этот  
тип детской системы сдерживания  
может быть установлен только в  
место доски.  
Никогда не прикрепляйте две детские сдержанность  
системные вложения к  
Такая же якорная стоянка. В столкновении,  
Одна якорная стоянка не может быть  
достаточно сильна, чтобы держать двух детей  
Сторонние системы вложения  
и может сломаться. Если ниже  
Якорь уже используются,  
Используйте ремень безопасности, чтобы установить  
детская система сдержанности в центре  
Тер сиденье.  
При использовании «MIDI 2»  
Отрегулируйте ногу поддержки и isofix  
разъемы следующим образом:  
При обеспечении некоторых видов  
Системы детских сдержанности в задней части  
места, может быть невозможно  
правильно использовать ремни сиденья в  
позиции рядом с ребенком  
сдержанность, не мешая  
это или влияет на ремень безопасности  
нож. Убедитесь, что ваш ремень безопасности подходит  
плотно уютно  
и низко на ваших бедрах. Если это так  
нет, или если это мешает  
детская сдержанность, перейти к другому  
ord position. Неспособность сделать это  
может привести к смерти или серьезному  
рана.  
1Заблокируйте разъемы isofix  
где можно увидеть номер 3.  
2Заблокируйте ногу поддержки, где 6  
отверстия можно увидеть.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
При установке ребенка  
Если сиденье отрегулировано, подтвердите  
безопасность детской сдержанности  
система.  
система сдержанности  
Наблюдайте за следующим преу-  
не  
Неспособность сделать это может привести к  
смерть или серьезная травма.  
Использование якорного кронштейна  
(для ремня верхнего привязки)  
(За исключением Пуэрто -Рико)  
При использовании нижнего якоря-  
возраст, будьте уверены, что нет  
внешние предметы вокруг  
якорь и это сиденье  
Пояс не пойман за  
Система детей.  
Якорные кронштейны (для вершины  
ремешок для привязки)  
Следуйте всем инструментам по установке-  
Основные  
Производитель системы сдержанности.  
Представлены якорные кронштейны  
Для каждого заднего сиденья.  
Используйте якорные кронштейны при исправлении-  
Верхний ремешок для привязки.  
69  
1-2. Безопасность детей  
ремешок для привязки.  
Убедитесь, что верхний ремешок для привязки  
надежно фиксировано. (П.63)  
1
Якорные кронштейны  
ТаP привязка  
Исправление верхнего ремня привязки  
к якорному кронштейну  
Крюк  
Установите систему детской сдержанности  
В соответствии с операцией  
Руководство с детьми  
система сдержанности.  
ТаP привязка  
Законы и правила относятся  
к якорям  
Задние подвесные сиденья  
Система защелки соответствует  
FMVSS225 или CMVSS210.2.  
Откройте крышку якорного кронштейна,  
защелкнуть крючок на якоре  
кронштейн и затягивает верх  
ремешок для привязки.  
Соответствующие системы детских сдержанности  
для FMVSS213 или CMVSS213 SPEPICE  
Фикации могут быть использованы.  
Этот автомобиль предназначен для соответствия  
SAE J1819.  
Убедитесь, что верхний ремешок для привязки  
надежно фиксировано. (П.63)  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
При установке ребенка  
система сдержанности  
Наблюдайте за следующим преу-  
не  
Неспособность сделать это может привести к  
смерть или серьезная травма.  
Твердо прикрепить верхнюю привязь  
ремонт и убедитесь, что  
Пояс не скручен.  
Не прикрепите верхнюю привязь  
ремешок для чего -либо, кроме  
Якорный кронштейн.  
Крюк  
ТаP привязка  
Заднее центральное сиденье  
После обеспечения детской сдержанности  
Система, никогда не отрегулируйте сиденье.  
Защелкнуть крючок на якоре  
кронштейн и затягивает верх  
70  
1-2. Безопасность детей  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
Задние подвесные сиденья  
Откройте верхнюю привязь  
накрыть, зафиксировать крюк  
Top Tether Anchorage и  
Затяните верхний ремешок.  
Следуйте всем инструментам по установке-  
Основные  
Производитель системы сдержанности.  
УВЕДОМЛЕНИЕ  
Убедитесь, что верхний ремешок надежно  
защелкнулся. (П.63)  
Якорные кронштейны (для вершины  
ремешок для привязки)  
Когда не используется, обязательно  
закрыть крышку. Если он остается открытым,  
крышка может быть повреждена.  
Используя верхний привязый якорь-  
Возраст (для Пуэрто -Рико)  
Верхние привязки якорь  
Крюк  
Таp привязки  
на каждом заднем сиденье.  
ТаP ремешок  
Используйте анкерные якорь  
При исправлении верхнего ремня.  
Заднее центральное сиденье  
Защелкнуть крюк на вершину  
привязка якорной стоянки и затянуть  
Лучший ремешок.  
Убедитесь, что верхний ремешок надежно  
защелкнулся. (П.63)  
ТаP привязка якоря  
ТаP ремешок  
Исправление верхнего ремня к  
Верхние привязки якорь  
Установите систему детской сдержанности  
В соответствии с операцией  
Руководство с детьми  
система сдержанности.  
Крюк  
ТаP ремешок  
71  
1-2. Безопасность детей  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  
При установке ребенка  
система сдержанности  
Наблюдайте за следующим преу-  
не  
Неспособность сделать это может привести к  
смерть или серьезная травма.  
1
Твердо прикрепить верхний ремешок и  
Убедитесь, что ремень не  
искажен.  
Не прикрепляйте верхний ремешок к  
Что -нибудь кроме вершины  
привязка якорь.  
После обеспечения детской сдержанности  
Система, никогда не отрегулируйте сиденье.  
Следуйте всем инструментам по установке-  
Основные  
Производитель системы сдержанности.  
УВЕДОМЛЕНИЕ  
Верхние привязки якорь  
Когда не используется, обязательно  
закрыть крышку. Если он остается открытым,  
крышка может быть повреждена.