Download App

Download our app using application store!

Volvo SUV 2020 Sécurité

SÉCURITÉ  
Sécurité  
AVERTISSEMENT  
Le véhicule est équipé d'un certain nombre de  
Systèmes de sécurité qui travaillent ensemble pour aider  
protéger le conducteur et les passagers du véhicule dans  
l'événement d'un accident.  
Le véhicule est équipé d'un certain nombre de séminaires  
sors qui peuvent réagir en cas d'accident  
et activer différents systèmes de sécurité, tels que  
Le système d'airbag et les tendeurs de ceinture de sécurité.  
En fonction des conditions spécifiques du  
accident, par ex. collisions sous certains angles, trop  
tournant ou éloignant, les systèmes réagissent  
entièrement pour aider à offrir une bonne protection.  
Si le symbole d'avertissement reste illuminé  
ou s'allume pendant la conduite et les mesures  
sageService d'urgence de service d'airbag SRS vers  
atelierest affiché dans l'instrument  
panneau, cela indique que quelque chose dans le  
Le système de sécurité ne fonctionne pas correctement.  
Volvo recommande de contacter un auteur  
Atelier Volvo Ized pour les réparations dès que  
possible.  
AVERTISSEMENT  
N'essayez jamais de modifier ou de réparer l'un des  
Systèmes de sécurité du véhicule vous-même. Incor-  
réparations très effectuées à n'importe quel système  
pourrait nuire à la fonction et conduire à  
blessure. Volvo recommande de contacter un  
Atelier Volvo autorisé.  
Il existe également des systèmes de sécurité mécanique  
comme le système de protection contre les lapins. Le  
un véhicule est également construit de sorte qu'une grande partie de la  
La force d'une collision est distribuée au véhicule  
Les membres de CLE, les piliers, le sol, le toit et autres  
parties du corps.  
Si ce symbole d'avertissement dédié est  
Ne fonctionnant pas, l'avertissement général  
le symbole s'illuminera à la place et  
Le même message sera affiché  
dans le tableau de bord.  
Après un accident, le mode de sécurité du véhicule  
peut être activé si une fonction importante  
Le véhicule a été endommagé.  
Symbole d'avertissement dans l'instrument  
panneau  
Informations connexes  
Le symbole d'avertissement dans l'instru-  
Le panneau ment illumine lorsque le  
Le système électrique du véhicule se trouve dans l'igni-  
mode tionIi. Le symbole sortira  
Après environ. 6 secondes si aucun défaut n'est  
détecté dans les systèmes de sécurité du véhicule.  
42  
 
SÉCURITÉ  
position qui leur permet de conserver le plein contrôle  
du véhicule (ce qui signifie qu'ils devraient être  
capable d'atteindre facilement le volant et  
pédales de pied). Essayez de maintenir autant de distance  
comme possible entre l'estomac et le  
volant.  
Sécurité pendant la grossesse  
Sécurité des occupants  
La sécurité est la pierre angulaire de Volvo.  
Il est important que les ceintures de sécurité soient portées  
rectly pendant la grossesse et cette grossesse  
Les conducteurs ajustent leur position de siège selon  
en termes.  
La préoccupation de Volvo pour la sécurité  
Notre souci de sécurité remonte à 1927  
Lorsque la première Volvo a quitté la production  
doubler. Ceintures de sécurité à trois points (une invention Volvo),  
Cages de sécurité et impact absorbant l'énergie  
Les zones ont été conçues dans des véhicules Volvo  
Avant qu'il ne soit à la mode ou requis par Gov-  
Règlement Ernment.  
Ceinture de sécurité  
Informations connexes  
Sièges avant manuels (p. 184)  
Pouvoir*sièges avant (p. 185)  
Nous ne compromettreons pas notre engagement à  
sécurité. Nous continuons à rechercher une nouvelle sécurité  
caractéristiques et affiner celles déjà dans notre  
véhicules. Vous pouvez aider. Nous apprécierions  
entendre vos suggestions sur l'amélioration  
Sécurité automobile. Nous voulons aussi savoir si  
Vous avez déjà un problème de sécurité avec votre véhicule  
Cle. Appelez-nous aux États-Unis au: 1-800-458-1552 ou  
au Canada à: 1-800-663-8255.  
La ceinture de sécurité doit s'adapter étroitement au  
épaule, avec la section diagonale entre  
les seins et sur le côté de l'estomac.  
La section des genoux de la ceinture de sécurité doit rester à plat  
sur les cuisses et dans la mesure du possible sous  
l'estomac. Ne le laissez jamais monter vers le haut. Retirer  
Slack inutile et assurez-vous que la ceinture de sécurité  
s'adapte le plus près possible du corps. Faire  
Bien sûr, il n'y a pas de rebondissements dans la ceinture de sécurité.  
Position de siège  
À mesure que la grossesse progresse, les conducteurs enceintes  
devrait ajuster le siège et le volant vers un  
}}  
* Option / accessoire. 43  
 
SÉCURITÉ  
||  
Rappels de sécurité des occupants  
Comment vous conduisez en toute sécurité ne dépend pas de la façon dont  
vieux tu es mais plutôt sur:  
Informations connexes  
Signaler les défauts de sécurité  
Les informations suivantes vous aideront à signaler  
Tout défaut lié à la sécurité perçue dans votre  
véhicule.  
Comment vous voyez.  
Votre capacité à vous concentrer.  
Rapport des défauts de sécurité aux États-Unis  
Si vous croyez que votre véhicule a un  
défaut qui pourrait provoquer un crash ou  
pourrait causer des blessures ou la mort, vous  
devrait informer immédiatement le  
Sécurité de la circulation nationale  
Administration (NHTSA) en plus  
Pour notifier Volvo Car USA, LLC. Si  
La NHTSA reçoit des plaintes similaires,  
il peut ouvrir une enquête, et si elle  
constate qu'un défaut de sécurité existe dans un  
groupe de véhicules, il peut commander un  
Campagne de rappel et de remède. Comment-  
jamais, la NHTSA ne peut pas devenir  
À quelle vitesse vous prenez des décisions sous  
stress pour éviter un accident.  
Les suggestions suivantes sont destinées à  
vous aider à faire face au trafic en constante évolution  
environnement.  
Ne buvez jamais et ne conduisez jamais.  
Si vous prenez des médicaments, consultez  
Votre médecin sur ses effets potentiels  
sur vos capacités de conduite.  
Suivre un cours de reconstitution du conducteur.  
Faites vérifier les yeux régulièrement.  
Gardez votre pare-brise et vos phares  
faire le ménage.  
Remplacer les lames d'essuie-glace lorsqu'ils commencent à  
Laissez des stries.  
impliqué dans des problèmes individuels  
entre vous, votre détaillant ou Volvo  
Car USA, LLC. Pour contacter la NHTSA,  
Vous pouvez appeler la sécurité automatique  
Hotline Tollfree à  
Tenez compte du trafic, de la route et  
conditions météorologiques, en particulier avec  
considérant la distance d'arrêt.  
Ne jamais envoyer de SMS en conduisant.  
S'abstenir d'utiliser ou de minimiser l'utilisation de  
un téléphone portable en conduisant.  
1-888-327-4236  
44  
 
SÉCURITÉ  
Rapport des défauts de sécurité au Canada  
Si vous croyez que votre véhicule a un défaut qui  
pourrait provoquer un accident ou pourrait causer des blessures ou  
mort, vous devez immédiatement informer trans-  
Port Canada en plus de notifier la voiture Volvo  
Canada Ltd.  
Rappeler les informations  
(Tty: 1-800-424-9153) ou écrivez à:  
NHTSA, Département américain de Trans-  
portation, Washington D.C. 20590.  
Sur notre site Web, cliquez sur l'onglet "propriétaire" dans le  
supérieur gauche à gauche de l'écran puis  
Cliquez sur le titre "Rappel Informations".  
Entrez le numéro d'identification du véhicule (VIN),  
qui peut être trouvé au bas du vent  
bouclier. Si votre véhicule a des rappels ouverts,  
Ils seront affichés sur cette page.  
Vous pouvez également obtenir d'autres informations  
sur la sécurité des véhicules à moteur de  
peut également entrer le vin de votre véhicule  
(Numéro d'identification du véhicule) à  
Voyez s'il a des rappels ouverts.  
Transport Canada peut être contacté à:  
1-800-333-0510  
Vous pouvez également saisir l'identification du véhicule  
Numéro dans le champ de recherche sur le National  
Highway Traffic Safety Administration  
Télétypewriter (tty): 613 990-4500  
Fax: 1-819-994-3372  
Volvo recommande fortement que si  
Votre véhicule est couvert par un service  
Campagne de glace, sécurité ou émission  
Rappel ou action similaire, il devrait être  
terminé dès que possible.  
Veuillez vérifier auprès de votre détaillant local  
ou Volvo Car USA, LLC Si votre véhicule  
est couvert dans ces conditions.  
Adresse postale: Transport Canada - Route  
Safety, 80 rue Noël, Gatineau, (Quebec) J8Z  
0a1  
Clients Volvo au Canada  
Pour toute question concernant les rappels ouverts pour  
Votre véhicule, veuillez contacter votre autorisation  
Volvo détaillant. Si votre détaillant est incapable de  
Répondez à vos questions, veuillez contacter Volvo  
Relations clients à 800-663-8255, Mon-  
Du jour au vendredi, à 8 h 30 à 17h00  
nous à:  
Informations connexes  
Affichage du numéro d'identification du véhicule  
(Vin) (p. 38)  
La NHTSA est atteinte à:  
Internet:  
Volvo Car Canada Ltd.  
Centre de service client  
9130 Leslie Street, Suite 101  
Richmond Hill, Ontario L4B 0B9  
Téléphone:  
1-888-TIRET-2-POINT  
(1-888-327-4236).  
}}  
45  
 
SÉCURITÉ  
||  
Informations connexes  
Système de protection contre les lapins  
AVERTISSEMENT  
Le système de protection contre les lapins (fouet) est  
conçu pour aider à réduire le risque de lapin  
Type de blessures. Le système se compose d'énergie  
absorber les dossiers et les coussins de siège comme  
ainsi que des contraintes de tête spécialement conçues dans  
les sièges avant.  
Whips est activé en cas d'arrière-end  
collision et adaptée à l'angle et à la vitesse  
de la collision et des caractéristiques de  
le véhicule en collision.  
N'essayez pas de modifier ou de réparer le siège ou  
Fouet seul. Volvo recommande  
Contacter un atelier Volvo autorisé.  
Si les sièges avant ont été soumis à  
stress sévère, par ex. Dans une collision, les sièges  
doit être remplacé. Même si les sièges apparaissent  
Non endommagé, une partie de leur propulsion protectrice  
Les ETTIS ont peut-être été perdus.  
Lorsque les fouets sont activés, le siège avant  
les dossiers se déplacent vers l'arrière et le coude du siège-  
Les ions se déplacent vers le bas pour changer les sièges  
positions du conducteur et du siège avant passé-  
Ger. Ce mouvement aide à absorber une partie des  
des forces qui pourraient entraîner un coup de fouet cervical.  
AVERTISSEMENT  
Whips est un complément de la ceinture de sécurité.  
Portez toujours votre ceinture de sécurité.  
Ne placez pas d'objets sur le sol derrière ou sous  
les sièges avant ou sur le siège arrière qui pourraient empêcher  
Fiche du fonctionnement correctement.  
46  
 
SÉCURITÉ  
Pouvoir*sièges avant (p. 185)  
La ceinture de sécurité  
AVERTISSEMENT  
Les ceintures de sécurité doivent toujours être portées par tous les occu-  
pantalon dans votre véhicule. Les enfants devraient être  
correctement retenu à l'aide d'un siège pour nourrissons,  
siège enfant réglable ou coussin de rappel comme  
déterminé par l'âge, le poids et la taille.  
La plupart des États et des provinces le rendent obligatoire  
pour les occupants d'un véhicule à utiliser les ceintures de sécurité.  
Avertissement de collision arrière*(p. 330)  
Ne pressez pas la cargaison en forme de boîte entre le  
coussin de siège arrière et arrière du siège avant-  
repos.  
Si les dossiers de siège arrière sont repliés,  
La cargaison doit être sécurisée pour l'empêcher de  
glisser en avant contre le siège avant en arrière-  
repose en cas de collision.  
Entretien de la ceinture de sécurité  
Vérifiez périodiquement que les ceintures de sécurité sont  
bon état. Utiliser l'eau et une légère détermination  
gent pour le nettoyage. Vérifiez le mécanisme de la ceinture de sécurité  
La fonction du nisme comme suit: Fixez la ceinture de sécurité  
et tirez rapidement sur la sangle.  
AVERTISSEMENT  
Si un dossier de siège arrière est plié ou si un  
La retenue des enfants orientée vers l'arrière est utilisée dans  
le siège arrière, le siège devant  
avancé pour qu'il ne vienne pas  
en contact avec le dossier ou l'enfant  
retenue.  
Position de siège  
Pour que les fouets offrent une bonne protection, le  
Le conducteur et le passager doivent être assis correctement  
et la fonction du système ne doit pas être impulsion  
de quelque façon que ce soit.  
Réglez le siège avant sur les sièges corrects posi-  
tion avant de commencer à conduire.  
Le conducteur et le passager du siège avant doivent  
Asseyez-vous au centre du siège avec la tête comme  
près possible des contraintes de tête.  
Informations connexes  
Sièges avant manuels (p. 184)  
}}  
* Option / accessoire. 47  
 
SÉCURITÉ  
||  
Ceintures de sécurité de flambement et débouclé  
Assurez-vous que tous les passagers ont bouclé  
Leurs ceintures de sécurité avant de commencer à conduire.  
Ceintures de sécurité de flambement  
1. Traverser Sortir lentement la ceinture et assurez-vous qu'il est  
non tordu ou endommagé.  
AVERTISSEMENT  
Ne réparez jamais la ceinture vous-même. Réparations  
ne devrait être effectué que par un  
et technicien de service Volvo qualifié.  
Tout appareil utilisé pour induire le mou dans  
la partie de la ceinture d'épaule des trois-  
Le système de ceinture de points aura un détrime  
Effet TAL sur le montant de la protection  
Disponible en cas de collision.  
La ceinture de sécurité est équipée d'une ceinture de sécurité  
rétracteur qui s'enfermera dans ce qui suit  
situations:  
Si la ceinture est retirée trop rapidement.  
pendant le freinage et l'accélération.  
Si le véhicule se penche excessivement.  
en conduisant à tour de rôle.  
Le dos du siège ne doit pas être incliné aussi  
loin en arrière. La ceinture de l'épaule doit être  
Taut pour fonctionner correctement.  
N'utilisez aucun type de retenue des enfants dans  
le siège passager avant. Nous recommandez  
réparer que les enfants qui ont dépassé  
Ces appareils se trouvent sur le siège arrière avec  
La ceinture de sécurité a été correctement fixée.  
Si le rétracteur / émer  
Rétracteur de verrouillage de géncy (all/Elr) est  
activé. Chaque ceinture de sécurité (sauf pour le  
Driver's) est équipé d'une fonction ALR-  
tion, qui est conçue pour garder le siège  
ceinture tendue lors de l'installation d'un enfant  
Informations connexes  
retenue. Alr est activé lorsque le siège  
La courroie est retirée autant que possible. Si  
c'est fait, un son de la ceinture de sécurité  
le rétracteur sera audible, qui est nor  
mal. La ceinture de sécurité ne peut désormais être nourrie que  
dans le rétracteur, non retiré. Ce  
La fonction est automatiquement désactivée lorsque  
La ceinture de sécurité est débouclée et entièrement  
rétracté.  
48  
 
SÉCURITÉ  
2. Boucle la ceinture de sécurité en poussant le verrou  
plaque dans le réceptacle.  
3. Le hauteur des ceintures de sécurité à l'avant  
Les sièges peuvent être ajustés.  
> A Distinct "Click" indique que la ceinture  
est verrouillé en place.  
AVERTISSEMENT  
Insérer toujours la plaque de verrouillage de la ceinture de sécurité dans  
La courroie boucle du bon côté. Échec  
to do so could cause the seat belts and belt  
Bouc à dysfonctionnement dans une collision. Là  
est un risque de blessure grave.  
La ceinture doit être positionnée étroitement sur le shoul-  
der (contre la clavicule, pas vers le bas sur le bras).  
4. Serrer la section des genoux de la ceinture de sécurité  
au-dessus des hanches en tirant la seconde diagonale  
tion vers le haut vers l'épaule.  
Appuyez sur le bouton du support de ceinture de sécurité  
et déplacer la ceinture vers le haut ou vers le bas.  
Positionner la ceinture aussi élevée que possible avec-  
Il est en train de frotter contre le cou.  
La section des genoux de la ceinture de sécurité doit être positionnée  
bas sur les hanches (pas contre l'abdomen).  
}}  
49  
SÉCURITÉ  
||  
Informations connexes  
Tendeurs de ceinture de sécurité  
AVERTISSEMENT  
Le véhicule est équipé de standard et  
électrique*des tendeurs de ceinture de sécurité qui peuvent aider  
tension la ceinture de sécurité dans une situation critique ou  
collision.  
N'utilisez jamais une ceinture de sécurité pour plus d'un  
occupant. Ne portez jamais la partie épaule  
de la ceinture sous le bras, derrière le dos  
ou autrement hors de position. Une telle utilisation  
pourrait causer des blessures en cas d'accident  
bosse. Comme les ceintures de sécurité perdent une grande partie de leur  
force lorsqu'elle est exposée à un étirement violent  
ils doivent être remplacés après tout colli-  
sion, même s'ils ne semblent pas être endommagés.  
Tendeurs de ceinture de sécurité standard  
Toutes les ceintures de sécurité sont équipées d'une norme  
Tendeur de ceinture de sécurité.  
Dans une collision de force suffisamment violente, le  
Les tendeurs de ceinture de sécurité tenteront les ceintures de sécurité  
afin de restreindre plus efficacement l'occut  
pantalon.  
AVERTISSEMENT  
N'utilisez pas de clips et ne fixez pas les ceintures autour  
crochets ou autres parties de l'intérieur. Ce va  
Empêcher la ceinture de sécurité de s'adapter correctement.  
Tenteurs de ceinture de sécurité électriques*  
Les ceintures de sécurité du conducteur et du passager avant  
sont équipés de tendeurs de ceinture de sécurité électriques.  
AVERTISSEMENT  
Les tendeurs de ceinture de sécurité interagissent et peuvent être  
activé en conjonction avec la sécurité de la ville  
et Sys de support du conducteur d'avertissement de collision arrière-  
Tems. Dans des situations critiques, comme si le véhicule  
cle freine soudainement, commence à déraper ou s'enfuir  
La route (par exemple si le véhicule roule dans un fossé,  
se soulève du sol ou frappe un obstacle dans le  
route), ou s'il y a un risque de collision, le siège  
les ceintures peuvent être tirées tendues par la ceinture de sécurité dix-  
Moteur électrique de sioner.  
Jamais endommager les ceintures de sécurité et jamais  
insérer tous les objets étrangers dans la ceinture  
boucle. Cela peut provoquer les ceintures de sécurité et  
La courroie se fait du dysfonctionnement dans une collision.  
Il y a un risque de blessures graves.  
Ceintures de sécurité débouclées  
1. Appuyez sur le bouton rouge sur la ceinture de sécurité  
réceptacle et assurez-vous que la ceinture de sécurité  
se rétracte complètement dans la fente du rétracteur.  
Le tendeur de ceinture de sécurité électrique aide à positi  
l'occupant plus efficacement sur le siège,  
ce qui réduit le risque de l'occupation  
à l'intérieur du compartiment de passagers  
2. Si il ne se rétracte pas complètement, guide la ceinture  
manuellement dans la fente et assurez-vous  
Ne vous déchaîne pas.  
50  
* Option / accessoire.  
 
SÉCURITÉ  
et améliore l'effet d'autres systèmes de sécurité  
TEMS tels que les airbags.  
Réinitialisation de la ceinture de sécurité électrique  
Rappels de la ceinture de porte et de sécurité  
tensièces*  
Ce système est destiné à rappeler aux occupants  
pour boucler leurs ceintures de sécurité et alerter le  
Conducteur si une porte, un capot ou une autre ouverture (tronc,  
toit ouvrant, etc.) est ouvert.  
Les tendeurs de ceinture de sécurité électriques sont conçus  
à réinitialiser automatiquement, mais si la ceinture de sécurité  
Reste tendu, il peut être réinitialisé manuellement.  
1. Arrêtez le véhicule dans un emplacement sûr.  
Lorsqu'une situation critique est passée, le siège  
la courroie et le tendeur de ceinture de sécurité électrique sont  
réinitialiser automatiquement. Cependant, ils peuvent aussi être  
réinitialiser manuellement.  
Graphiques dans le tableau de bord  
2. Déboucler la ceinture de sécurité puis rebuckle  
il.  
AVERTISSEMENT  
> Le ceinture de sécurité et ceinture de sécurité électrique  
le tendeur sera réinitialisé.  
N'essayez jamais de modifier ou de réparer le siège  
ceinture par vous-même. Volvo recommande con-  
Tadre un atelier Volvo autorisé.  
Si la ceinture de sécurité a été exposée à  
Forces extrêmes, par ex. en conjonction avec un  
collision, la ceinture de sécurité entière doit être  
remplacé. Même si la ceinture de sécurité apparaît  
Non endommagé, une partie de sa protection proprement  
Les liens peuvent avoir été perdus. Remplacez également le  
ceinture de sécurité si elle est portée ou endommagée. Le nouveau  
La ceinture de sécurité doit être approuvée et  
destiné à la même position de siège que  
la ceinture de sécurité remplacée.  
AVERTISSEMENT  
N'essayez jamais de modifier ou de réparer le siège  
ceinture par vous-même. Volvo recommande con-  
Tadre un atelier Volvo autorisé.  
Si la ceinture de sécurité a été exposée à  
Forces extrêmes, par ex. en conjonction avec un  
collision, la ceinture de sécurité entière doit être  
remplacé. Même si la ceinture de sécurité apparaît  
Non endommagé, une partie de sa protection proprement  
Les liens peuvent avoir été perdus. Remplacez également le  
ceinture de sécurité si elle est portée ou endommagée. Le nouveau  
La ceinture de sécurité doit être approuvée et  
destiné à la même position de siège que  
la ceinture de sécurité remplacée.  
Graphiques dans le tableau de bord avec différents types  
des avertissements. Les couleurs d'avertissement pour les portes / queue-  
La porte varie en fonction de la vitesse du véhicule.  
Le graphique du tableau de bord montre les sièges  
où les ceintures de sécurité sont bouclées et non bouclées.  
Informations connexes  
Le même graphique indique également si le capot,  
Le hayon ou n'importe quelle porte est ouvert.  
Informations connexes  
Confirmez le graphique en appuyant brièvementLE  
bouton sur la touche de volant à droite-  
tampon.  
Sécurité des villes(p. 316)  
Avertissement de collision arrière*(p. 330)  
}}  
* Option / accessoire. 51  
 
SÉCURITÉ  
||  
Siège arrière  
Rappel de la ceinture de sécurité  
Airbags  
Le rappel de la ceinture de sécurité arrière a deux fonctions:  
Le véhicule est équipé d'airbags et  
rideaux gonflables pour le conducteur et passant  
gers.  
Pour indiquer dans quelle ceinture de sécurité est bouclée  
les sièges arrière. Ce sera également affiché  
dans un graphique de tableau de tableau.  
AVERTISSEMENT  
Pour fournir des rappels audio et visuels si  
Toute ceinture de sécurité dans le siège arrière est retirée  
Pendant que le véhicule est en mouvement. Le  
Le rappel s'arrêtera quand la ceinture de sécurité aura  
été reconnu.  
Si le voyant d'avertissement d'airbag reste  
Une fois le moteur au démarrage ou s'il illusion  
Minates pendant que vous conduisez, faites  
véhicule inspecté par un formé et  
Technicien de service Volvo qualifié comme  
dès que possible.  
Porte / capot / hayon et porte de remplissage de carburant  
Rappel  
Si le capot, le hayon, la porte de remplissage de carburant ou la porte  
n'est pas correctement fermé, cela sera indiqué par  
Un graphique dans le tableau de bord. Arrêter le  
véhicule en toute sécurité et fermer la porte ouverte, le capot,  
etc.  
N'essayez jamais de modifier ou de réparer l'un des  
les systèmes de sécurité du véhicule vous-même.  
Des réparations incorrectement effectuées à tout  
le système pourrait nuire à la fonction et à la tête  
à des blessures graves. Tous fonctionnent sur ces systèmes  
TEMS doit être effectué par un  
et technicien de service Volvo qualifié.  
Rappel Lumière dans la console de plafond.  
Une lumière de rappel de la ceinture de sécurité illumine dans le  
La console de plafond et un symbole d'avertissement sont dis-  
joué dans le tableau de bord.  
Le rappel audible varie en fonction du  
vitesse du véhicule, temps de conduite et distance  
conduit.  
Si le véhicule se déplace à une vitesse  
sous environ. 10 km / h (6 mph), le  
Le symbole d'information illuminera dans  
Le tableau de bord.  
Un graphique de statut de ceinture de sécurité dans l'instrument  
Le panneau indique quand le conducteur ou un pas-  
La ceinture de sécurité de Senger est bouclée ou débouclée.  
Si le véhicule se déplace à une vitesse  
au-dessus d'env. 10 km / h (6 mph), le  
Le symbole d'avertissement s'allume dans le  
tableau de bord.  
Les sièges enfants ne sont pas inclus dans la ceinture de sécurité  
Système de rappel.  
Sièges avant  
Informations connexes  
Un signal audible et un indicateur de rappel  
des occupants débouclés pour fixer leur siège  
Ceintures.  
52  
 
SÉCURITÉ  
Airbags côté conducteur / passager  
AVERTISSEMENT  
En complément des ceintures de sécurité, le véhicule  
est équipé du conducteur et du côté passager  
Airbags avant.  
Si votre véhicule est devenu endommagé par l'eau  
de toute façon (par exemple, tapis de sol trempés / stand-  
eau sur le sol du véhicule), faire  
not attempt to start the engine. Cela peut  
provoquer un déploiement d'airbag, qui pourrait  
entraîner des blessures graves. Volvo recommande  
remorquer le véhicule directement à un  
Atelier Volvo.  
Les capteurs réagissent différemment en fonction de  
les circonstances de l'accident et  
si la ceinture de sécurité est utilisée ou non. Ce  
s'applique à toutes les positions de ceinture.  
Il peut donc y avoir des situations d'accident  
dans lequel un seul (ou aucun) des airbags  
sont déployés. Les capteurs surveillent le  
impact de la collision et réagir  
pour déployer un, plusieurs airbags ou pas.  
Avant d'essayer de remorquer le véhicule:  
1. Commutation hors d'allumage pendant au moins 10  
minutes et déconnecter la batterie.  
2. Suivez les instructions pour manuellement  
surestimant le système ShiftLock.  
AVERTISSEMENT  
La ceinture de sécurité et l'airbag travaillent ensemble.  
Si la ceinture de sécurité n'est pas utilisée ou est utilisée  
Regèrement, l'airbag peut ne pas fournir le  
Protection prévue dans une collision.  
Airbags déployés  
Airbags avant du conducteur / passager.  
Dans une collision frontale, les airbags aident à protéger  
La tête du conducteur et le passager, le cou, le visage  
et la poitrine et les genoux et les jambes du conducteur.  
Pour aider à prévenir les blessures dans le cas de l'air-  
le sac est déployé, les passagers doivent s'asseoir comme  
debout que possible, avec leurs pieds sur le  
le sol et le dos contre le siège arrière-  
repos.  
AVERTISSEMENT  
Si l'un des airbags s'est déployé:  
Une collision d'une force suffisamment violente  
déclencher les capteurs et un ou plusieurs airbags  
se gonfle. L'airbag aide à amortir l'initiale  
Impact de la collision pour le passager. Le  
l'airbag se dégonfle lorsqu'il est comprimé par le colli-  
sion. Une petite quantité de poudre sera également  
libéré de l'airbag. Cela peut sembler  
être de la fumée et est normal. L'ensemble du processus,  
de l'inflation à la déflation de l'airbag, se produit  
Dans les dixièmes d'une seconde.  
N'essayez pas de conduire le véhicule.  
Faites-le remorquer à un travail autorisé  
boutique.  
AVERTISSEMENT  
Si nécessaire, consultez un médecin.  
Volvo recommande de contacter un auteur  
Atelier Volvo Ized pour les réparations. Incorrectement  
Réparations effectuées au système d'airbag  
pourrait nuire à la fonction et conduire à  
blessure.  
Informations connexes  
}}  
53  
 
SÉCURITÉ  
||  
Déployer dans certaines collisions non frontales  
où une décélération rapide se produit.  
Le système d'airbag avant  
AVERTISSEMENT  
Le système d'airbag avant comprend des générations de gaz  
tors entourés par les airbags, et décélera-  
capteurs qui activent les générateurs de gaz,  
provoquant le gonflement des airbags avec nitro-  
Gen Gas.  
Les airbags du véhicule sont conçus  
être un supplément pour un  
Les capteurs du système d'airbag, qui déclenchent  
les airbags avant, sont conçus pour dissuader  
le mien si la collision est suffisamment puissante pour  
activer les tendeurs de courroie et / ou l'air-  
sacs.  
Remplacement pour le siège à trois points  
Ceintures. Pour une protection maximale, usure  
Ceintures de sécurité en tout temps. Sachez que non  
Le système peut empêcher toutes les blessures possibles  
Cela peut se produire dans un accident.  
Comme le mouvement des occupants des sièges  
comprime les airbags, une partie du gaz est  
expulsé à un rythme contrôlé pour fournir un meilleur  
amortissant. Les tendeurs de la courroie minimisent le relâchement  
dans les ceintures de sécurité et sont activées pour les occu-  
pantalon portant leurs ceintures de sécurité. Le proc- entier  
ess, de l'inflation à la déflation de l'airbag,  
se produit à moins de dixièmes de seconde.  
Cependant, toutes les collisions frontales n'activent pas le  
Airbags avant.  
Ne conduisez jamais avec vos mains sur le  
Tampon roulant / boîtier d'airbag.  
Si la collision implique un objet non rigide  
(par exemple, une dérive de neige ou un buisson), ou un rigide, fixe  
objet à basse vitesse, les airbags avant  
ne déploiera pas nécessairement.  
Les airbags avant sont conçus pour aider  
empêcher les blessures graves. Déploiement  
se produit très rapidement et avec considération  
Force ble. Pendant le déploiement normal  
et selon des variables telles que  
Position de sièges, on peut vivre  
abrasions, ecchymoses, gonflements ou autres  
blessures à la suite du déploiement de  
l'un ou les deux airbags.  
Les airbags avant ne se déploient normalement pas dans un  
collision à impact latéral, dans une collision de  
l'arrière ou dans une situation de roulement.  
L'emplacement des airbags avant est indiqué  
parAirbag SRSen relief sur la direction  
plaquette de roue et au-dessus du compartiment à gants,  
et par décalcomanies sur les deux visières solaires et sur le  
Avant et éloignement droit du tableau de bord.  
La quantité de dommages à la carrosserie  
n'indique pas de manière fiable si les airbags  
devrait avoir déployé ou non.  
LeAirbag avant du côté conducteurest plié et  
Situé dans le centre du volant.  
Lors de l'installation de tout équipement accessoire  
ment, assurez-vous que l'airbag avant  
Le système n'est pas endommagé. Toute interférente  
dans le système pourrait provoquer  
fonction.  
Leairbag au genouest plié sur le dessous de  
le tableau de bord du côté du conducteur. Le texte  
Airbagest en relief sur le panneau.  
LeAirbag avant latéral du côté passagerest plié  
derrière un panneau situé au-dessus du gant com-  
partie partielle.  
Déploiement de l'airbag avant  
Les airbags avant sont conçus pour déployer  
Pendant certains collilines frontales ou frontales  
sions, impacts ou décélérations,  
sur la gravité de l'accident, l'angle, la vitesse et  
objet touché. Les airbags peuvent également  
54  
SÉCURITÉ  
1-800-458-1552  
AVERTISSEMENT  
Au Canada  
Le déploiement des coussins gonflables avant se produit  
Une seule fois lors d'un accident. Dans un  
collision où le déploiement se produit, le  
airbags et tendeurs de ceinture de sécurité  
Vate. Un peu de bruit se produit et un petit  
La quantité de poudre est libérée. Le  
La libération de la poudre peut apparaître comme  
matière fumée. C'est une normale  
caractéristique et n'indique pas  
feu.  
N'utilisez pas de sièges de sécurité pour enfants ou d'enfant  
coussins de rappel / dossiers à l'avant  
siège du passager. Nous recommandons également  
que les occupants de moins de 140 cm (4 pieds  
7 pouces) en hauteur qui ont dépassé  
Ces appareils se trouvent sur le siège arrière avec  
La ceinture de sécurité est fixée. Voir aussi le  
Informations sur le capteur de poids des occupants.  
Volvo Car Canada Ltd.  
Centre de service client  
9130 Leslie Street, Suite 101  
Richmond Hill, Ontario L4B 0B9  
1-800-663-8255  
Ne conduisez jamais avec les airbags déployés.  
Le fait qu'ils traînent peuvent altérer  
la direction de votre véhicule. Autre  
Les systèmes de sécurité peuvent également être endommagés.  
Les airbags avant de Volvo utilisent un sen-  
sors qui sont intégrés à l'avant  
Boucles de siège. Le point auquel le  
Les déploiements d'airbag sont déterminés par  
Que la ceinture de sécurité soit ou non  
utilisé, ainsi que la gravité du col-  
liaison.  
Décalcomanies d'airbag  
La fumée et la poussière se sont formées lorsque  
Les airbags sont déployés peuvent provoquer la peau  
et l'irritation des yeux en cas de pro-  
exposition astucieuse.  
Les collisions peuvent se produire où un seul des  
Les airbags se déploient. Si l'impact est  
moins sévère, mais suffisamment grave pour être  
un risque de blessure claire, les airbags sont  
déclenché à capacité partielle. Si le  
L'impact est plus grave, les airbags sont  
déclenché à pleine capacité.  
Si vous avez des questions sur toute composition  
dans le système SRS, veuillez contacter un  
Technicien de service Volvo formé et qualifié  
ou support client Volvo:  
Aux États-Unis  
Volvo Car USA, LLC  
Centre de service client  
1 lecteur Volvo  
Dicale d'airbag à l'extérieur des deux visières solaires.  
P.O. Box 914  
Rockleigh, New Jersey 07647  
}}  
55  
SÉCURITÉ  
||  
Capteur de poids des occupants  
AVERTISSEMENT  
Le capteur de poids d'occupant (OWS) est  
conçu pour répondre aux exigences réglementaires  
la sécurité fédérale des véhicules à moteur  
Standard (FMVSS) 208 et est conçu pour  
Désactiver (ne gonflera pas) le côté passager  
Airbag avant dans certaines conditions.  
Aucun objet ou équipement accessoire,  
par exemple Les couvercles de tableau de bord peuvent être placés  
sur, attaché à ou installé près de l'air  
Couverture du sac (la zone au-dessus du gant  
compartiment) ou la zone affectée par  
Déploiement de l'airbag.  
Il ne devrait pas y avoir d'articles lâches, tels  
En tant que tasses à café sur le sol, le siège ou  
zone de tableau de bord.  
N'essayez jamais d'ouvrir la couverture de l'airbag sur  
le volant ou le passager  
Tableau de bord latéral. Cela ne devrait être que  
fait par une Volvo formée et qualifiée  
Technicien de service.  
Decal de l'airbag latéral du passager.  
AVERTISSEMENT  
Les enfants ne doivent jamais être autorisés dans le  
siège du passager avant.  
Le non-respect de ces instructions peut  
entraîner des blessures aux occu-  
pantalon.  
Occupants dans le passager avant  
le siège ne doit jamais s'asseoir sur le bord du  
siège, asseyez-vous vers l'instrument  
panneau ou autrement assis hors de position.  
Indicateur de capteur de poids d'occupant (OWS)  
Informations connexes  
Désactiver le front côté passager  
airbag  
Le dos de l'occupant doit être comme  
droit comme le confort le permet et être  
contre le dossier avec la ceinture de sécurité  
correctement fixé.  
Volvo recommande à tous les occupants  
(adultes et enfants) moins que 140 cm  
(4 pieds 7 pouces) être assis sur le siège arrière de  
Tout véhicule avec un airbag côté passager avant  
et être correctement retenu pour leur taille et  
poids.  
Les pieds doivent être sur le sol, par exemple, pas sur  
le tableau de bord, le siège ou par la fenêtre.  
L'OWS fonctionne avec des capteurs qui font partie de  
Le siège et la ceinture de sécurité du passager avant. Le  
Les capteurs sont conçus pour détecter la présence  
56  
 
SÉCURITÉ  
d'un occupant correctement assis et déterminer si  
L'airbag avant latéral du côté passager devrait être  
activé (peut gonfler) ou handicapé (ne  
gonfler).  
AVERTISSEMENT  
Lorsque l'allumage est allumé, le  
La lumière indicatrice des OW sera éclairée pour Sev-  
secondes eral tandis que le système effectue un  
Test d'autodiagnostic.  
N'essayez jamais d'ouvrir, d'enlever ou de réparer  
Composants du système OWS. Ce  
pourrait provoquer un dysfonctionnement du système.  
L'entretien ou les réparations ne devraient être que  
réalisé par un A formé et qualifié  
Technicien de service Volvo.  
Les OW seront désactiver (ne gonfleront pas) le pas-  
Airbag avant latéral de Senger quand:  
Le siège du passager avant est inoccupé,  
ou a des objets petits / moyens à l'avant  
siège,  
Cependant, si un défaut est détecté dans le système:  
Le siège du passager avant ne devrait pas  
être modifié de quelque manière que ce soit. Cela pourrait  
réduire la pression sur le coussin de siège,  
qui pourrait interférer avec les OW  
fonction du système.  
Le voyant OWS restera allumé.  
Le voyant d'alerte SRS s'allumera et  
rester en marche et un message texte sera dis-  
joué.  
le système détermine qu'un nourrisson est  
présent dans un siège infantile orienté vers l'arrière qui est  
installé selon le fabricant  
instructions,  
AVERTISSEMENT  
le système détermine qu'un petit enfant est  
présent dans une retenue des enfants orientée vers l'avant  
qui est installé selon le manufac-  
Instructions de Turer,  
Si un défaut dans le système est détecté et indi-  
caché comme décrit, sachez que le pas-  
L'airbag avant latéral de Senger ne se déploiera pas dans  
l'événement d'une collision. Dans ce cas, le  
Système SRS et capteur de poids d'occupant  
devrait être inspecté par une formation et une qualification  
Technicien de service Fied Volvo dès que  
possible.  
le système détermine qu'un petit enfant est  
présent dans un siège de rappel,  
Un passager avant enlève son poids  
du siège pendant une période de temps,  
un enfant ou une petite personne occupe le  
siège du passager avant.  
L'OWS utilise un airbag de passagers  
lampe indicatrice qui illuminera et restera  
pour vous rappeler que le côté passager  
L'airbag avant est désactivé. Le passager  
La lampe à indicateur à airbag est située dans le  
console aérienne, près de la base de l'arrière  
afficher le miroir.  
}}  
57  
SÉCURITÉ  
||  
Bag Off Indicator Lamp est allumé, c'est possible  
que la personne ne s'assement pas correctement dans le  
siège. Si cela se produit:  
1 lecteur Volvo  
Passage-  
est le siège  
occupation  
statut  
OWS INDI- Passager  
Cator Light avant latérale  
P.O. Box 914  
statut  
Airbag sta-  
le  
Rockleigh, New Jersey 07647  
1-800-458-1552  
Éteignez le véhicule et demandez à la personne de  
Placez le dossier en position verticale.  
Siège unoccu- OWS INDI-  
pied  
Passager  
Air avant latérale-  
sac handicapé  
Demandez à la personne de vous asseoir debout sur le siège,  
centré sur le coussin de siège, avec le  
Les jambes de la personne s'étendent confortablement.  
Au Canada  
Cator Light  
s'allume  
Volvo Car Canada Ltd.  
Centre de service client  
9130 Leslie Street, Suite 101  
Richmond Hill, Ontario L4B 0B9  
1-800-663-8255  
Siège occu-  
pié par bas  
poids occu- s'allume  
pantalon / objetUN  
OWS INDI-  
Cator Light  
Passager  
Air avant latérale-  
sac handicapé  
Redémarrez le véhicule et demandez à la personne  
rester dans cette position pendant environ deux  
minutes. Cela permettra au système de  
détecter cette personne et activer le pas-  
l'airbag frontal de Senger.  
Siège occu-  
pié  
Occu-  
pantalon / objet  
OWS INDI-  
Cator Light  
estpaslit  
Passager  
Air avant latérale-  
sac activé  
Si l'airbag passager éteint india  
Tor Lamp reste encore après cela, le  
Il faut conseiller à la personne de rouler dans le  
siège arrière.  
UN
Volvo recommande que les enfants soient toujours correctement  
RESTRAINS DANS LES RESTRAINTES ENFANTS APPROPRIÉES DES SATTES ARRIÈRES.  
Ne présumez pas que l'airbag avant latéral du passager est dis-  
ABLED SUSC LA LAMPE D'INDICATEUR AIRBAG DU PASSAGER  
est éclairé. Assurez-vous que la retenue de l'enfant est correctement installée. Si  
Il y a un doute quant au statut du côté passager  
Airbag avant, déplacez la retenue de l'enfant sur le siège arrière.  
Cela indique des limites dans la classification OWS  
capacité tion. Il n'indique pas les ows mal-  
fonction.  
Modifications  
L'OWS est conçu pour permettre (peut gonfler)  
l'airbag avant latéral du passager dans l'événement  
d'une collision à chaque fois que le système sent qu'un  
une personne de taille adulte est bien assise dans le  
siège du passager avant. L'air du passager-  
Sac sur l'indicateur de sac sera éteint et  
rester éloigné.  
Si vous envisagez de modifier votre véhicule  
de toute façon pour accueillir un handicap, pour  
Exemple en modifiant ou en adaptant le conducteur ou  
siège (s) et / ou sysmebag du passager avant-  
Tems, veuillez contacter Volvo à:  
Aux États-Unis  
Volvo Car USA, LLC  
Centre de service client  
Si une personne de taille adulte est assise à l'avant  
siège du passager, mais l'air du passager  
58  
SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
Aucun objet qui ajoute au poids total  
sur le siège doit être placé sur le  
siège du passager avant. Si un enfant est  
assis sur le siège du passager avant  
Avec n'importe quel poids supplémentaire, cet supplément  
Le poids pourrait provoquer le système OWS  
pour activer l'airbag, qui pourrait  
le faire se déployer en cas de col-  
lison, blessant ainsi l'enfant.  
Gardez les points suivants à l'esprit avec  
respect pour le système OWS. Défaut de  
suivre ces instructions pourraient  
affecter négativement la fonction du système  
et entraîner de graves blessures aux occu-  
pantalon du siège du passager avant.  
Ne placez aucun type d'objet sur le  
Le siège du passager avant de cette manière  
ce brouillage, pressant ou presser  
se produit entre l'objet et le  
siège avant, autre que comme résultat direct  
de l'utilisation correcte de l'automatique  
Verrouillage de verrouillage / verrouillage d'urgence  
Rétracteur (all/Elr) ceinture de sécurité.  
Le poids total du siège avant pas-  
Senger devrait toujours être sur le siège  
coussin. Le passager ne devrait jamais  
Soulevez-le du coussin du siège  
en utilisant l'accoudoir dans la porte ou le  
console centrale, en appuyant sur les pieds  
le sol, en s'asseyant sur le bord du  
coussin de siège, ou en appuyant contre  
le dossier d'une manière qui réduit  
pression sur le coussin de siège. Ce  
pourrait entraîner la désactivation de l'avant,  
Airbag latéral du passager.  
Aucun objet ne doit être placé sous le  
siège du passager avant. Cela pourrait inter-  
Fere avec la fonction du système OWS.  
La ceinture de sécurité ne doit jamais être enveloppée  
autour d'un objet sur le passage avant  
siège d'erme. Cela pourrait interférer avec le  
Fonction du système.  
Informations connexes  
La ceinture de sécurité du passager avant doit  
Ne soyez jamais utilisé d'une manière qui exerce  
plus de pression sur le passager que  
normale. Cela pourrait augmenter le pré-  
sûr exercé sur le capteur de poids par un  
enfant, et pourrait entraîner l'airbag  
être activé, ce qui pourrait le faire  
déploier en cas de collision,  
blessant ainsi l'enfant.  
59  
SÉCURITÉ  
Coussinbags latéraux  
Rideau gonflable  
AVERTISSEMENT  
Les airbags latéraux, sur le conducteur et passant  
côtés en ger, protéger la poitrine et la hanche dans un colli-  
sion.  
Le rideau gonflable, rideau gonflable (IC),  
Aide à empêcher le conducteur et les passagers  
de frapper la tête à l'intérieur  
véhicule lors d'une collision.  
Volvo recommande de contacter un auteur  
Atelier Volvo Ized pour les réparations. Incorrectement  
effectué des réparations sur le système d'airbag latéral-  
TEM pourrait altérer la fonction et conduire à la séri-  
blessure.  
AVERTISSEMENT  
Ne placez pas d'objets dans la région  
entre les bords extérieurs des sièges et  
les panneaux de porte, car cela pourrait altérer le  
fonction des airbags latéraux.  
Volvo recommande uniquement d'utiliser des couvercles de siège  
Approuvé par Volvo. D'autres couvertures de siège pourraient  
empêcher les airbags latéraux de fonctionner  
correctement.  
Les airbags latéraux sont situés sur les sièges avant '  
cadres de dossier extérieur et aider à protéger le  
Passenger du conducteur et du siège avant.  
Les rideaux gonflables sont installés le long des deux  
côtés de l'intérieur du toit et aider à protéger  
occupants dans les sièges extérieurs du véhicule.IC  
Airbagest en relief sur les panneaux.  
AVERTISSEMENT  
L'airbag latéral est un complément du siège  
ceinture. Portez toujours votre ceinture de sécurité.  
Une collision d'une force suffisamment violente  
déclencher les capteurs et un ou plusieurs air latéral-  
Les sacs se gonflent. Les coussins gonflables latéraux se gonflent  
entre l'occupant du siège et le panneau de porte  
Pour aider à amortir l'impact initial du colli-  
sion. L'airbag se dégonfle lorsqu'il est comprimé par  
la collision. Les airbags latéraux sont normalement  
seulement déployé sur le côté du véhicule  
affecté par la collision.  
Une collision d'une force suffisamment violente  
déclencher les capteurs et le rideau gonflable  
se gonfle.  
Informations connexes  
60  
 
SÉCURITÉ  
Informations connexes  
Mode de sécurité  
AVERTISSEMENT  
Le mode de sécurité est une fonctionnalité qui est déclenchée  
Après une collision s'il y a des dommages potentiels à  
une fonction importante dans le véhicule, comme  
les conduites de carburant, les capteurs pour l'une des sécurité  
systèmes, système de freinage, etc.  
Volvo recommande de contacter un auteur  
Atelier Volvo pour réparation. Incorrectement  
effectué des réparations au rideau gonflable  
le système pourrait nuire à la fonction et conduire à  
blessure grave.  
Si le véhicule a été impliqué dans une collision,  
le texteMode de sécurité Voir Manuel du propriétaire  
peut apparaître dans le tableau de bord avec  
le symbole d'avertissement si le panneau n'est pas endommagé  
Et le système électrique du véhicule est intact.  
Le message indique qu'un ou plusieurs des  
Les fonctions du véhicule peuvent être réduites.  
AVERTISSEMENT  
Ne jamais accrocher ni attacher des objets lourds dans le  
manipuler au plafond. Les crochets ne sont que  
destiné aux vêtements légers (pas pour  
objets durs tels que les parapluies).  
Ne jamais visser ou monter quoi que ce soit sur le véhicule  
La tête d'affiche de CLE, des piliers de porte ou des panneaux latéraux.  
Cela pourrait nuire à la protection prévue  
propriétés. Volvo recommande uniquement d'utiliser  
Volvo Pièces originales qui sont approuvées pour  
placement dans ces domaines.  
AVERTISSEMENT  
N'essayez jamais de redémarrer le véhicule si vous  
Sentez les fumées de carburant lorsque le messageSécurité  
Mode Voir Manuel du propriétaireest affiché  
dans le tableau de bord. Quitter le véhicule  
immédiatement.  
AVERTISSEMENT  
Si les objets sont chargés plus haut que la tige  
bord des fenêtres latérales, laissez un 10 cm  
(4 po) Espace entre les objets et le  
fenêtre. Objets placés plus près de cela  
pourrait entraver la fonction du gonflable  
rideau caché à l'intérieur de la tête d'affiche.  
Si le mode de sécurité a été défini, il peut être possible  
ble pour réinitialiser le système pour démarrer et  
déplacer le véhicule sur une courte distance, pour examen  
Ple, s'il bloque le trafic.  
AVERTISSEMENT  
Le rideau gonflable est un supplément pour  
la ceinture de sécurité. Portez toujours votre ceinture de sécurité.  
}}  
61  
 
SÉCURITÉ  
||  
3. Alors Essayez de démarrer le véhicule.  
Démarrer et déplacer le véhicule  
Quand il est en mode de sécurité  
Si le mode de sécurité a été défini, il peut être possible  
ble pour réinitialiser le système pour démarrer et  
déplacer le véhicule sur une courte distance, pour examen  
Ple, s'il bloque le trafic.  
AVERTISSEMENT  
> Le Le système électrique du véhicule  
former une vérification du système puis tenter  
pour réinitialiser avec le mode de fonctionnement normal.  
N'essayez jamais d'effectuer des réparations ou de réinitialiser  
composants électriques par vous-même après  
Le véhicule a été en mode de sécurité. Ce  
pourrait entraîner des blessures ou empêcher le véhicule  
du fonctionnement correctement. Volvo recom-  
répare le véhicule inspecté et  
réinitialiser à l'état de fonctionnement normal par un  
Atelier Volvo autorisé aprèsSécurité  
Mode Voir Manuel du propriétairea été dis-  
joué.  
Si le messageMode de sécurité Voir  
Démarrer le véhicule quand il est en sécurité  
mode  
1. Vérifier le véhicule pour les dommages, en particulier  
pour les fuites de carburant. Assurez-vous que vous ne le faites pas  
détecter toutes les fumées d'essence.  
Manuel du propriétaireest toujours affiché, le  
Le véhicule ne doit pas être conduit ou remorqué  
derrière un autre véhicule. Si le véhicule a besoin  
Pour être déplacé, il doit être remorqué sur un remorquage  
camion. Même si aucun dommage n'est apparent, là  
Peut être des dégâts cachés qui pourraient faire  
le véhicule impossible à contrôler.  
AVERTISSEMENT  
Si les dommages au véhicule sont mineurs et  
Il n'y a pas de fuite de carburant / fumées, vous pouvez  
Essayez de démarrer le moteur.  
Lorsque le véhicule est en mode de sécurité, il  
ne doit pas être remorqué derrière un autre véhicule  
Cle. Il doit être remorqué à partir du site sur un  
dépanneuse. Volvo recommande de remorquer  
véhicule directement à une volvo autorisée  
atelier.  
AVERTISSEMENT  
Déplacer le véhicule quand il est en sécurité  
mode  
N'essayez jamais de redémarrer le véhicule si vous  
Sentez les fumées de carburant lorsque le messageSécurité  
Mode Voir Manuel du propriétaireest affiché  
dans le tableau de bord. Quitter le véhicule  
immédiatement.  
1.  
Si le messageMode normal le  
le véhicule est maintenant en mode normalest dis-  
joué après avoir tenté de démarrer le  
moteur, le véhicule peut être déplacé  
entièrement de sa position actuelle si, pour examen  
Ple, il bloque le trafic.  
Informations connexes  
2. Commutation hors d'allumage.  
Récupération (p. 441)  
2. Faites ne pas déplacer le véhicule plus loin qu'abso-  
lottiment nécessaire.  
62  
 
SÉCURITÉ  
éjecté du véhicule pendant un soudain  
Sécurité des enfants  
Les enfants doivent toujours être assis en toute sécurité  
Lorsque vous voyagez dans le véhicule.  
AVERTISSEMENT  
manœuvre ou impact. La même peut également hap-  
stylo si le nourrisson ou l'enfant roule sans restriction  
le siège. D'autres occupants devraient également être  
correctement retenu pour aider à réduire le risque  
de blesser ou d'augmenter la blessure d'un enfant.  
Lorsque le véhicule est en mode de sécurité, il  
ne doit pas être remorqué derrière un autre véhicule  
Cle. Il doit être remorqué à partir du site sur un  
dépanneuse. Volvo recommande de remorquer  
véhicule directement à une volvo autorisée  
atelier.  
informations générales  
Volvo recommande l'utilisation appropriée de la retenue  
Systèmes pour tous les occupants, y compris les enfants.  
N'oubliez pas que, quel que soit l'âge et la taille, un  
l'enfant doit toujours être correctement restreint dans un  
véhicule.  
Tous les États et provinces ont une législation  
Erning comment et où les enfants devraient être car-  
Rie dans un véhicule. Découvrez les réglementations  
dans votre état ou votre province. Accident récent  
Des statistiques ont montré que les enfants sont plus sûrs  
positions de sièges arrière que les sièges avant posi-  
les tions lorsqu'elles sont correctement restreintes. Un enfant  
Informations connexes  
Votre véhicule est également équipé d'isofix/  
Les pièces jointes de verrouillage, ce qui le rend plus con-  
Venient pour installer des sièges enfants.  
Démarrage du véhicule (p. 382)  
Récupération (p. 441)  
Le système de retenue peut aider à protéger un enfant dans un  
véhicule. Voici ce qu'il faut rechercher lors de la sélection  
Un système de retenue des enfants:  
Certains systèmes de retenue pour les enfants sont  
conçu pour être sécurisé dans le véhicule par genoux  
Ceintures ou portion de tour d'une ceinture à épaules réticentes.  
Ces systèmes de retenue des enfants peuvent aider à protéger  
Enfants dans des véhicules en cas d'accident  
Seulement s'ils sont utilisés correctement. Cependant, chil-  
dren pourrait être en danger dans un accident si le  
Les contraintes d'enfants ne sont pas correctement sécurisées dans le  
véhicule. Défaut de suivre l'installation  
Les instructions pour la retenue de votre enfant peuvent en résulter  
dans votre enfant frappant l'intérieur du véhicule dans un  
arrêt soudain.  
Il devrait avoir une étiquette certifiant qu'il se réunit  
Sécurité fédérale des véhicules à moteur applicable  
Normes (FMVSS 213) - ou au Canada,  
CMVSS 213.  
Assurez-vous que le système de retenue des enfants est  
approuvé pour la taille, le poids de l'enfant et  
Développement - l'étiquette requise par le stand-  
ard ou réglementation, ou des instructions pour le nourrisson  
retenus, fournissez généralement ces informations.  
Tenir un enfant dans vos bras n'est pas un  
substitut à un système de retenue des enfants. Dans un  
accident, un enfant tenu dans les bras d'une personne peut  
être écrasé entre l'intérieur du véhicule et  
une personne sans retenue. L'enfant pourrait aussi  
être blessé en frappant l'intérieur, ou en étant  
En utilisant n'importe quel système de retenue des enfants, nous demandons  
vous pour examiner attentivement les instructions qui  
sont fournis avec la retenue. Soyez sûr que vous  
les comprendre et peuvent utiliser le dispositif  
erly et en toute sécurité dans ce véhicule. Un enfant mal utilisé  
le système de retenue peut entraîner une augmentation  
}}  
63  
 
SÉCURITÉ  
||ries pour le nourrisson ou l'enfant et d'autres occu-  
tion du repos sur nos lauriers. Mais nous avons besoin  
votre aide. N'oubliez pas de mettre votre chil-  
Dren sur le siège arrière et bouclez-les.  
AVERTISSEMENT  
pantalon dans le véhicule.  
N'utilisez pas de sièges de sécurité pour enfants ou d'enfant  
coussins de rappel / dossiers à l'avant  
siège du passager. Nous recommandons également  
que les enfants de moins de 140 cm (4 pieds  
7 pouces) en hauteur qui ont dépassé  
Ces appareils se trouvent sur le siège arrière avec  
La ceinture de sécurité est fixée.  
Quand un enfant a dépassé la sécurité des enfants  
siège, vous devez utiliser le siège arrière avec le  
ceinture de sécurité standard fixée. La meilleure façon de  
aider à protéger l'enfant ici est de placer l'enfant  
sur un coussin pour que la ceinture de sécurité soit correctement  
Situé sur les hanches. Législation dans votre État ou  
La province peut imposer l'utilisation d'un siège enfant  
ou coussin en combinaison avec la ceinture de sécurité,  
en fonction de l'âge et / ou de la taille de l'enfant.  
Veuillez vérifier les réglementations locales.  
AVERTISSEMENT  
Une retenue des enfants ne doit jamais être réutilisée si:  
Le véhicule a été impliqué dans un colli-  
sion, peu importe à quel point  
Les jours chauds, la température dans le  
L'intérieur du véhicule peut augmenter très rapidement.  
Exposition à ces températures élevées  
pendant même une courte période peut  
causer des blessures ou la mort liés à la chaleur.  
Les petits enfants sont particulièrement à risque.  
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance dans un  
véhicule.  
Son histoire est inconnue  
Il est plus âgé que l'expir du fabricant  
date de rationnement  
Un booster spécialement conçu et testé Cush-  
L'ion et le dossier peuvent être obtenus à partir de votre  
Volvo détaillant. Voir également l'article "intégré  
Booster Cushion. "  
Volvo a un peu spécifique  
recommandations  
Portez toujours votre ceinture de sécurité.  
Les airbags sont une sécurité supplémentaire  
dispositif qui, lorsqu'il est utilisé avec un trois-  
La ceinture de sécurité ponctuelle peut aider à réduire le sérieux  
blessures pendant certains types d'accidents.  
Volvo recommande de ne pas dis-  
Connectez le système d'airbag dans votre véhicule.  
Les sièges enfants doivent toujours être enregistrés.  
Les recommandations de Volvo  
Pourquoi Volvo croit-il qu'aucun enfant ne devrait  
Asseyez-vous sur le siège avant d'un véhicule? C'est assez sim-  
ple vraiment. Un airbag avant est un très puissant  
dispositif conçu, par la loi, pour aider à protéger un  
adulte.  
Volvo recommande fortement à tout le monde  
Dans le véhicule, être correctement restreint.  
Volvo recommande à tous les occupants  
(adultes et enfants) moins que 140 cm  
(4 pieds 7 pouces) être assis sur le siège arrière  
de tout véhicule avec un côté passager avant  
airbag.  
En raison de la taille de l'airbag et de sa vitesse  
de l'inflation, un enfant ne doit jamais être placé dans  
le siège avant, même s'il est correctement  
Ted ou attaché à un siège de sécurité pour enfants. Volvo  
a été un innovateur dans le domaine de la sécurité  
Depuis qu'il a été fondé. Et nous n'avons pas d'inten-  
Conduisez en toute sécurité!  
64  
SÉCURITÉ  
Informations connexes  
Contraintes d'enfants  
Les contraintes d'enfants appropriées devraient toujours être  
utilisé lorsque les enfants voyagent dans le véhicule.  
Activer et désactiver la sécurité des enfants  
serrures (p. 257)  
Systèmes de retenue des enfants  
Siège convertible  
AVERTISSEMENT  
Un siège enfant ne doit jamais être utilisé dans le  
siège passager avant de tout véhicule avec un  
Airbag de passager avant - pas même si le  
Symbole "Airbag de passagers" près du  
Le rétroviseur est éclairé. Si le  
la gravité d'un accident devait provoquer  
l'airbag pour gonfler, cela pourrait conduire à  
blessure ou mort à un enfant assis dans ce  
position.  
Siège pour nourrissons  
Il existe trois principaux types de retenue des enfants  
Systèmes: sièges pour nourrissons, sièges convertibles et  
coussins de rappel. Ils sont classés d'accord  
à l'âge et à la taille de l'enfant.  
La retenue de l'enfant doit être sécurisée en utilisant un  
ceinture de sécurité à trois points, isofix/Ancres de verrouillage  
ou les ancres de l'attache supérieure.  
}}  
65  
 
SÉCURITÉ  
||  
Lorsque vous fixez la ceinture de sécurité à un enfant  
siège:  
1. Attachez la ceinture de sécurité au siège enfant  
Selon le fabricant de sièges enfants  
instructions.  
AVERTISSEMENT  
Lorsqu'il n'est pas utilisé, gardez l'enfant  
Système de retenue sécurisé ou supprimez-le  
du compartiment de passagers à  
aider à l'empêcher de blesser  
se génère en cas d'arrêt soudain ou  
collision.  
2. Traverser La ceinture de sécurité est loin que possible.  
3. Insérer la plaque de verrouillage de la ceinture de sécurité dans le  
boucle (verrouillage) de la manière habituelle.  
La tête d'un petit enfant représente un con-  
partie sideable de son poids total et de son  
Le cou est encore très faible. Volvo recom-  
répare que les enfants jusqu'à l'âge de 4 ans voyagent,  
correctement retenu, face à l'arrière. Dans  
De plus, Volvo recommande que  
Dren doit monter vers l'arrière orienté,  
erly retenue, le plus longtemps possible.  
4. Libération la ceinture de sécurité et la tirer tendue  
autour du siège enfant.  
Un son du rétracteur de la ceinture de sécurité sera  
Audible à ce moment et est normal. La ceinture sera  
Maintenant, soyez verrouillé en place. Cette fonction est auto-  
Matialement handicapé lorsque la ceinture de sécurité est  
Déverrouillé et la courroie est entièrement rétractée.  
Coussin de rappel  
AVERTISSEMENT  
Référez-vous toujours à la fabrication de retenue de l'enfant  
Instructions de Turer pour des informations détaillées  
sur la sécurisation de la retenue.  
AVERTISSEMENT  
Installation et utilisation prolongées de l'enfant  
La retenue peut endommager l'intérieur du véhicule.  
Volvo recommande d'utiliser le kick-gardien  
accessoire pour aider à protéger le véhicule  
intérieur.  
N'utilisez pas de sièges de sécurité pour enfants ou d'enfant  
coussins de rappel / dossiers à l'avant  
siège du passager. Nous recommandons également que  
les enfants qui ont dépassé ces appareils  
Asseyez-vous sur le siège arrière avec la ceinture de sécurité  
erly attaché.  
Rétracteur de verrouillage automatique /  
Rétracteur de verrouillage d'urgence (all/  
Elr)  
Pour faciliter l'installation des sièges pour enfants, chacun  
La ceinture de sécurité (à l'exception de la ceinture du conducteur) est équipale  
pédure avec un mécanisme de verrouillage pour aider à garder  
la ceinture de sécurité tendue.  
Enregistrement et rappels de retenue des enfants  
Les contraintes d'enfants pouvaient être rappelées pour la sécurité  
Raisons. Vous devez enregistrer votre retenue d'enfant  
à atteindre dans un rappel. Pour rester informé  
sur les rappels des sièges de sécurité pour enfants, assurez-vous de remplir  
66  
SÉCURITÉ  
sortir et retourner la carte d'inscription qui  
Livré avec de nouvelles contraintes d'enfants.  
Sièges pour nourrissons  
Les contraintes d'enfants appropriées devraient toujours être  
utilisé lorsque les enfants (selon leur âge /  
taille) sont assis dans le véhicule.  
Les informations de rappel de retenue des enfants sont facilement  
Disponible aux États-Unis et au Canada. Pour  
Rappelez les informations aux États-Unis, appelez les États-Unis  
Hotline de sécurité automatique du gouvernement à  
odi.nhtsa.dot.gov/cars/problems/recalls/  
registre / childseat / index.cfm. Au Canada, visiter  
Site Web de sécurité des enfants de Transport Canada à  
Sécuriser un siège pour nourrissons avec un siège  
ceinture  
Rachetez la ceinture de sécurité à travers le siège infantile.  
Informations connexes  
AVERTISSEMENT  
Un siège nourrisson doit être dans le cadre de l'arrière  
position uniquement.  
Le siège nourrisson ne doit pas être positionné  
derrière le siège du conducteur à moins qu'il y ait  
Espace adéquat pour une installation sûre.  
Ne placez pas le siège infantile dans le passager avant  
siège.  
1. Place le siège nourrisson sur le siège arrière du  
véhicule.  
2. Attachez la ceinture de sécurité au siège infantile  
Selon la fabrication de retenue de l'enfant  
Instructions de Turer.  
}}  
* Option / accessoire. 67  
 
SÉCURITÉ  
||  
AVERTISSEMENT  
Un siège enfant ne doit jamais être utilisé dans le  
siège passager avant de tout véhicule avec un  
Airbag de passager avant - pas même si le  
Symbole "Airbag de passagers" près du  
Le rétroviseur est éclairé. Si le  
la gravité d'un accident devait provoquer  
l'airbag pour gonfler, cela pourrait conduire à  
blessure ou mort à un enfant assis dans ce  
position.  
Le rétracteur de verrouillage sera automatiquement  
libérer lorsque la ceinture de sécurité est débouclée  
et autorisé à se rétracter complètement.  
5. Appuyez sur le siège nourrisson ferme fermement, laissez le  
Ceinture de sécurité se rétracter et retirer la tendance. Un son  
de l'automatique du rétracteur de la ceinture de sécurité  
La fonction de verrouillage sera audible pour le moment  
et est normal. La ceinture de sécurité devrait maintenant être  
verrouillé en place.  
3.  
Sortez la section des épaules de la ceinture de sécurité.  
4. Porter La section épaule de la ceinture de sécurité  
autant que possible pour activer la ceinture  
Fonction de verrouillage automatique.  
Attacher la ceinture de sécurité.  
Vérifiez que le siège du nourrisson est correctement sécurisé.  
Attacher la ceinture de sécurité en insérant le verrou  
plaque dans la boucle (serrure) jusqu'à ce qu'un  
click is audible.  
6. Appuyez sur et tirer le siège infantile le long du  
direction de la ceinture de sécurité pour vérifier qu'elle est  
correctement maintenue en place par la ceinture de sécurité.  
68  
SÉCURITÉ  
Sièges convertibles  
AVERTISSEMENT  
Les contraintes d'enfants appropriées devraient toujours être  
utilisé lorsque les enfants (selon leur âge /  
taille) sont assis dans le véhicule.  
Il ne devrait pas être possible de déplacer l'enfant  
retenue de plus de 2,5 cm (1 po) dans n'importe quel  
direction le long du chemin de la ceinture de sécurité.  
Sécuriser un siège convertible avec un siège  
ceinture  
Lors de l'installation de sièges pour nourrissons sur le siège arrière, Volvo  
recommande de maintenir une distance d'au moins  
50 mm (2 pouces) de la partie la plus avant du  
siège nourrisson à la partie la plus en arrière du siège à l'avant.  
Ne placez pas le siège convertible dans le pas avant  
Le siège de Senger.  
Les sièges convertibles peuvent être utilisés dans un pour  
Position de la salle ou de l'arrière, selon  
sur l'âge et la taille de l'enfant.  
Le siège du nourrisson peut être enlevé en débouclant  
la ceinture de sécurité et la laisser se rétracter complètement.  
Informations connexes  
}}  
69  
 
SÉCURITÉ  
||  
AVERTISSEMENT  
La tête d'un petit enfant représente un con-  
partie sideable de son poids total et de son  
Le cou est encore très faible. Volvo recom-  
répare que les enfants jusqu'à l'âge de 4 ans voyagent,  
correctement retenu, face à l'arrière. Dans  
De plus, Volvo recommande que  
Dren doit monter vers l'arrière orienté,  
erly retenue, le plus longtemps possible.  
Les sièges enfants convertibles devraient être installer  
conduit uniquement sur le siège arrière.  
Rachetez la ceinture de sécurité à travers le siège convertible.  
Attacher la ceinture de sécurité.  
Un siège convertible orienté vers l'arrière ne doit pas  
être positionné derrière le siège du conducteur  
Sauf s'il y a un espace adéquat pour la sécurité  
installation.  
3. Fixer la ceinture de sécurité en insérant le verrou  
plaque dans la boucle (serrure) jusqu'à ce qu'un  
Cliquez sur est audible.  
AVERTISSEMENT  
Utilisez toujours un siège convertible qui convient  
ble pour l'âge et la taille de l'enfant. Voir le  
Recom-  
Mendations.  
4. Porter La section épaule de la ceinture de sécurité  
autant que possible pour activer la ceinture  
Fonction de verrouillage automatique.  
2. Attachez la ceinture de sécurité au siège convertible  
Selon la fabrication de retenue de l'enfant  
Instructions de Turer.  
1. Place Le siège convertible dans le siège arrière  
du véhicule.  
70  
SÉCURITÉ  
Informations connexes  
AVERTISSEMENT  
Il ne devrait pas être possible de déplacer l'enfant  
retenue de plus de 2,5 cm (1 po) dans n'importe quel  
direction le long du chemin de la ceinture de sécurité.  
Le rétracteur de verrouillage sera automatiquement  
libérer lorsque la ceinture de sécurité est débouclée  
et autorisé à se rétracter complètement.  
Le siège convertible peut être supprimé par  
déboucler la ceinture de sécurité et le laisser se rétracter  
complètement.  
5. Appuyez sur le siège convertible fermement en place,  
Laissez la ceinture de sécurité se rétracter et tirez-la tendue. UN  
le son de l'auto du rétracteur de la ceinture de sécurité  
La fonction de verrouillage MATIC sera audible à  
cette fois et est normal. La ceinture de sécurité  
devrait maintenant être verrouillé en place.  
Assurez-vous que le siège convertible est solidement en place.  
AVERTISSEMENT  
Sortez la section des épaules de la ceinture de sécurité.  
Un siège enfant ne doit jamais être utilisé dans le  
siège passager avant de tout véhicule avec un  
Airbag de passager avant - pas même si le  
Symbole "Airbag de passagers" près du  
Le rétroviseur est éclairé. Si le  
la gravité d'un accident devait provoquer  
l'airbag pour gonfler, cela pourrait conduire à  
blessure ou mort à un enfant assis dans ce  
position.  
6. Pousser et tirer le siège convertible le long  
le chemin de la ceinture de sécurité pour s'assurer qu'il est maintenu  
en toute sécurité en place par la ceinture de sécurité.  
71  
SÉCURITÉ  
3. Fixer la ceinture de sécurité en insérant le verrou  
plaque dans la boucle (serrure) jusqu'à ce qu'un  
Cliquez sur est audible.  
Coussins de rappel  
Informations connexes  
Les contraintes d'enfants appropriées devraient toujours être  
utilisé lorsque les enfants (selon leur âge /  
taille) sont assis dans le véhicule.  
Sécuriser un coussin de rappel  
Positionner la ceinture de sécurité.  
4. Assurer que la ceinture de sécurité est tirée et  
s'adapte parfaitement autour de l'enfant.  
Positionnez correctement l'enfant sur le coussin de rappel.  
Des coussins de rappel sont recommandés pour chil-  
Dren qui a des sièges convertibles dépassés.  
AVERTISSEMENT  
La section hanche du siège à trois points  
la ceinture doit s'adapter parfaitement sur l'enfant  
hanches, pas de l'autre côté de l'estomac.  
1. Place le coussin de booster sur le siège arrière  
du véhicule.  
2. Avec L'enfant a correctement assis sur le  
coussin de booster, fixer la ceinture de sécurité à ou  
autour du coussin selon l'homme-  
Instructions de ufacturer.  
La section épaule des trois points  
La ceinture de sécurité doit être positionnée  
la poitrine et l'épaule.  
La ceinture de l'épaule ne doit jamais être placée  
derrière le dos de l'enfant ou sous le  
bras.  
72  
 
SÉCURITÉ  
3. Attachez la sangle pour l'attache inférieure  
ancres dans l'isofix inférieur/LOQUET  
Points d'attachement. Si la retenue de l'enfant est  
non équipé de sangles pour le bas  
attachez les ancres, ou si la retenue de l'enfant est  
Utilisé sur la position des sièges centraux, suivez  
Les instructions pour attacher un enfant  
retenue utilisant le siège de verrouillage automatique  
ceinture.  
Anchons de l'attache supérieure  
AVERTISSEMENT  
Votre Volvo est équipée de retenue des enfants  
Ancrages de latéraux supérieurs pour les trois sièges  
positions sur le siège arrière. Ils sont situés sur  
L'arrière des dossiers.  
Référez-vous toujours aux recommandations  
fait par la fabrication de retenue des enfants  
Visites.  
Volvo recommande que l'attache supérieure  
les ancres doivent être utilisées lors de l'installation d'un pour-  
retenue des enfants orientée vers le quartier.  
Ancrages de retenue des enfants  
Ne acheminez jamais une sangle d'attache supérieure sur le  
haut de la retenue de la tête. La sangle  
devrait être acheminé sous la tête  
retenue.  
4. Fermement Tension Tous les sangles.  
Reportez-vous également au fabricant de sièges enfants  
Instructions d'informations sur la sécurisation  
siège enfant.  
Les ancrages de retenue des enfants sont  
conçu pour résister uniquement à ces charges  
imposé par un enfant correctement ajusté  
contraintes. En aucun cas  
ils doivent être utilisés pour les ceintures de sécurité adultes ou  
harnais. Les ancrages ne sont pas capables  
pour résister à des forces excessives sur eux  
en cas de collision si un harnais complet  
Les ceintures de sécurité ou les ceintures de sécurité adultes sont installables  
les a conduits. Un adulte qui utilise une ceinture  
ancré dans un ancrage de retenue d'enfant  
présente un grand risque de souffrir sévère  
Les blessures devraient se produire.  
Si le véhicule est équipé d'une cargaison  
Couverture du compartiment, cela doit être supprimé  
Avant qu'un siège enfant puisse être attaché dans le  
Ancre d'attache.  
Ancrages et symboles d'attache supérieurs à l'arrière de  
les dossiers arrière. Il n'y a pas de symbole pour le  
Position d'ancrage centrale.  
Sécuriser un siège enfant  
1. Place la retenue des enfants sur le siège arrière.  
2. Route la sangle d'attache supérieure sous la tête  
retenue et attachez-la à l'ancre.  
N'installez pas d'enceintes arrière qui nécessitent  
La suppression des ancres de l'attache supérieure  
ou interférer avec l'utilisation appropriée du  
STRAPE TOP TETHER.  
}}  
73  
 
SÉCURITÉ  
||  
Informations connexes  
Points de fixation des sièges inférieurs  
Les sièges arrière sont équipés d'un enfant inférieur  
Points de fixation des sièges.  
Les points de fixation des sièges inférieurs sont inférieurs  
destiné à être utilisé avec un certain enfant orienté vers l'arrière  
contraintes.  
Informations connexes  
Suivez toujours l'installation du fabricant  
instructions lors de la connexion d'un siège enfant à la  
Points de fixation des sièges pour enfants inférieurs.  
Emplacement de l'attachement des sièges enfants  
points  
Emplacement des points de fixation des sièges enfants à l'arrière  
siège.  
Les points de fixation des sièges enfants à l'arrière  
Les sièges sont situés sur la section arrière de la  
Rails de sol du siège avant.  
74  
 
SÉCURITÉ  
2. A agencer sur la retenue de l'enfant à appuyer  
le coussin de siège et localisez les ancres  
par sensation.  
Isofix/Ancres inférieures de verrouillage  
ANCORS DES ISOFIX/En verrouillage  
Les sièges enfants sont situés à l'arrière, hors-bord  
Sièges, cachés sous les coussins du dossier.  
3. Fixer l'attachement sur l'enfant  
les sangles inférieures de la retenue à l'isofix/  
Les ancres inférieures de verrouillage.  
En utilisant l'isofix/LATCH LOBER CHILD  
ancres de siège  
4. Fermement Tension Les sangles des sièges enfants inférieurs  
Selon l'instruction du fabricant  
tions.  
AVERTISSEMENT  
Fixez correctement la pièce jointe à l'isofix/  
Isofix de Volvo/Les ancres de verrouillage sont conformes à  
FMVSS/Normes CMVSS. Référez-vous toujours  
au manuel du système de retenue des enfants pour  
Notes de poids et de taille.  
Les ancres inférieures de verrouillage.  
AVERTISSEMENT  
Assurez-vous de fixer l'attachement cor-  
rectly à l'ancre (voir l'illustration  
tion). Si la pièce jointe n'est pas correcte  
attaché, la retenue de l'enfant peut ne pas être  
correctement sécurisé en cas de colli-  
sion.  
Emplacement de l'isofix/Ancres de verrouillage  
Le siège central arrière n'est pas équipé  
avec isofix/Latch inférieur  
ancres. Si une retenue d'enfant est utilisée dans  
ce siège, fixez la tige de la retenue  
Sangle d'ancrage (le cas échéant)  
au point d'ancrage de l'attache supérieur pour cela  
Strap et sécuriser la retenue de l'enfant  
avec la ceinture de sécurité centrale du véhicule.  
Les symboles sur le rembourrage du dos  
Isofix/Positions d'ancrage de verrouillage comme indiqué. À  
Accédez aux ancres, agenouillé sur le coussin de siège  
et localisez les ancres par la sensation. Suivez toujours  
L'installation de votre fabricant de sièges enfants  
instructions et utilisez les deux isofix/LOQUET  
ancres plus faibles et mouches supérieures chaque fois que  
sible.  
L'isofix/LATCH LOBER CHILD  
Les ancres de retenue sont uniquement destinées à  
Utiliser avec des sièges enfants positionnés dans le  
Positions de sièges hors-bord. Ces  
Les ancres ne sont pas certifiées pour une utilisation avec  
Toute retenue d'enfant qui est positionnée dans  
la position des sièges centraux. Quand  
sécuriser une retenue des enfants au centre  
Position de sièges, utilisez uniquement le véhicule  
ceinture de sécurité centrale.  
Suivez toujours votre siège enfant manufac-  
Instructions d'installation de TURER et utiliser  
Les deux isofix/Ancres inférieures de verrouillage  
et les empreintes de haut niveau dans la mesure du possible.  
Pour accéder aux ancres  
1. la retenue de l'enfant en position.  
}}  
75  
 
SÉCURITÉ  
Coussin de rappel intégré*1  
||  
Avant de conduire, assurez-vous que:  
Informations connexes  
Les coussins de rappel intégrés à l'arrière  
Les positions des sièges hors-bord du siège aident à assurer  
que les enfants peuvent s'asseoir confortablement et en toute sécurité.  
Le coussin de rappel intégré a été  
conçu cial pour aider à protéger les enfants  
le siège arrière lorsqu'il est utilisé avec le véhicule  
la ceinture de sécurité. Le coussin de booster intégré dans  
Le siège arrière peut être plié jusqu'à deux posi-  
tions, selon la hauteur de l'enfant.  
le coussin de booster est élevé  
rectiftez la position du poids de l'enfant  
Le coussin de booster est verrouillé en position  
La ceinture de sécurité est tendue, en contact avec le  
Corps de l'enfant et non tordu  
La ceinture de sécurité n'est pas positionnée à travers le  
La gorge de l'enfant ou en dessous de l'épaule  
La section des genoux de la ceinture de sécurité est placée  
bas sur les hanches de l'enfant pour fournir le  
meilleure protection.  
Si l'utilisation d'un coussin de rappel ne se traduit pas par  
positionnement approprié du bandoulière, puis  
L'enfant doit être placé correctement  
retenue des enfants garantis. La ceinture de l'épaule doit  
Ne soyez jamais placé derrière le dos de l'enfant ou  
sous le bras.  
Modèles américains  
Poids  
Étape 1  
Étape 2  
50 - 80 lbs  
22 - 36 kg  
33 - 55 livres  
15 - 25 kg  
Longueur  
45 - 55 pouces.  
37 - 47 pouces.  
115 - 140 cm  
95 - 120 cm  
Position de sièges corrects: la ceinture de sécurité est positionnée  
à travers la clavicule.  
1
Canada uniquement: ce coussin peut être appelé coussin de booster intégré.  
76  
* Option / accessoire.  
 
SÉCURITÉ  
Modèles canadiens  
Étape 1  
Informations connexes  
AVERTISSEMENT  
Étape 2  
La mort ou les blessures graves peuvent  
se produire  
Poids  
22 - 36 kg  
50 - 80 lbs  
18 - 25 kg  
40 - 55 lbs  
Suivez toutes les instructions à ce sujet  
retenue des enfants et dans le véhicule  
Manuel du propriétaire de CLE.  
Longueur  
115 - 140 cm  
45 - 55 pouces.  
102 - 120 cm  
40 - 47 pouces.  
Assurez-vous que le coussin de booster  
est fermement verrouillé avant le  
L'enfant est assis.  
Utiliser ce coussin de rappel uniquement avec le chil-  
dren dont la taille et le poids sont  
dans les limites autorisées indiquées dans  
la table.  
18 kg (40 lb) est le poids minimum requise-  
ment pour un enfant utilisant des sièges d'appoint en fonction  
à la réglementation canadienne CMVSS 213.4.  
Utilisez uniquement les genoux et l'épaule du véhicule  
Système de courroie lors de la retenue de l'enfant  
dans ce coussin de rappel.  
En cas de collision tandis que le  
Le coussin de rappel intégré était occu-  
pié, tout le coussin de booster et  
La ceinture de sécurité doit être remplacée. Le  
Le coussin de rappel devrait également être  
remplacé s'il est gravement usé ou endommagé  
de quelque façon que ce soit. Ce travail devrait être per-  
formé par une volvo formée et qualifiée  
Technicien de service uniquement.  
* Option / accessoire. 77  
SÉCURITÉ  
Pliant le booster intégré  
coussin*  
Lorsque le coussin de rappel intégré est utilisé,  
il doit être replié.  
Position inférieure:  
Appuyez sur le coussin de rappel vers l'arrière pour  
Verrouillez-le en position.  
Soulevez le bord avant du coussin de rappel  
et appuyez-le vers l'arrière vers le dossier  
pour le verrouiller en position.  
Position supérieure (à partir de la position inférieure):  
Tirez la poignée vers l'avant et vers le haut  
Libérez le coussin de booster.  
Appuyez sur le bouton pour libérer le booster  
coussin.  
78  
* Option / accessoire.  
 
SÉCURITÉ  
Pliant le  
AVERTISSEMENT  
coussin de rappel*  
Le coussin de rappel intégré ne peut pas être  
déplacé directement de la position supérieure à  
la position inférieure. De la position supérieure  
tion, le coussin de rappel doit d'abord être  
plié complètement dans le siège arrière  
puis élevé à la position inférieure.  
La mort ou les blessures graves peuvent  
se produire  
Lorsque le coussin de rappel intégré dans le  
Le siège arrière n'est pas utilisé, il doit être rangé  
(plié).  
Suivez toutes les instructions à ce sujet  
retenue des enfants et dans le véhicule  
Manuel du propriétaire de CLE.  
Le coussin de rappel intégré ne peut pas être  
déplacé directement de la position supérieure à  
la position inférieure. De la position supérieure  
tion, le coussin de rappel doit d'abord être  
plié complètement dans le siège arrière  
puis élevé à la position inférieure.  
Assurez-vous que le coussin de booster  
est fermement verrouillé avant le  
L'enfant est assis.  
Utiliser ce coussin de rappel uniquement avec le chil-  
dren dont la taille et le poids sont  
dans les limites autorisées indiquées dans  
la table.  
Informations connexes  
Utilisez uniquement les genoux et l'épaule du véhicule  
Système de courroie lors de la retenue de l'enfant  
dans ce coussin de rappel.  
En cas de collision tandis que le  
Le coussin de rappel intégré était occu-  
pié, tout le coussin de booster et  
La ceinture de sécurité doit être remplacée. Le  
Le coussin de rappel devrait également être  
remplacé s'il est gravement usé ou endommagé  
de quelque façon que ce soit. Ce travail devrait être per-  
formé par une volvo formée et qualifiée  
Technicien de service uniquement.  
Tirez la poignée vers l'avant pour libérer le  
coussin de booster.  
}}  
* Option / accessoire. 79  
 
SÉCURITÉ  
||  
Informations connexes  
AVERTISSEMENT  
La mort ou les blessures graves peuvent  
se produire  
Suivez toutes les instructions à ce sujet  
retenue des enfants et dans le véhicule  
Manuel du propriétaire de CLE.  
Assurez-vous que le coussin de booster  
est fermement verrouillé avant le  
L'enfant est assis.  
Utiliser ce coussin de rappel uniquement avec le chil-  
dren dont la taille et le poids sont  
dans les limites autorisées indiquées dans  
la table.  
Appuyez sur le centre du booster  
coussin pour le verrouiller en position.  
Utilisez uniquement les genoux et l'épaule du véhicule  
Système de courroie lors de la retenue de l'enfant  
dans ce coussin de rappel.  
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets (par exemple  
jouets) sur le siège sous le  
Coussin de booster avant de le plier.  
En cas de collision tandis que le  
Le coussin de rappel intégré était occu-  
pié, tout le coussin de booster et  
La ceinture de sécurité doit être remplacée. Le  
Le coussin de rappel devrait également être  
remplacé s'il est gravement usé ou endommagé  
de quelque façon que ce soit. Ce travail devrait être per-  
formé par une volvo formée et qualifiée  
Technicien de service uniquement.  
Le coussin de rappel intégré doit être  
Rangé (plié) avant de plier  
le dossier du siège.  
80  
* Option / accessoire.  
Affichages et contrôle vocal