Volkswagen 4 Door 2023 Hazlo tú mismo -> Hazlo tú mismo

Hazlo tú mismo  
Enykit de herramientas hicle  
Introducción  
Al asegurar el vehículo en caso de desglose de un vehículo, siga las regulaciones legales aplicables en el país respectivo.  
ADVERTENCIA  
Se puede lanzar un juego de movilidad de neumáticos suelto, rueda de repuesto, rueda de repuesto compacta o un kit de herramientas para el vehículo alrededor del interior del vehículo durante la conducción repentina o el frenado  
maniobras o en una colisión. Esto podría provocar lesiones graves o fatales.  
Siempre asegúrese de que el kit de herramientas del vehículo, el juego de movilidad de los neumáticos y la rueda de repuesto o la rueda de repuesto compacta estén aseguradas en el compartimento de equipaje.  
ADVERTENCIA  
Trabajar con un kit de herramientas de vehículos inadecuados o dañados puede dar lugar a accidentes. Esto podría provocar lesiones graves o fatales.  
Nunca trabaje con un kit de herramientas de vehículos inadecuados o dañados.  
Busque asistencia de un distribuidor autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen si no hay un kit de herramientas de vehículos adecuados disponibles.  
Colocación  
Lea la información introductoria y preste atención a las advertencias y aviso   
Hay una serie de ubicaciones de almacenamiento diferentes para la caja de herramientas en el vehículo, como bajo el piso del compartimento de equipaje o en un compartimento de almacenamiento lateral de  
El compartimento de equipaje.  
Dependiendo de la variante del equipo, el vehículo puede contener una caja suelta con el kit de herramientas del vehículo en el compartimento de equipaje. Este kit de herramientas de vehículos complementarios es  
Diseñado para un posible cambio de neumáticos de invierno y no necesita ser transportado en el vehículo en todo momentopáginaCapacidades y carga de almacenamiento.  
Si se usa, vuelva a colocar el gato del vehículo para que pueda guardarse de forma segura en el vehículo.  
Enycomponentes del kit de herramientas hicle  
Lea la información introductoria y preste atención a las advertencias y aviso ⇒  
El alcance de la caja de herramientas depende del país y el equipo. La siguiente información describe el alcance completo de los elementos que pueden incluirse.  
301  
 
Fig. 180 Componentes del kit de herramientas de vehículos (ejemplo general).  
Destornillador con enchufe hexagonal en el mango para quitar o instalar pernos de ruedas sueltas. La cuchilla del destornillador es reversible. El destornillador puede estar ubicado  
Bajo la llave de la lug.  
Manivela.  
Gancho de extracción para quitar las cubiertas de las ruedas centrales, las cubiertas del cubo de la rueda o las cubiertas de pernos de la rueda.  
Lug Lugar.  
Adaptador para el perno de la rueda antirrobo. Volkswagen recomienda mantener siempre el adaptador para los pernos de la rueda en el vehículo con el kit de herramientas del vehículo. El código  
El número de la cerradura del perno de la rueda está estampado en la parte delantera del adaptador. Se puede pedir un adaptador de reemplazo en función de este número si se pierde el adaptador. Nota  
el número de código de bloqueo de perno de la rueda y manténgalo separado del vehículo.  
Ojo de remolque que se puede atornillar.  
Jack de vehículos. Antes de alejar el gato del vehículo, gire la gato del vehículo que tiene la garra.  
Calibre  
En algunos países, también puede haber un medidor de presión de neumáticos en el vehículo.  
302  
Fig. 181 Componente adicional del kit de herramientas de vehículos (ejemplo general).  
Gage de presión de neumáticos (dependiendo del país).  
Mantenimiento de Jack  
Si hay un gato incluido en el kit de herramientas del vehículo, el conector generalmente no requiere mantenimiento.  
1. Si necesario, aplique lubricante universal al gato.  
Limpiaparabrisas  
Poner los limpiaparabrisas en el puesto de servicio  
En la posición de servicio, los brazos del limpiaparabrisas se pueden levantar del parabrisas.  
Fig. 182 Limpiadores del parabrisas en posición de servicio (ejemplo general).  
Active la posición de servicio utilizando la palanca del limpiaparabrisas del parabrisas  
1. Cerrar El capó, el conductor y la puerta del pasajero delantero.  
2. Cambiar el encendido de vez en cuando.  
3. Brie Fly Presione la palanca del limpiaparabrisas hacia la "limpieza de un toque" Operando la palanca del limpiaparabrisas del parabrisas.  
Levantando los brazos del limpiaparabrisas  
1. Muévete El limpiaparabrisas brazos en la posición del servicio antes de levantar ⇒  
.
2. Solo Sostenga y levante los brazos del limpiaparabrisas en el área donde se unen a la cuchilla del limpiaparabrisas.  
303  
Colocando los brazos del limpiaparabrisas hacia atrás  
1. Antes Conduciendo, coloque cuidadosamente los brazos del limpiaparabrisas contra el parabrisas, sosteniéndolos solo en el área donde se unen a la cuchilla del limpiaparabrisas.  
2. Cuando El encendido se enciende, presione la palanca del limpiaparabrisas del parabrisas brevemente hacia la "limpieza de un toque".  
Los brazos del limpiaparabrisas vuelven a la posición original.  
AVISO  
No tener cuidado al trabajar en los brazos del limpiaparabrisas puede dañar el capó, el parabrisas o los brazos del limpiaparabrisas.  
Levante los brazos del limpiaparabrisas con cuidado, y solo en la posición de servicio.  
Nunca abra el capó cuando se levanten los brazos del limpiaparabrisas.  
Siempre coloque los brazos del limpiaparabrisas cuidadosamente contra el parabrisas antes de conducir.  
Limpieza y cambio de cuchillas de limpiaparabrisas  
Las palas de limpiaparabrisas con un recubrimiento de grafito se instalan en la fábrica. El recubrimiento de grafito permite que la cuchilla del limpiaparabrisas se deslice fácilmente sobre la ventana. Un grafito dañado  
El recubrimiento crea un mayor nivel de ruido al limpiar la ventana.  
Verifique regularmente el estado de las cuchillas del limpiaparabrisas. Si las cuchillas del limpiaparabrisas se frotan, reemplácelas si están dañadas o limpias si están sucias  
.
Las cuchillas de limpiaparabrisas dañadas deben reemplazarse de inmediato. Las palas de limpiaparabrisas se pueden obtener de profesionales adecuadamente calificados. Volkswagen recomienda contactar  
Un distribuidor autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen.  
Limpiando las cuchillas del limpiaparabrisas  
Limpiador del parabrisas: mueva los brazos del limpiaparabrisas al parabrisas a la posición del servicio antes de levantar.  
1. Levante Los brazos del limpiaparabrisas, asegurándose de sostener solo los brazos del limpiaparabrisas en el área donde se unen a la cuchilla del limpiaparabrisas.  
2. Limpiar las palas de limpiaparabrisas cuidadosamente con una esponja húmeda ⇒  
.
3. Coloque El limpiaparabrisas brazos cuidadosamente en el parabrisas.  
Cambiar las cuchillas del limpiaparabrisas del parabrisas  
Fig. 183 Cambio de las cuchillas del limpiaparabrisas.  
Botón de liberación de la cuchilla del limpiaparabrisas.  
1. Muévete El limpiaparabrisas del parabrisas braza en la posición de servicio antes de levantar.  
2. Levantarse Los brazos del limpiaparabrisas, asegurándose de sostener solo los brazos del limpiaparabrisas en el área donde se unen a la cuchilla del limpiaparabrisas.  
3. Presione y mantenga presionado el botón de liberación y retire la cuchilla del limpiaparabrisas al mismo tiempo en la dirección de la flecha fi g. 183  
4. Insertar Una nueva cuchilla de limpiaparabrisas de la misma longitud y tipo en el brazo de limpiaparabrisas respectivo hasta que se involucre.  
5. Coloque El limpiaparabrisas brazos cuidadosamente en el parabrisas.  
.
Cambiar la cuchilla del limpiaparabrisas de la ventana trasera  
304  
   
Fig. 184 Cambio de la cuchilla del limpiaparabrisas de la ventana trasera.  
Botón de liberación de la cuchilla del limpiaparabrisas.  
1.Tel lSi es un brazo del limpiaparabrisas, manténgalo solo en el área donde se une a la cuchilla del limpiaparabrisas.  
2. Levantarse el brazo del limpiaparabrisas y doblarlo.  
3. Presione y mantenga presionado el botón de liberación fi g. 184  
.
4. Inclinación la cuchilla del limpiaparabrisas hacia el brazo del limpiaparabrisas fi g. 184  
mientras lo quita en la dirección de la flecha  
.YPuede que necesite usar más fuerza para hacer esto.  
5. Diapositiva Una nueva cuchilla de limpiaparabrisas con la misma longitud y diseño en el brazo del limpiaparabrisas en la dirección opuesta a la flecha hasta que se involucre fi g. 184  
La cuchilla del limpiaparabrisas tiene que ser doblada fi g. 184  
. Para que esto sea Wor  
.
6. Coloque El brazo del limpiaparabrisas cuidadosamente en la ventana trasera.  
ADVERTENCIA  
Las cuchillas de limpiaparabrisas desgastadas o sucias reducen la visibilidad y aumentan el riesgo de accidentes y lesiones graves.  
Siempre limpie las cuchillas de limpiaparabrisas sucias.  
Siempre reemplace las cuchillas del limpiaparabrisas si están dañadas o desgastadas y ya no limpian la ventana de vidrio lo suficientemente.  
AVISO  
La limpieza de las cuchillas del limpiaparabrisas o las ventanas de las puertas con agentes de limpieza inadecuados puede causar daños.  
No limpie las cuchillas del limpiaparabrisas y el parabrisas y las ventanas con combustible, removedor de esmalte, delgado de pintura u otros fluidos similares.  
No limpie las cuchillas del limpiaparabrisas con esponjas ásperas u otros objetos afilados.  
Si hay residuos de cera en el parabrisas y la ventana trasera de los sistemas de lavado de autos y otros productos, esto puede hacer que los limpiaparabrisas se froten. Eliminar cualquier  
Residuo de cera con un limpiador especial o toallas de limpieza.  
Iluminación exterior  
Introducción  
Antes de realizar el reemplazo de la bombilla, verifique si es una bombilla incandescente o una luz LED. En general, las bombillas pueden ser reemplazadas por usted mismo. Si la iluminación exterior se enciende  
Su vehículo está equipado con tecnología LED, no es posible cambiar las luces LED o los LED individuales por usted mismo. El mal funcionamiento de los LED individuales puede ser un  
indicación de que más LED funcionarán mal. Si este es el caso, haga que los LED se verifiquen y/o se reemplacen si es necesario por profesionales calificados adecuadamente. Volkswagen  
Recomienda contactar a un concesionario Volkswagen autorizado o una instalación autorizada de servicio Volkswagen.  
Conducir con iluminación exterior que no funciona puede ser contra la ley.  
Especificaciones de bombilla adicionales  
Algunas bombillas pueden tener ciertas especificaciones del fabricante que difieren de las bombillas convencionales. El nombre respectivo estará en el zócalo de la bombilla o la bombilla de vidrio.  
ADVERTENCIA  
Si la iluminación del vehículo no se usa adecuadamente para las condiciones climáticas, la carretera no se iluminará lo suficientemente suficientemente. El vehículo no será visible para otra carretera  
usuarios o será difícil de ver. Esto puede causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Verifique regularmente el sistema de iluminación del vehículo y gire las señales.  
305  
     
Repare el sistema de iluminación y gire las señales cuando sea necesario.  
ADVERTENCIA  
El trabajo en el compartimento del motor puede provocar accidentes y lesiones graves si los reemplazos de bombilla se llevan a cabo incorrectamente.  
Siempre siga las tareas descritas y observe las precauciones de seguridad generales.  
Nunca realice un reemplazo de bombilla si no está familiarizado con las actividades requeridas.  
Si no está seguro de cómo llevar a cabo un reemplazo de bombilla, haga que el trabajo requerido realice los profesionales adecuadamente calificados. Volkswagen recomienda  
Contactando a un distribuidor autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen.  
ADVERTENCIA  
Durante el reemplazo de la bombilla, las partes afiladas de las carcasas de bulbo y las bombillas calientes o explosivas pueden causar lesiones graves.  
Solo cambie las bombillas cuando se hayan enfriado por completo.  
Siempre proteja sus manos durante el reemplazo de la bombilla.  
AVISO  
El agua que ingresa a la carcasa del faro puede dañar el sistema eléctrico.  
Después de un reemplazo de bombilla, siempre encaja las cubiertas en la carcasa del faro.  
Después de la instalación, siempre verifique que las cubiertas se hayan asegurado correctamente.  
Información sobre reemplazo de bombilla  
Lea la información introductoria y preste atención a las advertencias y aviso ⇒  
Realice siempre las siguientes actividades para el reemplazo de la bombilla en la secuencia específica ⇒  
:
1. Parque El vehículo a una distancia segura del tráfico en movimiento en el nivel y el terreno sólido lo antes posible.  
2. Establecer El freno de estacionamiento electrónico.  
3. Cambiar las luces apagadas.  
4. Gire Off la señal de giro si se activa.  
5.Enehículas Con una transmisión automática: active el bloqueo de estacionamiento  
6. Cambiar el encendido apagado.  
.
7. Permitir La iluminación de orientación para apagar.  
8. Permitir Las bombillas afectadas para enfriar.  
9. Verifique Si puede ver que se quema un fusible ⇒  
10. Cambiar la bombilla afectada según las instrucciones⇒  
.
Una bombilla solo se puede reemplazar con el mismo tipo de bombilla. El nombre respectivo estará en el zócalo de la bombilla o la bombilla de vidrio.  
Nunca toque una bombilla de vidrio con manos desnudas. Las huellas de los dedos que quedan atrás se vaporizarían desde el calor cuando se encienda la bombilla y se condensaría en el  
Reflexión, lo que reduciría el brillo del faro.  
11. Verifique La función de la bombilla después de cambiar una bombilla.  
Si la bombilla no funciona, la bombilla puede no haberse insertado correctamente, puede haberse caído o el conector puede no haber sido conectado correctamente.  
12. Después Cada reemplazo de bombilla en la parte delantera del vehículo, el ajuste de los faros verificados por un concesionario Volkswagen autorizado o Volkswagen autorizado  
Instalación de servicio. Volkswagen recomienda contactar a un distribuidor autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen.  
ADVERTENCIA  
Si se ignoran los pasos descritos para el reemplazo de la bombilla, pueden ocurrir accidentes. Pueden producirse lesiones graves.  
Siempre siga las tareas descritas y observe las precauciones de seguridad generales.  
AVISO  
Eliminar e insertar paneles y faros delanteros puede dañar incorrectamente la pintura y el cuerpo del vehículo.  
Siempre tenga cuidado al quitar e insertar los paneles y los faros.  
306  
   
Reemplazo de bombillas en el cuerpo del vehículo  
Lea la información introductoria y preste atención a las advertencias y aviso ⇒  
Preparativos  
Solo realice estas actividades en el orden específico:  
1. Referir a la información sobre el reemplazo de la bombilla y llevar a cabo las actividades.  
2. Abrir la tapa del maletero.  
3. Retirar La luz trasera del cuerpo del vehículo.  
Reemplazo de bombillas  
Fig. 185 lado del compartimento de equipaje: eliminar la luz trasera.  
Fusible para el conector de luz trasera.  
Conector para la luz trasera.  
Tornillo de fijación para la luz trasera.  
Eliminando la luz trasera  
1. Abrir La sección del panel de ajuste lateral en el compartimento de equipaje cerca de la luz trasera en la dirección de la flecha fi g. 185.  
2. Retire el clip de seguridad roja en el conector fi g. 185  
y retire el conector fi g. 185  
. If necessary, use a suitable tool to help loosen the red  
mecanismo de bloqueo.  
3. Retirar el tornillo en sentido antihorario fi g. 185  
.
4. Cuidadosamente Tire de la luz trasera hacia la parte trasera y fuera del cuerpo.  
5. Retirar la luz trasera y colóquela en una superficie limpia y plana.  
Reemplazo de bombillas  
1. Gire el soporte de la bombilla en sentido antihorario hasta que se detenga y luego retírelo cuidadosamente de la luz trasera con la bombilla.  
2. Reemplazar La bombilla quemada con una nueva bombilla que es idéntica a la que se reemplaza.  
3. Insertar El soporte de la bombilla cuidadosamente en la luz trasera y gira en el sentido de las agujas del reloj hasta que el soporte de la bombilla se bloquee en su lugar.  
Instalación de la luz trasera  
1. Fit el conector fi g. 185  
y presione el mecanismo de bloqueo rojo en el conector fi g. 185  
.
2. Insertar la luz trasera cuidadosamente en la abertura del cuerpo.  
3. Sostenga la luz trasera en la posición de instalación con una mano y apriete el tornillo con la otra mano fi g. 185  
4. Hacer Seguro que la luz trasera está instalada correctamente y es segura.  
.
5. Conectar el conector al soporte de la bombilla y presione en el clip de seguridad roja.  
6. Cerrar La sección del panel de ajuste lateral en el compartimento de equipaje cerca de la luz trasera en la dirección opuesta de la flecha.  
7. Cerrar la tapa del maletero.  
La ilustración muestra la luz trasera izquierda. La carcasa de la luz trasera derecha es una imagen espejo de la izquierda.  
307  
 
Hay diferentes versiones de las luces traseras. Las ubicaciones y versiones de los soportes y bombillas de la bombilla pueden variar de las imágenes.  
En las luces traseras LED, algunos elementos de iluminación pueden estar equipados con bombillas "estándar". Estas bombillas se pueden reemplazar.  
Reemplazo de fusibles  
Introducción  
Debido al desarrollo constante del vehículo, las asignaciones de fusibles dependientes del equipo y la protección combinada de múltiples elementos de equipos eléctricos utilizando  
Un fusible, una descripción completa del diseño del fusible no está disponible en el momento de la impresión. Se puede obtener información detallada sobre las asignaciones de fusibles de manera adecuada  
profesionales calificados. Volkswagen recomienda contactar a un distribuidor autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen.  
En general, el fusible puede protegerse múltiples elementos de equipos eléctricos. Por otro lado, algunos elementos del equipo pueden usar múltiples fusibles.  
Solo reemplace los fusibles si se ha fijado la causa del mal funcionamiento. Si un nuevo fusible vuelve a soplar después de un corto tiempo, el sistema eléctrico debe verificarse adecuadamente  
profesionales calificados. Volkswagen recomienda contactar a un distribuidor autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen.  
ADVERTENCIA  
El alto voltaje en el sistema eléctrico puede causar descargas eléctricas y quemaduras severas. El contacto con cables eléctricos en el sistema de encendido puede dar lugar a serios o  
Lesiones fatales.  
Nunca toque los cables eléctricos en el sistema de encendido.  
ADVERTENCIA  
Usar fusibles inadecuados, reparar fusibles y unir un circuito de energía sin fusibles puede causar daños o incendios severos dentro del vehículo. Esto podría dar lugar a  
Lesiones graves o fatales.  
Reemplace los fusibles solo con fusibles de la misma calificación y tamaño. Asegúrese de que el color y la etiqueta sean idénticos al fusible defectuoso.  
Nunca repare fusibles.  
Nunca use tiras de metal, clips de papel o objetos similares que sustitutos de los fusibles.  
AVISO  
Cambiar un fusible Cuando se enciende el encendido, el motor está funcionando, la luz se enciende u otro equipo eléctrico se enciende podría causar  
Daño al sistema eléctrico.  
Apague el motor y apague la luz y otros equipos eléctricos.  
Asegúrese de que el motor no se pueda iniciar mientras se reemplaza un fusible.  
AVISO  
Si un fusible es reemplazado por otro fusible con una calificación de amplificador más alta, esto también podría dañar el sistema eléctrico del vehículo en otra ubicación.  
Nunca reemplace un fusible con un fusible que tenga una calificación de corriente más alta.  
AVISO  
La suciedad y la humedad en las cajas de fusibles pueden dañar el sistema eléctrico.  
Proteja las cajas de fusibles abiertas de la suciedad y la humedad.  
Evite los cortocircuitos en el sistema eléctrico.  
Verifique que las cubiertas de la caja de fusibles estén bien selladas nuevamente y no están dañadas.  
Hay más fusibles en el vehículo que los especificados en este capítulo. Estos solo deben ser reemplazados por un concesionario Volkswagen autorizado o autorizado  
Instalación de servicio Volkswagen calificada a este respecto. Volkswagen recomienda contactar a un distribuidor autorizado de Volkswagen o un servicio autorizado de Volkswagen  
Instalación.  
Fusibles en el compartimento del motor  
Lea la información introductoria y preste atención a las advertencias y aviso ⇒  
Abrir la caja de fusibles en el compartimento del motor/motor  
308  
 
Fig. 186 en el compartimento del motor: caja de fusibles.  
Cubierta de caja de fusibles.  
Los alicates de plástico para eliminar fusibles se pueden encontrar en el interior de la cubierta de la caja de fusibles o en el panel de fusibles.  
Eliminando la portada  
1. Abrir el capó.  
2. Presione las capturas en la dirección de la flecha para desbloquear la cubierta de la caja de fusibles fi g. 186  
.
3. Retirar la cubierta hacia arriba.  
Ajuste de la portada  
1. Coloque la cubierta en la caja de fusibles.  
2. Push La cubierta hacia abajo hasta que haga clic audiblemente en su lugar en ambos lados.  
Tabla de fusibles para fusibles en el compartimento del motor  
Lea la información introductoria y preste atención a las advertencias y aviso ⇒  
La lista muestra las ubicaciones de fusibles para el equipo relevante para el conductor. La primera columna de la tabla contiene la ranura del fusible; Las otras columnas incluyen el fusible  
Versión, calificación actual y el equipo protegido.  
Dependiendo del país y el equipo del vehículo, puede haber diferencias con los números de fusibles y las ranuras de fusibles en la tabla. Si es necesario, solicite el  
Asignación exacta de fusibles de profesionales adecuadamente calificados. Volkswagen recomienda contactar a un distribuidor autorizado de Volkswagen o Volkswagen autorizado  
Instalación de servicio.  
Asignación de fusibles  
309  
 
Fig. 187 ubicaciones de fusibles en el compartimento del motor.  
Ubicación de fusible fi g. 187:  
F6  
7.5 amperios, ATO®, sensor de luces de freno.  
15 A, ATO®, bocina.  
F15  
F19  
30 amperios, ATO®, limpiaparabrisas.  
Fusibles en el panel de instrumentos  
Lea la información introductoria y preste atención a las advertencias y aviso ⇒  
310  
 
Fig. 188 a la izquierda del volante: cubierta de caja de fusibles en el panel de instrumentos (vehículos de manejo izquierdo).  
Vehículo de manejo a la izquierda: abrir y cerrar la caja de fusibles en el panel de instrumentos  
Eliminando la portada  
1. Abrir el compartimento de almacenamiento en el lado del conductor y vaciarlo, si es necesario fi g. 188.  
2. Abrir El compartimento de almacenamiento en el lado del conductor más lejos en la dirección de la flecha y la saca.  
Ajuste de la portada  
1. Presione El compartimento de almacenamiento en los montajes en el panel de instrumentos hasta que escuche la captura de captura en ambos lados.  
2. Cerrar El compartimento de almacenamiento en el lado del conductor.  
Vehículo de manejo a la derecha: abrir y cerrar la caja de fusibles en el panel de instrumentos  
Fig. 189 En el lado del pasajero: cubierta de caja de fusibles en el panel de instrumentos (vehículos de manejo de la derecha).  
Elemento amortiguador.  
Detener el pasador.  
Eliminando la portada  
1. Abrir el compartimento del guante y vacío si es necesario.  
2. Push el elemento amortiguador en la dirección de la flecha y en la abertura del soporte, antes de sacarlo de lado fi g. 189  
.
3. Push Se alcanza en la dirección de la flecha y al mismo tiempo se abre el compartimento de almacenamiento más fi g. 189  
.
Ajuste de la portada  
1. Muévete el compartimento de almacenamiento en posición.  
311  
   
2. Fit el elemento amortiguador en la abertura en el soporte y empuje en la dirección opuesta a la flecha fi g. 189  
Hasta que lo escuche, haga clic en su lugar.  
3. Push El compartimento de almacenamiento avanza cuidadosamente más allá de la resistencia del pin de parada fi g. 189  
.
Tabla de fusibles para fusibles en el panel de instrumentos  
Lea la información introductoria y preste atención a las advertencias y aviso ⇒  
La lista muestra las ubicaciones de fusibles para el equipo relevante para el conductor. La primera columna de la tabla contiene la ranura del fusible; Las otras columnas incluyen el fusible  
Versión, calificación actual y el equipo protegido.  
Dependiendo del país y el equipo del vehículo, puede haber diferencias con los números de fusibles y las ranuras de fusibles en la tabla. Si es necesario, solicite el  
Asignación exacta de fusibles de profesionales adecuadamente calificados. Volkswagen recomienda contactar a un distribuidor autorizado de Volkswagen o Volkswagen autorizado  
Instalación de servicio.  
Asignación de fusibles  
Fig. 190 Asignación de fusibles en el panel de instrumentos.  
Ubicaciones de fusibles fi g. 190:  
F4  
7.5 amperios, mini®, sistema de alarma antirrobo.  
F6  
10 A, ATO®, mecanismo de selección de transmisión automática.  
10 amperios, mini®, Barra de control climático, relé de desfiguración de la ventana trasera.  
7.5 amperios, mini®, Interruptor de luz de haz mordinado, sensor de lluvia/luz, freno de estacionamiento electrónico.  
7.5 amperios, mini®, Pantalla, panel de control del sistema de información y entretenimiento.  
40 amperios, ATO®, iluminación exterior en el lado izquierdo.  
20 amperios, ATO®, Sistema de información y entretenimiento.  
F7  
F8  
F10  
F11  
F12  
F14  
F16  
40 amperios, ATO®, regulador del ventilador.  
7.5 amperios, mini®, teléfono.  
312  
 
F23  
F24  
F26  
F27  
F40  
F42  
F47  
F51  
F53  
20 amperios, JCase®, Power Sun techo solar.  
40 amperios, ATO®, iluminación exterior en el lado derecho.  
30 amperios, ATO®, calefacción del asiento.  
30 amperios, ATO®, iluminación interior.  
20 amperios, ATO®, encendedor de cigarrillos, enchufes. Tenga en cuenta la posición de instalación, ubicación del fusible estándar de fábrica como se muestra en la ilustración.  
40 amperios, ATO®, Sistema de bloqueo central.  
15 amperios, ATO®, limpiaparabrisas de la ventana trasera.  
25 amperios, ATO®, calefacción del asiento trasero.  
30 amperios, ATO®, Desfrater de la ventana trasera.  
Fusionar ubicaciones para vehículos con un enganche de remolque instalado de fábrica.  
F22  
F28  
F38  
F44  
15 amperios, ATO®, cable de carga del remolque.  
25 amperios, ATO®, Módulo de control del remolque izquierdo.  
25 amperios, ATO®, Módulo de control del remolque derecho.  
15 amperios, ATO®, Módulo de control del remolque.  
Las ventanas y los asientos eléctricos pueden ser protegidos por disyuntores o módulos de control, que vuelven a encender automáticamente varios segundos después de corregir el  
sobrecarga, por ejemplo, cuando las ventanas de las puertas están congeladas.  
Reemplazo de fusibles soplados  
Lea la información introductoria y preste atención a las advertencias y aviso ⇒  
Preparativos  
1. Interruptor fuera del encendido, luces y todos los demás equipos eléctricos.  
Detección de fusibles soplados  
Fig. 191 fusible soplado (ejemplo general).  
Un fusible conector plano (ATO®, Mini®) tiene tiras de metal que se han quemado, que puede ver a través de la carcasa transparente desde arriba y desde  
el lado fi g. 191  
.
Un fusible de bloque soplado (jcase®) es reconocible por la tira de metal derretido que se ve a través de la carcasa transparente desde arriba fi g. 191  
.
Versiones fusibles  
Fusible de conector estándar (ATO®).  
Pequeño fusible del conector (mini®).  
Fusible de bloque (JCase®).  
Códigos de color de fusibles  
313  
 
Fusibles (ATO® - Mini®).  
Color  
Calificación actual  
Negro  
1 A  
Púrpura3 A  
Naranja5 A  
Marrón7.5 A  
Rojo  
10 A  
15 A  
Azul  
Amarillo20 A  
Blanco o claro25 A  
Verde  
30 A  
Verde claro40 A  
Fusibles (JCase®)  
Azul  
Rosa  
Verde  
Rojo  
20 A  
30 A  
40 A  
50 A  
Amarillo60 A  
Reemplazo de fusibles  
Fig. 192 alicates de plástico para eliminar o instalar un fusible (ejemplo general).  
1. Retirar Pintas de plástico de la caja de fusibles o la cubierta de la caja de fusibles fi g. 192.  
2. Dependiendo En el diseño del fusible, deslice la abrazadera de tamaño adecuado en los alicates de plástico sobre el fusible desde arriba o desde un lado.  
3. Retirar el fusible.  
4. Si Se sopla un fusible, reemplace con un fusible con la misma calificación (mismo color y el mismo etiqueta) y el mismo tamaño  
5. Después Insertando el nuevo fusible, coloque los alicates de plástico en la cubierta, si es necesario.  
6. Reinstalar la cubierta o cerrar la cubierta de la caja de fusibles.  
.
AVISO  
Si un fusible se reemplaza por un fusible con una calificación de corriente más alta, esto podría dañar el sistema eléctrico en otra ubicación.  
Nunca reemplace un fusible con un fusible que tenga una calificación de corriente más alta.  
314  
   
Salto  
Introducción  
Por razones técnicas, el vehículo no debe ser iniciado ⇒  
. Si el motor no puede arrancar porque la batería del vehículo de 12 V está muerta, la batería del vehículo de 12 V en  
Se puede usar otro vehículo para comenzar su vehículo.  
Para los vehículos con una batería de vehículo de 12 V en el interior del vehículo o el compartimento de equipaje, los cables de puente solo pueden conectarse a los puntos de salto en el  
Compartimento del motor.  
ADVERTENCIA  
El uso de cables de puente de puente de manera incorrecta y realizando un salto incorrectamente podría hacer que la batería del vehículo de 12 V explote. Pueden producirse lesiones graves.  
Siempre lea y atiende las advertencias y precauciones de seguridad antes de trabajar en la batería del vehículo de 12 V  
Nunca confunda el terminal de batería positivo con el terminal de batería negativa.  
Nunca salte a un vehículo con una batería de vehículos congelada o descongelada de 12 V.  
Introducción.  
ADVERTENCIA  
Durante un arranque, una mezcla de gas altamente explosiva se acumula en la batería del vehículo de 12 V. Las chispas producidas durante un salto podrían encender el gas flexible.  
Pueden producirse lesiones graves.  
Mantenga siempre los puntos de venta, las chispas, las plantas abiertas y los cigarrillos encendidos lejos de la batería del vehículo de 12 V.  
Evite descargar electricidad estática cerca de la batería del vehículo de 12 V.  
AVISO  
TelEl inicio de W puede causar daños graves al vehículo.  
Ajuste el vehículo para arrancar el motor.  
AVISO  
Una batería de vehículo drenada de 12 V puede congelarse, dañarse y fallar a temperaturas alrededor de aprox. 0 ° C (aprox. +32 ° F).  
Siempre reemplace una batería congelada o descongelada de 12 V del vehículo.  
Punto de arranque del suelo  
Lea la información introductoria y preste atención a las advertencias y aviso ⇒  
Fig. 193 en el compartimento del motor: punto de arranque de terminal negativo.  
El punto de arranque de salto (terminal negativo) es para conectar el cable de puta negro higo. 193.  
El vehículo puede dar y recibir un salto utilizando este punto de inicio de arranque de terminal negativo.  
315  
     
Preparar y realizar un salto  
Lea la información introductoria y preste atención a las advertencias y aviso ⇒  
Preparativos  
Observe lo siguiente para el inicio de la salida:  
Use protección para los ojos adecuada y guantes de seguridad ⇒  
.
Preste atención a las instrucciones de funcionamiento proporcionadas por el fabricante de los cables de salto.  
Abra el capó.  
Siempre use un cable de puente con abrazaderas de terminal totalmente aisladas y sin ningún defecto de aislamiento para el comienzo  
.
Asegúrese de que haya una distancia suficiente entre el vehículo que proporciona el arranque de salto y el vehículo que recibe el salto, de lo contrario ya podría hacerlo.  
flujo al conectar los terminales positivos de la batería.  
Asegúrese de que las abrazaderas terminales tengan un contacto suficiente con el metal.  
Cable de jersey  
Para que los vehículos puedan ser iniciados y puedan impulsar a otros, se requiere un cable de puente apropiado.  
Los siguientes diámetros de alambre del cable de puente no deben ser frontrados por el vehículo que proporciona el arranque.  
Vehículos con transmisión eléctrica:TeljUmp-Cintar el vehículo con una batería de vehículo drenada de 12 V, el diámetro del cable del cable de la puta debe tener al menos 25 mm2  
(0.038 en2).  
Vehículos con unidad híbrida:TeljUmp-Cintar el vehículo con una batería de vehículo drenada de 12 V, el diámetro del cable del cable de la puta debe tener al menos 25 mm2  
(0.038 en2).  
Vehículos con motor de gasolina:TeljUmp-Cintar el vehículo con una batería de vehículo drenada de 12 V, el diámetro del cable del cable de la puta debe tener al menos 25 mm2  
(0.038 en2).  
Vehículos con motor diesel:TeljUmp-ieve el vehículo con una batería de vehículo drenada de 12 V, el diámetro del cable del cable de la puta debe ser de al menos 35 mm2  
(0.054 en2).  
Vehículo que recibe el salto  
1. Verifique que la batería de vehículo de 12 V descargada está conectada correctamente al sistema eléctrico del vehículo de 12 V.  
2. Si Se ha instalado una batería de vehículo de 12 V con una ventana de observación, verifique el color de la ventana de visualización. Si la ventana de observación es amarilla clara o no tiene color,  
No realice un salto y comuníquese con un distribuidor autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen.  
Vehículo que proporciona el salto  
1. Pagar Atención a las instrucciones de funcionamiento proporcionadas por el fabricante del vehículo.  
2. Verifique que la batería que proporciona el salto tiene el mismo voltaje (12 V) y aproximadamente la misma capacidad de la batería que el vehículo descargado de 12 V  
batería. Preste atención a la información impresa en la batería del vehículo que proporciona el salto.  
Salto  
Fig. 194 Diagrama para conectar los cables de jersey.  
Terminal de batería positiva del vehículo que recibe el salto.  
Terminal de batería positivo del vehículo que proporciona el arranque de salto.  
316  
 
Terminal negativo adecuado del vehículo que proporciona el arranque de salto: preferiblemente un punto de arranque (conexión negativa), una gran parte de metal que se atornilla de forma segura  
al bloque del motor, o al bloque del motor en sí.  
Punto de arranque (terminal negativo) del vehículo que recibe el salto.  
Solo conecte los cables de puente en la secuencia A - B - C - D fi g. 194.  
1. Interruptor El encendido de ambos vehículos.  
2. En El compartimento del motor, abra la cubierta en el terminal de batería positiva (+) de la batería del vehículo de 12 V, si está ajustada.  
4. Conectar El otro extremo del cable de puente rojo al terminal de batería positiva (+) en el vehículo que proporciona corriente fi g. 194  
.
5. Conectar Un extremo del cable de puta negro preferiblemente al punto de arranque negativo del terminal (-) en el vehículo con la batería del vehículo de 12 V que proporciona corriente  
.
O:Si no hay un punto de arranque de terminal negativo (-), conecte el extremo del cable de jersey negro a una gran parte de metal que se atornilla de forma segura al motor  
Bloque, o el bloque de motor en sí, en el vehículo con la batería del vehículo de 12 V que proporciona corriente fi g. 194  
.
6. Conectar El otro extremo del cable de jersey negro al terminal negativo (-) punto de inicio en el vehículo con la batería de vehículo de 12 V descargada fi g. 194  
.
7. Ruta Los cables de jersey para que no puedan quedarse atrapados en partes móviles en el compartimento del motor.  
Arrancar el motor  
1. Comience El motor en el vehículo que proporciona corriente y permite que se inactivo.  
2. Espera Unos minutos y luego inicie el motor del vehículo con la batería de vehículo descargada de 12 V. Si el motor no se inicia, detenga el proceso de inicio después de diez  
segundos, e intente nuevamente después de aproximadamente un minuto.  
Si el motor aún no se inicia, comuníquese con un concesionario Volkswagen autorizado o una instalación de servicio Volkswagen autorizada.  
Eliminar los cables de jersey  
1. Antes Desconectando los cables de jersey, apague el faro de la viga baja si es necesario.  
2. En El vehículo con la batería de vehículo de 12 V drenada, enciende el soplador para el aire acondicionado y el descongelador de la ventana trasera. Esto reducirá cualquier voltaje  
Surges que pueden ocurrir cuando se desconectan.  
3. Una vez El vehículo ha sido impulsado, siempre desconecte los cables de puente en el orden D-C-B-A fi g. 194.  
4. Cerrar la cubierta del terminal positivo (+), si está ajustado.  
Después de un arranque exitoso, haga verificar la batería del vehículo de 12 V por un concesionario Volkswagen autorizado o una instalación autorizada de servicio Volkswagen. Volkswagen  
Recomienda contactar a un concesionario Volkswagen autorizado o una instalación autorizada de servicio Volkswagen.  
ADVERTENCIA  
Realizar un arranque de salto incorrectamente puede hacer que la batería del vehículo de 12 V explote, lo que puede causar lesiones graves.  
Siempre use protección ocular adecuada y guantes de seguridad.  
Nunca se incline sobre la batería del vehículo de 12 V.  
Conecte siempre el cable positivo primero y luego el cable negativo.  
Nunca conecte el terminal negativo a partes del sistema de combustible o a las líneas de freno.  
Asegúrese de que no haya contacto entre las partes no aisladas de las abrazaderas terminales.  
Asegúrese de que el aislamiento del cable esté libre de defectos.  
Asegúrese de que el cable que esté conectado al terminal de batería positivo en la batería del vehículo de 12 V no entre en contacto con ningún vehículo  
componentes que realizan electricidad.  
AVISO  
Una batería de vehículo drenada de 12 V puede congelarse a temperaturas alrededor de aprox. 0 ° C (aprox. +32 ° F), sufren daños y falla.  
Siempre reemplace una batería congelada o descongelada de 12 V del vehículo.  
Remolque  
Introducción  
TelEl ala requiere práctica, particularmente si se usa un cable de remolque. Ambos conductores deben estar familiarizados con las consideraciones especiales al remolcar. Conductores sin experiencia  
no debe remolcar.  
317  
 
Siga todas las leyes aplicables al remolcar.  
Siempre asegúrese de que la fuerza de remolque no exceda el nivel permitido y que no haya condiciones de carga de choque. Siempre existe el riesgo de que el acoplamiento se vuelva  
sobrecargado al conducir fuera de la carretera.  
ADVERTENCIA  
El manejo del vehículo y la eficiencia de frenado cambiarán considerablemente cuando sea remolcado. Esto puede hacer que pierda el control del vehículo y resulte en accidentes  
y lesiones graves o fatales.  
Tenga en cuenta que se requiere más fuerza para la dirección y el frenado durante el remolque.  
ADVERTENCIA  
Si un vehículo que no tiene energía eléctrica es remolcada, el bloqueo de dirección electrónica puede participar repentinamente. Si esto sucede, no podrá mover la dirección  
rueda. Esto puede causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Nunca apague el encendido con el botón de arranque mientras remolque.  
Si el vehículo pierde energía mientras está siendo remolcado, deje de remolcar el vehículo de inmediato y vea a un concesionario Volkswagen autorizado o autorizado  
Instalación de servicio Volkswagen para asistencia.  
ADVERTENCIA  
Si un vehículo que no tiene energía eléctrica es remolcada o la llave del vehículo se retira del bloqueo de encendido durante el remolque, el bloqueo de la dirección puede participar repentinamente. Si esto  
Sucede, no podrás mover el volante. Esto puede causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Nunca retire la llave del vehículo de control remoto del bloqueo de encendido mientras remolque.  
Si el vehículo pierde energía mientras está siendo remolcado, deje de remolcar el vehículo de inmediato y vea a un concesionario Volkswagen autorizado o autorizado  
Instalación de servicio Volkswagen para asistencia.  
AVISO  
Al empujar el vehículo a mano, las luces traseras, el alerón lateral en la ventana trasera y las grandes secciones de chapa se pueden dañar y el alerón trasero podría  
Despegar.  
Al empujar el vehículo a mano, no presione las luces traseras, el alerón lateral en la ventana trasera, grandes secciones de chapa o el alerón trasero.  
Remolque  
TelEl ala se refiere a usar un vehículo para tirar de otro vehículo que no se puede conducir.  
El vehículo se puede remolcar con una barra de remolque o una cuerda de remolque:  
La velocidad máxima permitida es de 50 km/h (30 mph).  
La distancia máxima permitida es de 50 km/h (30 millas).  
La forma más fácil y segura de remolcar es usar una barra de remolque. Debe usar un cable de remolque solo si no hay una barra de remolque disponible. El cable de remolque debe ser elástico para proteger  
Ambos vehículos. Use un cable hecho de caucho sintético o un material elástico similar.  
Remolque con una grúa  
Si su vehículo será elevado por un eje al remolcar, solo se puede elevar el eje que se enumera a continuación, dependiendo de la transmisión y la combinación del motor:  
Tracción delantera  
Transmisión automáticaEje delantero  
Transmisión manualEje delantero  
Tracción total (4motion)  
Transmisión automáticaEje delantero  
Transmisión manualEje delantero  
ADVERTENCIA  
Los componentes del vehículo pueden verse gravemente dañados por cuerdas de remolque o barras de remolque adjuntas incorrectamente. Esto aumenta el riesgo de accidente y podría resultar en grave o fatal  
lesiones.  
Solo asegura el vehículo para recuperarse y remolcar en los puntos diseñados para este propósito.  
318  
 
Nunca asegure la cuerda de remolque o la barra de remolque para el eje o los componentes de la suspensión.  
Póngase en contacto con un concesionario autorizado de Volkswagen o una instalación de servicio Volkswagen autorizada y haga que el vehículo se llevara a una grúa, si es necesario.  
Instrucciones para remolcar  
Lea la información introductoria y preste atención a las advertencias y aviso ⇒  
Un vehículo que está remolcado aún puede indicar un giro utilizando las señales de giro, incluso si se encienden los platos de emergencia.Teldo Esto cuando se enciende el encendido,  
Active la señal de giro para la dirección deseada. Los platos de emergencia se detendrán mientras la señal de giro está activa. Los platos de emergencia se activarán automáticamente  
Una vez que la señal de giro y la palanca de haz alta vuelven a la posición neutral.  
¿Cuándo se puede remolcar este vehículo?  
El vehículo no debe ser remolcado en las siguientes situaciones:  
Si la batería del vehículo de 12 V está drenada.  
El indicador en la pantalla del clúster de instrumentos no funciona perfectamente.  
Si la distancia de remolque es mayor de 50 km/h (30 millas).  
La palanca selectora de la transmisión automática no se puede mover a neutral (posición N).  
El freno de estacionamiento electrónico no se puede liberar.  
El bloqueo de la dirección no se puede lanzar.  
Si el espacio libre de la rueda o la función de dirección ya no se pueden asegurar después de un accidente.  
Si el vehículo no puede ser remolcado sobre sus propias ruedas debido a una de las condiciones enumeradas, comuníquese con la asistencia profesional y haga que el vehículo sea transportado por una grúa  
si es necesario.  
Remolque  
Lea la información introductoria y preste atención a las advertencias y aviso ⇒  
Asegure la cuerda de remolque o la barra de remolque solo en los puntos permitidos:  
TelLug de ala.  
Monte de bola.  
ADVERTENCIA  
Los componentes del vehículo pueden verse gravemente dañados por cuerdas de remolque o barras de remolque adjuntas incorrectamente. Esto aumenta el riesgo de accidente y podría resultar en grave o fatal  
lesiones.  
Solo asegura el vehículo para recuperarse y remolcar en los puntos diseñados para este propósito.  
Nunca asegure la cuerda de remolque o la barra de remolque para el eje o los componentes de la suspensión.  
Póngase en contacto con un concesionario autorizado de Volkswagen o una instalación de servicio Volkswagen autorizada y haga que el vehículo se llevara a una grúa, si es necesario.  
Preparativos  
Asegúrese de que la cuerda de remolque no esté torcida. De lo contrario, podría desconectarse del ojo de remolque mientras remolque.  
Cambie el encendido y los platos de emergencia en ambos vehículos. Sin embargo, no haga esto si está prohibido por la ley.  
Lea y cumpla con la información e instrucciones para el remolque dada en el manual del propietario para el otro vehículo.  
Vehículo de remolque (frente)  
1. Solo Comience a conducir cuando la cuerda de remolque esté tensa.  
2. Sea Especialmente cuidadoso al acelerar.  
3. Evite frenado repentino y maniobras de conducción.  
4. Haz No exceder el peso de remolque permitido del vehículo.  
Vehículo que se remolca (trasero)  
1. Hacer Seguro que el encendido siempre se enciende para que el volante no esté bloqueado y de modo que la señal de giro y el limpiaparabrisas se puedan usar si es necesario.  
El refuerzo del freno y la dirección asistida solo funcionan cuando el motor está funcionando. De lo contrario, el pedal del freno debe presionarse mucho más fuerte y más fuerza es  
requerido para dirigir.  
2. Hacer Seguro que la llave del vehículo siempre está en el vehículo durante el proceso de remolque  
Introducción.  
3. Para Vehículos con una caja de cambios automática: seleccione Gear  
4. Liberar El freno de estacionamiento electrónico.  
.
5. Hacer Seguro que la cuerda de remolque siempre está tensa.  
319  
AVISO  
Si el nivel de carga de la batería de la batería del vehículo de 12 V es insuficiente, no podrá liberar el freno de estacionamiento electrónico y el bloqueo de dirección. El vehículo  
puede dañarse cuando se remolcan.  
AriñonalElease el freno de estacionamiento electrónico y el bloqueo de dirección, coloque el vehículo en modo listo para la transmisión, si es necesario por medio de un salto si hay una pérdida de  
poder o mal funcionamiento.  
Póngase en contacto con un concesionario autorizado de Volkswagen o una instalación de servicio Volkswagen autorizada y haga que el vehículo se llevara a una grúa, si es necesario.  
Instalación del ojo de remolque delantero  
Lea la información introductoria y preste atención a las advertencias y aviso ⇒  
Dependiendo del país y el equipo de vehículos, el soporte para el ojo de remolque se encuentra detrás de la cubierta del parachoques.  
1. Antes Con remolque, verifique que su vehículo tenga un montaje roscado para el ojo de remolque.  
2. Leer y presta atención a la información sobre el remolque.  
3. De lo contrario, Póngase en contacto con un concesionario autorizado de Volkswagen o una instalación de servicio Volkswagen autorizada y haga que una grúa lo llevara el vehículo si es necesario.  
El ojo de remolque siempre debe mantenerse en el vehículo ⇒  
.
AVISO  
Usar un ojo de remolque que no sea adecuado para el vehículo puede dañar el vehículo.  
Al remolcar, use siempre el ojo de remolque encerrado con su propio vehículo en el kit de herramientas del vehículo u otro ojo de remolque adecuado.  
Instalación del ojo de remolque delantero  
Fig. 195 en el parachoques delantero derecho: retire la cubierta.  
Fig. 196 En el parachoques delantero derecho: tornillo en el ojo de remolque.  
1. Retirar El ojo de remolque del kit de herramientas del vehículo en el compartimento de equipaje.  
2. Presione en el área marcada de la cubierta en dirección a la flecha para liberar la captura en la cubierta fi g. 195.  
3. Retirar la cubierta, deja que cuelgue del vehículo o colóquelo en el vehículo si es necesario  
.
320  
     
4. Rotar el ojo de remolque en la dirección de la flecha lo más posible para instalarlo en el soporte fi g. 196,⇒  
. Use un objeto adecuado para apretar el ojo de remolque  
Completa y segura en el soporte.  
5. Después El vehículo ha sido remolcado, desenrosque el ojo de remolque con un objeto adecuado en la dirección opuesta a la flecha.  
6. Insertar el límite en la apertura respectiva y presione hasta que se involucre.  
7. Si Necesario, limpie el ojo de remolque y devuélvelo al kit de herramientas del vehículo en el compartimento de equipaje.  
AVISO  
Si el ojo de remolque no está completamente atornillado en el soporte, puede arrancarse del soporte al remolcar el vehículo.TyAring Off the Towing Eye puede causar  
daños al vehículo.  
Siempre atornille el ojo de remolque de forma completa y segura en el soporte.  
AVISO  
Eliminar y encender la cubierta y remolcar los ojos incorrectamente puede causar daños a la pintura y el cuerpo del vehículo.  
Siempre retire y encienda la cubierta y remolque con cuidado.  
Instalación del ojo de remolque trasero  
Lea la información introductoria y preste atención a las advertencias y aviso ⇒  
Dependiendo del país y el equipo de vehículos, el soporte para el ojo de remolque se encuentra detrás de la cubierta del parachoques.  
1. Antes Con remolque, verifique que su vehículo tenga un soporte roscado para la oreñada de remolque.  
2. Leer y presta atención a la información sobre el remolque.  
3. De lo contrario, Póngase en contacto con un concesionario autorizado de Volkswagen o una instalación de servicio Volkswagen autorizada y haga que una grúa lo llevara el vehículo si es necesario.  
El ojo de remolque siempre debe mantenerse en el vehículo ⇒  
.
AVISO  
Usar un ojo de remolque que no sea adecuado para el vehículo puede dañar el vehículo.  
Al remolcar, siempre use el ojo de remolque encerrado con su propio vehículo en el kit de herramientas del vehículo u otro ojo de remolque adecuado para el vehículo.  
Instalación del ojo de remolque trasero  
Fig. 197 en el parachoques trasero derecho: retire la cubierta, variante 1.  
321  
       
Fig. 198 en el parachoques trasero derecho: retire la cubierta, variante 2.  
Fig. 199 en el parachoques trasero derecho: tornillo en el ojo de remolque, variante 1.  
Fig. 200 en el parachoques trasero derecho: tornillo en el ojo de remolque, variante 2.  
1. Retirar El ojo de remolque del kit de herramientas del vehículo en el compartimento de equipaje.  
2. Presione en el área marcada de la cubierta en dirección a la flecha para liberar la captura en la cubierta fi g. 197.  
3. Retirar la cubierta, deja que cuelgue del vehículo o colóquelo en el vehículo si es necesario  
.
4. Rotar el ojo de remolque en la dirección de la flecha lo más posible para instalarlo en el soporte fi g. 199,⇒  
. Use un objeto adecuado para apretar el ojo de remolque  
Completa y segura en el soporte.  
5. Después El vehículo ha sido remolcado, desenrosque el ojo de remolque con un objeto adecuado en la dirección opuesta a la flecha.  
6. Insertar el límite en la apertura respectiva y presione hasta que se involucre.  
7. Si Necesario, limpie el ojo de remolque y devuélvelo al kit de herramientas del vehículo en el compartimento de equipaje.  
AVISO  
322  
 
Si el ojo de remolque no está completamente atornillado en el soporte, puede arrancarse del soporte al remolcar el vehículo.TyAring Off the Towing Eye puede causar  
daños al vehículo.  
Siempre atornille el ojo de remolque de forma completa y segura en el soporte.  
AVISO  
Eliminar y encender la cubierta y remolcar los ojos incorrectamente puede causar daños a la pintura y el cuerpo del vehículo.  
Siempre retire y encienda la cubierta y remolque con cuidado.  
Vehículos con enganche de remolque  
En vehículos con un enganche de remolque equipado con fábrica, no hay montura para el ojo de remolque roscado detrás de la cubierta.  
1.Tel TDebe, gira el enganche de la pelota o monta y úsala.  
AVISO  
Usar una barra de remolque inadecuada podría dañar el enganche de la pelota y el vehículo.  
Siempre use una barra de remolque diseñada específicamente para montar en un soporte de bola para remolcar.  
Si no tiene una barra de remolque adecuada, use una cuerda de remolque para remolcar.  
323