Download App

Download our app using application store!

Honda SUV 2011-2015 Entretien

Avant d'effectuer la maintenance  
Inspection et entretien  
Pour votre sécurité, effectuez toutes les inspections et entretien répertoriés pour garder votre véhicule  
en bon état. Si vous prenez conscience d'une anomalie (bruit, odeur, insuffisante  
Le liquide de frein, les résidus d'huile sur le sol, etc.), font inspecter votre véhicule par un concessionnaire.  
(Notez cependant que ce service chez un concessionnaire n'est pas obligatoire pour conserver vos garanties  
effet.) Reportez-vous au livret de maintenance séparé pour une maintenance détaillée et  
informations d'inspection.  
1Inspection et entretien  
Modèles américains  
Entretien, remplacement ou réparation de  
Les dispositifs et systèmes de contrôle des émissions peuvent être  
fait par tout établissement de réparation automobile ou  
les individus utilisant des pièces «certifiées» pour  
Normes de l'EPA.  
Selon les réglementations étatiques et fédérales, le non-  
Effectuer la maintenance sur la maintenance principale  
être effectué conformément aux intervalles  
indiqué par l'affichage d'informations*/multi-  
Information Déplacementet*/ multi-informations intelligentes  
affichage (i-mid).  
Types d'inspection et d'entretien  
Inspections quotidiennes  
ravitaillement.  
Inspections périodiques  
Vérifiez le freinNiveau fluide mensuellement.  
2Vérification du liquide de freinageP. 450  
2Articles de service de maintenanceP. 434  
2Vérifier et maintenir les pneusP. 465  
Si vous souhaitez effectuer des tâches de maintenance complexes  
qui nécessitent plus de compétences et d'outils, vous pouvez acheter un  
Abonnement au site Web du Service Express à  
Vérifiez le fonctionnement des lumières extérieures mensuellement.  
2Remplacement des ampoulesP. 452  
2Manuels autorisésP. 519  
Vérifiez l'état des lames d'essuie-glace au moins tous les six mois.  
2Vérification et maintien des lames d'essuie-glaceP. 461  
Si vous souhaitez effectuer une maintenance vous-même, faites  
Bien sûr, vous avez d'abord les outils et les compétences nécessaires.  
Après avoir effectué la maintenance, mettez à jour les enregistrements dans  
le livret de maintenance séparé.  
* Non disponible sur tous les modèles  
426  
 
sonAvant d'effectuer la maintenancedansSécurité lors de l'entretien  
1Sécurité lors de l'entretien  
Sécurité lors de l'entretien  
Certaines des précautions de sécurité les plus importantes sont données ici.  
Cependant, nous ne pouvons pas vous avertir de tous les dangers imaginables qui peuvent survenir  
effectuer la maintenance. Vous seul pouvez décider si vous devez effectuer ou non  
une tâche donnée.  
3
AVERTISSEMENT  
Maintenir mal ce véhicule ou  
ne pas corriger un problème avant de conduire  
peut provoquer un accident dans lequel vous pouvez être  
gravement blessé ou tué.  
Sécurité d'entretien  
Pour réduire la possibilité de feu ou d'explosion, gardez les cigarettes, les étincelles et les flammes  
loin de la batterie et de toutes les pièces liées au carburant.  
Suivez toujours l'inspection et  
Ne laissez jamais de chiffons, de serviettes ou d'autres objets inflammables sous le capot.  
dansLa chaleur du moteur et de l'échappement peuvent les enflammer en provoquant un feu.  
Pour nettoyer les pièces, utilisez un dégraisseur disponible dans le commerce ou un nettoyeur de pièces, pas  
essence.  
Portez une protection oculaire et des vêtements de protection lorsque vous travaillez avec la batterie ou  
air comprimé.  
Recommandations de maintenance en fonction  
aux horaires de ce manuel du propriétaire.  
3
AVERTISSEMENT  
Défaut de suivre correctement la maintenance  
Les instructions et les précautions peuvent vous causer  
pour être gravement blessé ou tué.  
L'échappement du moteur contient du monoxyde de carbone, qui est toxique et peut vous tuer.  
dansFaites fonctionner le moteur uniquement lorsqu'il y a une ventilation suffisante.  
Suivez toujours les procédures et  
Précautions dans le manuel de ce propriétaire.  
Sécurité des véhicules  
Le véhicule doit être dans un état stationnaire.  
dansAssurez-vous que votre véhicule est stationné sur un sol de niveau, le frein de stationnement est réglé et  
Le moteur est éteint.  
Sachez que les pièces chaudes peuvent vous brûler.  
dansAssurez-vous de laisser le moteur et le système d'échappement refroidir soigneusement avant  
Toucher les pièces du véhicule.  
Sachez que les pièces mobiles peuvent vous blesser.  
dansNe démarrez pas le moteur à moins que  
des pièces mobiles.  
427  
 
sonAvant d'effectuer la maintenancedansPièces et liquides utilisés dans le service de maintenance  
Pièces et liquides utilisés dans le service de maintenance  
L'utilisation de pièces et de liquides authentiques de Honda est recommandé lors du maintien et  
entretenir votre véhicule. Les pièces authentiques Honda sont fabriquées en fonction du  
Même normes de haute qualité utilisées dans les véhicules Honda.  
428  
Maintenance moinsTM  
Si la durée de vie de l'huile moteur est inférieure à 15%, vous verrez les messages de maintenance Minder  
apparaître sur l'affichage d'informations*/ affichage multi-informations*et le i-mid chaque  
le temps que vous tournez l'interrupteur d'allumage sur(Dans*1. Les messages vous informent quand  
changer l'huile moteur ou quand amener votre véhicule à un concessionnaire pour indiquer  
services de maintenance.  
1Pour utiliser la maintenance MinderTM  
Sur la base des conditions de fonctionnement du moteur, le  
La durée de vie restante de l'huile moteur est calculée et affichée  
en pourcentage.  
Huile moteur affichée Huile moteur calculée  
Vie (%)  
100  
90  
Vie (%)  
100 à 91  
90 à 81  
80 à 71  
70 à 61  
60 à 51  
50 à 41  
40 à 31  
30 à 21  
20 à 16  
15 à 11  
5 à 1  
Pour utiliser la maintenance MinderTM  
Affichage de la durée de vie de l'huile moteur sur l'affichage d'information*  
80  
70  
60  
50  
40  
30  
20  
15  
1.Tourner l'interrupteur d'allumage sur(Dans*1  
2.Appuyez sur le (Sélectionnez / réinitialiser) bouton à plusieurs reprises  
Jusqu'à ce que la durée de vie de l'huile moteur apparaisse sur le  
affichage d'informations.  
.
L'indicateur de maintenance Minder (  
) reste  
dans le tableau de bord après l'huile moteur  
La vie devient 0%. Avoir l'indiqué  
Maintenance effectuée par un concessionnaire immédiatement.  
10  
5
0
0
Il y a une liste de maintenance principale et sous-articles que vous  
peut voir sur le i-mid.  
2Articles de service de maintenanceP. 434  
* 1: les modèles avec le système d'entrée intelligent ont unDémarrage / arrêt du moteurbouton  
au lieu d'un interrupteur d'allumage.  
* Non disponible sur tous les modèles  
Continu  
429  
 
sonMaintenance moinsTMdansPour utiliser la maintenance MinderTM  
Affichage de la durée de vie de l'huile moteur sur le multi-informations  
Afficher*  
Service de maintenance  
Articles  
Huile moteur restante  
Vie  
Bouton  
1.Définissez le mode d'alimentation sur ON.  
2.Appuyez sur le  
bouton à plusieurs reprises jusqu'à ce que la durée de vie de l'huile moteur apparaisse sur le multi-  
affichage d'informations.  
* Non disponible sur tous les modèles  
430  
sonMaintenance moinsTMdansPour utiliser la maintenance MinderTM  
Affichage de la durée de vie de l'huile moteur et des éléments de maintenance sur  
le i-mid  
Articles de maintenance, qui devraient être entretenus en même temps que vous remplacez le  
L'huile moteur, apparaissez sur le i-Mid.  
Vous pouvez les voir sur leInformations sur la maintenanceécran à tout moment.  
1.Tourner l'interrupteur d'allumage sur(Dans*1  
.
2.Appuyez sur leMENUbouton pour aller auMenuécran.  
3.SélectionnerInformations sur le véhicule, puis appuyez sur leSOURCEbouton.  
4.Appuyez sur leSOURCEbouton à nouveau pour aller auInformations sur la maintenanceécran. Le  
La durée de vie de l'huile moteur apparaît sur le i-Mid.  
Principal  
Article  
Durée de vie de l'huile moteur  
Sous  
Article  
SOURCE  
Bouton  
6285&(  
0(18  
MENUBouton  
* 1: les modèles avec le système d'entrée intelligent ont unDémarrage / arrêt du moteurbouton  
au lieu d'un interrupteur d'allumage.  
Continu  
431  
 
sonMaintenance moinsTMdansPour utiliser la maintenance MinderTM  
Messages de maintenance Minder sur l'IM-MID et l'affichage d'informations*  
Affichage de la vie en pétrole sur le  
Affichage d'informations  
Affichage de la vie pétrolière  
Explication  
Information  
Maintenance moins  
Indicateur  
15%  
L'indicateur de durée de vie de l'huile moteur L'huile moteur est  
approchant la fin de  
sa vie de service.  
commence à apparaître avec  
Autre dû bientôt  
2345  
15  
codes d'article de maintenance  
Quand la durée d'huile restante  
devient 15%.  
Huile moteur  
Filtres à air  
Commence à venir quand  
5%  
LeSERVICEMessage aussi L'huile moteur a presque l'huile moteur restante  
atteint la fin de son  
vie de service, et le  
Articles d'entretien  
devrait être inspecté et  
desservi dès que  
possible.  
La vie devient 15%.  
Il se déclenche quand le  
L'affichage est commuté.  
commence à apparaître avec  
L'indicateur de durée de vie de l'huile moteur  
et l'article de maintenance  
codes.  
2345  
5
Huile moteur  
Filtres à air  
L'huile moteur restante  
La vie a passé son service  
la vie, et une distance négative  
apparaît après avoir roulé  
10 miles (modèles américains) ou 10  
km (modèles canadiens). Le  
Distance négative sur le  
Afficher les clignotements.  
La durée de vie de l'huile moteur a  
passé. Le  
Les articles de maintenance doivent  
être inspecté et  
Reste comme un rappel  
Même lorsque l'écran est  
commuté.  
entretenu immédiatement.  
* Non disponible sur tous les modèles  
432  
sonMaintenance moinsTMdansPour utiliser la maintenance MinderTM  
Messages de maintenance Minder sur l'affichage I-Mid et Multi-Information*  
Entretien  
Message  
Affichage de la vie en pétrole sur  
le multi-  
Affichage de la vie pétrolière  
Explication  
Information  
Affichage d'informations  
15%  
La durée de vie restante de l'huile moteur est de 15 L'huile moteur est  
Service dû bientôt  
Service dû maintenant  
approchant la fin de son  
à 6%. Une fois que vous changez le  
2345  
15  
vie de service, et le  
Les articles de maintenance doivent  
être inspecté et entretenu  
bientôt.  
affichage en appuyant sur le  
bouton, ce message se déclenchera.  
Huile moteur  
Filtres à air  
5%  
La durée de vie restante de l'huile moteur est de 5 L'huile moteur a presque  
atteint la fin de son  
vie de service, et le  
Les articles de maintenance doivent  
être inspecté et entretenu  
dès que possible.  
à 1%. Appuyez sur le  
bouton pour passer à un autre  
afficher.  
2345  
5
Huile moteur  
Filtres à air  
La durée de vie restante de l'huile moteur a La durée de vie de l'huile moteur a  
Service passé dû  
passé. L'entretien  
Les articles doivent être inspectés  
et entretenu immédiatement.  
a passé sa vie de service et un  
La distance négative apparaît après  
conduire plus de 10 miles (modèles américains)  
ou 10 km (modèles canadiens). Presse  
le  
bouton pour passer à  
un autre écran.  
L'indicateur de message système ( ) s'allume avec le message de maintenance Minder.  
* Non disponible sur tous les modèles  
Continu  
433  
sonMaintenance moinsTMdansPour utiliser la maintenance MinderTM  
1Articles de service de maintenance  
Articles de service de maintenance  
Indépendamment de la maintenance Minder  
Informations, remplacez le liquide de frein tous les 3 ans.  
Inspectez la vitesse inactive tous les 160 000 miles (256 000  
km).  
Ajustez les vannes pendant les services A, B, 1, 2 ou 3 si  
Ils sont bruyants.  
Modèles avec affichage d'informations  
Maintenance moins  
Message  
Message système  
Indicateur  
Principal  
Article  
Sous-articles  
Modèles avec affichage multi-informations  
Message système  
Indicateur  
Maintenance moins  
Message  
Principal  
Article  
Sous-articles  
434  
 
sonMaintenance moinsTMdansPour utiliser la maintenance MinderTM  
CODE  
UN
B
Maintenance Articles principaux  
Remplacer l'huile moteur*1  
Remplacer l'huile moteur*1et filtre à huile  
Inspecter les freins avant et arrière  
Vérifiez l'ajustement des freins de stationnement  
Inspectez les extrémités de la tige de cravate, la boîte de vitesses et les bottes  
Inspecter les composants de suspension  
CODE  
1
2
Sous-sous-éléments de maintenance  
Pneus de rotation  
Remplacer l'élément de nettoyant d'air*2  
Remplacer le filtre de poussière et de pollen*3  
Inspecter la courroie d'entraînement  
Remplacer le liquide de transmission*4  
Remplacer les bougies d'allumage  
Inspecter le dégagement de la valve  
Remplacer le liquide de refroidissement du moteur  
Remplacer le fluide différentiel arrière*  
3
4
Inspecter les bottes de l'arbre de transmission  
Inspectez les tuyaux et les lignes de frein (y compris ABS / VSA)  
Inspecter tous les niveaux de liquide et l'état des liquides  
Inspecter le système d'échappement#  
Inspecter les conduites de carburant et les connexions#  
5
6
* 2: Si Vous conduisez dans des conditions poussiéreuses, remplacez l'élément de nettoyage d'air tous les 15 000 miles (24 000 km).  
* 3: Si vous conduisez principalement dans des zones urbaines qui ont des concentrations élevées de suie dans l'air de l'industrie et  
Des véhicules diesel, remplacez le filtre de poussière et de pollen tous les 15 000 miles (24 000 km).  
* 4: conduire dans les zones montagneuses à des vitesses de véhicule très faibles ou un remorquage de la remorque entraîne une transmission plus élevée  
températures. Cela nécessite des changements de liquide de transmission plus fréquemment que recommandés par le  
Minder de maintenance. Si vous conduisez régulièrement votre véhicule dans ces conditions, faites la transmission  
Le liquide a changé tous les 25 000 miles (40 000 km).  
* 1: Si un messageSERVICEn'apparaît pas plus de 12 mois après la réinitialisation de l'écran, modifiez le  
huile moteur chaque année.  
# : Voir les informations sur la garantie de maintenance et d'émissions.  
* Non disponible sur tous les modèles  
Continu  
435  
sonMaintenance moinsTMdansPour utiliser la maintenance MinderTM  
1Réinitialiser l'affichage  
Réinitialiser l'affichage  
AVIS  
Réinitialisez l'écran de durée de vie de l'huile moteur si vous avez effectué le service de maintenance.  
Ne pas réinitialiser la durée de vie de l'huile moteur après un entretien  
Les résultats du service dans le système montrant incorrect  
intervalles de maintenance, ce qui peut conduire à  
problèmes mécaniques.  
Modèles avec affichage d'informations  
1.Tourner l'interrupteur d'allumage sur(Dans*1  
2.Afficher la durée de vie de l'huile moteur à plusieurs reprises  
pressant le (Sélectionnez / réinitialiser) bouton.  
.
Le concessionnaire réinitialise la durée de vie de l'huile moteur après  
terminer le service de maintenance requis. Si  
quelqu'un d'autre qu'un concessionnaire effectue une maintenance  
Service, réinitialisez la durée de vie de l'huile moteur.  
3.Appuyez et maintenez le  
bouton pendant 10 secondes  
ou plus.  
dansL'indicateur de durée de vie de l'huile moteur et le  
Les codes d'article de maintenance clignotent.  
4.Appuyez sur le  
bouton pendant cinq secondes ou plus.  
dansLes éléments de maintenance affichés  
disparaître et l'affichage de la durée de vie de l'huile moteur  
revient à 100%.  
436  
 
sonMaintenance moinsTMdansPour utiliser la maintenance MinderTM  
Modèles avec affichage multi-informations  
Durée de vie de l'huile moteur  
Codes d'article de maintenance  
Sel / réinitialisationBouton  
Bouton  
1.Définissez le mode d'alimentation sur ON.  
2.SélectionnerParamètres du véhiculeen utilisant le  
bouton.  
3.SélectionnerRéinitialisation de l'entretienen utilisant le  
RÉINITIALISERbouton.  
bouton, puis appuyez sur leSel / réinitialisation  
bouton, puis appuyez sur leCELLULE/  
4.SélectionnerRÉINITIALISERen utilisant le  
bouton, puis appuyez sur leSel / réinitialisationbouton.  
dansLe code de service disparaîtra et l'affichage de la durée de vie de l'huile moteur reviendra à  
100%.  
Pour annuler le mode de réinitialisation de la durée de vie de l'huile, sélectionnezANNULER, puis appuyez sur leSel / réinitialisationbouton.  
Continu  
437  
sonMaintenance moinsTMdansPour utiliser la maintenance MinderTM  
Tous les modèles  
Moteur  
Vie pétrolière  
Codes d'article de maintenance  
SOURCE  
Bouton  
1.Tourner l'interrupteur d'allumage sur(Dans*1  
2.Aller auInformations sur la maintenanceécran.  
.
2Affichage des éléments de durée de vie et de maintenance de l'huile moteur sur le i-midP. 431  
3.Appuyez sur leSOURCEbouton.  
dansLe mode de réinitialisation de la durée de vie en huile s'affiche sur le i-Mid.  
* 1: les modèles avec le système d'entrée intelligent ont unDémarrage / arrêt du moteurbouton  
au lieu d'un interrupteur d'allumage.  
438  
sonMaintenance moinsTMdansPour utiliser la maintenance MinderTM  
4.SélectionnerOuiavec(-bouton, puis appuyez sur leSOURCEbouton.  
dansLes éléments de maintenance affichés disparaissent et l'affichage de la durée de vie de l'huile moteur  
revient à 100%.  
dansTous les articles d'entretien nécessaires à votre véhicule au prochain  
Le service de maintenance apparaîtra.  
Pour annuler le mode de réinitialisation de la durée de vie de l'huile, sélectionnezNon, puis appuyez sur leSOURCEbouton.  
439  
Entretien sous le capot  
Articles d'entretien sous le capot  
Trempette à l'huile moteur  
(Orange)  
Bouchage de remplissage d'huile moteur  
Liquide de freinage  
(Black Cap)  
Laveuse  
(Blue Cap)  
Batterie  
Liquide de refroidissement du moteur  
Réservoir de réserve  
Capuchon de radiateur  
440  
sonEntretien sous le capotdansOuvrir le capot  
Ouvrir le capot  
1.Garer le véhicule sur le sol de niveau et régler  
le frein de stationnement.  
1Ouvrir le capot  
Poignée de libération du capot  
AVIS  
2.Tirez la poignée de libération du capot sous le  
coin inférieur gauche du tableau de bord.  
dansLe capot apparaîtra légèrement.  
N'ouvrez pas le capot lorsque les bras d'essuie-glace sont  
soulevé.  
Le capot frappera les essuie-glaces et peut endommager  
Soit le capot ou les essuie-glaces.  
Tirer  
Lorsque vous fermez le capot, vérifiez que le capot est  
en toute sécurité.  
3.Poussez le levier de verrouillage du capot au centre  
du capot pour libérer le mécanisme de verrouillage,  
et ouvrez le capot.  
Si le levier de verrouillage du capot se déplace de manière raide, ou si vous pouvez  
Ouvrez le capot sans soulever le levier, le verrou  
Le mécanisme doit être nettoyé et lubrifié.  
Levier  
4.Retirez la tige de support de la pince  
en utilisant la poignée. Montez la tige de support dans  
le capot.  
Canne de support Poignée  
Lors de la fermeture, retirez la tige de support et  
Rangez-le dans la pince, puis baissez doucement le  
capot. Retirez votre main à une hauteur de  
environ 12 pouces (30 cm) et laisser le  
Hood Close.  
Serrer  
441  
 
sonEntretien sous le capotdansHuile moteur recommandée  
Huile moteur recommandée  
1Huile moteur recommandée  
Huile de moteur Honda authentique  
Huile de détergente 0W-20 de qualité supérieure avec un joint de certification API sur le  
Additifs d'huile moteur  
Votre véhicule ne nécessite pas d'additifs d'huile. En fait,  
Ils peuvent nuire aux performances du moteur  
et durabilité.  
récipient.  
L'huile est un contributeur majeur à votre moteur  
performance et longévité. Si vous conduisez le  
véhicule avec de l'huile insuffisante ou détériorée,  
Le moteur peut échouer ou être endommagé.  
Ce sceau indique que l'huile est conservée d'énergie  
Et qu'il rencontre le pétrole américain  
Les dernières exigences de l'Institut.  
Utilisez une véritable huile de moteur Honda ou une autre  
huile moteur commerciale de viscosité appropriée pour  
la température ambiante comme indiqué ici.  
Température ambiante  
Huile synthétique  
Vous pouvez également utiliser l'huile de moteur synthétique si elle est étiquetée avec le sceau de certification API  
et est le grade de viscosité spécifié.  
442  
 
sonEntretien sous le hooddansChèque à l'huile  
Chèque à l'huile  
Nous vous recommandons de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque fois que vous vous ravagiez.  
1Chèque à l'huile  
Garez le véhicule sur le sol de niveau.  
Attendez environ trois minutes après avoir éteint le moteur avant de vérifier le  
Si le niveau d'huile est proche ou en dessous de la marque inférieure, lentement  
Ajoutez l'huile en faisant attention à ne pas remplir.  
huile.  
1.Retirez la jauge (poignée orange).  
2.Essuyez la trempette avec un chiffon propre ou  
serviette en papier.  
3.Insérez la jauge  
trou.  
4.Retirez à nouveau la jauge et vérifiez le  
niveau. Il doit être entre la tige et  
marques inférieures. Ajouter l'huile si nécessaire.  
Marque supérieure  
Marque inférieure  
443  
 
sonEntretien sous le capotdansAjout d'huile moteur  
Ajout d'huile moteur  
1.Dévissez et retirez le capuchon de remplissage d'huile moteur. 1Ajout d'huile moteur  
2.Ajouter l'huile lentement.  
3.Réinstallez le capuchon de remplissage de l'huile moteur et resserrez  
il est solidement.  
Si des déversements d'hydrocarbures, essuyez-le immédiatement. Huile renversée  
peut endommager les composants du compartiment moteur.  
AVIS  
4.Attendez trois minutes et revérifiez le  
Propbeille d'huile moteur.  
Ne remplissez pas l'huile moteur au-dessus de la marque supérieure.  
La surfiltration de l'huile moteur peut entraîner des fuites et  
dommages causés par le moteur.  
Huile moteur  
Capuchon de remplissage  
444  
 
sonEntretien sous le capotdansChanger l'huile moteur et le filtre à huile  
Changer l'huile moteur et le filtre à huile  
Vous devez modifier régulièrement l'huile moteur et le filtre à huile afin de maintenir le  
Lubrification du moteur. Le moteur peut être endommagé s'ils ne sont pas modifiés régulièrement.  
1Changer l'huile moteur et le filtre à huile  
AVIS  
Vous pouvez endommager l'environnement si vous ne le faites pas  
Jeter l'huile de manière appropriée. Si vous êtes  
changer l'huile par vous-même, disposer de manière appropriée de  
l'huile utilisée. Mettez l'huile dans un récipient scellé et prenez  
il dans un centre de recyclage. Ne jetez pas l'huile  
dans une poubelle ou sur le sol.  
Modifier l'huile et le filtre conformément au message de maintenance sur le  
affichage d'informations*/ affichage multi-informations*/ i-mid.  
1.Exécutez le moteur jusqu'à ce qu'il atteigne la normale  
température de fonctionnement, puis tournez le  
moteur hors tension.  
2.Ouvrez le capot et retirez l'huile moteur  
Remplissez le capuchon.  
3.Retirer le boulon de vidange et la rondelle de  
le bas du moteur et égoutter le  
huile dans un récipient approprié.  
Rondelle  
Boulon de vidange  
Filtre à huile  
* Non disponible sur tous les modèles  
Continu  
445  
 
sonEntretien sous le capotdansChanger l'huile moteur et le filtre à huile  
4.Retirer le filtre à huile et éliminer l'huile restante.  
5.Vérifiez que le joint de filtre n'est pas collé à la surface de contact du moteur.  
dansS'il est coincé, vous devez le détacher.  
1Changer l'huile moteur et le filtre à huile  
Vous aurez besoin d'une clé spéciale pour remplacer l'huile  
filtre. Vous pouvez acheter cette clé à un revendeur.  
6.Essuyez la saleté et la poussière adhérant à la surface de contact du bloc moteur,  
et installer un nouveau filtre à huile.  
dansAppliquez une couche légère de nouvelle huile moteur sur le joint de filtre à huile.  
7.Mettez une nouvelle rondelle sur le boulon de vidange, puis réinstallez le boulon de vidange.  
dansCouple de serrage:  
Lors de l'installation du nouveau filtre à huile, suivez le  
Instructions fournies avec le filtre à huile.  
Réinstallez le capuchon de remplissage de l'huile moteur. Démarrez le moteur. Le  
L'indicateur à faible pression d'huile devrait s'éteindre dans les cinq  
secondes. Si ce n'est pas le cas, éteignez le moteur et vérifiez  
votre travail.  
30 lbf∙ft (40 N∙m, 4.0 kgf∙m)  
8.Versez l'huile moteur recommandée dans le moteur.  
dansCapacité de changement d'huile moteur (y compris le filtre):  
4.6 QT US (4,4 L)  
9.Réinstallez le bouchon de remplissage d'huile moteur en toute sécurité et démarrez le moteur.  
10.Exécutez le moteur pendant quelques minutes, puis vérifiez qu'il n'y a pas de fuite du  
Égoutter le boulon ou le filtre à huile.  
Assurez-vous de vérifier que le filtre à huile est conçu pour votre  
véhicule. Un véritable filtre à huile Honda est recommandé  
pour les propriétés optimales de flux de lubrification et de filtration  
pour assurer la fiabilité du moteur.  
11.Arrêtez le moteur, attendez trois minutes, puis vérifiez le niveau d'huile sur le  
jauge.  
dansSi nécessaire, ajoutez plus d'huile moteur.  
446  
sonEntretien sous le capotdansLiquide de refroidissement du moteur  
Liquide de refroidissement du moteur  
1Liquide de refroidissement du moteur  
Liquide de refroidissement spécifié: Honda Long Life Antigeeze / liquide de refroidissement 2  
Si l'antigel / liquide de refroidissement de Honda n'est pas disponible, vous pouvez  
Utilisez une autre grande marque de liquide de refroidissement non silicaté comme un  
remplacement temporaire. Vérifiez qu'il s'agit d'une qualité de haute qualité  
Le liquide de refroidissement recommandé pour les moteurs en aluminium.  
L'utilisation continue de tout liquide de refroidissement non-honda peut en résulter  
en corrosion, ce qui fait que le système de refroidissement  
dysfonctionnement ou échec. Faire rincer le système de refroidissement  
et rempli d'antigel / liquide de refroidissement Honda dès que  
possible.  
Ce liquide de refroidissement est prémélié avec 50% d'antigel et 50% d'eau. N'ajoutez aucun  
antigel droit ou eau.  
Nous vous recommandons de vérifier le niveau de liquide de refroidissement du moteur à chaque fois que vous faites le plein. Vérifiez le  
Réserver le réservoir d'abord. S'il est complètement vide, vérifiez également le niveau de liquide de refroidissement dans le  
radiateur. Ajouter le liquide de refroidissement du moteur en conséquence.  
Réservoir de réserve  
N'ajoutez pas d'inhibiteurs de rouille ou d'autres additifs à votre  
Système de refroidissement du véhicule. Ils peuvent ne pas être compatibles  
avec le liquide de refroidissement ou avec les composants du moteur.  
1.Vérifiez la quantité de liquide de refroidissement dans la réserve  
réservoir.  
Max  
Réserve  
Réservoir  
Min  
2.Si le niveau de liquide de refroidissement est en dessous duMinmarque,  
Ajouter le liquide de refroidissement spécifié jusqu'à ce qu'il atteigne  
leMaxmarque.  
3.Inspectez le système de refroidissement pour les fuites.  
Continu  
447  
 
sonEntretien sous le capotdansLiquide de refroidissement du moteur  
1Radiateur  
Radiateur  
1. Assurez-vous que le moteur et le radiateur sont  
cool.  
3
AVERTISSEMENT  
Capuchon de radiateur  
Supprimer le capuchon du radiateur pendant que le  
Le moteur est chaud peut provoquer le refroidissement du liquide de refroidissement  
Out, vous échouant sérieusement.  
2.Tournez le capuchon du radiateur dans le sens antihoraire pour  
Soulagez toute pression dans le système de refroidissement.  
Ne poussez pas le capuchon vers le bas lorsque vous tournez.  
3.Pousser vers le bas et tourner le capuchon du radiateur  
dans le sens antihoraire pour le retirer.  
Lais toujours refroidir le moteur et le radiateur  
Avant de retirer le capuchon du radiateur.  
4.Le niveau de liquide de refroidissement doit être à la hauteur  
du cou de remplissage. Ajouter le liquide de refroidissement s'il est faible.  
5.Remettez le capuchon du radiateur et resserrez-le  
pleinement.  
6.Versez du liquide de refroidissement dans le réservoir de réserve jusqu'à ce qu'il  
atteint leMaxmarque. Remettre le capuchon  
sur le réservoir de réserve.  
AVIS  
Versez le liquide lentement et soigneusement pour ne pas se répandre  
n'importe lequel. Nettoyez les déversements immédiatement; ils peuvent  
Composants de dommages dans le compartiment moteur.  
448  
 
sonEntretien sous le capotdansLiquide de transmission  
1Liquide de transmission à variation continue  
Liquide de transmission  
Liquide de transmission à variation continue  
AVIS  
Fluide spécifié: fluide de transmission Honda HCF-2  
Ne mélangez pas HCF-2 avec d'autres fluides de transmission.  
Utilisation d'un liquide de transmission autre que HCF-2 peut  
affecter négativement le fonctionnement et la durabilité de votre  
Transmission du véhicule et endommager la transmission.  
Tout dommage causé par l'utilisation d'un liquide de transmission qui  
n'est pas équivalent à HCF-2 n'est pas couvert par Honda  
Garantie du véhicule nouveau.  
Demandez à un concessionnaire de vérifier le niveau de fluide et de remplacer si nécessaire.  
449  
 
sonEntretien sous le capotdansLiquide de freinage  
Liquide de freinage  
1Liquide de freinage  
Fluide spécifié: Honda Hourde Duty Frein Flids Dot 3  
AVIS  
Le liquide de frein marqué DOT 5 n'est pas compatible avec votre  
Système de freinage du véhicule et peut provoquer  
dommage.  
Vérification du liquide de freinage  
Le niveau de fluide doit être entre leMin  
etMaxMarques sur le côté du réservoir.  
Réservoir de freinage  
Si le liquide de frein spécifié n'est pas disponible, vous devriez  
Utilisez uniquement du fluide DOT 3 ou DOT 4 à partir d'un scellé  
conteneur comme remplacement temporaire.  
Max  
Min  
L'utilisation de n'importe quel liquide de frein non honda peut provoquer de la corrosion  
et diminuer la longévité du système. Avoir le  
système de freinage rincé et rempli de Honda lourds  
DOT DE FREIN DE DURT DOT 3 dès que possible.  
Si le niveau de liquide de frein est à ou en dessous duMinmarque,  
Demandez à un concessionnaire d'inspecter le véhicule pour les fuites ou usé  
plaquette de frein dès que possible.  
450  
   
sonEntretien sous le capotdansRemployer le lave-vaisselle fluide  
1Remployer le lave-vaisselle fluide  
Remployer le lave-vaisselle fluide  
Vérifiez la quantité de liquide de lave-fenêtre en regardant le réservoir.  
Si le niveau est faible, remplissez le réservoir de laveuse.  
AVIS  
N'utilisez pas d'antigel moteur ou d'un vinaigre / eau  
Solution dans le réservoir de lave-glace.  
L'antigel peut endommager la peinture de votre véhicule. UN  
La solution de vinaigre / eau peut endommager le pare-brise  
pompe à laveuse.  
Modèles canadiens avec affichage d'informations  
Si le liquide de la rondelle est faible, l'indicateur de niveau de laveur s'allume.  
Modèles canadiens avec affichage multi-informations  
Si le fluide de la rondelle est faible, un message apparaît sur l'affichage multi-informations.  
Versez soigneusement le liquide de la rondelle. Ne débordez pas du réservoir.  
451  
 
Remplacement des ampoules  
Bulbes de phares  
Lors du remplacement, utilisez les ampoules suivantes.  
1Bulbes de phares  
Phare de faisceau de route: 60 W (HB3)  
AVIS  
Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu'elles sont allumées.  
L'huile, la transpiration ou une égratignure sur le verre peuvent provoquer  
l'ampoule pour surchauffer et se briser.  
Phare de fuite: 55 W (H11 pour le type de bulbe halogène)  
Phare de faisceau de route  
1.Appuyez sur l'onglet pour supprimer le coupleur.  
2.Faites pivoter l'ancienne ampoule vers la gauche pour retirer.  
3.Insérer une nouvelle ampoule dans le phare  
assemblez et tournez-le à droite.  
4.Insérer le coupleur dans le connecteur du  
ampoule.  
L'objectif des phares est fixé par l'usine et ne fait pas  
besoin d'être ajusté. Cependant, si vous portez régulièrement  
Les articles lourds dans la zone de chargement ou remorquez une remorque, avez  
Le visée se réajuste à un concessionnaire ou par un qualifié  
technicien.  
Ampoule  
Lorsque vous remplacez une ampoule halogène, gérez-la par sa base,  
et protéger le verre du contact avec votre peau ou  
objets durs. Si vous touchez le verre, nettoyez-le avec  
Alcool dénaturé et un chiffon propre.  
Languette  
Coupleur  
452  
   
sonRemplacement des ampoulesdansAmpoules de brouillard*  
Phares à faisceau  
1.Appuyez sur l'onglet pour supprimer le coupleur.  
2.Faites pivoter l'ancienne ampoule vers la gauche pour retirer.  
3.Insérer une nouvelle ampoule dans le phare  
assemblez et tournez-le à droite.  
4.Insérer le coupleur dans le connecteur du  
ampoule.  
Ampoule  
Coupleur  
Languette  
Ampoules de brouillard*  
1Ampoules de brouillard*  
Lors du remplacement, utilisez les ampoules suivantes.  
AVIS  
Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu'elles sont allumées. Pétrole, transpiration,  
ou une égratignure sur le verre peut faire en sorte que l'ampoule  
surchauffe et se briser.  
FOG Light: 35 W (H8 pour le type de bulbe halogène)  
1.Tirez le trou du couvercle avec votre doigt,  
puis retirez-le.  
Couverture  
Lorsque vous remplacez une ampoule halogène, gérez-la par son  
boîtier en plastique et protéger le verre du contact avec  
votre peau ou vos objets durs. Si vous touchez le verre, propre  
avec de l'alcool dénaturé et un chiffon propre.  
Trou  
* Non disponible sur tous les modèles  
Continu  
453  
 
sonRemplacement de l'ampoulesdansAmpoules de brouillard*  
2.Retirez la vis à l'aide d'une tête de phillips  
tournevis et tirez soigneusement la lumière du brouillard  
assemblage hors du pare-chocs.  
Vis  
3.Appuyez sur l'onglet pour supprimer le coupleur.  
4.Faites pivoter l'ancienne ampoule vers la gauche pour retirer.  
5.Insérez une nouvelle ampoule.  
Ampoule  
Languette  
Coupleur  
454  
sonRemplacement de l'ampoulesdansBourse du signal de virage avant / marqueur latéral / ampoules de stationnement  
Modèles sans système d'entrée intelligent  
Signal de virage avant / marqueur latéral lumière / lumière de stationnement  
Bulbes  
Lors du remplacement, utilisez les ampoules suivantes.  
Signal de virage avant / marqueur latéral lumière / lumière de stationnement: 28/8 W (ambre)  
1.Tournez la douille vers la gauche et retirez-la,  
Retirez ensuite l'ancienne ampoule.  
2.Insérez une nouvelle ampoule.  
Ampoule  
Douille  
455  
sonRemplacement de l'ampoulesdansBulbes de signal de virage avant / ampoule de marqueurs latéraux  
Modèles avec un système d'entrée intelligent  
Bulbes de signal de virage avant / ampoule de marqueurs latéraux  
Lors du remplacement, utilisez les ampoules suivantes.  
Signal de virage avant / marqueur latéral: 28/8 W (ambre)  
1.Tournez la douille vers la gauche et retirez-la,  
Retirez ensuite l'ancienne ampoule.  
2.Insérez une nouvelle ampoule.  
Ampoule  
Douille  
Modèles avec un système d'entrée intelligent  
Ampoules de stationnement  
Les ampoules de stationnement sont de type LED. Avoir une inspecter de concessionnaire Honda autorisé et  
remplacer les ampoules.  
456  
sonRemplacement des ampoulesdansSignal de virage latéral / ampoule indicatrice d'urgences*  
Signal de virage latéral / ampoules d'indicateur d'urgence*  
Les rétroviseurs de porte ont le côté tournant les lumières. Avoir une inspecter de concessionnaire Honda autorisé et  
Remplacez l'ensemble lumineux.  
Feuille de freinage, arrière-feu, lumière de secours, virage arrière  
Signal Light et inférieur des ampoules du marqueur côté arrière arrière  
Lors du remplacement, utilisez les ampoules suivantes.  
1Feuille de freinage, arrière-feu, lumière de secours, voyant de virage arrière et voyant et voyant et  
Ampoules du marqueur latérale inférieure  
Marqueur côté arrière inférieur / frein / feu arrière: 21 / 5W  
Lumière de secours: 21W  
Lumière du signal de virage arrière: 21W (ambre)  
1.Utilisez un tournevis à tête Phillip pour retirer  
les boulons.  
Boulons  
Capuchon  
2.Tirez l'assemblage léger du pilier arrière.  
S'il est difficile de retirer l'assemblage lumineux, retirer  
le capuchon.  
* Non disponible sur tous les modèles  
Continu  
457  
 
sonRemplacement de l'ampoulesdansFeuille d'interruption, feux arrière, lumière de secours, voyant de virage arrière lumière et ampoules du marqueur latéral arrière inférieur  
3.Tournez la prise à gauche et retirez-la.  
Retirez l'ancienne ampoule.  
4.Insérez une nouvelle ampoule.  
Ampoule  
Douille  
Guide  
5.Réinstallez l'assemblage de lumière en le glissant sur  
au guide sur le corps.  
458  
sonRemplacement des ampoulesdansBulbes arrière arrière supérieur / bulbes de feu arrière  
Marqueur arrière arrière supérieur / feu arrière: 3cp  
1.Retirez le feu arrière inférieur.  
2Feuille d'épaterie, feux arrière, voyant de secours, voyant arrière à l'arrière et arrière inférieur  
Ampoules de marqueur latéralP. 457  
2.Utilisez un tournevis à tête Phillip pour retirer  
le boulon.  
3.Tirez l'assemblage léger du pilier arrière.  
Boulon  
4.Tournez la prise à gauche et retirez-la.  
Retirez l'ancienne ampoule.  
5.Insérez une nouvelle ampoule.  
Douille  
Ampoule  
459  
sonRemplacement de l'ampoulesdansAmpoule de plaque d'immatriculation arrière  
Ampoule de plaque d'immatriculation arrière  
Lors du remplacement, utilisez l'ampoule suivante.  
Lumière de la plaque d'immatriculation arrière: 3cp  
1.Pousser le bord gauche de l'objectif vers la droite  
et retirez l'assemblage de lumière de licence.  
2.Poussez les onglets pour supprimer l'objectif.  
3.Retirez l'ancienne ampoule.  
Languette  
4.Insérez une nouvelle ampoule.  
Ampoule  
Languette  
Lentille  
Ampoule de frein à montage élevé  
Les ampoules de frein à montage élevé sont de type LED. Avoir un concessionnaire Honda autorisé  
Inspectez et remplacez les ampoules.  
460  
Vérification et maintien des lames d'essuie-glace  
Vérification des lames d'essuie-glace  
Si le caoutchouc de lame d'essuie-glace s'est détérioré, il laissera des stries et les surfaces dures  
de la lame peut gratter le verre de fenêtre.  
Changer le caoutchouc de lame d'essuie-glace avant  
1Changer le caoutchouc de lame d'essuie-glace avant  
1.Soulevez d'abord le bras d'essuie-glace côté conducteur, puis le  
AVIS  
Évitez de laisser tomber le bras d'essuie-glace; cela peut endommager le  
pare-brise.  
côté passager.  
2.Appuyez sur l'onglet Lock.  
3.Faites glisser la lame du bras d'essuie-glace.  
Onglet Berrouiller  
Continu  
461  
   
sonVérification et maintien des lames d'essuie-glacedansChanger le caoutchouc de lame d'essuie-glace avant  
4.Faites glisser la lame d'essuie-glace de son support par  
Tirer l'extrémité de l'onglet.  
Lame  
5.Retirez les dispositifs de la lame en caoutchouc  
qui a été supprimé et monter à un  
Nouvelle lame en caoutchouc.  
Dispositif  
Lame  
Haut  
dansAlignez correctement la saillie en caoutchouc et  
le dispositif grooves.  
6.Faites glisser la nouvelle lame d'essuie-glace sur le support  
de l'extrémité inférieure.  
Intention  
dansL'onglet sur le support doit tenir dans le  
L'extinement de la lame d'essuie-glace.  
7.Faites glisser la lame d'essuie-glace sur le bras d'essuie-glace  
jusqu'à ce qu'il clique.  
Languette  
8.Abaissez d'abord le bras d'essuie-glace côté passager,  
puis le côté conducteur.  
462  
sonVérification et maintien de la lame d'essuie-glacesdansModification du caoutchouc de lame d'essuie-glace arrière  
Modification du caoutchouc de lame d'essuie-glace arrière  
1.Soulever le bras d'essuyer arrière de haut en bas  
1Modification du caoutchouc de lame d'essuie-glace arrière  
la lunette arrière.  
AVIS  
Évitez de laisser tomber le bras d'essuie-glace; cela peut endommager le  
vitre arrière.  
2.Tirez dans l'onglet de verrouillage et relâchez l'essuie-glace  
bras.  
Onglet Berrouiller  
3.Faites glisser la lame d'essuie-glace de la fin avec  
le retrait.  
Lame  
Continu  
463  
 
sonVérification et maintien des lames d'essuie-glacedansModification du caoutchouc de lame d'essuie-glace arrière  
4.Retirez les retenus de la lame d'essuie-glace et  
Montez sur une nouvelle lame en caoutchouc.  
Dispositif  
Caoutchouc  
5.Faites glisser la lame d'essuie-glace sur le support.  
dansAssurez-vous qu'il est engagé correctement, puis  
Installez l'ensemble de lame d'essuie-glace sur le  
bras d'essuie-glace.  
464  
Vérifier et maintenir les pneus  
Vérification des pneus  
Pour faire fonctionner votre véhicule en toute sécurité, vos pneus doivent être de type et de taille appropriés, en  
Bon état avec une bande de roulement adéquat et correctement gonflé.  
1Vérification des pneus  
3
AVERTISSEMENT  
Directives d'inflation  
En utilisant des pneus excessivement usés ou  
mal gonflé peut provoquer un accident  
que vous pouvez être gravement blessé ou tué.  
Les pneus correctement gonflés offrent la meilleure combinaison de manipulation, de vie de la marche et de réconfort.  
Reportez-vous à l'étiquette de dorsure du conducteur ou à la page de la spécification pour la pression spécifiée.  
Suivez toutes les instructions de ce propriétaire  
manuel concernant l'inflation des pneus et  
entretien.  
Les pneus sous-gonflés portent de manière inégale, affectent négativement la manipulation et l'économie de carburant, et  
sont plus susceptibles d'échouer de la surchauffe.  
Les pneus trop floués rendent le rouleau de votre véhicule durement, sont plus sujets aux dangers routiers,  
et porter de manière inégale.  
Mesurez la pression de l'air lorsque les pneus sont froids. Ce  
signifie que le véhicule est stationné depuis au moins trois  
heures, ou entraînées de moins de 1 mile (1,6 km). Si  
nécessaire, ajouter ou libérer de l'air jusqu'à ce que  
la pression est atteinte.  
Chaque jour avant de conduire, regardez chacun des pneus. Si l'on semble plus bas que le  
D'autres, vérifiez la pression avec une jauge de pneu.  
Au moins une fois par mois ou avant les voyages, utilisez une jauge pour mesurer la pression  
Tous les pneus, y compris la pièce de rechange. Même les pneus en bon état peuvent perdre 1 à 2 psi (10 à  
20 kPa, 0,1 à 0,2 kgf / cm2) par mois.  
S'il est vérifié lorsqu'il est chaud, la pression des pneus peut être autant que  
4–6 psi (30–40 kPa, 0,3–0,4 kgf / cm2) plus élevé que si  
vérifié quand il froide.  
Lignes directrices d'inspection  
Demandez à un concessionnaire de vérifier les pneus si vous ressentez un cohérent  
vibration en conduisant. Nouveaux pneus et tous ceux qui ont  
été supprimé et réinstallé doit être correctement  
équilibré.  
Chaque fois que vous vérifiez l'inflation, examinez également les pneus et les tiges de soupape.  
Rechercher:  
Bosses ou renflements on le côté ou dans la bande de roulement. Remplacer leTire si vous trouvez des coupes,  
se divise ou se fissure sur le côté du pneu. Remplacez-le si vous voyez du tissu ou du cordon.  
Retirez tous les objets étrangers et inspectez les fuites d'air.  
Usure de bande de roulement inégale. Demandez à un concessionnaire de vérifier l'alignement de la roue.  
Usure de bande de roulement excessive.  
2Indicateurs d'usureP. 470  
Fissures ou autres dommages autour de la tige de soupape.  
465  
   
sonVérification et maintien du pneusdansÉtiquette d'informations de pneu et de chargement  
Étiquette d'informations de pneu et de chargement  
L'étiquette attachée à la dorse du conducteur fournit le pneu et le chargement nécessaires  
information.  
1Étiquette d'informations de pneu et de chargement  
L'étiquette d'informations de pneu et de chargement jointe au  
Le conducteur de la porte du conducteur contient:  
un
b
Le nombre de personnes que votre véhicule peut transporter.  
Le poids total que votre véhicule peut transporter. Ne pas  
dépasser ce poids.  
Étiquette  
Exemple  
c
d
La taille des pneus d'origine pour l'avant, l'arrière et la rechange.  
La bonne pression du pneu froid pour l'avant, l'arrière et  
de rechange.  
1Tailles de pneu  
Étiquetage des pneus  
Voici un exemple de taille de pneu avec un  
Explication de ce que signifie chaque composant.  
215/70R16 100S  
215: Largeur des pneus en millimètres.  
70: Ratio d'aspect (la hauteur de la section du pneu en tant que  
pourcentage de sa largeur).  
Les pneus qui sont venus sur votre véhicule ont un  
Nombre de marquages. Ceux que vous devriez être  
conscient est décrit ci-dessous.  
Exemple  
Taille des pneus  
Pneu  
Identification  
Numéro (TIN)  
Maximum  
Charge de pneu  
R: Code de construction des pneus (R indique radial).  
16: Diamètre de la jante en pouces.  
Maximum  
Pression des pneus  
Taille des pneus  
100: Index de charge (un code numérique associé à  
la charge maximale que le pneu peut transporter).  
S: Symbole de vitesse (un code alphabétique indiquant le  
Évaluation de vitesse maximale).  
Tailles de pneu  
Chaque fois que les pneus sont remplacés, ils doivent être remplacés par des pneus de la même taille.  
466  
   
sonVérification et maintien du pneusdansÉtiquetage des pneus  
1Numéro d'identification des pneus (TIN)  
Numéro d'identification des pneus (TIN)  
DOT B97R FW6X 2209  
Le numéro d'identification des pneus (TIN) est un groupe de chiffres et de lettres qui ressemblent à  
L'exemple dans la colonne latérale. L'étain est situé sur le flanc du pneu.  
DOT: Cela indique que le pneu rencontre tout  
exigences du département américain de  
Transport.  
B97R: marque d'identification du fabricant.  
FW6X: code de type pneu.  
22 09: Date de fabrication.  
Glossaire de la terminologie des pneus  
Pression du pneu froid- la pression atmosphérique du pneu lorsque le véhicule a été stationné pour  
au moins trois heures ou entraîné moins de 1 mile (1,6 km).  
Cote de chargement- signifie la charge maximale qu'un pneu est évalué à transporter pour une donnée  
pression d'inflation.  
Année  
Semaine  
Pression d'inflation maximale- la pression d'air maximale du pneu que le pneu peut  
prise.  
Cote de charge maximale- signifie la charge de charge pour un pneu au maximum  
Pression d'inflation admissible pour ce pneu.  
Pression d'inflation recommandée- La pression d'inflation du pneu froid recommandé  
par le fabricant.  
Indicateurs de vêtements de carton (TWI)- signifie les projections dans les graintes principales  
Conçu pour donner une indication visuelle des degrés d'usure de la bande de roulement.  
467  
 
sonVérification et maintien du pneusdansGrading de qualité des pneus (véhicules américains)  
Grading de qualité des pneus (véhicules américains)  
Les pneus de votre véhicule rencontrent toute la sécurité fédérale américaine  
Exigences. Tous les pneus sont également classés pour les vêtements de caravale, la traction,  
et les performances de la température selon le département de  
Normes de transport (DOT). Ce qui suit explique ces  
classements.  
Classement de qualité des pneus uniformes  
1Classement de qualité des pneus uniformes  
Par exemple:  
Des notes de qualité peuvent être trouvées le cas échéant sur le flanc de pneu  
Entre l'épaule de la bande de roulement et la largeur de section maximale.  
Vêtements de carton 200  
Traction aa  
Température A  
Vêtements de roulement  
La note de la bande de roulement est une note comparative basée sur l'usure  
taux du pneu lorsqu'il est testé dans des conditions contrôlées sur un  
Cours de test gouvernemental spécifié. Par exemple, un pneu a classé 150  
porterait aussi un et demi (1 1/2) fois sur le  
Le cours du gouvernement en tant que pneu a été classé 100. La performance relative  
des pneus dépend des conditions réelles de leur utilisation, cependant,  
et peut partir de manière significative de la norme due aux variations de  
habitudes de conduite, pratiques de service et différences de route  
caractéristiques et climat.  
Tous les pneus de voiture de tourisme doivent se conformer  
aux exigences de sécurité fédérales dans  
ajout à ces notes.  
468  
 
sonVérification et maintien du pneusdansGrading de qualité des pneus (véhicules américains)  
1Traction  
Traction  
AVERTISSEMENT: la note de traction  
Les notes de traction, du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B et C.  
Ces notes représentent la capacité du pneu à s'arrêter sur la chaussée humide  
comme mesuré dans des conditions contrôlées sur  
Surfaces d'essai du gouvernement de l'asphalte et du béton. Un pneu marqué  
C peut avoir de mauvaises performances de traction.  
attribué àCe pneuest basé sur  
et n'inclut pas l'accélération,  
virage, hydroplaning ou pic  
Caractéristiques de traction.  
1Température  
Température  
AVERTISSEMENT: la note de température pour  
Ce pneu est établi pour un pneu qui est  
correctement gonflé et non  
surchargé. Vitesse excessive,  
sous-inflation ou chargement excessive,  
soit séparément ou en combinaison,  
peut provoquer une accumulation de chaleur et possible  
échec des pneus.  
Les catégories de température sont A (la plus élevée), B et C,  
représentant la résistance du pneu à la génération de chaleur et  
Capacité à dissiper la chaleur lorsqu'elle est testée dans des conditions contrôlées  
sur une roue d'essai de laboratoire intérieure spécifiée. Soutenu haut  
La température peut faire dégénérer le matériau du pneu et  
réduire la durée de vie des pneus et une température excessive peut entraîner des pneus soudains  
échec. Le grade C correspond à un niveau de performance qui  
Tous les pneus de voiture de tourisme doivent se rencontrer sous le véhicule à moteur fédéral  
Norme de sécurité n ° 109. Les classes B et A représentent des niveaux plus élevés  
de performance sur la roue d'essai de laboratoire que le minimum  
exigé par la loi.  
469  
   
sonVérification et maintien du pneusdansIndicateurs d'usure  
Indicateurs d'usure  
La rainure où est l'indicateur d'usure  
Exemple d'usure  
Marque indicatrice  
Situé est de 1/16 pouce (1,6 mm) de moins profond que  
ailleurs sur le pneu. Si la bande de roulement a porté  
Que l'indicateur est exposé, remplacez le pneu.  
Les pneus usés ont une mauvaise traction sur  
Routes.  
Vie de service des pneus  
La durée de vie de vos pneus dépend de nombreux facteurs, notamment des habitudes de conduite, une route  
conditions, chargement des véhicules, pression d'inflation, antécédents d'entretien, vitesse et  
Conditions environnementales (même lorsque les pneus ne sont pas utilisés).  
En plus des inspections régulières et de l'entretien de la pression d'inflation, il est  
recommandé que vous ayez des inspections annuelles effectuées une fois que les pneus atteignent cinq  
ans. Tous les pneus, y compris la pièce de rechange, doivent être retirés du service après 10  
années à compter de la date de fabrication, quel que soit leur état ou leur état d'usure.  
470  
 
sonVérification et maintien du pneusdansRemplacement des pneus et des roues  
1Remplacement des pneus et des roues  
Remplacement des pneus et des roues  
Remplacez vos pneus par des radiaux de la même taille, de la plage de chargement, de la note de vitesse et  
Évaluation maximale de pression du pneu froid (comme indiqué sur le flanc du pneu). En utilisant des pneus d'un  
une taille ou une construction différente peut provoquer l'ABS, assistance à la stabilité du véhicule (VSA®), colline  
Démarrer l'assistance et la traction intégrale*le système à fonctionner incorrectement.  
3
AVERTISSEMENT  
L'installation de pneus inappropriés sur votre véhicule peut  
affecter la manipulation et la stabilité. Cela peut provoquer  
un crash dans lequel vous pouvez être gravement blessé ou  
tué.  
Il est préférable de remplacer les quatre pneus en même temps. Si ce n'est pas possible, remplacez le  
Pneus avant ou arrière par paires.  
Utilisez toujours la taille et le type de pneus  
recommandé dans le manuel de ce propriétaire.  
Assurez-vous que les spécifications de la roue correspondent à celles des roues d'origine.  
Si vous remplacez une roue, utilisez uniquement des roues spécifiées TPMS approuvées pour votre véhicule.  
* Non disponible sur tous les modèles  
471  
 
sonVérification et maintien du pneusdansRotation des pneus  
Rotation des pneus  
Pneus tournants en fonction des messages de maintenance sur l'affichage d'informations*/  
affichage multi-informations*/ l'affichage multi-informations intelligent (I-MID) aide à  
Distribuez l'usure plus uniformément et augmentez la vie des pneus.  
1Rotation des pneus  
Les pneus avec des motifs de bande de roulement directionnels ne doivent être que  
tourné d'avant en arrière (pas d'un côté à l'autre).  
Les pneus directionnels doivent être montés avec la rotation  
Indication Marque face à l'avant, comme indiqué ci-dessous.  
Pneus sans marques de rotation  
Faites tourner les pneus comme indiqué ici.  
Devant  
Devant  
Marque de direction  
Pneus avec des marques de rotation  
Faites tourner les pneus comme indiqué ici.  
Devant  
* Non disponible sur tous les modèles  
472  
 
sonVérification et maintien du pneusdansPneus d'hiver  
Pneus d'hiver  
Si vous conduisez sur des routes enneigées ou surgelées, montez toute la saison marquée de pneus «M + S», neige  
pneus ou chaînes de pneus; réduire la vitesse; et maintenir une distance suffisante entre les véhicules  
en conduisant.  
1Pneus d'hiver  
3
AVERTISSEMENT  
En utilisant les mauvaises chaînes, ou pas correctement  
Installation des chaînes, peut endommager le frein  
lignes et provoquer un crash dans lequel vous pouvez être  
gravement blessé ou tué.  
Soyez particulièrement prudent lors de l'exploitation du volant ou des freins pour éviter  
dérapage.  
Utilisez des chaînes de pneus, des pneus de neige ou des pneus de saison si nécessaire ou selon la loi.  
Lors du montage, reportez-vous aux points suivants.  
Suivez toutes les instructions de ce propriétaire  
manuel concernant la sélection et l'utilisation de  
chaînes de pneus.  
Pour les pneus d'hiver:  
Sélectionnez les plages de taille et de charge qui sont les mêmes que les pneus d'origine.  
Montez les pneus sur les quatre roues.  
Pour les chaînes de pneus:  
Installez-les uniquement sur les pneus avant.  
Parce que votre véhicule a une autorisation de pneu limitée, nous recommandons fortement d'utiliser le  
chaînes énumérées ci-dessous:  
AVIS  
Dispositifs de traction qui sont de mauvaise taille ou mal  
installé peut endommager les lignes de frein de votre véhicule,  
suspension, corps et roues. Arrête de conduire s'ils sont  
frapper une partie du véhicule.  
Lorsque les chaînes de pneus sont montées, suivez la chaîne  
Instructions du fabricant concernant le véhicule  
limites opérationnelles.  
Modèles avec des pneus 215 / 70R16  
Type de câble: chaîne radiale SCC SC1042  
Modèles avec 225 / 65R17 ou P225 / 60R18 99H  
Type de câble: chaîne radiale SCC TC2111mm  
Si votre véhicule est équipé de pneus d'été, soyez  
Conscient que ces pneus ne sont pas conçus pour l'hiver  
conditions de conduite. Pour plus d'informations, contactez un  
revendeur.  
Suivez les instructions du fabricant de chaîne lors de l'installation. Les monter comme  
aussi étroitement que vous le pouvez.  
Vérifiez que les chaînes ne touchent pas les lignes de frein ou la suspension.  
ROULEZ AU PAS.  
473  
 
Batterie  
Vérification de la batterie  
Vérifiez la condition de la batterie mensuellement et vérifiez les terminaux pour la corrosion.  
1Batterie  
3
AVERTISSEMENT  
Si la batterie de votre véhicule est déconnectée ou est morte:  
Le système audio est désactivé.  
La batterie dégage de l'hydrogène explosif  
gaz pendant le fonctionnement normal.  
2Réactiver le système audioP. 210  
L'horloge réinitialise.  
2HorlogeP. 128  
Le système de navigation*est désactivé.  
Une étincelle ou une flamme peut entraîner la batterie  
exploser avec suffisamment de force pour tuer ou  
vous blesse sérieusement.  
2Reportez-vous au manuel du système de navigation  
Lors de la conduite d'une batterie  
Entretien, porter des vêtements de protection et  
un bouclier facial, ou avoir un technicien qualifié  
il.  
Chargement de la batterie  
Débranchez les deux câbles de batterie pour éviter d'endommager le système électrique de votre véhicule.  
Débranchez toujours d'abord le câble négatif (-) et reconnectez-le en dernier.  
AVERTISSEMENT:Poste de batterie, terminaux,  
et les accessoires connexes contiennent du plomb  
et les composés de plomb.  
Lavez-vous les mains après la manipulation.  
Lorsque vous trouvez de la corrosion, nettoyez les bornes de la batterie  
En appliquant une solution de levure chimique et de l'eau.  
Nettoyez les terminaux avec une serviette humide. Tissu / serviette  
sécher la batterie. Enrober les terminaux de graisse pour  
aider à prévenir la future corrosion.  
Lors du remplacement de la batterie, le remplacement doit être  
des mêmes spécifications.  
Veuillez consulter un concessionnaire pour plus d'informations.  
* Non disponible sur tous les modèles  
474  
 
Soins émetteurs à distance  
Remplacement de la batterie du bouton  
Si l'indicateur ne s'allume pas lorsque le bouton est enfoncé, remplacez la batterie.  
1Remplacement de la batterie du bouton  
AVIS  
Clés maîtres avec émetteur à distance*  
Une batterie mal éliminée peut endommager le  
environnement. Confirmez toujours les réglementations locales pour  
Élimination de la batterie.  
Type de batterie: CR1620  
Vis  
1.Dévissez la couverture avec un petit phillips-  
tournevis à tête.  
Les batteries de remplacement sont disponibles dans le commerce ou  
chez un concessionnaire.  
2.Ouvrez l'émetteur à distance.  
dansEnveloppez le petit tournevis à pointe plate avec un  
tissu pour éviter de gratter le  
émetteur.  
Batterie  
3.Retirez la batterie du bouton avec le petit  
tournevis à pointe plate.  
4.Assurez-vous de remplacer la batterie par le  
Polarité correcte.  
* Non disponible sur tous les modèles  
Continu  
475  
 
sonSoins émetteurs à distancedansRemplacement de la batterie du bouton  
Remote d'entrée intelligente*  
Type de batterie: CR2032  
1.Retirez la clé intégrée.  
2.Retirez la moitié supérieure de la couverture par  
Prendre soigneusement sur le bord avec une pièce.  
dansRetirer attentivement pour éviter de perdre le  
boutons.  
Batterie  
dansEnvelopper une pièce avec un chiffon pour éviter  
gratter la télécommande d'entrée intelligente.  
3.Assurez-vous de remplacer la batterie par le  
Polarité correcte.  
* Non disponible sur tous les modèles  
476  
*
*
Système de chauffage et de refroidissement / Système de climatisation Entretien  
Filtre de poussière et de pollen  
Le système de chauffage et de refroidissement*/ Système de climatisation*est équipé d'une poussière  
et un filtre de pollen qui recueille le pollen, la poussière et d'autres débris dans l'air. Le  
Maintenance moinsTMLes messages vous feront savoir quand remplacer le filtre.  
1Filtre de poussière et de pollen  
Si le flux d'air du système de chauffage et de refroidissementm*/  
système de climatisation*se détériore sensiblement et  
Les fenêtres s'arrêtent facilement, le filtre peut devoir être  
remplacé. Veuillez contacter un concessionnaire pour le remplacement.  
Nous vous recommandons de remplacer le filtre de poussière et de pollen plus tôt lorsque vous utilisez votre  
véhicule dans les zones à fortes concentrations de poussière.  
* Non disponible sur tous les modèles  
477  
 
Nettoyage  
Intérieur qui  
Utilisez un chiffon humide avec un mélange de détergent doux et d'eau tiède pour éliminer la saleté.  
Utilisez un chiffon propre pour enlever les résidus détergents.  
1Intérieur qui  
Ne renversez pas de liquides à l'intérieur du véhicule.  
Les dispositifs et systèmes électriques peuvent mal fonctionner si  
Les liquides sont éclaboussés dessus.  
Nettoyage des ceintures de sécurité  
N'utilisez pas de sprays à base de silicone sur des appareils électriques  
tels que les appareils audio et les commutateurs.  
Cela peut entraîner un dysfonctionnement des articles ou un incendie  
à l'intérieur du véhicule.  
Utilisez une brosse douce avec un mélange de savon doux et d'eau tiède pour nettoyer les ceintures de sécurité.  
Laissez les ceintures sécher. Essuyez les ouvertures des ancres de la ceinture de sécurité à l'aide d'un chiffon propre.  
Si un spray à base de silicone est utilisé par inadvertance sur  
dispositifs électriques, consultez un concessionnaire.  
Ouverture  
En fonction de leur composition, des produits chimiques et  
Les aromatiques liquides peuvent provoquer la décoloration, les rides,  
et craquer aux pièces et textiles à base de résine.  
N'utilisez pas de solvants alcalins ou de solvants organiques tels que  
benzène ou essence.  
Après avoir utilisé des produits chimiques, assurez-vous de les essuyer doucement  
Loin à l'aide d'un chiffon sec.  
Ne placez pas les chiffons d'occasion sur des pièces à base de résine  
ou des textiles pendant de longues périodes sans laver.  
478  
 
sonNettoyagedansIntérieur qui  
1Tapis de sol  
Tapis de sol  
Si vous utilisez des tapis de plancher qui n'étaient pas à l'origine  
fourni avec votre véhicule, assurez-vous qu'ils sont  
conçu pour votre véhicule spécifique, ajuster correctement et  
sont solidement ancrés par les ancres de sol.  
Positionnez correctement les tapis de sol du siège arrière. S'ils sont  
Pas correctement positionné, les tapis de sol peuvent interférer  
avec les fonctions du siège avant.  
Le tapis de sol du conducteur s'accroche sur le sol  
ancres, qui empêchent le tapis de glisser  
avant. Pour retirer un tapis pour le nettoyage, tournez  
Les boucles d'ancrage à la position de déverrouillage.  
Lorsque vous réinstallez le tapis après le nettoyage, tournez  
les boutons de la position de verrouillage.  
Ouvrir  
Verrouillage  
Ne mettez pas les tapis de plancher supplémentaires sur  
le tapis ancré.  
Maintenir un cuir authentique*  
Vassez fréquemment la saleté et la poussière du cuir. Portez une attention particulière aux plis  
et coutures. Nettoyez le cuir avec un tissu doux amorti avec une eau à 90% et  
Solution de savon neutre à 10%. Ensuite, polissez-le avec un chiffon propre et sec. Retirer toute poussière ou  
Dirt sur les surfaces en cuir immédiatement.  
* Non disponible sur tous les modèles  
479  
 
sonNettoyagedansExtérieur  
Extérieur  
Dépoussiérez le corps du véhicule après votre conduite.  
Inspectez régulièrement votre véhicule pour les rayures sur les surfaces peintes. Une égratignure sur un  
La surface peinte peut entraîner une rouille corporelle. Si vous trouvez une égratignure, réparez rapidement.  
Laver le véhicule  
1Laver le véhicule  
Ne vaporisez pas l'eau dans les évents d'admission d'air. Ça peut  
provoquer un dysfonctionnement.  
Lavez régulièrement le véhicule. Laver plus fréquemment lorsque vous conduisez dans ce qui suit  
conditions:  
Si vous conduisez sur des routes avec du sel de route.  
Si vous conduisez dans les zones côtières.  
Si le goudron, la suie, les excréments d'oiseaux, les insectes ou la sève d'arbre sont collés à des surfaces peintes.  
Utilisation d'un lavage automatisé  
Retirez l'antenne audio.  
2Antenne audioP. 209  
Pliez les miroirs de porte.  
Éteignez les essuie-glaces intermittentes automatiques*.  
Assurez-vous de suivre les instructions indiquées sur le lavage automatisé de voiture.  
Évents d'admission d'air  
Utilisation de nettoyeurs à haute pression  
Gardez une distance suffisante entre la buse de nettoyage et le corps du véhicule.  
Faites un soin particulier autour des fenêtres. Debout trop près peut faire en sorte que l'eau  
Entrez à l'intérieur du véhicule.  
Ne vaporisez pas d'eau haute pression directement dans le compartiment moteur. Plutôt,  
Utilisez de l'eau à basse pression et un détergent doux.  
* Non disponible sur tous les modèles  
480  
 
sonNettoyagedansExtérieur  
1Appliquer de la cire  
Appliquer de la cire  
AVIS  
Une bonne couche de cire de carrosserie automobile aide à protéger la peinture de votre véhicule de la  
Éléments. La cire s'use avec le temps et exposera la peinture de votre véhicule à la  
des éléments, ainsi réappliquent si nécessaire.  
Les solvants chimiques et les nettoyants puissants peuvent endommager  
la peinture, le métal et le plastique sur votre véhicule. Essuyer  
Loin des déversements immédiatement.  
Maintenir les pare-chocs et autres pièces enrobées de résine  
Vous souhaitez réparer la surface peinte des pièces  
fait de résine.  
Si vous obtenez de l'essence, de l'huile, du liquide de refroidissement du moteur ou du liquide de batterie sur des pièces à revêtement en résine, elles  
Peut être coloré ou le revêtement peut peler. Essuyez rapidement à l'aide d'un tissu doux et  
eau propre.  
1Nettoyer la fenêtre  
Nettoyer la fenêtre  
Les fils sont montés à l'intérieur de la lunette arrière.  
Essuyez dans la même direction que les fils avec un  
tissu doux pour ne pas les endommager.  
Essuyez à l'aide d'un nettoyant en verre.  
Maintenir des roues en aluminium*  
L'aluminium est sensible à la détérioration causée par le sel et d'autres routes  
contaminants. Utilisez une éponge et un détergent doux pour essuyer rapidement.  
Faites attention à ne pas utiliser de produits chimiques durs (y compris certains nettoyants de roues commerciaux) ou  
une brosse rigide. Ils peuvent endommager la couche claire des roues en alliage en aluminium qui  
Aide à empêcher l'aluminium de corroder et de terniser.  
* Non disponible sur tous les modèles  
Continu  
481  
     
sonNettoyagedansExtérieur  
Lentilles de lumière extérieure embuée  
Les lentilles intérieures des lumières extérieures (phares, feux de freinage, etc.) peuvent brouillonner temporairement  
Si vous avez conduit sous la pluie, ou après que le véhicule a été couru dans un lavage de voiture.  
La condensation de rosée peut également s'accumuler à l'intérieur des objectifs lorsqu'il y a un  
suffisamment de différence entre les températures ambiantes et intérieures de l'objectif (similaire à  
Les fenêtres des véhicules s'embarquant dans des conditions pluvieuses). Ces conditions sont naturelles  
processus, et non de problèmes de conception structurelle dans les lumières extérieures.  
Les caractéristiques de conception de la lentille peuvent entraîner un développement d'humidité sur le cadre de l'objectif léger  
surfaces. Ce n'est pas non plus un dysfonctionnement.  
Cependant, si vous voyez de grandes quantités d'accumulation d'eau ou de grandes gouttes d'eau  
Construire à l'intérieur des objectifs, faites inspecter votre véhicule par un concessionnaire.  
482