Download App

Download our app using application store!

Honda SUV 2011-2015 Características -> Información general sobre el sistema de audio

Información general sobre el sistema de audio  
Siriusxm®Servicio de radio*  
1Suscribirse a Siriusxm®Radio  
Suscribirse a Siriusxm®Radio  
Nosotros: Siriusxm®Radio awww.siriusxm.como 1-800-  
852-9696  
1.Necesita su ID de radio lista antes de registrarse para la suscripción. Para ver la identificación en  
La pantalla: SeleccioneLista de canales.  
2.Tenga listo su identificación de radio y número de tarjeta de crédito, y llame o visite el  
Siriusxm®sitio web para suscribirse.  
Canadá: Siriusxm®Canadá awww.xmradio.ca, o  
1-877-209-0079  
1Recibiendo Siriusxm®Radio  
Recibiendo Siriusxm®Radio  
El Siriusxm®Los satélites están en órbita sobre el ecuador;  
Por lo tanto, los objetos al sur del vehículo pueden causar  
Interrupciones de recepción satelital. Las señales satelitales son  
es más probable que sea bloqueado por edificios altos y  
montañas más al norte viajas desde el  
ecuador.  
Cambiar al SiriusXM®modo usando elFUENTEbotón en el volante,  
o a través de la pantalla de audio/información, y manténgase en este modo durante unos 30  
minutos hasta que el servicio esté activado. Asegúrese de que su vehículo esté en un área abierta con  
Buena recepción.  
Siriusxm®Mensajes de visualización de radio  
Puede experimentar problemas de recepción bajo el  
las siguientes circunstancias:  
Cargando:  
En un lugar con una obstrucción al sur de  
tu vehículo.  
Siriusxm®está cargando la información de audio o programa.  
Canal fuera del aire:  
El canal no se transmite actualmente.  
Canal no autorizado:  
En túneles  
En el nivel inferior de una carretera de múltiples niveles  
Artículos grandes transportados en la rejilla del techo  
Siriusxm®La radio está recibiendo actualización de información de la red.  
No Signal:  
La señal es demasiado débil en la ubicación actual.  
Canal no disponible:  
No existe dicho canal, el canal no forma parte de su suscripción, o el artista o  
La información del título no está disponible.  
Verifique la antena:  
Hay un problema con el Siriusxm®antena. Póngase en contacto con un distribuidor.  
* No está disponible en todos los modelos  
267  
   
suInformación general sobre el sistema de audiometroenCD recomendados  
CD recomendados  
Use solo discos CD-R o CD-RW de alta calidad etiquetados para uso de audio.  
Use solo discos CD-R o CD-RW en los que están cerradas las grabaciones.  
Juega solo CDS estándar de forma redonda.  
1CD recomendados  
Un disco de doble discusión no puede reproducirse en esta unidad de audio. Si se registra  
Bajo ciertas condiciones, un CD-R o CD-RW no puede  
Juega.  
Los paquetes o chaquetas de CD deben tener una de estas marcas.  
CDS con MP3, WMA o AAC*archivos  
Algunos archivos de software pueden no permitir la reproducción de audio o la visualización de datos de texto.  
Algunas versiones de MP3, WMA o AAC*Los formatos pueden ser sin apoyo.  
* No está disponible en todos los modelos  
268  
 
suInformación general sobre el sistema de audiometroenCD recomendados  
Protección de CDS  
1Protección de CDS  
Siga estas precauciones al manejar o almacenar CD:  
Almacene un CD en su caso cuando no se reproduce.  
AVISO  
No inserte un CD dañado. Puede estar atascado por dentro  
Al limpiar un CD, use un paño suave y limpio desde el centro hasta el borde exterior.  
Manejar un CD por su borde. Nunca toque ninguna superficie.  
Nunca inserte objetos extraños en el reproductor de CD.  
Mantenga los CD fuera de la luz solar directa y el calor extremo.  
No coloque anillos de estabilizador o etiquetas en el CD.  
y dañar la unidad de audio.  
Ejemplos:  
Burbujeado, arrugado, etiquetado y  
CD excesivamente gruesos  
Evite las huellas digitales, los líquidos y los bolígrafos de punta de fieltro en el CD.  
Burbujeante/  
Arrugado  
Con etiqueta/  
Etiqueta engomada  
Usando  
Etiqueta de impresora  
Equipo  
Sellado  
CD dañado  
Con anillo de plástico  
Mala calidad  
CDS  
Astillado/  
Agrietado  
Pequeño CDS  
Deformado  
Rebabas  
De 3 pulgadas  
(8 cm)  
CD  
269  
 
suInformación general sobre el sistema de audiometroenUnidades de flash compatibles para iPod, iPhone y USB  
Unidades de flash compatibles para iPod, iPhone y USB  
1Compatibilidad del modelo de iPod y iPhone  
Compatibilidad del modelo de iPod y iPhone  
Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software.  
de estos dispositivos.  
Modelo  
iPod (quinta generación)  
iPod Classic 80/160 GB (lanzado en 2007)  
iPod Classic 120 GB (lanzado en 2008)  
iPod Classic 160 GB (lanzado en 2009)  
Lanzamiento de iPod Nano (primera a sexta generación) en 2010  
Lanzamiento de iPod Nano (séptima generación) en 2012*1  
Lanzamiento de iPod Touch (primera a 4ta generación) en 2010  
Lanzamiento de iPod Touch (quinta generación) en 2012*1  
iPhone 3G/iPhone 3GS/iPhone 4/iPhone 4S/iPhone5*1  
*1: Modelos con sistema de audio visual  
1Unidades de flash USB  
Unidades de flash USB  
Los archivos en la unidad flash USB se reproducen en sus almacenados  
orden. Este pedido puede ser diferente del pedido  
se muestra en su PC o dispositivo.  
Use una unidad flash USB recomendada de 256 MB o más.  
Algunos reproductores de audio digitales pueden no ser compatibles.  
Algunas unidades flash USB (por ejemplo, un dispositivo con bloqueo de seguridad) pueden no funcionar.  
Algunos archivos de software pueden no permitir la reproducción de audio o la visualización de datos de texto.  
Algunas versiones de formatos MP3, WMA o AAC pueden no ser compatibles.  
270  
   
Características personalizadas  
Modelos con dos pantallas  
1Características personalizadas  
Cómo personalizar  
Modelos con sistema de navegación  
Mientras el vehículo está en una parada completa con el modo de alimentación encendido, seleccioneAjustes,  
Luego seleccione un elemento de configuración.  
Consulte el Manual del sistema de navegación para obtener información sobre  
la personalizaciónCaracterísticas de ED.  
Cuando personaliza la configuración:  
Pasar a(PAG  
Pantalla de audio/información  
.
1Cómo personalizar  
Para personalizar otras características, seleccioneAjustes.  
2Lista de opciones personalizablesP. 275  
Continuado  
271  
   
suCaracterísticas personalizadasen  
Modelos con dos pantallas  
Flujo de personalización  
Hogar  
Orden de edición de pantalla de inicio  
Mostrar configuración  
Presione el  
botón.  
Mostrar  
Brillo  
Contraste  
Nivel negro  
Select Ajustes.  
Color de fondo  
Sonido/beep  
Voz Recog.  
Volume  
Volumen de pitido  
Pronosticado de la voz  
Volumen  
Modificación fonética de la agenda telefónica  
Sincronización automática del teléfono  
Sistema  
Reloj  
Tipo de reloj/papel tapiz  
Reloj  
Papel pintado  
Ajuste del reloj  
Formato de reloj  
Visualización del reloj  
Ubicación del reloj  
Restablecimiento del reloj  
Otros  
Idioma  
Diseño de teclado  
Consejos de comando de voz  
Remember Last Screen  
Restablecimiento de datos de fábrica  
Configuración de brújula  
Por defecto  
272  
suCaracterísticas personalizadasen  
Audio  
Sonido  
Pop-up de fuente de audio  
Información de RDS*1  
[Sus medios seleccionados] Arte de portada*1  
Ajuste de visualización*1  
Mostrar  
Color  
Brillo  
Contraste  
Nivel negro  
Color  
Tinte  
Ajuste de relación de aspecto*1  
Lista de dispositivos Bluetooth*1  
Cambiar el dispositivo de audio Bluetooth*1  
Por defecto  
Reloj/información  
Reloj  
Tipo de reloj/papel tapiz  
Reloj  
Papel pintado  
Ajuste del reloj  
Formato de reloj  
Visualización del reloj  
Ubicación del reloj  
Restablecimiento del reloj  
Información  
Preferencia de pantalla de información  
Por defecto  
*1: puede cambiar según su fuente seleccionada actualmente.  
Continuado  
273  
suCaracterísticas personalizadasen  
Teléfono  
Teléfono  
Conectar el teléfono  
Lista de dispositivos Bluetooth  
Editar dial rápido  
Tono de tono  
Sincronización automática del teléfono  
Asistencia de Hondalink  
Mensaje de texto/correo electrónico  
Habilitar texto/correo electrónico  
Cuenta seleccionada  
Notificación de nuevos mensajes  
Por defecto  
Cámara  
Cámara trasera  
Guía fija  
Guía dinámica  
Por defecto  
Linwatch*  
Mostrar con señal de giro  
Tiempo de visualización después de la señal de apagado  
Línea de referencia  
Default  
Bluetooth  
Estado de encendido/apagado de Bluetooth  
Lista de dispositivos Bluetooth  
Editar código de emparejamiento  
Por defecto  
* No está disponible en todos los modelos  
274  
suCaracterísticas personalizadasen  
Modelos con dos pantallas  
Lista de opciones personalizables  
Configuración  
Grupo  
Características personalizables  
Descripción  
Configuración seleccionable  
Cambia el diseño del icono de la pantalla de inicio.  
2Cambiar el diseño del icono de la pantalla de inicio  
P. 234  
Hogar  
Orden de edición de pantalla de inicio  
Brillo  
Cambia el brillo del audio/  
pantalla de información.  
Mostrar  
Contraste  
Ajustes  
Cambia el contraste del audio/  
pantalla de información.  
Cambia el nivel negro del audio/  
pantalla de información.  
Mostrar  
Nivel negro  
Cambia el color de fondo del audio/  
pantalla de información.  
Cambia el volumen de sonido.  
Color de fondo  
Azul*1/Ámbar/Rojo/Violeta  
Sistema  
Volumen  
0-6*1-11  
Sonido/  
Bip  
Volumen de pitido  
Pronosticado de la voz  
Volumen  
Química fonética  
Modificación  
Cambia el volumen de pitido.  
Apagado/1/2*1/3  
En*1/Apagado  
0-6*1-11  
Enciende y apaga la voz de voz.  
Cambia el volumen de la solicitud de voz.  
Modifica un comando de voz para el  
Libreta telefónica.  
Voz  
Recog.  
Establece los datos de una agenda telefónica para que sean automáticamente  
importado cuando un teléfono se combina con HFL.  
Cancelar/restablecer todos los artículos personalizados en el  
Voz Recog.grupo como predeterminado.  
Sincronización automática del teléfono  
Por defecto  
En/Apagado  
Por defecto/DE ACUERDO  
*1: Configuración predeterminada  
Continuado  
275  
   
suCaracterísticas personalizadasen  
Configuración  
Grupo  
Características personalizables  
Reloj  
Descripción  
Configuración seleccionable  
Cosa análoga/Digital*1/Pequeño  
Digital/Apagado  
Cambia el tipo de pantalla del reloj.  
Reloj/  
Cambia el tipo de papel tapiz.  
Importa un archivo de imagen para un nuevo fondo de pantalla.  
Elimina un archivo de imagen para un fondo de pantalla.  
Papel pintado  
Tipo  
Papel pintado  
Blanco/Galaxia*1/Metálico  
2Configuración de papel tapizP. 235  
Ajusta el reloj.  
Ajuste del reloj  
2RelojP. 128  
Reloj  
Selecciona la pantalla del reloj digital de 12h a  
24h.  
Selecciona si se enciende la pantalla del reloj.  
Formato de reloj  
Visualización del reloj  
Ubicación del reloj  
12h*1/24 h  
En/Apagado*1  
Superior derecha*1/Superior izquierda/  
Inferior derecho/Inferior a la izquierda/Apagado  
Cambia el diseño de la pantalla del reloj.  
Sistema  
CANCELS/RESTAJE TODOS los artículos personalizados para el reloj  
mostrar como predeterminado.  
Cambia el idioma de visualización.  
Selecciona el tipo de teclado en pantalla.  
Te alerta cuando el control manual del sistema  
está desactivado para previamenteENT DISTRACCIÓN Mientras conduce. En*1/Apagado  
Restablecimiento del reloj  
/No  
Idioma  
Diseño de teclado  
Inglés*1/Francés/Español  
Alfabeto/QWERTY*1  
Consejos de comando de voz  
Otros  
Solo los comandos de voz están disponibles.  
Selecciona si el dispositivo recuerda el último  
pantalla.  
Restablece todas las configuraciones a su valor predeterminado de fábrica.  
Recuerda la última pantalla  
Restablecimiento de datos de fábrica  
En/Apagado*1  
/No  
2Entrada en todas las configuracionesP. 281  
*1: Configuración predeterminada  
276  
suCaracterísticas personalizadasen  
Configuración  
Grupo  
Características personalizables  
Brújula  
Descripción  
Configuración seleccionable  
Calibra la configuración de la brújula.  
Configuración  
2BrújulaP. 342  
Sistema  
Cancelar/restablecer todos los artículos personalizados en el  
Sistemagrupo como predeterminado.  
Por defecto  
/No  
-6~0*1~+6(BAJO,TRIPLICAR  
ySubwoofer),   
Ajusta la configuración del altavoz de audio  
sonido  
Sonido  
RR9~0*1~FR9(Fader),  
L9~0*1~R9(BALANCE),Apagado/  
Bajo/Medio*1/Alto(SVC)  
2Ajuste del sonidoP. 237  
Selecciona si la lista de audio seleccionable  
Las fuentes vienen o no cuandoAudioes  
seleccionado en la pantalla de inicio.  
Pop-up de fuente de audio  
En/Apagado*1  
En/Apagado*1  
En*1/Apagado  
Modo FM  
Se enciende y apagaLa información de RDS.  
Información de RDS  
Audio  
iPod, pandora, usb o modo CD  
[Tus medios seleccionados]  
Arte de portada  
Se enciende y apaga la pantalla de la portada.  
Brillo  
Contraste  
Nivel negro  
Mostrar  
HDMI®modo  
2SistemaP. 275  
Mostrar  
Ajuste  
Cambia el color del audio/información  
pantalla.  
Cambia el tinte del audio/información  
pantalla.  
Color  
Tinte  
Color  
*1: Configuración predeterminada  
Continuado  
277  
suCaracterísticas personalizadasen  
Configuración  
Grupo  
Características personalizables  
Descripción  
Configuración seleccionable  
HDMI®modo  
Cambia la relación de aspecto y la configuración de zoom de  
la pantalla de audio/información.  
Normal/Lleno*1/Zoom  
Ajuste de relación de aspecto  
Combina un nuevo teléfono con HFL, edita o elimina un  
Teléfono emparejado.  
iPod, pandora oBluetooth®Modo de audio  
Lista de dispositivos Bluetooth  
2Configuración del teléfonoP. 320  
Audio  
iPod, pandora oBluetooth®Modo de audio  
Conecta, desconecta o combina unBluetooth®  
Dispositivo de audio a HFL.  
Cambiar el dispositivo de audio Bluetooth  
Cancelar/reiniciar todoartículos personalizadosen el  
Por defecto  
/No  
Reloj/  
Reloj  
Papel pintado  
tipo  
Papel pintado  
Ajuste del reloj  
Formato de reloj  
Visualización del reloj  
Ubicación del reloj  
Restablecimiento del reloj  
Preferencia de pantalla de información Cambia el tipo de pantalla de información.  
Cancelar/restablecer todos los artículos personalizados en el  
Informacióngrupo como predeterminado.  
2SistemaP. 275  
Reloj  
Reloj/información  
Información  
Top de información/Información de menú/Apagado*1  
/No  
Por defecto  
*1: Configuración predeterminada  
278  
suCaracterísticas personalizadasen  
Configuración  
Grupo  
Características personalizables  
Descripción  
Configuración seleccionable  
Combina un nuevo teléfono con HFL, conecta o  
disconnects a paired phone.  
2Configuración del teléfonoP. 320  
Connect Phone  
Combina un nuevo teléfono con HFL, edita o elimina un  
Teléfono emparejado.  
Lista de dispositivos Bluetooth  
2Configuración del teléfonoP. 320  
Teléfono  
Editas, agrega o elimina una entrada de dial rápida.  
Editar dial rápido  
Tono de tono  
Fijado/Teléfono móvil*1  
En/Apagado  
2Marcador rápidoP. 328  
Selecciona el tono de llamada.  
Establece los datos de una agenda telefónica para que sean automáticamente  
importado cuando un teléfono se combina con HFL.  
Enciende y apaga Hondalink.  
Enciende la función de mensaje de texto/correo electrónico y  
apagado.  
Selecciona una cuenta de correo o mensaje de texto.  
Selecciona si viene una alerta emergente en el  
pantalla cuando HFL recibe un nuevo texto/correo electrónico  
mensaje.  
Sincronización automática del teléfono  
Asistencia de Hondalink  
Habilitar texto/correo electrónico  
Cuenta seleccionada  
Teléfono  
En/Apagado*1  
En*1/Apagado  
Mensaje de texto/correo electrónico  
Por defecto  
Nuevo mensaje  
Notificación  
En/Apagado*1  
/No  
Cancelar/restablecer todos los artículos personalizados en el  
TeléfonoyMensaje de texto/correo electrónicogroup as default.  
*1: Configuración predeterminada  
Continuado  
279  
suCaracterísticas personalizadasen  
Configuración  
Grupo  
Características personalizables  
Guía fija  
Guía dinámica  
Por defecto  
Descripción  
Configuración seleccionable  
En*1/Apagado  
Selects whether the fixed guidelines come on  
el monitor de la cámara trasera.  
Selecciona si vienen las pautas dinámicas  
en el monitor de la cámara trasera.  
Cancelar/restablecer todos los artículos personalizados en el  
Cámara traseragrupo como predeterminado.  
Trasero  
Cámara  
En*1/Apagado  
/No  
Selecciona si viene la pantalla Lanewatch  
Mostrar con señal de giro en cuando mueve la palanca de señal de giro al En*1/Apagado  
Cámara  
lado del pasajero.  
Cambia el tiempo que el Lanewatch  
Tiempo de visualización tras giro  
Apagar  
La pantalla permanece encendida después de retirar la señal de giro 0 segundos*1/2 segundos  
Linwatch*  
palanca de vuelta.  
Selecciona si se encienden las líneas de referencia  
El monitor LANEWATCH.  
Líneas de referencia  
Por defecto  
En*1/Apagado  
Cancelar/restablecer todos los artículos personalizados en el  
Linwatchgrupo como predeterminado.  
Cambia elBluetooth®estado.  
Combina un nuevo teléfono con HFL, edita o elimina un  
Teléfono emparejado o crea un PIN de seguridad.  
2Configuración del teléfonoP. 320  
/No  
Estado de encendido/apagado de Bluetooth  
Lista de dispositivos Bluetooth  
En*1/Apagado  
Bluetooth  
EdicionesCódigo de emparejamiento.  
Editar código de emparejamiento  
Por defecto  
Aleatorio/Fijado*1  
/No  
2To change the pairing code setting P. 322  
Cancelar/restablecer todos los artículos personalizados en el  
Bluetoothgrupo como predeterminado.  
*1: Configuración predeterminada  
* No está disponible en todos los modelos  
280  
suCaracterísticas personalizadasenEntrada en todas las configuraciones  
1Entrada en todas las configuraciones  
Entrada en todas las configuraciones  
Modelos con dos pantallas  
Reset all the menu and customized settings as the factory defaults.  
Cuando transfiera el vehículo a un tercero, reinicie  
Todas las configuraciones para predeterminar y eliminar todos los datos personales.  
1.Presione el  
botón.  
2.SeleccionarAjustes.  
3.SeleccionarSistema.  
Se restablecerán la siguiente configuración:  
Configuración del preajuste de audio  
Entradas de la casquita telefónica  
Otra pantalla y configuración personal.  
enRepita el procedimiento para seleccionarOtros  
pestaña, entoncesRestablecimiento de datos de fábrica.  
enAparecerá el mensaje de confirmación.  
4.SeleccionarPara restablecer la configuración.  
5.Seleccionarnuevamente para restablecer la configuración.  
enAparecerá el mensaje de confirmación.  
SeleccionarDE ACUERDO.  
281  
 
Homelón®Transceptor universal*  
1Homelón®Transcutor universalriñonal*  
El enlace casero®El transceptor universal se puede programar para operar hasta tres  
dispositivos controlados a distancia alrededor de su hogar, como puertas de garaje, iluminación o  
Sistemas de seguridad para el hogar.  
Homelón®es una marca registrada de Gentex  
Corporación.  
Antes de programar homelink para operar un garaje  
abridor de la puerta, confirme que el abridor tiene un  
Sistema de protección de atrapamiento, como un "electrónico  
ojo "u otras características de seguridad y parada inversa. Si  
No lo hace, Homelink es posible que no pueda operarlo.  
Importantes precauciones de seguridad  
Consulte la información de seguridad que vino con su abridor de puerta de garaje para probar eso  
Las características de seguridad funcionan correctamente. Si no tiene la seguridad  
información, comuníquese con el fabricante.  
Antes de programar homelink, asegúrese de que las personas y los objetos estén fuera del  
forma del garaje o puerta para prevenir lesiones o daños potenciales.  
Al programar un abridor de puerta de garaje, estacione justo afuera de la puerta del garaje  
camino.  
Entrenamiento homelink  
Si no ha entrenado ninguno de los botones en  
Indicador rojo  
Homelink antes, debes borrar cualquier  
Códigos aprendidos previamente. Para hacer esto:  
Mantenga presionado los dos botones externos para  
aproximadamente 20 segundos, hasta que el indicador rojo  
parpadea. Liberar los botones y proceder a  
Paso 1.  
Si está entrenando el segundo o el tercero  
Botón, vaya directamente al paso 1.  
* No está disponible en todos los modelos  
282  
 
suHomelón®Transceptor universal*enEntrenamiento homelink  
1Entrenar un botón  
Entrenar un botón  
Volver a reincidir un botón  
1.Coloque el transmisor remoto que desea vincular de 1 a 3 pulgadas (3 - 8 cm) desde el  
Si desea volver a entrenar un botón programado para un  
nuevo dispositivo, no tiene que borrar todo el botón  
memoria. Puede reemplazar el código de memoria existente  
Usando este procedimiento:  
Botón Homelink que desea programar.  
2.  
Mantenga presionada el botón Homelink deseado y el botón encendido  
el transmisor remoto. ¿El indicador Homelink (LED)  
¿Parpadea después de 10 segundos?  
1.  
Mantenga presionado el botón Homelink deseado  
Hasta que el indicador de Homelink comience a parpadear.  
NO  
NO  
SÍ  
Transmisor estándar  
El indicador permanece encendido  
por unos 25 segundos.  
Transmisor de código rodante  
El indicador parpadea rápidamente para  
2 segundos, luego permanece encendido para  
alrededor de 23 segundos.  
a.  
Mantenga presionada el control remoto y el homelink  
botón al mismo tiempo. Entonces, mientras  
Continuando manteniendo presionado el botón Homelink,  
Presione y suelte el botón en el control remoto  
cada 2 segundos.  
3.  
Mantenga presionada el  
Homelink programado  
Botón para aproximadamente un segundo.  
¿El dispositivo (garaje  
abridor de puertas) ¿Trabajo?  
SÍ  
2.  
Continúe manteniendo presionado el botón Homelink y  
Siga los pasos 1 - 3 bajo "Entrenar un botón".  
¿El LED parpadea en 20 segundos?  
SÍ  
NO  
Borrando códigos  
Para borrar todos los códigos, presione los dos afuera  
Botones hasta que el indicador de Homelink comience a parpadear  
(alrededor de 10 a 20 segundos). Deberías borrar todos los códigos  
antes de vender el vehículo.  
4.  
Mantenga presionado el botón Homelink nuevamente.  
Capacitación  
Completo  
El indicador de Homelink parpadea para 2 segundos,  
LED de Homelink  
está encendido.  
luego permanece encendido.  
Si tiene algún problema, consulte el dispositivo  
Instrucciones, visitarwww.homelink.com, o llamar  
Homelink al 1-800-355-3515.  
a.  
b.  
El control remoto tiene un código rodante. Presione el  
Botón "Aprender" en el control remoto  
Dispositivo (por ejemplo, abridor de puerta de garaje).  
5.  
Mantenga presionada el Homelink  
botón de nuevo.  
El dispositivo controlado remoto  
debería operar.  
Dentro de los 30 segundos, presione y sostenga el  
Botón Programado Homelink para 2 segundos.  
Entrenamiento completo  
283