Advertisement

Advertisement

Comfort for Your Citroen C5 Suv First Generation (2001-2008)

ACCe s s  
The warning lamp associated with  
the control a signals 3 statuses:  
anti-theft protection  
On starting the vehicle, the system  
automatically locks the doors as  
soon as you reach approximately  
ꢀ0 km/h.  
Note: If a door is opened, this will  
automatically lock itself again when  
the vehicle reaches approximately  
10 km/h (6 mph).  
lt flashes when the ignition key  
is in the stop position or when  
the key is not detected and the  
doors are locked.  
iii  
It lights up when the vehi-  
cle is locked with the ignition  
switched on.  
It goes out when the doors are  
not locked.  
activation/Deactivation of  
the anti-intrusion protection  
After switching on the ignition,  
make a long press on the central  
unlocking control until a message  
is displayed and a beep is heard.  
a
Note: Control a is inactive if the  
vehicle has been locked using the  
remote control or the key.  
locking/unlocking from the  
inside  
With the doors and the boot closed,  
pressing button a allows you to  
control the electric central locking  
and unlocking.  
It is still possible to open the doors  
from the inside.  
If one of the doors is open or not  
properly closed, central locking will  
not work.  
selection of doors / boot  
After having selected “Plip action /  
Driver” in the “Vehicle parameters /  
Comfort” menu of the instrument  
panel screen.  
Pressing the remote control  
unlocks the passenger door.  
A ꢁnd successive press unlocks all  
of the doors and the boot.  
if you decide to drive with the doors locked, remember that  
in the event of an accident this renders access more diffi-  
cult for the emergency services.  
92  
ACCe s s  
iii  
B
D
C
manual operation  
(Emergency mode)  
Driver's door  
Insert the key into the lock to lock/  
unlock the door.  
Passenger doors  
It is possible to lock the passenger  
doors in the event of an electrical  
fault by using control B on each  
door:  
BOOT (salOOn)  
Opening  
Press upwards on lever C and lift  
Emergency unlocking  
If there is a problem with opening  
the boot or if the battery is flat:  
Fold down the rear seats to  
access the boot from inside the  
vehicle.  
up the boot.  
locking/unlocking  
With the vehicle stationary, this is  
carried out using:  
Get into the boot.  
From inside the boot, move  
yourself towards the rear of the  
vehicle.  
The remote control.  
The key in a door lock.  
With the door open, unclip the  
plastic cover.  
Insert a screwdriver into hole D  
of the lock.  
The interior central locking/  
unlocking control.  
Insert an object, such as the  
end of a key, into the cavity and  
turn.  
To unlock, push the white com-  
ponent (located inside the lock)  
to the left.  
The boot automatically locks when  
the vehicle is moving at a speed  
of over ꢀ0 km/h (6 mph), even if  
automatic central locking is deac-  
tivated. It is unlocked when a door  
is opened or when the central lock-  
ing button is pressed (speed lower  
than ꢀ0 km/h (6mph)).  
Replace the plastic cover.  
Close the door.  
After this operation, normal opera-  
tion resumes using the central  
unlocking control (inside the vehi-  
cle), the remote control or the key.  
93  
ACCe s s  
interrupting the opening/  
closing of the tailgate  
When the tailgate is being closed  
electrically, you can interrupt its  
movement at any point by pressing  
the tailgate push-button C.  
iii  
B
Note : After an interruption, the  
tailgate is held electrically in an  
intermediate position for about  
10 minutes. After this period, the  
system automatically goes to  
standby and releases the tailgate.  
C
B
a
The tailgate automatically locks  
when the vehicle is moving at a  
speed of over ꢀ0 km/h (6 mph),  
even if automatic central locking  
is deactivated. It is unlocked when  
a door is opened or when the  
central locking button is pressed  
(at a speed of less than ꢀ0 km/h  
(6 mph)).  
TailgaTE (TOUrEr)  
manual opening  
Press upwards on lever a and lift  
To exit the intermediate position  
mode, close the tailgate electrically  
or manually.  
memorisation of an  
intermediate position  
you can store an opening angle for  
the tailgate:  
up the tailgate.  
Electric opening  
Press upwards on lever a, or press  
button B of the remote control.  
Manually or automatically move  
the tailgate to the required posi-  
tion.  
Make a long press on the push-  
button C. The system emits a  
beep.  
manual closing  
Lower the tailgate using the interior  
handle B.  
locking/unlocking  
With the vehicle stationary, this is  
carried out using:  
The remote control.  
The key in a door lock.  
The interior central locking/  
unlocking control.  
Electric closing  
Press the push-button C to close  
the tailgate.  
Release the push-button C.  
Cancelling the memorisation  
With the tailgate in the intermedi-  
ate position, you can cancel the  
stored position :  
Note : do not interrupt the closing  
of the tailgate ; if any obstacle pre-  
vents it closing, the operation will  
stop and the tailgate will automati-  
cally rise by a few centimetres.  
Make a long press on the push-  
button C. The system emits a  
beep.  
in order to avoid risk of  
injury, make sure that  
no-one is in the vicin-  
ity of the boot when  
carrying out an electric  
opening manoeuvre.  
Release the push-button C. The  
tailgate reverts to the fully open  
position.  
9ꢀ  
AUTOMATIC AIR CONDITIONING  
Ge Ne RAL  
iii  
a
B
C
D
a. sunlight sensor.  
B. soft air conditioning diffusion grille.  
The soft diffusion grille located in the centre of the dashboard provides an optimum air  
distribution for the front seats.  
This device eliminates unpleasant air currents whilst maintaining an optimum tempera-  
ture in the passenger compartment.  
To open the soft air diffusion grille, move the control knob upwards.  
To close the soft air diffusion grille, move the control knob all the way down.  
in very hot weather, to improve the central and lateral ventilation, closing off the soft  
diffusion air conditioning is recommended.  
C. air conditioned glovebox.  
D. rear passenger air vents.  
95  
AUTOMATIC AIR CONDITIONING  
Ge Ne RAL  
you are advised to use the auto-  
matic air conditioning regulation.  
This automatically regulates the  
following functions for maximum  
comfort : air flow, passenger com-  
partment temperature, and air dis-  
tribution, using different sensors  
(external temperature, sunlight).  
This avoids the need to alter any of  
the settings, with the exception of  
the temperature displayed.  
To ensure the correct operation of  
the air conditioning system, it is  
essential to operate the air condi-  
tioning at least once a month.  
The air conditioning operates by  
using power from the engine. This  
results in a slight increase in fuel  
consumption.  
In certain extreme operating con-  
ditions (e.g. carrying a full load up  
a steep gradient in high tempera-  
tures), the switching off of the air  
conditioning allows more power  
to be transferred to the engine,  
thereby increasing the towing  
capacity.  
air circulation  
For your comfort we advise you to  
maintain a proper distribution of air  
within the cabin, both at the front  
and at the rear.  
To obtain an even distribution of  
air, ensure that you do not obstruct  
the external air inlet grille located  
at the base of the windscreen, the  
air vents, the air outlets on the floor  
underneath the front seats, and  
the air extractor located behind the  
flaps in the boot.  
The front and rear air vents are fit-  
ted with control knobs which allow  
you to control and direct the air  
flow. It is recommended to keep all  
the air vents open.  
iii  
Take care not to obstruct the sun-  
light sensor a.  
Provided you retain automatic  
mode (by pressing button “aUTO”)  
and all the air vents are open, you  
will maintain an optimum comfort  
level, also removing humidity and  
misting, whatever the ambient cli-  
matic conditions.  
The temperature inside the cabin  
cannot be lower than the tempera-  
ture outside if the air conditioning  
is not operating.  
To be effective, the air conditioning  
should only be used with the win-  
dows closed. If after a lengthy stop  
in bright sunlight the interior tem-  
perature is excessive, air the pas-  
senger compartment by opening  
the windows for a few moments,  
then close them again.  
air inlet  
Check that the exterior grille for the  
air inlet, at the bottom of the wind-  
screen, is clean and free of dead  
leaves, snow, etc.  
If washing the vehicle with a high  
pressure jet, avoid targeting the air  
inlet zone.  
Dust/pollen filter  
There is a filter for excluding pollen  
and dust.  
This filter has to be changed accord-  
ingtothevehiclemaintenancesched-  
ule. see “Maintenance Guide”.  
96  
AUTOMATIC AIR CONDITIONING  
MONOZONe  
The monozone system regulates  
the temperature, air distribution  
and air flow for the whole of the  
passenger compartment.  
1  
2  
3  
ꢀ  
5  
iii  
1 Automatic operation  
2 Temperature adjustment  
3 Adjusting the air distribution  
Activation/deactivation of air  
conditioning  
5 Adjusting the air flow  
9
8
7
6
6 Front demisting - deicing  
7 Rear demisting - deicing  
8 Air recirculation – entry of air  
It is recommended to keep all the  
air vents open.  
you can change to manual mode  
by pressing on any of the buttons,  
except button 2.  
Operating the air conditioning sys-  
tem on “aUTO” guarantees good  
ventilation inside the cabin.  
Note: The value indicated on the  
display corresponds to a comfort  
level and not to a temperature in  
Celsius or Fahrenheit.  
from outside  
9 Display  
The light a goes out.  
1. automatic operation  
This is the normal  
operating mode for  
the system. Depend-  
ing on the level of  
2. Temperature adjustment  
manual mode  
One or more functions can be  
adjusted manually, while still retain-  
ing the other functions in automatic  
mode.  
Press one of the buttons, except  
the temperature adjustment 2. The  
light a goes out.  
Changing to manual mode may  
result in a decrease in comfort  
level (temperature, humidity, smell,  
misting) and is not advised for opti-  
mum comfort.  
To return to “aUTO” mode, press  
button 1. Light a comes on.  
Turn control 2 to  
change the tempera-  
ture:  
a
comfort chosen,  
a
press on this button,  
Clockwise to  
increase the tem-  
perature.  
confirmed by light a coming on,  
allows all of the following functions  
to be automatically and simultane-  
ously controlled:  
a
Anti-clockwise to reduce the  
temperature.  
The chosen temperature is  
displayed.  
Air flow.  
Cabin temperature.  
Air distribution.  
Air inlet.  
An adjustment around ꢁꢀ will give  
you the optimum comfort level.  
However, depending on your pref-  
erences anywhere between ꢀ8 and  
ꢁ4 is quite usual.  
Air conditioning.  
97  
AUTOMATIC AIR CONDITIONING  
MONOZONe  
The warning lamp comes on. This  
3. adjusting the air  
distribution  
5. Adjusting the air flow  
system controls air conditioning,  
temperature and air flow/entry. It  
distributes ventilation towards the  
windscreen and the front windows.  
The air flow can only  
be adjusted with the  
engine running.  
iii  
Press on buttons 3 to  
change the air flow dis-  
tribution. The symbol  
(arrows) corresponding  
to the chosen distribu-  
tion lights up:  
Turn control 5:  
you can manually exit “Demisting”  
mode. This mode should be can-  
celled as soon as possible to allow  
the redistribution of air in the pas-  
senger compartment.  
A press on the 1 button returns you  
to “aUTO” mode.  
Clockwise to increase the air  
flow.  
Anti-clockwise to reduce the air  
flow.  
Windscreen and front windows.  
Front air vents (central, side  
and soft diffusion grille if open)  
and rear air vents.  
The level of air flow is indicated on  
the control panel display 9 by the  
progressive filling of the bars.  
Front and rear footwells.  
By reducing the air flow to its  
minimum setting, the air condi-  
tioning system switches itself  
off (OFF).  
To prevent misting and poor air  
quality in the passenger compart-  
ment, take care to maintain a suf-  
ficient flow of air.  
Note: You cannot select distribu-  
tion to the windscreen/front win-  
dows and to the front/rear air vents  
at the same time.  
7. rear demisting - deicing  
Press button 7, with the  
engine running, to start a  
rapid deicing or demist-  
ing of the rear screen  
and rear view mirrors.  
The warning lamp comes on.  
ꢀ. air conditioning  
This mode automatically stops  
depending on the outside tempera-  
ture. It can be interrupted by a fur-  
ther press on button 7 or by stop-  
ping the engine.  
In the latter case, demisting  
will resume when the engine is  
switched on again.  
Air conditioning only works with  
the engine running. The air blower  
button (air flow adjustment)  
must be activated to obtain air  
conditioning.  
6. Front demisting - deicing  
In some cases, “aUTO”  
mode may not be suf-  
ficient to demist or  
defrost the windows  
(e.g. humidity, several  
passengers, frost).  
Press  
Light B comes on.  
on  
button .  
Note: The heated rear screen  
operates independently of the  
automatic air conditioning.  
To function efficiently, air  
conditioning should  
be used with the win-  
dows closed.  
B
Press button 6 for rapid clear win-  
dows.  
98  
AUTOMATIC AIR CONDITIONING  
MONOZONe  
remarks:  
8. air recirculation – Entry  
of air from outside  
When starting from cold, in  
order to prevent unwanted cold  
air, the air flow will increase only  
gradually to its optimum level.  
iii  
This button activates  
the recirculation of air in  
the passenger compart-  
ment.  
If you enter the vehicle after a  
fairly prolonged stop and the  
temperature inside the vehicle  
is far from comfortable, it serves  
no purpose to modify the tem-  
perature that is displayed as an  
attempt to go immediately to  
the desired comfort level. The  
system automatically uses all  
of its power to compensate the  
temperature gap as quickly as  
possible.  
Press button 8 to switch  
off the entry of air from outside.  
The warning lamp comes on.  
Whilst retaining the other settings,  
this position allows the driver at  
any moment to exclude unpleasant  
smells or smoke/emissions coming  
from outside.  
This mode should be cancelled  
as soon as possible to allow the  
redistribution of air in the pas-  
senger compartment.  
Water arising from the conden-  
sation in the air conditioning  
drains out through a hole pro-  
vided for this purpose ; a pool  
of water may thus form under-  
neath the vehicle when station-  
ary.  
Whatever the time of year, even  
in cool weather the air condition-  
ing is useful in removing humid-  
ity and misting. Avoid driving for  
too long with air conditioning  
deactivated.  
99  
AUTOMATIC AIR CONDITIONING  
DUAL-ZONe  
The dual-zone system regulates  
the temperature and air distribution  
for the drivers's side and the pas-  
senger's side independently. The  
air flow is common to both sides.  
1a  
2a 3a  
a  
5  
6  
b  
3b 2b  
1b  
iii  
1a Driver's side automatic opera-  
tion  
1b Passenger's side automatic  
operation  
2a Adjustment of temperature on  
driver's side  
9
8
7
1a-1b. automatic operation  
2a-2b. Temperature  
adjustment  
2b Adjustment of temperature on  
passenger's side  
3a Adjustment of air distribution  
on driver's side  
3b Adjustment of air distribution  
on passenger's side  
a Driver's side display  
ꢀb Passenger's side display  
5 Adjusting the air flow  
6 Activation/deactivation of air  
conditioning  
7 Air recirculation – entry of air  
from outside  
8 Rear demisting - deicing  
9 Front demisting - deicing  
This is the normal oper-  
ating mode for the sys-  
tem. Depending on the  
level of comfort chosen,  
a press on this button,  
confirmed by light a  
a
a
coming on, allows all of the follow-  
ing functions to be automatically  
and simultaneously controlled:  
Turn control 2a to change the driv-  
er's side temperature and con-  
trol 2b to change the passenger's  
side temperature:  
Air flow.  
Cabin temperature.  
Air distribution.  
Clockwise to increase the tem-  
perature.  
Air conditioning.  
Automatic air recirculation.  
Anti-clockwise to reduce the  
temperature.  
The chosen temperature is dis-  
played.  
An adjustment around ꢁꢀ will give  
you the optimum comfort level.  
However, depending on your pref-  
erences anywhere between ꢀ8  
and ꢁ4 is quite usual.  
It is recommended to keep all  
the air vents open. Just by press-  
ing any of the buttons, except for  
temperature 1a and 1b, you can  
change to manual mode. The  
light a goes out.  
100  
AUTOMATIC AIR CONDITIONING  
DUAL-ZONe  
Operating the air conditioning sys-  
tem on “aUTO” guarantees good  
ventilation inside the cabin.  
Note: The value indicated on the  
display corresponds to a comfort  
level and not to a temperature in  
Celsius or Fahrenheit.  
-
Press button 3b to change the  
passenger's side air flow distri-  
bution.  
5. air conditioning  
Air conditioning only works  
with the engine running.  
The air blower button (air  
flow adjustment) must  
be activated to obtain air  
iii  
The symbol (arrows) correspond-  
ing to the chosen distribution lights  
up:  
Windscreen and front windows.  
conditioning.  
Press on button 6. The warning lamp  
comes on.  
To function efficiently, air conditioning  
should be used with the windows  
closed.  
Front air vents (central, side  
and soft diffusion grille if open)  
and rear air vents.  
manual mode  
One or more functions can be  
adjusted manually, while still retain-  
ing the other functions in automatic  
mode.  
Press on any of the buttons, except  
fortemperature 2aand2b.Lights a  
on buttons “aUTO” go out.  
Changing to manual mode may  
result in a decrease in comfort  
level (temperature, humidity, smell,  
misting) and is not advised for opti-  
mum comfort.  
To return to “aUTO” mode, press  
on buttons 1a and 1b. Lights a  
come on.  
Front and rear footwells.  
Note: You cannot select distribu-  
tion to the windscreen/front win-  
dows and to the front/rear air vents  
at the same time.  
6. air recirculation – Entry  
of air from outside  
This button activates  
the recirculation of air in  
the passenger compart-  
ment and can function  
automatically.  
4. Adjusting the air flow  
The air flow can only be adjusted  
with the engine running.  
To adjust the air flow, press button:  
Entry of air in automatic  
anti-pollution mode  
activated by default, in  
automatic comfort regu-  
lation.  
Automatic mode uses an air qual-  
ity sensor. This analyses the air and  
isolates the passenger compartment  
from the exterior, as soon as it detects  
thepresenceofpollutants.Inthiscase,  
it automatically activates recirculation  
of passenger compartment air.  
to increase the air flow  
to reduce the air flow  
The air flow level is indicated by the  
progressive lighting of the ventilator  
blades.  
3a-3b. adjusting the air  
distribution  
remark: this function cannot detect  
and therefore protect the passenger  
compartment from bad smells not  
linked to pollutants. It is not active  
when the outside temperature is  
below +5°C in order to protect against  
the risk of misting.  
By reducing the air flow to its mini-  
mum setting, the air conditioning  
system switches itself off (OFF).  
To prevent misting and poor air qual-  
ity in the passenger compartment, take  
care to maintain a sufficient flow of air.  
-
Press but-  
ton 3a to  
change the  
driver's side air  
flow distribu-  
tion.  
101  
AUTOMATIC AIR CONDITIONING  
DUAL-ZONe  
switching off the entry  
of air  
Press button 6 to switch  
off the entry of air from  
outside.  
Whilst retaining the other settings,  
this position allows the driver at  
any moment to exclude unpleas-  
ant smells or smoke/emissions  
coming from outside.  
This mode should be cancelled  
as soon as possible to allow the  
redistribution of air in the pas-  
senger compartment.  
In the latter case, demisting  
will resume when the engine is  
switched on again.  
Note: The heated rear screen  
operates independently of the  
automatic air conditioning.  
remarks:  
When starting from cold, in  
order to prevent unwanted cold  
air, the air flow will increase only  
gradually to its optimum level.  
iii  
If you enter the vehicle after a  
fairly prolonged stop and the  
temperature inside the vehicle  
is far from comfortable, it serves  
no purpose to modify the tem-  
perature that is displayed as an  
attempt to go immediately to the  
desired comfort level. The sys-  
tem automatically uses all of its  
power to compensate the tem-  
perature gap as quickly as pos-  
sible.  
8. Front demisting - deicing  
In some cases, “aUTO”  
mode may not be suf-  
ficient to demist or  
defrost the windows  
(e.g. humidity, several  
passengers, frost).  
Press button 8 for rapid clear win-  
dows. The warning lamp comes  
on. This system controls air con-  
ditioning, temperature and air  
flow/entry. It distributes ventilation  
towards the windscreen and the  
front windows.  
you can manually exit “Demisting”  
mode. This mode should be can-  
celled as soon as possible to allow  
the redistribution of air in the pas-  
senger compartment.  
A press on either of the buttons 1a  
or 1b allows you to return to  
aUTO” mode.  
Entry of air from outside  
Press once on button 6 to  
return to the original status  
(entry of air from outside).  
Water arising from the conden-  
sation in the air conditioning  
drains out through a hole pro-  
vided for this purpose ; a pool  
of water may thus form under-  
neath the vehicle when station-  
ary.  
7. rear demisting - deicing  
Whatever the time of year, even  
in cool weather the air condition-  
ing is useful in removing humid-  
ity and misting. Avoid driving for  
too long with air conditioning  
deactivated.  
Press button 7, with  
the engine running, to  
start a rapid deicing or  
demisting of the rear  
screen and rear view  
mirrors. The warning lamp comes  
on.  
This mode automatically stops  
depending on the outside tempera-  
ture. It can be interrupted by a fur-  
ther press on button 7 or by stop-  
ping the engine.  
102  
PROGRAMMABLe He ATING  
(De Pe NDING ON COUNTRy )  
8
1
7
iii  
2
9
3
6
9 Programmable heating system  
warning lamp.  
5
LeD lit : Activated.  
LeD off : Deactivated.  
With the engine off, programmable  
heating preheats the coolant cir-  
cuit in order to optimise the engine  
operating temperature prior to  
starting.  
The programmable heating sys-  
tem can be started immediately or  
delayed thanks to its programming  
function.  
Digital programmer  
The heating system’s programmer  
is located on the right-hand side of  
the dashboard.  
1. Time or remaining functioning  
time.  
2. Increase (time).  
3. select programme.  
ꢀ. Programme number selected.  
5. Immediate start-up of heating.  
6. Time adjustment and reading  
warning lamp.  
7. Reduce (time).  
8. Heating mode warning lamp.  
immediate start-up  
Press button 5.  
The screen displays a default  
duration of 60 minutes, you are  
advised to adjust this to a duration of  
30 minutes maximum (see section  
“ adjusting the operating duration ”).  
The warning lamp 8 lights up and  
remains lit for the whole duration of  
the system’s operation. The duration  
of the system’s operation disappears  
after ꢀ0 seconds.  
Withtheengineidleorthe  
vehiclestationary,itisnor-  
mal toheara high-pitched  
whistling noise and to  
noticesomesmoke /emis-  
sions.  
stopping the heating  
Press button 5.  
The warning lamp 8 and the screen  
103  
go out.  
PROGRAMMABLe He ATING  
2
2
iii  
7
a
7
3
3
6
Delayed start-up  
reading the time  
Press button 2 or button 7 to dis-  
play the time.  
When the heating mode is acti-  
vated, the remaining operating time  
is displayed in place of the time.  
Press button 3 then buttons 2 or 7  
in the next ꢀ0 seconds, until the  
desired start-up time is displayed.  
Note : Before programming the  
delayed start-up of the heating,  
you must ensure that the clock is  
set to the correct time.  
note : if you wish to recall the other  
stored times, press several times on  
button 3 in the next ꢀ0 seconds until  
the desired programme number is  
displayed.  
setting the time  
Programming the start-up time  
start-up may be programmed  
between ꢀ minute and ꢁ4 hours in  
advance.  
you can store up to 3 different start-  
up times, but programme only ꢀ  
delayed start-up time.  
Hold button 3 down and press but-  
ton 2 or button 7. Release button 3,  
the time is displayed and symbol 6  
flashes.  
Use the two adjustment buttons 2  
(to go forward) or 7 (to go back)  
until the correct time is displayed.  
Cancelling the programmed time  
To cancel the programmed start-up  
time, press briefly on button 3.  
Factory settings a :  
Holding these buttons down will  
make the numbers displayed scroll  
more quickly.  
Time 1 : 06:00.  
Time 2 : ꢀ6:00.  
Time 3 : ꢁꢁ:00.  
Note : In the event of a battery  
failure, the factory settings are  
restored.  
Note : The factory settings are  
replaced once you adjust them.  
The programmed times are stored  
until they are re-programmed.  
10ꢀ  
PROGRAMMABLe He ATING  
Note :  
8
2
The pre-selected start-up time  
can be modified or cancelled by  
following the instructions previ-  
ously given above.  
iii  
In the event of a battery discon-  
nection, the programmer must  
be re-set (hours, minutes etc.)  
7
3
3
6
selection and activation of a  
programmed time  
adjusting the operating  
duration  
always switch off the additional  
heating when filling up with  
fuel, to prevent any risk of fire  
or explosion.  
To avoid any risk of intoxica-  
tion or asphyxiation, the addi-  
tional heating must not be used,  
even for short periods, in an  
enclosed area such as a garage  
or workshop not equipped with  
a system for the extraction of  
exhaust gases.  
Press button 3 and hold it down.  
Press button 2 or 7 at the same  
time. Release button 3. The time  
and symbol 6 are displayed.  
Press again on button 3 and hold  
it down. Press button 2 or 7 at the  
same time. Release button 3. The  
operating duration and symbol 8 is  
displayed.  
Press button 3 until the programme  
number corresponding to the  
required programmed time is dis-  
played. The chosen pre-selected  
time is automatically activated  
after ꢀ0 seconds if no other but-  
tons have been pressed.  
To confirm that the mode is acti-  
vated, symbols and 8 flash until  
the heating starts up.  
Adjust the operating duration with  
button 2 or 7.  
Note : The operating duration is  
memorised when the time indicated  
disappears or by pressing button 3.  
When the heating starts up, the  
warning lamp 9 lights up on the  
dashboard and the programmer  
screen.  
Do not park the vehicle over  
inflammable materials (e.g. dry  
grass, dead leaves or paper) as  
this could present a fire risk.  
The programmable heating sys-  
tem is supplied by the vehicle’s  
fuel tank. Before use, ensure  
that the remaining fuel level is  
sufficient. If you are using the  
reserve fuel tank, we strongly  
advise you not to use the pro-  
grammable heating system.  
adjusting the remaining  
operating duration  
When heating mode is activated,  
the remaining operating time can  
be modified within the range of 10  
to 60 minutes using buttons 2 or 7.  
105  
Re AR s e ATs  
iii  
a
rear head restraints  
Flap for transport of long  
objects  
A flap in the backrest, located to  
the rear of the armrest, facilitates  
the carrying of long objects.  
ensure that the objects are well  
secured and that they do not  
impede the operation of the gear  
lever.  
The rear head restraints have two  
positions:  
To lower them, press on the unlock-  
ing control a.  
To remove them, pull upwards as  
far as possible and press on the  
unlocking control a.  
A stowed position for when the  
seat is not occupied.  
A deployed position for safety  
of passengers, locking into  
place including for a forward-  
facing child seat.  
For your safety, do not  
drive with the head  
restraints removed;  
these must be in place,  
correctly adjusted.  
106  
Re AR s e ATs  
Pull control 3 forwards to  
unlock the backrest 2.  
Move the backrest 2.  
iii  
Pinch the seat cushion fixings to  
remove them from their fasteners.  
When repositioning:  
3
Fold the backrest 2 back up  
and lock it into place (the red  
light on button 3 should go  
out).  
1
2
Fold up the seat cushion 1.  
Replace the head restraints if  
you had removed them.  
The red light on button 3 should no  
longer be visible - if not, push the  
seat all the way back.  
Folding benchseat  
The benchseat can either be totally  
or partially folded (ꢀ/3-ꢁ/3).  
ensure that the front and rear back-  
rests are correctly locked in place.  
To fold the rear left or right hand  
seat, always start with the seat  
cushion, never the backrest (risk of  
damage):  
Move the front seat(s) forward  
if necessary.  
Place the head restraints in  
their lowest position or remove  
them if necessary.  
Check that the seat belt is correctly  
positioned by the side of the back-  
rest.  
ensure that you fasten the side  
seat belts into their buckles (the  
central seat belt should not be fas-  
tened).  
Be careful not to trap the seat belt and to correctly buckle  
each belt, before each operation of moving the backrest. This  
operation allows you to fold the backrests back up with their  
seat belts and buckles ready for use by rear passengers.  
Lift up the front of seat cush-  
ion 1.  
Move seat cushion 1 against  
the front seat(s).  
107  
AIRBAGs  
reactivating the front  
passenger's airbag  
Front /  
lateral airbag fault  
Do not forget to reactivate  
the function.  
For that:  
iii  
a
This message is displayed on the  
instrument panel if there a fault  
with the front / lateral airbags.  
With the ignition switched  
off, insert the key into the  
switch a.  
Turn the key to the “On” posi-  
tion, the airbag is activated.  
When the ignition is switched  
on, the warning lamp on the  
roof console display lights up  
for a few seconds.  
Front passenger's airbag  
deactivation  
In order to be able to use a rear-  
facing child seat in the front pas-  
senger's seat position, it is impera-  
tive to deactivate the passenger's  
airbag.  
Note: It is compulsory to wear the  
seat belt.  
Never deactivate the passen-  
ger's airbag when a passenger is  
present (unless a child in a rear-  
facing child seat).  
For that:  
With the ignition switched off,  
insert the key into the switch a.  
Turn the key to the “OFF” posi-  
tion, the passenger's airbag is  
deactivated.  
With the ignition on, the front  
passenger's airbag deactiva-  
tion warning lamp lights up on  
the roof console display.  
in the front passenger's seat position, it is imperative to  
deactivate the front passenger's airbag if you are installing a  
“rear-facing” child seat there. Otherwise the child risks being  
killed or seriously injured should the airbag deploy.  
108  
CHILD s AFe Ty  
Note:  
The activation of this function  
is confirmed by a message on  
the instrument panel screen  
and the light on button a com-  
ing on.  
iii  
If the light on button a flashes,  
the doors have not been closed  
properly.  
a
The status of this function is memo-  
rised when the ignition is switched  
off.  
The electric child safety is auto-  
matically deactivated in the event  
of a serious accident (e.g. trigger-  
ing of an airbag).  
Electric operation  
The child safety function is acti-  
vated by pressing button a. This  
deactivates the controls in the rear  
of the vehicle, both for the rear  
windows and for opening the rear  
doors from the inside.  
It is still possible to open the doors  
from the outside and to operate the  
electric windows from the front of  
the vehicle.  
any variance in the behaviour of the light on button a (e.g.  
flashing when the doors are closed, going out whilst the  
function is activated...) indicates a malfunction of the child  
safety function. Contact a CiTrn dealer.  
109  
CHILD ResTRAINTs  
ChilD sEaTs sECUrED BY mEans OF ThE vEhiClE sEaT BElT  
In conformity with Directive ꢁ005/40, the table tells you to what extent each  
of the seat positions in your vehicle may take a child seat that is secured by  
means of the vehicle seat belt and approved as “Universal” depending on  
the weight of the child.  
iii  
a
Consult “User Precautions”, chapter on “Child safety” at the end of  
this handbook, in order to ensure that you are installing your child in  
conditions of maximum safety.  
a
Weight of child  
Up to ꢀ0 kg  
and up to ꢀ3 kg  
(groups 0 and 0+)  
seat position(s)  
9 - ꢀ8 kg  
(group ꢀ)  
ꢀ5 - ꢁ5 kg ꢁꢁ - 36 kg  
(group ꢁ)  
(group 3)  
isOFix ChilD sEaTs  
Front passenger(a)  
Lateral rear  
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
isOFix anchoring points and  
the isOFix fastening system  
your vehicle is IsOFIX approved  
in conformance with european  
law eCe ꢀ4-06. The lateral rear  
seats and the front passenger seat  
are fitted with regulation ISOFIX  
anchoring points.  
Central rear  
Incorrect installation of a child  
seat in a vehicle compromises  
protection of the child in the event  
of a collision. The IsOFIX sys-  
tem enables you to minimise the  
risks posed by incorrect fitting.  
The IsOFIX fastening system gives  
you a convenient, strong and reli-  
able fitting for a child seat in your  
vehicle.  
U : seat position suitable for installation of universally approved rear-facing  
and/or front-facing child seat.  
(a) : Consult the current legislation for your country before driving with your  
child in this seat.  
in the front passenger's seat position, it is imperative to  
deactivate the front passenger's airbag if you are installing a  
“rear-facing” child seat there. Otherwise the child risks being  
killed or seriously injured should the airbag deploy.  
Take care to comply with the fitting instructions given in the  
child seat manufacturer’s installation guide.  
110  
CHILD ResTRAINTs  
The isOFix child seat  
fastening system  
IsOFIX child seats have ꢁ latches  
which are easy to anchor on the ꢁ  
lower rings a or C.  
D
C
iii  
some IsOFIX child seats also  
have an additional belt which is  
attached to the upper IsOFIX  
ring D (saloon) or E (Tourer) of  
the side rear seats.  
C
B
To attach the top belt, raise the  
head restraint of the vehicle seat,  
then pass the buckle between the  
rods. Next fix the buckle on the  
top belt D or E and tension the top  
belt.  
E
One top ring D fixed on the rear  
shelf, concealed under a flap with  
the TOP TEThEr logo behind  
the head restraint.  
The isOFix fastening  
system  
This fixing system is intended for  
children weighing up to 18 kg.  
Front (saloon and Tourer)  
The IsOFIX system is made up  
of 3 rings for the front passenger  
seat:  
The IsOFIX child seats which can  
be installed in your vehicle are  
indicated in the table on the next  
page.  
rear (Tourer)  
The IsOFIX system is made up of  
3 rings for each side rear seat :  
ꢁ rings a located between the  
backrest and the seat cushion,  
with the IsOFIX logo.  
ꢁ lower rings C located between  
the backrest and the seat cushion.  
They are approximately ꢁ8 cm  
apart and have the isOFix logo.  
A third ring B fixed in the lower  
section of the rear of the back-  
rest.  
One top ring E, concealed under  
a flap with the TOP TEThEr  
logo.  
rear (saloon)  
The IsOFIX system is made up of  
3 rings for each side rear seat :  
ꢁ lower rings C located between  
the backrest and the seat cushion,  
with the isOFix logo.  
111  
CHILD ResTRAINTs  
TaBlE sUmmarising ThE insTallaTiOn OF isOFix ChilD sEaTs  
In conformance with european law (eCe ꢀ4-06), this table shows you the possibilities for the installation of IsOFIX  
child seats in seats fitted with ISOFIX anchoring points.  
For ISOFIX universal and semi-universal child seats, the ISOFIX size class, defined by a letter from a to g, is shown  
on the child seat to the right of the IsOFIX logo.  
iii  
Weight of child/age given as a guide  
Upto10kgandupto  
Up to 10 kg  
13kg(groups0and  
0+)  
(group 0)  
Up to around 6  
months  
9 - 18 kg (group 1)  
From approx. ꢀ to 3 years  
Up to around  
ꢀ year old  
Type of isOFix child seat  
isOFix size class  
shell(*)  
“Rear-facing”  
D
“Rear-facing”  
“Forward-facing”  
F
G
C
e
C
D
A
B
Bꢀ  
IUF  
IL-sU  
Front passenger seat  
lateral rear seats  
X
IL-sU  
IL-sU  
IL-sU  
IUF  
IL-sU  
IL-sU  
IL-sU  
Central rear seat  
Non IsOFIX seat  
iUF: seat position suitable for installation of an IsOFIX universal child seat. IsOFIX “forward-facing” child seats  
equipped with a top belt for attaching on the top ring in the vehicle's IsOFIX seat positions.  
il-sU: seat position suitable for installation of an IsOFIX semi-universal child seat. IsOFIX “forward-facing” child  
seats equipped with a bar, IsOFIX “rear-facing” child seats, or IsOFIX shell seats equipped with either a top belt or  
a bar.  
x: seat not suitable for installation of an IsOFIX seat of the size class indicated  
(*): The ISOFIX shell, fixed to the lower rings of an ISOFIX seat, takes up 2 rear seats  
112  
CHILD ResTRAINTs  
rECOmmEnDED isOFix ChilD sEaT  
iii  
isOFix child seat  
recommended  
The isOFix child seat recom-  
mended for your vehicle is the  
rÖmEr Duo Plus isOFix. It is  
sold by the CITROËN network.  
It is equipped with a top belt and so  
is approved as an “isOFix univer-  
sal” child seat, size class B1. It is  
essential to use the top belt.  
This IsOFIX child seat can also  
be installed in seats not fitted  
with IsOFIX anchoring points. In  
this case, the child seat must be  
secured by means of the vehicle  
seat belt.  
in the front passenger's  
seat position, it is  
imperativetodeactivate  
the front passenger's  
airbag if you are  
installing a “rear-facing” child  
seat there. Otherwise the child  
risks being killed or seriously  
injured should the airbag  
deploy.  
Take care to comply with the  
fitting instructions given in  
the child seat manufacturer’s  
installation guide.  
113  
INTe RIOR LIGHTING  
iii  
1
2
2
2
1
1
2
Front  
rear  
1. interior lamps  
Move control 1 to one of the 3 fol-  
lowing positions:  
rear reading lamps  
(Tourer with panoramic roof)  
On vacating the vehicle:  
They come on as soon as the  
ignition key is removed (timed  
for 30 seconds), or when a  
door is opened.  
They go out 30 seconds after  
all the doors have been closed  
or immediately after the vehicle  
has been locked.  
With the key in the DRIVe or  
sTARTING position, press the  
corresponding switch.  
The rear reading lamps come on  
when the key is removed from the  
ignition and when the vehicle is  
unlocked.  
They go out gradually once the  
ignition is switched on or the  
vehicle is locked.  
The interior lamp comes  
on when you open a door  
or the boot.  
The interior lamp is deacti-  
vated and remains perma-  
nently off.  
2. spotlamps  
The spotlamps only function when  
the ignition is switched on, but not  
in economy mode.  
Move one of the controls 2 to the  
following position:  
Lighting is permanent.  
F
Pressing switch 1 switches on  
the corresponding rear reading  
lamp for a duration of ꢀ0  
minutes.  
automatic lighting of the  
interior lamps  
On entering the vehicle:  
They come on as soon as the  
vehicle is unlocked or a door is  
opened.  
The spotlamp is on.  
They go out 30 seconds after  
the doors are closed or when  
ignition is switched on.  
11ꢀ  
INTe RIOR LIGHTING  
iii  
Door opening controls  
lighting  
They are located on the front and  
rear interior door opening controls.  
The rear door opening controls  
lighting is deactivated if child safety  
is activated.  
a
B
ambient dashboard lighting  
your vehicle is equipped with warm  
ambient central console  
lighting  
and welcoming ambient lighting.  
A soft orange light is emitted.  
Operation  
These lights are located on the  
roof console, near the front interior  
lamp. They light up the central con-  
sole.  
When starting the engine, lights  
located along the dashboard are  
activated.  
With the ignition on and the head-  
lamps on, button a allows you to  
activate or deactivate the ambient  
dashboard lighting.  
Operation  
These lights are activated when  
the instrument panel comes on.  
They are deactivated when the  
instrument panel goes out.  
The intensity of the lighting varies  
along with that of the instrument  
panel. Press buttons B to increase  
or reduce the intensity of the light-  
ing.  
115  
INTe RIOR LIGHTING  
Welcome lighting  
The welcome lighting is made up of:  
The interior (roof) lamps.  
The floor lighting.  
The pavement lighting when a  
door is open.  
iii  
Front door storage pockets  
automatic lighting  
A white light is emitted to light up  
the door storage pockets.  
Operation  
Pavement lighting  
With the door open, this lights up  
the ground next to the vehicle.  
The lighting come on automatically  
when you place your hand inside  
the storage pocket. It goes out a  
few seconds after you remove your  
hand.  
Floor lighting  
In the front and the rear of the vehi-  
cle, when a door is opened, this  
lights up the interior of the vehicle.  
116  
INTe RIOR COMFORT  
iii  
B
C
a
Front armrest  
The armrest gives you extra com-  
fort in your driving position.  
To optimise your driving position,  
lift the control a and push the arm-  
rest forwards.  
The armrest returns to its initial  
position when you push it rear-  
wards.  
Cup-holder in front armrest  
Lift up the armrest to access the  
cup-holder.  
air conditioned glovebox  
To open the glovebox, pull on the  
handle and lower the lid.  
The glovebox has a manually clos-  
able air conditioning vent B.  
It has ꢁ or 3 sockets C to connect  
audio/video equipment.  
It has automatic lighting.  
It gives you access to the fusebox  
underneath the dashboard.  
Driver's oddments tray  
To open the driver's oddments tray,  
pull the handle towards you.  
Whilst driving, the  
glovebox should be  
kept closed.  
117  
INTe RIOR COMFORT  
iii  
a
B
rear cup-holder  
The rear cup-holder a is located in  
the rear central armrest.  
mat  
When removing the driver's side  
mat:  
slide the seat back as far as  
possible.  
rear armrest storage  
Lift up the upper part of the rear  
central armrest to access storage  
space B.  
Unclip the fixings.  
Remove the fixings, then the  
mat.  
When replacing, correctly position  
the mat and clip the fixings in.  
Check that the mat is correctly held  
in place.  
To avoid your feet becoming jammed under the pedals:  
Only use mats which are suitable for the fixings already present  
in the vehicle. The use of these fixings is essential.  
never stack up more than 1 mat.  
The use of a mat not approved by CiTrn may obstruct access to  
the pedals and hinder the cruise control / speed limiter function.  
Floor mats approved by CITROËN are fitted with a 3rd fixing located  
12 volts accessory socket  
This is located in the rear ashtray.  
in the pedal area to avoid any risk of interference with the pedals.  
118  
INTe RIOR COMFORT  
D
B
D
C
iii  
a
sun visor  
To prevent dazzle from ahead, fold  
the visor downwards.  
rear door blinds  
Pull on tongue a and position the  
blind on hook B.  
rear blind (saloon)  
Pull the grip C to unroll the blind.  
Fasten the blind to fixings D.  
They can be disengaged from their  
central fixing and pivoted over to  
the side windows if required.  
sun visor with illuminated  
mirror  
Illuminates automatically on opening  
the mirror cover flap (ignition on).  
119  
BOOT (sALOON)  
luggage securing rings  
Use the 4 securing rings on the  
boot floor to secure your luggage.  
iii  
For safety reasons, in case of the  
need for sharp braking, you are  
advised to place heavy objects as  
far forward in the boot as possible.  
1
3
2
1 Battery for vehicles with V6 HDi engine.  
2 Pull strap (spare wheel storage).  
3 Boot lamp.  
6 CD changer.  
120  
BOOT (TOURe R)  
iii  
3
1
2
2
3
1
1
5
2
3
1 hook  
1 luggage-cover blind  
(see details on following page)  
1 Boot lamp  
Allows you to hook shopping  
bags.  
2 12 v accessories socket  
(100 W maximum)  
2 luggage securing rings  
2 Torch  
Cigar-lighter type ꢀꢁ volts  
socket. It is located on the rear  
right-hand trim, and is supplied  
from the ignition position.  
Use the 4 stowing rings pro-  
vided on the boot floor to secure  
your loads.  
To recharge, return it to its  
storage position.  
3 storage net  
or  
Note : For safety reasons in the  
event of sharp braking, you are  
advised to place heavy objects  
as far forwards as possible.  
3 loading assistance  
you can change the height of  
the vehicle in order to make  
loading or unloading easier.  
Battery compartment (for  
vehicles with v6 2.7 hDi  
engine).  
3 hooks  
hook  
These allow a cargo net to be  
fitted (see details on following  
page).  
Allows you to hook shopping  
bags.  
5 storage net  
or  
6 CD changer  
121  
LUGGAGe -COVe R BLIND (TOURe R)  
iii  
a
1
B
C
To install :  
To fold up :  
To remove :  
Position the left-hand end of the  
luggage-cover blind in its housing  
a behind the rear benchseat.  
Press gently on the handle  
(PRess). The luggage-cover  
blind rolls up automatically.  
Press gently on the handle  
(PRess). The luggage-cover blind  
rolls up automatically.  
The moveable section C can be  
folded up along the backrest of the  
rear benchseat.  
squeeze the blind’s control 1 and  
position it in place in its housing B  
to the right-hand side.  
squeeze control 1 and lift up the  
luggage-cover blind to the right  
then to the left to remove it.  
Release the control to secure the  
luggage-cover blind.  
Unroll it until it locks into place on  
the boot pillar.  
122  
CARGO NeT (TOUReR)  
Unroll the cargo net and posi-  
tion one of the ends of the net’s  
metal bars in the corresponding  
fixing location. Ensure that the  
notch is correctly lodged in the  
rail located inside the location 3.  
2
iii  
2
1
3
3
Pull on the cargo’s net’s metal  
bar to position the other notch in  
the 2nd fixing location.  
1
To use in row 2 :  
Open the cov-  
ers of the  
correspond-  
ing high fixing  
locations.  
The cargo net can be used behind  
the rear seats (row ꢁ) when the  
luggage-cover blind is not fitted, or  
behind the front seats (row ꢀ).  
slide the ꢁ rails 1 into the notches  
2 and push the roller (lengthwise)  
from right to left to lock it in.  
Put the backrests of the rear  
seats back into place.  
From the rear  
benchseat, unroll the cargo net  
by pushing it to disengage the  
retaining notches.  
note : when using behind the front  
seats, the backrests and the seat  
cushions must be folded down  
(see section on rear seats).  
Position one of the ends of the  
cargo net’s metal bar in the corre-  
sponding fixing location. Ensure  
that the notch is correctly lodged  
in the rail located inside the loca-  
tion .  
To use in row 1 :  
Fold down the  
backrests of  
the rear seats.  
To install :  
Fold down the backrests of the  
rear seats.  
Position the other notch in the  
2nd fixing location and pull the  
metal bar towards you.  
Open the cov-  
ers 3 of the  
corresponding  
high fixing locations.  
Position the cargo net roller over  
the two rails 1 located behind  
the rear seats (ꢁ/3 benchseat).  
The two notches 2 must be posi-  
tioned over the two rails.  
123  
s UNROOF (s ALOON)  
anti-pinch  
An anti-pinch device stops the sun  
roof from closing, whether sliding  
or tilting. If it meets an obstacle, it  
re-opens.  
a
iii  
B
after a battery disconnection or  
if there has been a malfunction,  
you have to re-initialise the anti-  
pinch function.  
To do so, move control a to com-  
pletely open the sun roof, then  
keep control a pressed down for a  
minimum of ꢀ seconds.  
Your sun roof is fitted with a manu-  
ally-operated blind.  
Warning: During this manœuvre,  
the anti-pinch does not operate.  
glass sun roof  
sun roof closed  
Press a to first notch: tilting.  
Press a to second notch: auto-  
matic complete tilting.  
Press B to first notch: sliding  
towards rear.  
Press a to second notch: auto-  
matic total sliding towards rear.  
always remove the ignition key when leaving the vehicle, even  
if for a short time.  
in the event of anything being caught by the sun roof closing,  
sun roof open  
Press a to first notch: closure.  
Press a to second notch: auto-  
matic total closure.  
you must reverse the roof movement.  
To do that, reverse the position of the control concerned.  
Tilted sun roof  
When the driver is operating the sun roof, he or she must always  
make sure that the passengers are not preventing it from closing  
properly.  
The driver must ensure that passengers use the sun roof control  
correctly.  
Press B to first notch: closure.  
Press a to second notch: auto-  
matic total closure.  
PaY sPECial aTTEnTiOn TO WhErE ChilDrEn arE WhEn  
OPEraTing ThE sUn rOOF.  
The fitting of a sun roof as an accessory is prohibited.  
12ꢀ  
PANORAMIC s UNROOF (TOURe R)  
notes :  
After a battery disconnection, or if  
a
iii  
there has been a malfunction, you  
have to re-initialise the anti-pinch  
function :  
B
- press control a to the ꢁnd notch  
(fully open),  
1
2
- wait until the panoramic sunroof  
is fully open,  
- press control a for at least 3  
seconds.  
If the panoramic sunroof opens  
a
This device comprises a tinted glass  
panoramic surface 1 to improve  
brightness and vision in the passen-  
ger compartment.  
It is fitted with an electrical blind 2  
to help maintain a comfortable tem-  
perature.  
sequential closing  
Press control B.  
The panoramic sunroof stops as  
soon as you release the control.  
randomly  
during  
closing  
operation, and straight after the  
panoramic sunroof stops :  
- Press control B until it closes  
fully.  
anti-pinch  
If the panoramic sunroof meets an  
obstacle whilst closing, it stops and  
opens partially again.  
During these operations, the  
anti-pinch function does not  
operate.  
sequential opening  
Press control a.  
you must re-initialise the anti-pinch  
function within 5 seconds of the  
panoramic sunroof stopping :  
Pressing to the 1st notch allows you  
to open the panoramic sunroof step by  
step.  
Pressing to the 2nd notch allows you to  
fully open the panoramic sunroof.  
The panoramic sunroof stops in the clos-  
est pre-defined position (11 positions)  
as soon as you release the control.  
- PresscontrolBuntilthepanoramic  
sunroof is fully closed (closing in  
steps of a few centimetres).  
in the event of anything being caught when the panoramic sunroof is moving, you must reverse the  
movement of the panoramic sunroof. To do so, reverse the position of the control.  
When the driver is operating the panoramic sunroof, he or she must always make sure that the  
passengers are not preventing it from closing properly.  
The driver must ensure that his passengers are using the panoramic sunroof correctly.  
Pay special attention to children when operating the panoramic sunroof.  
125