Volkswagen 4 Door 2023 Conducción -> Dirección

Conduciendo  
Gobierno  
Información directiva  
AmetroEs más difícil robar el vehículo, la dirección siempre debe bloquearse antes de salir del vehículo.  
Gobierno  
La dirección asistida en un sistema de dirección electromecánico se ajusta automáticamente en función de la velocidad de conducción, el par de dirección y el ángulo de dirección del  
ruedas. La dirección asistida electromecánica funciona solo cuando el motor está funcionando. La dirección también funciona si el sistema de arranque de arranque y el motor  
apagado.  
Si el sistema de dirección asistida se ve afectado o no funciona mal, se debe usar una cantidad significativamente mayor de fuerza de lo normal para dirigir.  
En los vehículos con selección del modo de conducción, el manejo de la dirección asistida puede estar influenciada por el modo de conducción seleccionado.  
Bloqueo de dirección mecánica  
En los vehículos con un bloqueo de encendido, la columna de dirección está bloqueada mecánicamente:  
Bloqueando la columna de dirección:  
1. Detente el vehículo.  
2. Dependiendo En el equipo del vehículo: mueva la palanca del selector a la posición.  
3. Retirar la llave del vehículo.  
4. Gire El volante ligeramente, hasta que escuche la participación del bloqueo de la dirección.  
Desbloqueo de la columna de dirección:  
1.Tel riñonalElease el bloqueo de la dirección, gire ligeramente el volante.  
2. Insertar La llave del vehículo en el bloqueo de encendido.  
3. Sostenga el volante en posición y encender el encendido.  
Asistencia para contrarrestado  
La asistencia de contravención proporciona al conductor la dirección asistida en algunas situaciones críticas de conducción. Potencia de dirección adicional, junto con el ESC  
,
admite el conductor cuando se contrarresta  
.
Dirección progresiva  
Dependiendo del equipo del vehículo, la dirección progresiva puede adaptar la fuerza del movimiento de dirección a la situación de conducción. Dirección progresiva solamente  
funciona cuando el motor está funcionando.  
En el tráfico de la ciudad, se necesita menos movimiento de dirección para estacionar, maniobrar o para tomar curvas agudas.  
En las carreteras o en las autopistas, la dirección progresiva ofrece una experiencia de dirección más deportiva y directa y una dinámica notable al conducir a lo largo de estiramientos curvos, FO  
instancia.  
ADVERTENCIA  
Dependiendo del equipo, la dirección asistida solo puede funcionar cuando el motor está funcionando. Si la dirección asistida no funciona, el volante se vuelve  
rígido, por lo que es mucho más difícil dirigir. Esto puede resultar en la pérdida de control del vehículo, accidentes, lesiones graves o muerte.  
Nunca dejes que el vehículo ruede cuando se detenga el motor.  
ADVERTENCIA  
Si el bloqueo de la dirección se involucra, ya no puede dirigir el vehículo. Esto puede resultar en la pérdida de control del vehículo, accidentes, lesiones graves o muerte.  
Nunca retire la llave remota del vehículo del interruptor de encendido cuando el vehículo esté en movimiento.  
ADVERTENCIA  
La asistencia de contraecisión no es un reemplazo para la atención del conductor y solo funciona dentro de las limitaciones del sistema. En situaciones de conducción crítica,  
Pueden ocurrir movimientos de vehículos no controlados a pesar de la asistencia de contravención. Si no presta atención, existe el riesgo de accidentes, lesiones graves y  
muerte.  
Siempre manténgase atento y no confíe únicamente en el sistema. El conductor siempre es responsable del control del vehículo.  
Asegúrese de que el vehículo no sea dirigido por la asistencia de contra-examen.  
Adapte siempre su velocidad y estilo de conducción a las condiciones de visibilidad, clima, carretera y tráfico.  
148  
   
AVISO  
Si el encendido se apaga cuando el vehículo está siendo remolcado, algunas funciones del vehículo no están disponibles, como las señales de giro, la bocina, los limpiaparabrisas y el  
Sistema de lavadora de parabrisas.  
Encienda el encendido al remolcar el vehículo.  
Solución de problemas  
Mal funcionamiento de la dirección  
La luz de advertencia roja se enciende o se enciende.  
Hay un mal funcionamiento de la dirección electromecánica o el bloqueo de la dirección electrónica.  
¡No continúe conduciendo!  
1. Contacto Un distribuidor autorizado de Volkswagen o un servicio de servicio Volkswagen autorizado para obtener ayuda.  
Si la luz de advertencia roja se enciende, puede ser difícil mover el volante porque el sistema de dirección electromecánico no funciona mal.  
Si la luz de advertencia roja parpadea, la columna de dirección no puede desbloquear.  
Mal funcionamiento de la dirección  
La luz indicadora amarilla se enciende o se enciende.  
La dirección es más rígida o más sensible de lo habitual.  
La luz indicadora se enciende permanentemente:  
1. Reiniciar el motor y conducir el vehículo lentamente para una corta distancia.  
2. Si La luz indicadora permanece encendida, comuníquese con un profesional de calificación adecuadamente calificada y se verifica el sistema. Volkswagen recomienda contactar a un autorizado  
Distribuidor de Volkswagen o Servicio de Volkswagen autorizado.  
La luz indicadora parpadea:  
1. Gire El volante de un lado a otro ligeramente.  
2. Cambiar El encendido se enciende y vuelve a encender.  
3. Pagar Atención a los mensajes en la pantalla del clúster de instrumentos.  
4. Si La luz indicadora continúa volando después de volver a encender el encendido, no continúe conduciendo. Comuníquese con un distribuidor autorizado de Volkswagen o autorizado  
Instalación de servicio Volkswagen para asistencia.  
Pedales  
Información sobre los pedales  
Fig. 115 en el hueco: pedales.  
Pedal del acelerador.  
Pedal de freno.  
ADVERTENCIA  
149  
Los objetos en el pozo del conductor pueden evitar que los pedales se muevan. Esto puede hacer que el conductor pierda el control del vehículo y aumente el riesgo de grave o  
Lesiones fatales.  
Asegúrese de que todos los pedales siempre se puedan presionar sin obstrucciones.  
Siempre coloque las alfombras de piso de forma segura en el hueco.  
Nunca coloque esteras de piso u otra alfombra sobre la estera de piso instalada.  
Asegúrese de que ningún objeto pueda ingresar al pozo del conductor mientras conduce.  
Retire los objetos del hueco cuando el vehículo esté estacionado.  
Use zapatos que le den un buen agarre para operar los pedales.  
ADVERTENCIA  
No prestar atención al tráfico de la carretera puede causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Siempre cumpla con las regulaciones de conducción aplicables y los límites de velocidad y piense con anticipación mientras conduce.  
TaKE se rompe regularmente en unidades largas. Debes tomar un descanso al menos cada dos horas.  
ADVERTENCIA  
El alcohol, las drogas, los medicamentos y los narcóticos recetados pueden afectar considerablemente la percepción, los tiempos de reacción y la seguridad de la conducción, lo que puede provocar la pérdida del vehículo  
control. Esto puede causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
No conduzca bajo la influencia de alcohol, drogas, medicamentos o narcóticos recetados.  
AVISO  
Si un circuito de freno no funciona mal, es posible que el pedal del freno deba viajar más lejos para detener el vehículo. Una distancia de frenado más larga puede causar daños al  
vehículo.  
Asegúrese de que todos los pedales siempre se puedan presionar sin obstrucciones.  
Presione el pedal del freno más lejos si se reduce la potencia de frenado.  
Frenos  
Información sobre los frenos  
Rompiendo en pastillas de freno  
Durante el primero aprox. 200 a 300 km (aproximadamente 100 a 200 millas), las nuevas pastillas de freno aún no tienen toda su eficiencia de frenado y la primera necesidad de ser "usadas"  
Sin embargo, puede compensar la fuerza de frenado ligeramente reducida presionando firme en el pedal del freno. Durante el período de descanso, la distancia de frenado durante  
El frenado completo o el frenado automático es más largo que con las pastillas de freno que se han roto. Durante el período de descanso, evite el frenado completo y las situaciones que colocan un  
Carga pesada en los frenos, como conducir demasiado cerca del vehículo que se avecina.  
Desgaste de la pastilla de freno  
El desgaste de la pastilla de freno depende de las condiciones y el estilo de conducción. Cuando conduzca con frecuencia en ciudades y en curvas o con un estilo de conducción deportivo, tenga sus pastillas de freno  
Verificado con frecuencia por profesionales calificados adecuadamente. Volkswagen recomienda contactar a un distribuidor autorizado de Volkswagen o un servicio autorizado de Volkswagen  
Instalación.  
Influencias externas en el freno  
Al conducir con frenos húmedos, por ejemplo, después de conducir a través del agua, bajo lluvia fuerte o después de lavar su vehículo, la eficiencia de frenado puede reducirse por el humectado  
o hielo en los discos de freno.YOU debe "secar" los frenos lo antes posible frenando cuidadosamente a altas velocidades. Asegúrese de que no haya un vehículo detrás de usted y que usted  
No pongas en peligro a nadie más en el camino⇒  
.
Un recubrimiento de sal en los discos de freno y las pastillas de freno reduce la eficiencia de frenado y aumenta la distancia de frenado. Si no aplica los frenos durante un período largo  
de tiempo en las carreteras cubiertas de sal, debe frenar con cuidado para limpiar la capa de sal⇒  
.
Dejar el vehículo estacionado durante largos períodos de tiempo, bajo kilometraje y evitar el frenado pesado puede contribuir a la corrosión en los rotores de frenos y las pastillas de freno sucias. Si  
Por lo general, evita el frenado pesado o si hay corrosión presente, se recomienda un frenado pesado ocasional a altas velocidades para limpiar los rotores y las almohadillas de los frenos.  
Asegúrese de no poner en peligro a ningún otro vehículo ni a nadie más en la carretera⇒  
.
ADVERTENCIA  
Conducir con pastillas de freno desgastadas o un sistema de frenos que funcionan mal puede conducir a una pérdida de control del vehículo, accidentes y lesiones graves o fatales.  
150  
Si sospecha que las pastillas de freno se usan o el sistema de frenos está mal funcionando, encuentre inmediatamente un profesional adecuadamente calificado y tenga el freno  
Las almohadillas verificadas y las pastillas de freno desgastadas reemplazadas. Volkswagen recomienda contactar a un distribuidor autorizado de Volkswagen o un servicio autorizado de Volkswagen  
Instalación.  
ADVERTENCIA  
Hasta el primero aprox. 300 km (aproximadamente 200 millas), las nuevas pastillas de freno aún no tienen su eficiencia de frenado total y la primera necesidad debe ser "usada". Frenado insuficiente  
La eficiencia puede aumentar el riesgo de accidentes. Esto puede causar lesiones graves o incluso fatales.  
Aumente la presión sobre el pedal del freno si se puede sentir una eficiencia de frenado reducido.  
AriñonalEdúice el riesgo de accidentes, lesiones graves y pérdida de control del vehículo, conduzca con mayor precaución cuando las pastillas de freno son nuevas.  
Durante el período de descanso para nuevas pastillas de freno, no conduzca demasiado cerca de otros vehículos y evite las situaciones de conducción que colocan una carga pesada en los frenos.  
ADVERTENCIA  
El frenado prolongado hace que los frenos se sobrecalienten. Esto puede reducir considerablemente el rendimiento de frenado, aumentar la distancia de frenado y posiblemente causar un total  
Sistema de frenos mal funcionamiento. Esto puede causar una pérdida de control del vehículo, accidentes y lesiones graves o fatales.  
Nunca permita que los frenos se "froten" con demasiada frecuencia y demasiado tiempo o presionen el pedal del freno con demasiada frecuencia y demasiado largo.  
ADVERTENCIA  
Al conducir cuesta abajo, se coloca mucha fuerza en los frenos y se calientan rápidamente. Los frenos sobrecalentados reducen la eficiencia de frenado y aumentan el  
Distancia de frenado considerablemente. Esto puede causar una pérdida de control del vehículo, accidentes y lesiones graves o fatales.  
Antes de conducir en un largo tramo de carretera con un gradiente pronunciado, reduzca su velocidad cambiando a una marcha más baja con una transmisión manual o en  
Modo Tiptronic de la transmisión automática.  
Utilice el efecto de frenado del motor para reducir la carga en los frenos.  
Antes de comenzar un viaje, asegúrese de que el suministro de aire a los frenos no esté cubierto, p. por posventa o spoilers frontales dañados.  
ADVERTENCIA  
Los frenos húmedos, helados o cubiertos de sal tomarán más tiempo para frenar y aumentar la distancia de frenado. Esto puede causar una pérdida de control del vehículo, accidentes y graves o  
Lesiones fatales.  
TyST los frenos con cuidado.  
Presione el pedal del freno cuidadosamente varias veces para secar los frenos y despejar el hielo y la sal, siempre que la visibilidad, el clima, la carretera y el tráfico  
Permiso de condiciones.  
Si está marcado las pastillas de freno delanteras, las pastillas de freno traseras deben verificarse al mismo tiempo. Revise regularmente el grosor de las pastillas de freno  
Visualmente inspeccionándolos a través de las aberturas en las llantas de la rueda o desde debajo del vehículo. Si es necesario, retire las ruedas para que las pastillas de freno puedan ser  
inspeccionado. Para obtener más información, comuníquese con un distribuidor autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen. Volkswagen recomienda contactar a un  
Distribuidor autorizado de Volkswagen o instalación autorizada de servicio Volkswagen.  
Solución de problemas  
/
Mal funcionamiento del sistema de frenos  
La luz de advertencia roja se enciende. También se puede mostrar un mensaje.  
1.  
¡No continúe conduciendo! Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen de inmediato para obtener ayuda.  
/
Indicador de desgaste de la pastilla de freno  
La luz de advertencia se pliega o enciende el rojo o el amarillo.  
Se usan las pastillas de freno delanteras.  
1. Inmediatamente Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen para que se revise el sistema. Volkswagen recomienda  
Contactando a un distribuidor autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen.  
2. Tener Todas las pastillas de freno inspeccionaron y reemplazaron, si es necesario.  
Rendimiento de frenado reducido  
Si se usan las pastillas de freno o si nota que su vehículo no frena como de costumbre, p. La distancia de frenado aumenta repentinamente:  
1. Inmediatamente Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen para que se revise el sistema. Volkswagen recomienda  
151  
   
Contactando a un distribuidor autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen.  
2. Tener Todas las pastillas de freno inspeccionaron y reemplazaron, si es necesario.  
Arrancar el motor  
Función de retransmisión de inicio remoto  
Con la función de retransmisión de inicio remoto, la  
El motor se puede iniciar de forma remota, en orden  
para calentar o enfriar el interior del vehículo antes  
El comienzo de un viaje.  
Condiciones de relé de inicio remoto  
Las siguientes condiciones deben cumplirse simultáneamente para que el interior del vehículo se calienta o enfríe mediante la función de retransmisión de arranque remoto:  
El vehículo está completamente listo para conducir.  
El vehículo no se mueve.  
El combustible suficiente está disponible y la luz del indicador  
La cerradura de estacionamiento está comprometido.  
No se iluminó antes de que el vehículo se estacionara.  
Vehículos con bloqueo de encendido: la llave del vehículo no está en el interruptor de encendido.  
Todas las puertas, la capucha y la tapa del tronco están completamente cerradas y bloqueadas.  
El sistema de alarma antirrobo no ha activado la alarma.  
La alarma de pánico no está activada.  
Los platos de emergencia se apagan.  
Aún no se han llevado a cabo dos inicios remotos en sucesión directa.  
Inicio de la función de retransmisión de inicio remoto  
Fig. 116 Clave del vehículo con función de retransmisión de arranque remoto.  
Botón para bloquear el vehículo.  
Botón para la función de retransmisión de inicio remoto.  
Debe presionar los siguientes botones en la tecla del vehículo dentro de los cinco segundos para iniciar el motor utilizando la función de retransmisión de arranque remoto  
:
1. Presione el botón  
una vezfi g. 116.  
Todas las señales de giro volarán.  
2. Presione el  
botón dos veces fi g. 116.  
Todas las señales de giro volarán. Durante el arranque remoto, la luz de estacionamiento se enciende.  
Si el controlador no cancela activamente el proceso de retransmisión de arranque remoto o se cancela automáticamente, el motor se ejecutará durante alrededor de 10 minutos.  
Se puede realizar un máximo de dos arranque remotos en una fila, incluso si uno o ambos inicios remotos se han interrumpido dentro del período de 10 minutos.  
1. En para llevar a cabo dos arranque remotas más, encienda y apagar el encendido una vez.  
Finalización del relé de inicio remoto  
1. Presione el  
Botón en la tecla del vehículo de control remoto para apagar el motor fi g. 116.  
Conducir después de un relé de inicio remoto  
AbEs capaz de conducir el vehículo después de haber usado la función de retransmisión de arranque remoto, debe iniciar el vehículo por separado.  
1.Enehículas Con el botón de arranque: presione el pedal del freno y el botón de arranque.  
Vehículos con bloqueo de encendido: presione el pedal del freno y gire la llave del vehículo a la posición de arranque del motor, luego suelte.  
El motor continúa funcionando durante este proceso.  
152  
 
Configuración para aire acondicionado automático con relé de arranque remoto  
Climatronic: después de que se inicia el motor, el aire acondicionado regula automáticamente la temperatura del interior del vehículo a aprox. +22 ° C (aprox. +72 ° F) si está en  
modo automático  
.
Sistema de aire acondicionado manual: después de que se inicia el motor, el aire acondicionado regula la temperatura del interior del vehículo al nivel seleccionado más recientemente.  
Si el motor se ha iniciado utilizando la función de retransmisión de arranque remoto, la configuración se puede cambiar a través de los controles del sistema de aire acondicionado y los botones para el  
parabrisas y ventanas traseras, calefacción o ventilación del asiento, dependiendo del equipo del vehículo.  
La configuración personal será reemplazada por la configuración de aire acondicionado automático la próxima vez que se inicie el vehículo con un relé de arranque remoto.  
1.Tel doHange la configuración automática de aire acondicionado, comuníquese con un profesional de calificación adecuadamente calificado. Volkswagen recomienda contactar a un Volkswagen autorizado  
distribuidor o instalación de servicio Volkswagen autorizada.  
Funciones automáticas de retransmisión de arranque remoto  
Dependiendo de la temperatura exterior y el equipo del vehículo, la siguiente configuración del sistema de calefacción, ventilación y enfriamiento se activan automáticamente en el caso  
de un relé de inicio remoto:  
Jets de aerosol calentados para el sistema de lavadora de parabrisas.  
Parques de limpiaparabrisas con calefacción.  
Desfrater de la ventana trasera.  
Calefacción de espejo exterior.  
Calefacción del asiento delantero, Nivel 2.  
Ventilación del asiento delantero, Nivel 2.  
ADVERTENCIA  
El uso descuidado o no supervisado de la función de retransmisión de arranque remoto puede hacer que los gases venenosos ingresen al interior del vehículo. Esto puede causar lesiones graves y  
Muerte debido a la asfixia.  
Nunca inicie el motor en un espacio cerrado, p. en un garaje.  
Solo use la función de retransmisión de arranque remoto cuando nadie esté en el vehículo e inmediatamente antes de tener la intención de conducir el vehículo.  
ADVERTENCIA  
Cuando el motor está funcionando, los asientos eléctricos están operativos. Existe el riesgo de aplastamiento y lesiones graves.  
Nunca comience el motor si los niños o los animales están en el vehículo sin supervisión.  
Nunca comience el motor si el vehículo está fuera de rango visual.  
ADVERTENCIA  
Las piezas y el escape del vehículo caliente pueden encender materiales flexibles o explosivos en las cercanías. Esto puede conducir a un fuego y causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Nunca comience el motor cerca de materiales flexibles o explosivos.  
Nunca comience el motor si el vehículo está cubierto con una cubierta protectora.  
Nunca comience el motor si el vehículo está fuera de rango visual.  
Nunca empiece el motor si la luz de advertencia  
está encendido o parpadeando.  
El uso de la función de retransmisión de arranque remoto puede aumentar el consumo de combustible y descargar la batería del vehículo de 12 V.  
El uso de la función de retransmisión de inicio remoto puede estar regulado o prohibido regionalmente en algunos países. Siempre observar regulaciones legales y locales relacionadas con  
¡El uso de la función de retransmisión de inicio remoto!  
Durante un relé de arranque remoto activo, algunas funciones del vehículo están desactivadas, p. El faro de la viga baja y los limpiaparabrisas.  
Interruptor de encendido  
153  
 
Fig. 117 al lado del volante en el lado derecho: posiciones de la llave del vehículo en el bloqueo de encendido.  
El encendido se apaga. La llave del vehículo se puede quitar.  
El encendido se enciende.  
Vehículos con transmisión automática: presione el pedal del freno. Arranque el motor. Libere la llave del vehículo. La clave del vehículo regresa a la posición Una vez que es  
liberado.  
Cuando una llave de vehículo no está en el bloqueo de encendido, el bloqueo de dirección se puede activar.  
ADVERTENCIA  
Si deja las llaves del vehículo desatendidas en el vehículo, los niños o las personas no autorizadas podrían bloquear las puertas y/o la tapa del maletero, iniciar el motor o encender el  
encendido y, por lo tanto, activar equipos eléctricos, como las ventanas eléctricas. Esto puede causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Siempre apague el motor y lleve todas las llaves del vehículo cuando salga del vehículo.  
ADVERTENCIA  
Si deja a los niños, las personas que requieren ayuda o animales desatendidos en el vehículo, pueden poner accidentalmente el vehículo en movimiento o ser sometidos a muy  
temperaturas altas o bajas. Existe un riesgo de accidentes y lesiones graves o fatales.  
Nunca dejen niños, personas que requieren ayuda o animales desatendidos en el vehículo.  
ADVERTENCIA  
Si la llave del vehículo se retira del bloqueo de encendido mientras el vehículo se mueve, el bloqueo de la dirección puede participar y no será posible dirigir el vehículo. Este  
puede causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Nunca retire la llave remota del vehículo del interruptor de encendido cuando el vehículo esté en movimiento.  
Siempre extienda completamente el bit de llave de la llave del vehículo de control remoto y asegurala en esta posición.  
Solo adjunte objetos de luz que pesen hasta aprox. 100 g (aproximadamente 3.5 oz) a la llave del vehículo.  
ADVERTENCIA  
Comenzar el motor en espacios no ventilados o cerrados puede hacer que los gases venenosos ingresen al interior del vehículo. Esto puede causar lesiones graves y muerte debido a  
asfixia.  
Nunca comience el motor ni deje que funcione en espacios no ventilados o encerrados, como en garajes.  
154  
AVISO  
Cuando se enciende el encendido y el motor se apaga, la batería del vehículo de 12 V podría drenar y evitar que el motor se reinicie.  
Siempre apague el encendido antes de salir del vehículo.  
Si no se puede quitar la llave del vehículo, active la posición de la palanca del selector . Presione y suelte el botón de bloqueo en la palanca del selector si es necesario.  
Para vehículos con transmisión automatizada de DSG, dependiendo del mercado: cuando la llave del vehículo se retira cuando está en marcha, el motor se apaga y el  
El freno de estacionamiento se activa automáticamente.  
Botón de arranque  
El botón de arranque reemplaza el encendido  
bloqueo (presionar y conducir).  
Fig. 118 en el área inferior de la consola central: botón de arranque para iniciar el motor.  
El motor está iniciado por el botón de arranque (presionar y accionar).  
El vehículo solo se puede activar cuando hay una llave de vehículo válida dentro del vehículo.  
Dependiendo del modelo, el botón de inicio parpadea para indicar la preparación para su uso.  
La cerradura de dirección electrónica se activa cuando deja el vehículo abriendo la puerta del conductor cuando se apaga el encendido Información directiva.  
Encender o desactivar el encendido  
1. Presione el botón de arranque una vez sin presionar el pedal del freno ⇒  
.
Encendido automático apagado para vehículos con inicio/ssistema superior  
Si las siguientes condiciones se cumplen al mismo tiempo, el encendido del vehículo se apaga automáticamente cuando hay una parada de motor activa y el vehículo está estacionado  
El conductor libera su cinturón de seguridad.  
No se empujan pedales.  
La puerta del conductor está abierta.  
Después de la desactivación automática de encendido, si los faros del haz bajo se encienden  
30 minutos.  
La luz de estacionamiento permanece encendida y se apaga automáticamente después de alrededor  
La luz de estacionamiento también se disparará si el vehículo está bloqueado o la luz se apaga manualmente.  
Función de reinicio del motor  
Si no se detecta una llave de vehículo válida en el interior del vehículo después de detener el motor, se puede iniciar nuevamente en aproximadamente cinco segundos. Un mensaje sobre esto w  
se muestra en la pantalla del clúster de instrumentos.  
Una vez que ha transcurrido este tiempo, el vehículo ya no se puede iniciar sin una llave de vehículo válida dentro del vehículo.  
ADVERTENCIA  
Si el pedal del freno se presiona al encender el encendido, el motor comenzará de inmediato. Esto puede causar un movimiento involuntario del vehículo y grave  
lesiones.  
Evite presionar el pedal del freno al encender el encendido si el motor no está destinado a ser iniciado.  
155  
   
ADVERTENCIA  
Si deja las llaves del vehículo desatendidas en el vehículo, los niños o las personas no autorizadas podrían bloquear las puertas y/o la tapa del maletero, iniciar el motor o encender el  
encendido y, por lo tanto, activar equipos eléctricos, como las ventanas eléctricas. Esto puede causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Siempre lleve todas las llaves del vehículo cuando salga del vehículo.  
ADVERTENCIA  
Si deja a los niños, las personas que requieren ayuda o animales desatendidos en el vehículo, pueden poner accidentalmente el vehículo en movimiento o ser sometidos a muy  
temperaturas altas o bajas. Existe un riesgo de accidentes y lesiones graves o fatales.  
Nunca dejen niños, personas que requieren ayuda o animales desatendidos en el vehículo.  
ADVERTENCIA  
Comenzar el motor en espacios no ventilados o cerrados puede hacer que los gases venenosos ingresen al interior del vehículo. Esto puede causar lesiones graves y muerte debido a  
asfixia.  
Nunca comience el motor ni deje que funcione en espacios no ventilados o encerrados, como en garajes.  
Siempre apague el encendido manualmente antes de dejar el vehículo y anote cualquier mensaje en la pantalla del clúster de instrumentos.  
El vehículo que está estacionado durante largos períodos con el encendido encendido puede hacer que la batería del vehículo de 12 V se drene y luego no será posible iniciar el  
motor.  
Inmovilizador electrónico  
El inmovilizador ayuda a evitar que el motor se inicie y el vehículo se mueva con una llave de vehículo no autorizada.  
Para los vehículos con un bloqueo de encendido: en la llave del vehículo de control remoto, hay un chip que desactiva automáticamente el inmovilizador si se inserta una llave de vehículo válida  
en el bloqueo de encendido.  
Para vehículos con bloqueo de encendido: el inmovilizador electrónico se activa automáticamente cuando la llave del vehículo se retira del bloqueo de encendido.  
Para los vehículos con un botón de inicio: en la tecla de vehículo de control remoto, hay un chip utilizado para desactivar automáticamente el inmovilizador electrónico cuando hay una válida  
Clave del vehículo de control remoto en el interior del vehículo.  
Para vehículos con un botón de inicio: el inmovilizador electrónico se activa automáticamente tan pronto como no hay una llave de vehículo válida en el vehículo.  
El motor solo se puede iniciar con una llave de vehículo genuina Volkswagen que está codificada correctamente. Puede obtener claves de vehículos codificadas de un Volkswagen autorizado  
distribuidor o instalación de servicio Volkswagen autorizada.  
Solo usar las llaves del vehículo genuino Volkswagen asegurará que su vehículo funcione correctamente.  
Arrancar el motor  
Arrancar el motor  
1. Interruptor el encendido.  
2. Presione y sostenga el pedal del freno hasta que se apague el freno de estacionamiento electrónico.  
3.Enehículas con una transmisión automática: mueva la palanca selectora a la posición o participar el Lock de estacionamiento.  
4.Enehículas Con bloqueo de encendido: gire la llave del vehículo en el bloqueo de encendido, pero no presione el pedal del acelerador. Libere la llave del vehículo una vez que el motor comience.  
Vehículos con botón de arranque: presione y mantenga presionado el botón de arranque Botón de arranquey no presione el pedal del acelerador. Para que el motor se inicie, un vehículo válido  
La llave debe estar dentro del vehículo y el freno debe presionarse. Suelte el botón de arranque una vez que se inicia el motor.  
5. Si El motor no arranca, detiene el procedimiento de arranque y vuelva a intentarlo después de aproximadamente un minuto.  
6.Enehículas Con el botón de arranque: si el vehículo estaba bloqueado con la llave del vehículo, el botón de arranque se desactivará. Si está en el vehículo y necesita comenzar  
motor, primero desbloquee el vehículo o realice un arranque de emergencia.  
ADVERTENCIA  
Comenzar el motor en espacios no ventilados o cerrados puede hacer que los gases venenosos ingresen al interior del vehículo. Esto puede causar lesiones graves y muerte debido a  
asfixia.  
Nunca comience el motor ni deje que funcione en espacios no ventilados o encerrados, como en garajes.  
ADVERTENCIA  
156  
Las piezas y el escape del vehículo caliente pueden encender materiales flexibles o explosivos en las cercanías. Esto puede conducir a incendios y causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Nunca comience el motor ni deje el motor en funcionamiento si el aceite, el combustible u otro equipo de funcionamiento volador está cerca del vehículo o está escapando del  
vehículo.  
No use ningún refuerzo de inicio.  
ADVERTENCIA  
Un vehículo desatendido que está listo para conducir puede causar accidentes y lesiones graves.  
Nunca deje el vehículo desatendido cuando el motor esté funcionando, especialmente si se dedica un engranaje.  
AVISO  
El manejo incorrecto del vehículo puede aumentar el desgaste a los componentes, como el iniciador o causar daños.  
Si el motor no comienza, p. El tanque de combustible está vacío, nunca use el arrancador con un engranaje comprometido para conducir o para intentar un inicio de remolque.  
Si es necesario, vuelva a llenar con combustible como o use salto.  
Si el motor no comienza, comuníquese con un concesionario Volkswagen autorizado o una instalación de servicio Volkswagen autorizada.  
AVISO  
El manejo incorrecto del vehículo puede aumentar el desgaste a los componentes, como el motor o causar daños.  
Evite reiniciar el motor mientras conduce o directamente después de apagar el motor.  
Evite las altas velocidades del motor, la aceleración completa y las cargas pesadas del motor cuando el motor está frío.  
Tenga en cuenta que a gran altitudes, la densidad del aire es menor, lo que puede hacer que sea más difícil arrancar el motor.  
AVISO  
El combustible no combustible puede dañar el convertidor catalítico.  
No remolque ni empuje el vehículo.  
No permita que el motor funcione para calentarse mientras el vehículo está estacionado. Comience a conducir tan pronto como haya suficiente visibilidad a través de las ventanas. Esto permite el motor  
Para alcanzar su temperatura de funcionamiento antes y reduce las emisiones.  
Equipo eléctrico con aumento de la potencia apagada temporalmente cuando se inicia el motor.  
Si no hay una llave del vehículo en el vehículo o no se detecta la llave, aparecerá un mensaje en la pantalla del clúster de instrumentos. Esto puede ocurrir si otra señal  
interfiere con la llave del vehículo de control remoto o si la tecla del vehículo de control remoto está cubierta por un objeto, como una caja de metal.  
Por ejemplo, si la batería de celda del botón de llave del vehículo es débil o drenada, el motor no se puede iniciar con el botón de inicio. Realizar un inicio de emergencia.  
Después de comenzar, los ruidos de operación pueden ser temporalmente más altos de lo habitual mientras el motor está frío. Esto es normal y no es motivo de preocupación.  
Solución de problemas  
Mal funcionamiento del control del motor  
La luz indicadora amarilla se enciende.  
El control del motor no funciona mal.  
1. Pagar Atención a cualquier texto que se muestre en la pantalla Volkswagen Digital Cockpit.  
2. Tener El motor revisado inmediatamente por un profesional adecuadamente calificado. Volkswagen recomienda contactar a un distribuidor autorizado de Volkswagen o autorizado  
Instalación de servicio Volkswagen.  
Mal funcionamiento del control del motor  
La luz indicadora se enciende en la cabina digital Volkswagen.  
La luz indicadora amarilla se enciende.  
El rendimiento de conducción del vehículo es limitado.  
El rendimiento de conducción se ha limitado para evitar que los componentes de control del motor se sobrecalienten.  
157  
 
Un indicador correspondiente puede aparecer en la pantalla del clúster de instrumentos.  
Es posible continuar conduciendo con un rendimiento de conducción reducido.  
La limitación de rendimiento de conducción se elimina en los siguientes escenarios:  
Los componentes de control del motor ya no están dentro de un rango de temperatura crítico.  
Velocidad del motor Limited  
La luz indicadora amarilla se enciende.  
La velocidad del motor se ha limitado para reducir el riesgo de sobrecalentamiento del motor.  
La pantalla del clúster de instrumentos muestra la velocidad del motor.  
La limitación de la velocidad del motor se elimina en los siguientes escenarios:  
El motor ya no está dentro de un rango de temperatura crítico.  
El pie del conductor se retira del pedal del acelerador.  
junto con  
Limitación de la velocidad del motor debido al mal funcionamiento del control del motor  
Las luces indicadoras amarillas se encienden.  
La limitación de la velocidad del motor se activa mediante un mal funcionamiento de control del motor.  
1. Hacer Seguro que no se excede las RPM mostradas.  
2. Tener El motor revisado inmediatamente por un profesional adecuadamente calificado. Volkswagen recomienda contactar a un distribuidor autorizado de Volkswagen o autorizado  
Instalación de servicio Volkswagen.  
EnaLa llave del vehículo de la tapa no se puede detectar  
Fig. 119 en el lado derecho de la columna de dirección: función de inicio de emergencia en vehículos con acceso sin llave con inicio de botón.  
Un indicador correspondiente aparece en la pantalla del clúster de instrumentos.  
Si la llave del vehículo tiene una batería de celda de botón débil o drenada, es posible que la llave del vehículo no pueda detectarse.  
Se debe realizar un inicio de emergencia:  
1. Presione y sostenga el pedal del freno.  
2. Sostenga La tecla del vehículo en el lado derecho del panel de ajuste de la columna de dirección inmediatamente después de presionar el botón de arranque fi g. 119.  
El encendido se encenderá automáticamente y el motor puede arrancar.  
El motor no se puede iniciar  
Si se usa una llave de vehículo no autorizada o el sistema no funciona mal, aparece un indicador correspondiente en la pantalla del clúster de instrumentos.  
1. Use una llave de vehículo autorizada.  
2. Si El mal funcionamiento persiste, comuníquese con un distribuidor autorizado de Volkswagen o un servicio de servicio Volkswagen autorizado.  
O:El motor no se puede iniciar con la llave del vehículo o por brevemente presionando el botón de arranque mientras deprime el pedal del freno o el pedal del embrague.  
Hay un mal funcionamiento en el sistema de inicio:  
158  
 
1. Gire y mantenga presionado la tecla de vehículo de control remoto o presione el botón durante el tiempo que sea necesario para que el motor se inicie.  
2. Contacto Un distribuidor autorizado de Volkswagen o un servicio de servicio Volkswagen autorizado para obtener ayuda.  
El motor no se puede iniciar de forma remota  
Si se cumplen al menos una de las siguientes condiciones, la función de arranque remoto del motor no comienza:  
El vehículo no está completamente listo para conducir.  
Vehículos con bloqueo de encendido: hay una llave de vehículo en el interruptor de encendido.  
El combustible suficiente no está disponible o la luz del indicador  
El vehículo está desbloqueado.  
iluminado antes de estacionar el vehículo.  
Se abre el capó o la tapa del maletero.  
Se abren una o varias puertas del vehículo.  
Si la batería del vehículo de 12 voltios es demasiado débil o descargada.  
Los platos de emergencia se encienden.  
El sistema de alarma antirrobo está activado.  
La alarma de pánico se activa.  
El vehículo se mueve.  
Ya se han llevado a cabo dos inicios remotas en sucesión directa.  
Hay un error del sistema.  
Asegúrese de que se cumplan las condiciones necesarias y luego reinicie el motor si es necesario.  
Detener el motor  
Detener el motor  
1. Traer el vehículo para una parada ⇒  
.
2. Parque el vehículo.  
3.Enehículas Con bloqueo de encendido: apague el encendido.  
4.Enehículas Con el botón de arranque: presione el botón de arranque brezfle. Si el motor no se puede apagar, use la función de parada de emergencia.  
5. Pagar Atención a los mensajes en el clúster de instrumentos.  
ADVERTENCIA DE SALIDA  
Cuando se abre la puerta del conductor, aparecen un sonido de timbre de advertencia y las notificaciones de advertencia en la pantalla del clúster de instrumentos para advertirle que está saliendo de un  
vehículo que puede rodar.  
ADVERTENCIA  
Cuando se apaga el motor, ciertos sistemas de vehículos no funcionan o solo funcionan de manera limitada, como el refuerzo de frenos o la dirección asistida. Como resultado, tu  
Debe usar más fuerza para la dirección y debe aplicar más presión sobre el pedal del freno para detenerse. Cuando el vehículo se mueve, esto puede provocar la pérdida de control de  
el vehículo, los accidentes y las lesiones graves o fatales.  
Nunca apague el motor mientras el vehículo está en movimiento.  
ADVERTENCIA  
Cuando el motor se apaga, las bolsas de aire y los pretensores de la correa de seguridad no funcionarán. Esto puede causar lesiones graves o fatales en caso de accidentes.  
Nunca apague el motor mientras el vehículo está en movimiento.  
ADVERTENCIA  
Vehículos con bloqueo de encendido: si se retira la llave del vehículo, el bloqueo de la dirección puede participar y no será posible dirigir el vehículo. Que puede provocar la pérdida de  
Control del vehículo, accidentes y lesiones graves o fatales.  
Nunca retire la llave remota del vehículo del interruptor de encendido cuando el vehículo esté en movimiento.  
ADVERTENCIA  
159  
 
Vehículos con botón de arranque: si el encendido se apaga, el bloqueo de la dirección puede participar y ya no podrá dirigir el vehículo. Cuando el vehículo es  
Moviéndose, esto puede resultar en la pérdida de control del vehículo, accidentes y lesiones graves o fatales.  
Nunca apague el encendido cuando el vehículo esté en movimiento.  
ADVERTENCIA  
Las partes del sistema de escape se calientan mucho y pueden encender materiales flexibles, por ejemplo, arbustos, hojas, hierba seca o combustible derramado. Esto puede conducir a un fuego  
y causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Nunca estacione el vehículo de esa manera para que los componentes del sistema de escape entren en contacto con materiales flexibles debajo del vehículo.  
Nunca use una protección adicional de subida o corrosión para tuberías de escape, convertidores catalíticos, escudos de calor o filtros de partículas.  
AVISO  
El motor puede sobrecalentarse después de apagarlo si el vehículo se conduce con una alta carga del motor durante un largo período de tiempo.  
Deje que el motor funcione en neutral durante aproximadamente dos minutos antes de apagarlo.  
En los vehículos con una transmisión automática, solo puede quitar la llave del vehículo de la cerradura de encendido cuando la palanca selectora está en el  
posición de palanca selectora  
Después de que el motor se ha apagado, el ventilador del radiador en el compartimento del motor puede seguir funcionando durante unos minutos más. El ventilador del radiador se apagará  
automáticamente.  
Solución de problemas  
El motor no se puede apagar  
El motor no se puede apagar cuando se presiona el botón de arranque.  
Se debe realizar una parada de emergencia:  
1. Presione el botón de arranque dos veces en varios segundos o presionando y mantenga presionada una vez.  
El motor se detendrá automáticamenteBotón de arranque.  
La llave del vehículo no se puede quitar del bloqueo de encendido  
Se insertó una llave de vehículo no autorizada en el bloqueo de encendido.  
Retire la llave del vehículo de la siguiente manera:  
Vehículos con una transmisión automática:  
1. Presione y suelte el botón de bloqueo en la palanca del selector.  
2. Retire La llave del vehículo desde el bloqueo de encendido.  
Sistema de inicio/parada  
Sistema de inicio  
El sistema de inicio automáticamente  
Cambia el motor cuando se detiene  
y cuando el vehículo está estacionario. El  
El motor comienza nuevamente automáticamente cuando  
necesario.  
160  
 
Fig. 120 en la sección inferior de la consola central: botón para el sistema de inicio.  
Encender el sistema de inicio  
La función se activa automáticamente cada vez que se enciende el encendido. La información sobre el estado actual se muestra en la pantalla del clúster de instrumentos.  
Se puede encontrar más información sobre el modo de inicio/parada en el sistema de información y entretenimiento presionando el  
Estado del vehículo teclas de función.  
Botón o tecla de función y la Vehículo , Selección,  
Luces indicadoras  
Cuando la luz indicadora  
Cuando la luz indicadora  
Viene, el sistema de arranque está disponible y la parada automática del motor está activa.  
viene, el sistema de arranque no está disponible o el sistema de arranque de arranque ha iniciado automáticamente el motor  
.
El estado del sistema de inicio se puede mostrar en la pantalla del clúster de instrumentos.  
Desactivando y activando automáticamente el sistema Start-Stop  
1. Presione y sostenga el pedal del freno para detener el vehículo.  
El motor se apaga poco antes de que el vehículo se vuelva estacionario.  
2.Tel riñonalEstart el motor, retire el pie del pedal del freno o presione el pedal del acelerador.  
Condiciones importantes para el interruptor automático del motor apagado  
El conductor lleva su cinturón de seguridad.  
La puerta del conductor está cerrada.  
El capó está cerrado.  
Se ha alcanzado una temperatura mínima del motor.  
La temperatura interior del vehículo está dentro del valor de temperatura preestablecida y la humedad del aire no es demasiado alta.  
La función de descongelación del aire acondicionado no se enciende.  
El nivel de carga de la batería del vehículo de 12 voltios es suficiente.  
La temperatura de la batería del vehículo de 12 voltios no es demasiado baja o demasiado alta.  
El vehículo no está en un gran gradiente cuesta arriba o cuesta abajo.  
El volante no está significativamente girado.  
La marcha atrás no está activada.  
Park Assist no está activado.  
El engranaje no está comprometido.  
Si las condiciones para la interrupción automática del motor solo se logran durante una fase estacionaria, entonces el motor también puede apagarse en este punto, p. Si la descongelación  
la función está apagada.  
Condiciones para reinicio automático  
El motor puede comenzar automáticamente en las siguientes condiciones:  
Si el interior del vehículo se calienta o se enfría significativamente.  
Si el vehículo comienza a moverse.  
Si el voltaje eléctrico en la batería del vehículo de 12 voltios cae.  
Si se mueve el volante.  
En principio, se aplica lo siguiente: el motor siempre se reinicia automáticamente cuando es necesario para la situación y el vehículo identificados.  
161  
   
Condiciones que hacen necesario el arranque manual del motor  
El motor debe iniciarse manualmente en las siguientes condiciones:  
La puerta del conductor está abierta.  
Se abre el capó.  
Desactivando y activando manualmente el sistema de inicio  
Desactivando manualmente el sistema de inicio:  
1.Tel metrodesactivar anualmente el sistema, presione el  
botón en la consola central.  
Cuando el sistema de inicio se desactiva, se enciende la luz del indicador en el botón fi g. 120.  
Activando manualmente el sistema de inicio:  
1.Tel aCtive el sistema manualmente, presione el  
botón en la consola central nuevamente fi g. 120.  
Cada vez que presionas el Botón, la pantalla del clúster de instrumentos indica el estado del sistema de inicio.  
Si el sistema de inicio ha apagado el motor, se reinicia tan pronto como el sistema se desactiva presionando el  
botón.  
ADVERTENCIA  
Si el sistema de arranque de arranque se activa durante el trabajo en el compartimento del motor, el motor puede arrancar repentinamente. Esto puede causar accidentes y lesiones graves.  
Siempre desactive el sistema de inicio cuando trabaje en el compartimento del motor.  
ADVERTENCIA  
Cuando se apaga el motor, ciertos sistemas de vehículos no funcionan o solo funcionan de manera limitada, como el refuerzo de frenos o la dirección asistida. Como resultado, tu  
Debe usar más fuerza para la dirección y debe aplicar más presión sobre el pedal del freno para detenerse. Cuando el vehículo se mueve, esto puede provocar la pérdida de control de  
el vehículo, los accidentes y las lesiones graves o fatales.  
Nunca apague el motor mientras el vehículo está en movimiento.  
ADVERTENCIA  
Cuando el motor se apaga, las bolsas de aire y los pretensores de la correa de seguridad no funcionarán. Esto puede causar lesiones graves o fatales en caso de accidentes.  
Nunca apague el motor mientras el vehículo está en movimiento.  
ADVERTENCIA  
Si el encendido se apaga, el bloqueo de la dirección puede participar y ya no podrá dirigir el vehículo. Cuando el vehículo se mueve, esto puede resultar en  
Pérdida de control del vehículo, accidentes y lesiones graves o fatales.  
Nunca apague el encendido cuando el vehículo esté en movimiento.  
AVISO  
Si el sistema de inicio se usa durante un período de tiempo muy largo a temperaturas externas muy altas, esto puede dañar la batería del vehículo de 12 voltios.  
Evite usar el sistema de inicio a temperaturas externas muy altas.  
Si la temperatura está por encima de aprox. 38 ° C (100 ° F), el sistema de inicio puede desactivarse automáticamente.  
En algunos casos, es posible que deba reiniciar el motor manualmente. Preste atención al mensaje relevante en la pantalla del clúster de instrumentos.  
En el caso de vehículos con  
Selección del modo de conducción, si se selecciona el modo de conducción, entonces el sistema Start-Stop se activa automáticamente.  
Siempre desactive manualmente el sistema de inicio cuando conduzca a través del agua.  
Solución de problemas  
El motor no comienza automáticamente  
1. Comience el motor manualmenteArrancar el motor.  
2. Manualmente Desactivar el sistema de inicioSistema de inicio.  
162  
 
3. Contacto Un distribuidor autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen para inspeccionar el sistema. Volkswagen recomienda contactar a un  
Distribuidor autorizado de Volkswagen o instalación autorizada de servicio Volkswagen.  
Transmisión automática  
Transmisión automática: seleccionar la posición de palanca selectora  
Fig. 121 palanca selectora con botón de bloqueo (flecha) en una transmisión automática.  
Cuando se enciende el encendido, el engranaje seleccionado se muestra en la pantalla del clúster de instrumentos.  
Los engranajes de transmisión están bloqueados. Solo seleccione este equipo cuando el vehículo esté estacionario.  
AmetroOve la palanca selectora fuera de esta posición Cuando se enciende el encendido, presione el pedal del freno y presione el botón de bloqueo en la palanca del selector.  
Se selecciona la marcha atrás. Solo seleccione este equipo cuando el vehículo esté estacionario. La transmisión está en la configuración neutral. No se transfiere energía a las ruedas  
y el efecto de frenado del motor no está disponible.  
Gear: programa normal.  
La transmisión cambia ascendentes y cambia de baja automáticamente cuando se encuentran en los engranajes de conducción hacia adelante. El tiempo de cambio depende de la carga del motor, el estilo de conducción personal,  
y la velocidad de conducción.  
Gear: programa deportivo.  
Los engranajes delanteros cambian automáticamente más tarde y son descendentes antes que en engranaje para utilizar completamente las reservas de energía del motor. El tiempo de cambio depende de  
La carga del motor, el estilo de conducción personal y la velocidad de conducción.  
Asbruja entre engranajes y , Toque la palanca del selector hacia la parte trasera  
La palanca selectora siempre volverá a la posición de la palanca del selector  
.
. Esto también se aplica cuando está en la puerta de cambio de tiptronic Cambiando con tiptronic.  
Bloqueo de palanca selectora  
El bloqueo de palanca de selección le impide seleccionar un engranaje accidentalmente cuando esté en el  
o posición, haciendo que el vehículo rode.  
AriñonalElease el bloqueo de la palanca del selector, encienda el encendido y presione el pedal del freno. Luego presione el botón de bloqueo en la manija de palanca selectora en la dirección de la  
flechafi g. 121.  
Al saltar más allá del posición, por ejemplo, cambiando de marcha atrás a  
, la palanca del selector no está bloqueada. Esto hace posible liberar el vehículo  
Cuando está atascado por "balancearse". Si la palanca permanece en el posición para más de aprox. 1 segundo cuando el vehículo viaja a una velocidad inferior a aprox.  
5 km/h (aprox. 3 mph) y el pedal del freno no se ha presionado, el bloqueo de palanca de selección se activará⇒  
.
ADVERTENCIA  
Si el pedal del freno se libera mientras el motor está funcionando y el engranaje  
movimiento y accidentes y lesiones graves.  
o es Comprometido, el vehículo comenzará a moverse. Esto puede causar un vehículo involuntario  
Cuando el motor está funcionando y el  
o equipo está comprometido, sostenga el vehículo con el pedal del freno.  
Como conductor, nunca deje el asiento del conductor cuando el motor esté funcionando y se active un engranaje.  
Si tiene que salir del vehículo mientras el motor está funcionando, siempre configure el freno de estacionamiento electrónico y mueva la palanca del selector a la  
posición.  
ADVERTENCIA  
Involucrar el equipo incorrecto puede hacer que pierda el control del vehículo, lo que podría provocar accidentes y lesiones graves.  
163  
   
Nunca presione el pedal del acelerador al activar un engranaje.  
Nunca cambie a la marcha atrás o involucrar el bloqueo de estacionamiento Mientras el vehículo se mueve.  
ADVERTENCIA  
Si el vehículo se deja en posición de palanca selectora En las inclinaciones, el vehículo rodará cuesta abajo incluso si el motor está encendido. Esto puede causar accidentes y serios  
lesiones.  
Nunca deje el vehículo en posición de palanca selectora  
.
AVISO  
Si el freno de estacionamiento electrónico no se enciende mientras el vehículo está estacionado y el pedal del freno se libera mientras el estacionamiento cerradura  
puede avanzar o hacia atrás unos pocos centímetros. Esto puede causar daños al vehículo.  
está comprometido, el vehículo  
Siempre establezca el freno de estacionamiento electrónico primero antes de liberar el pedal del freno.  
Si es comprometido por error mientras conduce, quite el pie del pedal del acelerador. Espere hasta que el motor esté a ralentí a ralentí en neutral antes de cambiar a una unidad  
engranaje.  
Si la palanca selectora se deja durante un largo período de tiempo en cualquier posición que no sea en el bloqueo de estacionamiento  
Cuando se apaga el motor, la batería del vehículo de 12 V se realizará  
drenar.  
Cambiando con tiptronic  
El modo Tiptronic le permite cambiar  
engranajes manualmente en una automática  
transmisión.  
Fig. 122 Palanca selectora en posición Tiptronic.  
Al cambiar el programa Tiptronic, se mantiene el equipo actualmente comprometido. Esto se aplica hasta que el sistema cambia los engranajes automáticamente debido a la conducción actual.  
situación.  
Usar Tiptronic con la palanca selectora  
1. Push la palanca selectora a la derecha fuera del  
Posición de palanca selectora y en la puerta de cambio Tiptronic.  
2.Tapag la palanca selectora hacia adelante o en la parte trasera  
para cambiar o cambiar fi g. 122.  
El botón de bloqueo en la palanca del selector no debe presionarse al tocar la palanca del selector dentro de la puerta de cambio Tiptronic.  
Cuando se acelera, la transmisión cambia automáticamente a la siguiente marcha poco antes de alcanzar las RPM del motor máximo permitido.  
Al desplazar hacia abajo manualmente, la transmisión solo cambia si ya no es posible revisar el motor.  
Conducir con una transmisión automática  
164  
   
La transmisión cambia hacia arriba y hacia abajo  
automáticamente cuando está en el avance  
Engranajes impulsores.  
Conducir en una pendiente  
Cuanto más empinada sea la inclinación, menor será el engranaje que debe seleccionar. Los engranajes más bajos aumentan el efecto de frenado del motor. Nunca dejes que el vehículo baje por las montañas o colinas  
en el configuración neutral.  
1. Reducir tu velocidad.  
2. Push la palanca selectora a la derecha fuera del  
3.Tapag La palanca selectora vuelve al cambio descendente.  
Posición de palanca selectora y en la puerta de cambio Tiptronic.  
Detenerse y comenzar a conducir cuesta arriba  
Cuanto más empinada sea la colina, menor será el equipo que debe seleccionar.  
La asistencia de arranque en la colina debe usarse al detenerse o comenzar a superar cuando el motor esté funcionando.  
Hill Start Assist se apaga aplicando el freno de estacionamiento electrónico.  
Si se detiene en una colina con un engranaje seleccionado, siempre presione el pedal del freno o configure el freno de estacionamiento electrónico para evitar que el vehículo se aleje. Solo libera el  
Pedal de freno o el freno de estacionamiento electrónico una vez que comience a conducir.  
Derribo  
La función de inicio hace posible la máxima aceleración en la posición de palanca selectora  
o o en la posición de tiptronic.  
Cuando presiona el pedal del acelerador hacia abajo, la transmisión automática se reduce a una marcha más baja, dependiendo de la velocidad del vehículo y las RPM del motor  
Esto utiliza la potencia de aceleración completa del vehículo⇒  
.
Con la función de inicio, el cambio ascendente automático a la siguiente marcha solo ocurre si se alcanza la RPM de motor predeterminada máxima.  
ADVERTENCIA  
La aceleración rápida o el apagado del ASR pueden causar pérdida de tracción y deslizamiento. Esto podría causar la pérdida de control del vehículo, accidentes y lesiones graves o fatales,  
Especialmente en caminos resbaladizos, como en carreteras húmedas, heladas o sucias.  
Adapte siempre su estilo de conducción al flujo del tráfico.  
Solo use la función de inauguración o acelere rápidamente cuando la visibilidad, el clima, la carretera y las condiciones de tráfico lo permitan, y cuando otros usuarios de la carretera no  
estar en peligro por la aceleración y el estilo de conducción del vehículo.  
Vuelva a encender el ASR después de la aceleración.  
ADVERTENCIA  
El frenado prolongado hace que los frenos se sobrecalienten. Esto puede reducir considerablemente el rendimiento de frenado, aumentar considerablemente la distancia de frenado y posiblemente conducir  
a un sistema de freno total de mal funcionamiento. Podrían producirse accidentes y lesiones graves o fatales.  
Nunca permita que los frenos se "froten" con demasiada frecuencia y demasiado tiempo o presionen el pedal del freno con demasiada frecuencia y demasiado largo.  
AVISO  
Si el vehículo rueda con el motor apagado, la transmisión no está lubricada. Esto puede hacer que la transmisión automática se sobrecaliente y pueda dañarla.  
Si se detiene en las inclinaciones cuando se dedica un engranaje, no presione el pedal del acelerador para evitar que el vehículo se aleje.  
Nunca dejes que el vehículo llegue en el  
Posición de palanca selectora, especialmente cuando se detiene el motor.  
AVISO  
Si las pastillas de freno "frotan" cuando el pedal del freno se presiona ligeramente, el desgaste aumenta.  
Nunca dejes que los frenos se "frote" presionando el pedal ligeramente cuando el frenado no es realmente necesario.  
Solución de problemas  
El motor no está comenzando  
La luz indicadora verde se enciende.  
El pedal del freno no se presionó, por ejemplo, cuando intentaba cambiar a otro engranaje usando la palanca selectora.  
1. Presione El pedal del freno para seleccionar un engranaje.  
165  
 
Conducir está restringido por el botón de bloqueo  
La luz indicadora verde parpadea.  
El botón de bloqueo en la palanca del selector no está activado.  
1. Verifique Si el botón de bloqueo está bloqueado.  
2. Bloquear El botón de bloqueo en su lugar si es necesario.  
Conducir está restringido por el bloqueo de palanca selectora  
La luz indicadora verde parpadea. También se muestra un mensaje.  
En casos raros, el bloqueo automático de desplazamiento (ASL) puede no bloquear vehículos con un DSG ®transmisión automatizada.  
Luego, el motor será deshabilitado para evitar que el vehículo se ponga en marcha sin querer.  
1. Presione y suelte el pedal del freno nuevamente.  
Sobrecalentamiento de la transmisión  
La luz indicadora amarilla se enciende.  
Una advertencia audible también puede sonar. Cuando corresponda, aparecerá un mensaje en la pantalla del clúster de instrumentos.  
El DSG®La transmisión automatizada puede ponerse demasiado caliente, por ejemplo, debido al inicio con frecuencia en las pistas.  
1. En La siguiente oportunidad, deténgase y deje que la transmisión se enfríe con el bloqueo de estacionamiento  
2. Si La luz indicadora no se apaga, no continúe conduciendo.  
comprometido y el motor en funcionamiento ⇒  
.
3. Contacto Un distribuidor autorizado de Volkswagen o un servicio de servicio Volkswagen autorizado para obtener ayuda. De lo contrario, la transmisión podría volverse severamente  
dañado.  
Sobrecalentamiento de la transmisión  
La luz de advertencia roja se enciende.  
Una advertencia audible también puede sonar. Cuando corresponda, aparecerá un mensaje en la pantalla del clúster de instrumentos.  
El DSG®La transmisión automatizada puede ponerse demasiado caliente, por ejemplo, debido al inicio con frecuencia en las pistas.  
¡No continúe conduciendo!  
1. Dejar La transmisión se enfría con el bloqueo de estacionamiento comprometido y el motor en funcionamiento ⇒  
.
2. Si La luz de advertencia permanece encendida, deja de conducir.  
3. Contacto Un distribuidor autorizado de Volkswagen o un servicio de servicio Volkswagen autorizado para obtener ayuda. De lo contrario, la transmisión podría volverse severamente  
dañado.  
Liberación de emergencia de bloqueo de palanca selectora  
Fig. 123 En la consola central: libere manualmente el bloqueo de desplazamiento automático (ASL) (variante 1).  
166  
 
Fig. 124 En la consola central: libere manualmente el bloqueo de desplazamiento automático (ASL) (variante 2).  
Si hay una pérdida de energía, por ejemplo, debido a que la batería del vehículo de 12 V se agota, y el vehículo debe remolcarse, entonces el bloqueo de la palanca del selector debe liberarse  
a mano. Póngase en contacto con un concesionario autorizado de Volkswagen o un servicio de servicio Volkswagen autorizado para obtener ayuda.  
La liberación de emergencia se encuentra debajo de la cubierta de la puerta de cambio.  
Retire la cubierta de la puerta de cambio:  
1. Establecer El freno de estacionamiento electrónico. Si no puede configurar el freno de estacionamiento electrónico, el vehículo debe estar asegurado de otra manera para evitar que ruede.  
2. Cambiar el encendido apagado.  
3. Tirar la cubierta cerca de la palanca selectora arranque hacia arriba con los cables conectados fi g. 123ofi g. 124.  
4. Doblar La cubierta hacia arriba sobre la palanca del selector.  
Libere manualmente el bloqueo de palanca selectora:  
1. Presione la palanca de liberación en la dirección del fi g. 123ofi g. 124flecha y sostener en esta posición.  
2. Presione El botón de bloqueo hacia adelante hacia el mango de la palanca del selector y mueva la palanca del selector a la  
posición.  
3. Después Al liberar la cubierta manualmente, presione cuidadosamente la consola central mientras se asegura de que los cables estén en la posición correcta.  
Programa de emergencia  
®
Si todas las pantallas de la palanca del selector tienen un fondo gris en la pantalla del clúster de instrumentos, esto significa que hay un mal funcionamiento del sistema. El DSG  
La transmisión automatizada se ejecuta en modo de emergencia. El vehículo aún se puede conducir en modo de emergencia, pero solo a una velocidad reducida y no en todos los engranajes.  
Con el DSGRAMO®Transmisión automatizada, es posible que ya no sea posible conducir en marcha atrás en algunos casos.  
En todos los casos, tenga el DSG®Transmisión automatizada verificada inmediatamente por profesionales calificados adecuadamente. Volkswagen recomienda contactar a un autorizado  
Distribuidor de Volkswagen o Servicio de Volkswagen autorizado.  
El vehículo no se mueve incluso cuando se dedica un equipo de transmisión  
Si el vehículo no se mueve en la dirección deseada, el sistema puede no haber activado la posición de la unidad correctamente.  
1. Presione el pedal del freno y seleccione nuevamente la posición de la unidad.  
2. Si El vehículo todavía no se mueve en la dirección deseada, hay un mal funcionamiento del sistema. Ver un distribuidor autorizado de Volkswagen o Servic Volkswagen autorizado  
Instalación de ayuda para que el sistema revise.  
ADVERTENCIA  
Si el bloqueo de estacionamiento se libera y el freno de estacionamiento electrónico está apagado, el vehículo puede comenzar a moverse inesperadamente sobre las pendientes o las colinas. Esto puede causar  
accidentes y lesiones graves.  
Nunca libere el bloqueo de estacionamiento Una vez que se apaga el freno de estacionamiento electrónico.  
AVISO  
Si el vehículo rueda durante un largo período de tiempo con el motor apagado y la palanca selectora en el  
posición, el DSGRAMO®La transmisión automatizada estará dañada.  
equipo, por ejemplo En el caso del remolque.  
No permita que el vehículo ruede durante un largo período de tiempo o a alta velocidad con el motor apagado y en el  
167  
 
AVISO  
Si la transmisión se calienta demasiado o se sobrecalienta, esto puede provocar un mayor desgaste o daños al componente.  
Conduzca más rápido que aprox. 20 km/h (aproximadamente 12 mph) o detener inmediatamente el vehículo de forma segura la primera vez que el vehículo indica que la transmisión es  
calentamiento excesivo.  
Detenga el vehículo de manera segura lo antes posible y apague el motor si el mensaje y la advertencia audible repiten aproximadamente cada 10 segundos.  
Deje que la transmisión se enfríe.  
Solo comienza a conducir nuevamente cuando la advertencia audible ya no suena.  
Evite comenzar el vehículo y conducir lentamente, como a la velocidad de caminar, mientras la transmisión se sobrecalienta.  
Mensajes sobre conducción  
Información general del conductor  
Conducción anticipada  
Un estilo de conducción inconsistente aumenta el consumo. Cuando el conductor presta activamente la atención al tráfico, esto puede evitar la aceleración y el frenado frecuentes  
maniobras. Mantener suficiente distancia a la conducción del vehículo que avanza le ayuda a conducir con una mejor anticipación.  
Evitar la aceleración completa  
Las velocidades excesivamente altas aumentan la resistencia a la rodadura y la resistencia al aire y con eso, la potencia necesaria para mover el vehículo. Nunca conduzca al máximo vehículo  
velocidad.  
Comprobación de presiones de los neumáticos  
Las bajas presiones de los neumáticos causan desgaste, así como una mayor resistencia a la rodadura de los neumáticos, y esto aumenta el consumo. Use neumáticos con resistencia a la rodadura óptima.  
Adapte las presiones de los neumáticos a la carga:  
Siga las especificaciones en la etiqueta de presión del neumáticoRevisando el prensador del neumáticoy.  
Sistema de monitoreo de presión de neumáticosCómo funciona el sistema de monitoreo de presión de los neumáticos.  
Uso de aceite sintético del motor  
Los aceites de motor sintéticos completos con baja viscosidad reducen la resistencia de fricción en el motor y distribuyen significativamente mejor y más rápido al iniciar el motor el motor  
ADVERTENCIA  
Si conduce a alta velocidad y sin una distancia de seguridad suficiente, pueden producirse accidentes y lesiones graves o fatales.  
Adapte siempre su velocidad y siga siendo una distancia segura a los vehículos que conducen por delante de acuerdo con las condiciones visuales, climáticas, de carretera y de tráfico.  
Romper en el motor  
Un nuevo motor debe romperse en  
Durante los primeros 1500 km (aprox.  
1000 millas). Todas las partes móviles deben ser  
capaces de trabajar juntos. Durante el primero  
Pocas horas de funcionamiento, el motor tiene  
una mayor fricción interna de lo que será  
más tarde.  
Hasta 1000 km (aproximadamente 600 millas)  
No acelere por completo.  
No use más de dos tercios de las RPM máximas del motor.  
No conduzca con un remolque.  
Entre 1000 y 1500 km (aproximadamente 600 a 1000 millas)  
1. Aumentar La velocidad y las rpm del motor gradualmente.  
El estilo de conducción durante los primeros 1500 km (aproximadamente 1000 millas) también afecta la calidad del motor. Incluso después de eso, especialmente cuando el motor está frío, el motor  
debe conducir a velocidades moderadas del motor para reducir el desgaste del motor y aumentar el posible kilometraje.  
Los neumáticos nuevos y las pastillas de freno deben romperse cuidadosamente.  
AVISO  
168  
 
Conducir a un RPM demasiado bajo puede causar un mayor desgaste y daños al motor.  
No conduzca a una velocidad de motor insuficiente.  
Cambio descendente si el motor deja de funcionar "sin problemas".  
Si el nuevo motor se rompe suavemente, su vida útil aumenta mientras, al mismo tiempo, reduce el consumo de aceite del motor.  
Recomendación de engranaje  
Fig. 125 Recomendación de engranajes en la pantalla del clúster de instrumentos.  
Gear actualmente seleccionado.  
Engranaje recomendado para que seleccione.  
Dependiendo del equipo del vehículo, una recomendación para seleccionar un equipo de ahorro de combustible se puede mostrar como un número en el clúster de instrumentos mientras conduce  
Vehículos con una transmisión automática:Teldo Esto, la transmisión debe estar en el programa Tiptronic.  
Si actualmente se selecciona el equipo óptimo, no se hace una recomendación de engranaje. Se muestra el equipo que se selecciona actualmente.  
PRECAUCIÓN  
La recomendación de Gear es simplemente una ayuda y no puede reemplazar la atención y la responsabilidad del conductor. Seleccionar un equipo inadecuado para la situación de conducción puede  
conducir a accidentes y lesiones.  
Siempre seleccione el equipo correcto para la situación de conducción relevante, como cuando avanza o conduce cuesta arriba.  
Un equipo seleccionado óptimamente ayuda a ahorrar combustible.  
Para los vehículos con transmisión manual, la pantalla de recomendación de engranajes se apaga cuando presiona el pedal del embrague. Para vehículos con automático  
Transmisión, la pantalla de recomendación de engranaje se apaga cuando deja la posición Tiptronic.  
Consejos ecológicos  
El estilo de conducción correcto puede ayudar a  
reducir el consumo, la contaminación y  
Use en el motor, los frenos y los neumáticos.  
Los siguientes consejos te ayudarán  
conservar el medio ambiente y su  
dinero.  
169  
 
Fig. 126 Consumo de combustible en MPG a dos temperaturas ambientales diferentes.  
Usando la función Freewheel  
Vehículos con una transmisión automática: si ni el acelerador ni el pedal del freno se presionan mientras se selecciona el modo de conducción ECO y el engranaje  
El vehículo rodará ("característica de la costa") utilizando casi sin energía.  
está comprometido,  
Cómo ahorrar energía al cambiar de marcha  
El cambio de ascenso temprano ahorra energía a un motor RPM de 2,000. No espere el mayor tiempo posible para cambiar los engranajes y evitar altas velocidades del motor.  
Vehículos con una transmisión automática: acelere lentamente y evite usar la función de inicio.  
Si es posible, use el  
modo de conducción.  
Reducir a la velocidad de inactividad  
Comience a conducir inmediatamente a bajas velocidades. Cuando esté estacionado durante mucho tiempo, no cambie a inactivo, sino que detenga el motor, por ejemplo, cuando está en una mermelada de tráfico o en un  
Cruce de Ferrocarril.  
En los vehículos con un sistema de parada de arranque activado, el motor puede apagarse automáticamente cuando el vehículo se detiene y cuando está estacionado.  
Reabastecer con moderación  
Un tanque de combustible completo aumenta el peso del vehículo. Un tanque de combustible que está lleno de mitad a tres cuartos es el más adecuado para la conducción de la ciudad.  
Evite los viajes cortos  
Un motor frío tiene una tasa de consumo muy alta. La temperatura de funcionamiento óptima solo se alcanza después de varios kilómetros (millas). Cuando las temperaturas externas son  
Muy bajo, por ejemplo, en invierno, el consumo es mucho más alto que el promedio fi g. 126. Planifique los viajes económicamente y combine los viajes cortos.  
Tener mantenimiento realizado regularmente  
Se requiere mantenimiento regular para la conducción de combustible y aumenta la vida útil del vehículo.  
Eliminar peso innecesario  
Limpiar el compartimento de equipaje, por ejemplo, eliminando cajas vacías o restricciones infantiles innecesarias, puede reducir el consumo.  
AkEEP la resistencia al aire del vehículo lo más baja posible, retire los accesorios después de su uso.  
Ahorro de energía  
El alternador, que funciona con el motor, genera energía para el equipo eléctrico, como el sistema de control climático, el calentamiento de ventanas o la ventilación.  
Ahorrar energía es simple, por ejemplo:  
Cuando las temperaturas son altas, al aire el vehículo antes de conducir y conducir distancias cortas con las ventanas abiertas. Luego encienda el sistema de control climático.  
Apague el equipo eléctrico cuando ya no sea necesario.  
AVISO  
Si el vehículo rueda por las montañas o colinas en neutral , la transmisión no está lubricada. Esto puede hacer que la transmisión automática se sobrecaliente y puede  
dañarlo.  
Nunca deje el vehículo en neutral  
Engranaje, especialmente cuando se detiene el motor.  
170  
 
Un distribuidor autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen puede proporcionarle más información sobre el mantenimiento y los reemplazos correctos  
Partes que son particularmente eficientes en energía, como neumáticos nuevos.  
En situaciones de conducción, cuando se requiere menos energía, los cilindros del motor pueden desactivar automáticamente en vehículos con gestión activa de cilindros (ACT),  
dependiendo del equipo del vehículo. Mientras que desactivado, no se inyectará combustible en los cilindros respectivos, lo que reduce el consumo de combustible en general.  
Conducir un vehículo cargado  
Atiende lo siguiente por un buen manejo del vehículo cuando el vehículo esté cargado:  
Ponte toda la carga de forma seguraTransporte.  
Acelerar con mayor cuidado y precaución.  
Evite el frenado repentino y las maniobras de conducción.  
Freno antes de lo habitual.  
Si es necesario, lea y preste atención a la información sobre los bastidores de techo Estante para techo.  
Si es necesario, tenga en cuenta la información sobre la conducción con un remolque Remolque de remolque.  
ADVERTENCIA  
Las cargas deslizantes pueden afectar considerablemente la estabilidad y la seguridad de la conducción de su vehículo, y aumentar la distancia de frenado cuando frena con fuerza o actuar  
Frenado de emergencia. Esto puede causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Asegure correctamente la carga para evitar que se deslice.  
Utilice corbatas adecuadas o correas para obtener correas en objetos pesados.  
Enganche los respaldos del asiento trasero y, si es necesario, los asientos traseros ajustables de forma segura.  
Conducir con una tapa abierta  
Conducir con una tapa abierta de troncal puede ser especialmente peligroso. Asegure todos los objetos y la tapa del maletero abierto correctamente y tome precauciones suficientes para reducir la cantidad  
de escape venenoso que ingresa al vehículo.  
ADVERTENCIA  
Si conduce con la tapa del maletero desbloqueada o abierta, los objetos sueltos pueden caer del vehículo e herir a otros usuarios de la carretera. Esto puede causar accidentes y graves o fatales  
lesiones.  
Siempre conduzca con la tapa del maletero cerrada.  
Almacene todos los objetos en el compartimento de equipaje de forma segura.  
Siempre conduzca cuidadosamente y anticipe las próximas situaciones de tráfico.  
Evite maniobras de conducción y frenado abrupta o repentina porque la tapa del tronco abierto puede moverse de manera incontrolada.  
Si hay una rejilla de techo con carga en la tapa del maletero, siempre retírelo antes de conducir con una tapa del maletero abierto.  
ADVERTENCIA  
Los objetos que sobresalen del compartimento del equipaje cambian la longitud del vehículo y posiblemente pueden poner en peligro a otros usuarios de la carretera. Esto puede causar accidentes y  
Lesiones graves o fatales.  
Sigue las regulaciones legales.  
Marque objetos que sobresalen del compartimento de equipaje para que sean visibles para otros en el camino.  
Nunca use la tapa del maletero para asegurar o cuña objetos.  
ADVERTENCIA  
Entre otras sustancias, los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, un gas venenoso inodoro e incoloro. Si conduce con la tapa del maletero abierta,  
El escape venenoso puede ingresar al interior del vehículo, lo que lleva a una pérdida de conciencia, envenenamiento por monóxido de carbono, accidentes y lesiones graves o fatales.  
ApagEl escape venenoso revente de ingresar al vehículo, siempre conduzca con la tapa del maletero cerrada.  
Cierre todas las ventanas.  
Cierre el techo solar.  
Apagar el modo de recirculación.  
Abra todas las ventilaciones de aire en el panel de instrumentos.  
171  
Cambie el ventilador al nivel más alto del ventilador.  
Siempre conduzca con la tapa del maletero cerrada si la carga se puede transportar con la tapa del maletero cerrada.  
AVISO  
Abrir la tapa del tronco cambia la altura y posiblemente la longitud del vehículo. Esto puede causar daños al vehículo si conduce descuidadamente.  
Tenga en cuenta las dimensiones externas cambiadas, como cuando se conduce a través de pasos subterráneos.  
Conducir a través del agua en las carreteras  
Tenga en cuenta lo siguiente para reducir el riesgo de daño del vehículo al conducir a través del agua, por ejemplo, en carreteras inundadas:  
El agua no debe ser más alta que la parte inferior del cuerpo del vehículo⇒  
No controle más rápido que las velocidades de caminar.  
.
Nunca detenga el vehículo, conduzca en reversa o detenga el motor en agua.  
Los vehículos que se aproximan crean olas que pueden elevar el nivel de agua para su vehículo lo suficiente como para que no sea seguro conducir.  
Siempre desactiva manualmente el sistema de inicio cuando se conduce a través del agua Sistema de inicio/parada.  
ADVERTENCIA  
Al conducir a través del agua, el lodo, el aguanieve, etc., el efecto de frenado puede retrasarse debido a los rotores de freno húmedos o helados y las pastillas de freno en el invierno, y esto puede  
extender la distancia de frenado. Esto podría causar una pérdida de control del vehículo, accidentes y lesiones graves o fatales.  
Realice maniobras de frenado cuidadosas para secar y eliminar el hielo de los frenos.  
No ponga en peligro a los usuarios de la carretera ni ignore las regulaciones legales durante las maniobras de frenado.  
Evite maniobras de frenado abrupto y repentino directamente después de conducir a través del agua.  
AVISO  
Conducir a través del agua puede dañar en gran medida o corroer partes del vehículo, p. electrónica.  
Nunca conduzca por agua salada.  
Usando agua dulce, enjuague inmediatamente cualquier parte del vehículo que pueda haber entrado en contacto con agua salada.  
Proteja los componentes electrónicos contra el contacto con el agua.  
Operar el vehículo en diferentes países y continentes  
Regulaciones de aprobación  
El vehículo fue fabricado por la fábrica para un país específico y cumple con esos requisitos y regulaciones de aprobación que eran válidas en el momento del vehículo  
fabricar⇒  
.
Si el vehículo se usará temporalmente o durante un breve período en otro país, lea y observe la siguiente información.  
Normas y regulaciones de seguridad  
Algunos países tienen estándares y regulaciones especiales de seguridad que difieren de la configuración del vehículo. Volkswagen recomienda obtener información sobre legal  
Regulaciones de un concesionario autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen antes de conducir en otros países.  
Venta en otros países  
Si el vehículo se vende en otro país o se utilizará durante un período prolongado en otro país, entonces las regulaciones legales aplicables en ese país deben ser  
observado.  
Es posible que se deba instalar o eliminar ciertos equipos y las funciones pueden deberse desactivarse. El alcance y los tipos de servicio también pueden verse afectados. Este  
Particularmente se aplica si el vehículo está siendo operado durante un período prolongado en una región climática diferente.  
Funciones del sistema de información y entretenimiento  
Debido a las diferentes bandas de frecuencia diferentes en todo el mundo, el sistema de información y entretenimiento instalado en la fábrica puede no funcionar en otros países.  
Volkswagen no es responsable de daños al vehículo causado por combustible de calidad inferior, servicio insuficiente o no usar piezas genuinas de Volkswagen.  
Volkswagen no es responsable si el vehículo no cumple con todos los requisitos legales aplicables en otros países y continentes.  
172  
   
ADVERTENCIA  
A gran altitudes, la densidad del aire es menor. Debido a la reducción de la densidad del aire, la potencia del motor puede reducirse y cuando está en funcionamiento durante períodos prolongados a alto  
Altitudes, los componentes del vehículo pueden verse dañados. La potencia del motor inferior puede provocar accidentes, p. Al adelantar, y puede provocar lesiones graves o fatales.  
Antes de conducir al extranjero, obtenga información de un profesional adecuadamente calificado, particularmente para altitudes superiores a 3000 m (alrededor de 9843 pies) sobre el nivel del mar.  
Volkswagen recomienda contactar a un distribuidor autorizado de Volkswagen o una instalación autorizada de servicio Volkswagen.  
Conducir en pistas  
Hill Start Assist  
Hill Start Assist ayuda al comenzar a  
conducir cuesta arriba manteniendo activamente el  
vehículo en su lugar.  
Requisitos funcionales  
Los siguientes requisitos deben cumplirse al mismo tiempo:  
El vehículo debe estar estacionado y mantener con el pedal del freno hasta que comience a conducir.  
El motor debe estar funcionando "uniformemente".  
Un equipo o una posición está activada para conducir cuesta arriba.  
AsConducción agrícola, quite el pie del pedal del freno y presione el pedal del acelerador inmediatamente. Los frenos se lanzarán gradualmente a medida que comience a conducir.  
La función de retención de la asistencia de inicio de la colina permanece activa solo por un corto tiempo. Conduzca dentro de aprox. dos segundos.  
¿Cuándo está activo?  
Hill Start Assist se desactiva inmediatamente si una de las condiciones especificadas a continuación ya no se cumple:  
La puerta del conductor está abierta.  
Si el motor está funcionando "de manera desigual" o en caso de falla del motor.  
El motor se apaga o se detiene.  
La palanca selectora está en la posición neutral  
.
PRECAUCIÓN  
Si no se aleja inmediatamente después de liberar el pedal del freno, el vehículo puede volar hacia atrás bajo ciertas circunstancias. Esto puede causar lesiones o  
daño a los objetos.  
Si este es el estuche, presione el pedal del freno o configure el freno de estacionamiento electrónico de inmediato.  
Presione el pedal del freno durante unos segundos antes de comenzar a conducir si conduce sobre una pendiente en un tráfico pesado y desea evitar el vehículo  
desde rodar hacia atrás al comenzar a conducir.  
Control de velocidad cuesta abajo  
El control de velocidad cuesta abajo ayuda al conductor  
Cuando viaja en pistas.  
Función del sistema  
El DSG®La transmisión automatizada selecciona el engranaje óptimo en sí, dependiendo del gradiente actual y la velocidad de corriente. La palanca selectora debe estar en el  
posición de palanca selectora. El control de velocidad cuesta abajo no está activo en modo Tiptronic.  
Como el control de velocidad cuesta abajo solo puede cambiar hasta la tercera marcha, es posible que deba cambiar al modo Tiptronic en estiramientos cuesta abajo muy empinados. En modo tiptronic,  
Cambie manualmente a la segunda o primera marcha para usar la eficiencia de frenado del motor y reducir la carga en los frenos.  
Si bien el control de velocidad cuesta abajo está activo, el sistema de inicio se desactiva automáticamente.  
Activar automáticamente el control de velocidad cuesta abajo  
Si el gradiente es mayor que aproximadamente el 6%.  
Y:Si la palanca selectora está en el  
posición de palanca selectora.  
Además, si el sistema de control de crucero (CCS) está apagado: si la velocidad es más lenta que aprox. 80 km/h (aprox. 50 mph).  
O:El freno está presionado.  
Además, si el sistema de control de crucero está activo: si se excede la velocidad guardada.  
Además, si el control de crucero adaptativo (ACC) se apaga: si la velocidad es más lenta que aprox. 80 km/h (aprox. 50 mph).  
173  
 
O:El freno está presionado.  
Además, si el control de crucero adaptativo (ACC) está activo: si se excede la velocidad guardada.  
El control de velocidad cuesta abajo desactiva automáticamente  
Cuando el gradiente disminuye.  
Si la transmisión cambia de ascenso porque la velocidad del motor es mayor que aproximadamente 4500 rpm.  
Además, si el sistema de control de crucero está activo: si se puede mantener la velocidad guardada.  
Además, si el control de crucero adaptativo (ACC) está activo: si se puede mantener la velocidad guardada.  
ADVERTENCIA  
El control de velocidad cuesta abajo no es un reemplazo para la atención del conductor y solo funciona dentro de las limitaciones del sistema. El control de velocidad de descenso no puede detectar  
Todas las situaciones de conducción y pueden no reaccionar, o pueden reaccionar con un retraso, o puede reaccionar de una manera que no se desee. Si es descuidado, existe el riesgo de accidentes debido a  
movimiento involuntario del vehículo. Esto puede causar lesiones graves o fatales.  
Siempre manténgase atento y no confíe únicamente en el sistema. El conductor siempre es responsable del control del vehículo.  
Tenga en cuenta que el control de velocidad cuesta abajo no puede sostener el vehículo en la inclinación o el freno lo que va a cuesta abajo en cada situación, por ejemplo, si el  
El suelo es resbaladizo o helado.  
Siempre esté listo para frenar, en particular si el suelo es resbaladizo o helado.  
Frenene manualmente el vehículo si el vehículo se mueve más rápido a pesar del control de velocidad cuesta abajo.  
Adapte siempre su velocidad y estilo de conducción a las condiciones de visibilidad, clima, carretera y tráfico.  
Control de descenso de la colina  
El control de descenso de Hill ayuda al conductor  
Cuando viaja en pistas.  
Función del sistema  
El control de descenso de la colina mantiene la velocidad en las cuatro ruedas cuando se conduce hacia adelante o en reversa en pendientes empinadas a través de intervenciones de frenado automáticas. Las ruedas  
No se bloqueará porque el sistema de frenos antibloqueo (ABS) permanece activo.  
Al comenzar a conducir cuesta abajo a velocidades de menos de 30 km/h (aproximadamente 19 mph), la velocidad se limita a un mínimo de 2 km/h (aproximadamente 1 mph) y al máximo 30 km/h  
(aprox. 19 mph). El conductor puede aumentar o disminuir la velocidad del vehículo dentro de estos límites de velocidad presionando el acelerador o el pedal del freno.  
Sin embargo, debe haber suficiente tracción. El control de descenso de la colina no puede funcionar como se esperaba, si, por ejemplo, la colina está helada o si la superficie es grasosa.  
Pantallas  
Dependiendo de la situación de conducción, una de las siguientes luces indicadoras se iluminará en el clúster de instrumentos:  
El control de descenso de la colina está activo.  
El control de descenso de la colina no está activo.  
Si el control de descenso de la colina no está activo, la luz indicadora se vuelve gris. El sistema se activa, pero no se está regulando.  
¿Cuándo está activo?  
El control de descenso de la colina se activa automáticamente en las siguientes condiciones:  
El motor del vehículo debe estar funcionando.  
La velocidad debe ser inferior a 30 km/h (aprox. 19 mph), la  
El gradiente debe ser al menos del 10%.  
La luz indicadora aparece en la pantalla del clúster de instrumentos.  
El pedal del freno o el pedal del acelerador no deben presionarse.  
El control de descenso de la colina se desactiva si la velocidad es superior a 30 km/h (aproximadamente 19 mph), cuando se presiona el pedal del freno o el pedal del acelerador, o el gradiente es  
menos del 5%.  
ADVERTENCIA  
El control de descenso de la colina no es un reemplazo para la atención del conductor y solo funciona dentro de las limitaciones del sistema. El control de descenso de la colina no puede detectar toda la conducción  
situaciones y no pueden reaccionar, o puede reaccionar con un retraso, o puede reaccionar de una manera que no se desee. Si es descuidado, existe el riesgo de accidentes debido a  
movimiento involuntario del vehículo. Esto puede causar lesiones graves o fatales.  
Siempre manténgase atento y no confíe únicamente en el sistema. El conductor siempre es responsable del control del vehículo.  
Tenga en cuenta que el control de descenso de la colina no puede sostener el vehículo en la inclinación o el freno lo suficientemente suficientemente cuesta abajo en cada situación, por ejemplo, si el suelo  
es resbaladizo o helado.  
Siempre esté listo para frenar, en particular si el suelo es resbaladizo o helado.  
Frenene manualmente el vehículo si el vehículo se mueve más rápido a pesar del control de descenso de la colina.  
174  
Adapte siempre su velocidad y estilo de conducción a las condiciones de visibilidad, clima, carretera y tráfico.  
Selección del modo de conducción y control activo de 4Motion  
Introducción  
A través de los modos de conducción, el conductor puede  
adaptar varias propiedades del vehículo  
sistemas para la situación de conducción actual,  
la comodidad de conducción deseada y para un  
Estilo de conducción económica. La suspensión,  
Dirección, unidad y aire acondicionado  
son algunos de los sistemas de vehículos que pueden  
ser ajustado.  
Hay diferentes modos de conducción disponibles según el equipo del vehículo. La influencia de los sistemas de vehículos en los modos de conducción individuales depende del vehículo  
equipo.  
Diferenciación de acuerdo con el tipo de unidad  
Solo los vehículos con tracción total pueden equiparse con control activo 4Motion.  
Seleccionando el modo de conducción  
Fig. 127 en el reposabrazos central: interruptor rotativo de control activo de 4MOTION.  
Botón de modo: seleccione modos de conducción en el camino y abra el menú en el sistema de información y entretenimiento.  
Modo de conducción de nieve  
Modo de conducción en la carretera  
Modo de conducción fuera de carretera  
Modo de conducción personalizada Offroad  
El modo de conducción se puede seleccionar cuando se enciende el encendido y el vehículo está estacionario o mientras conduce.  
ADVERTENCIA  
Ajustar los modos de conducción mientras se conduce puede distraer del tráfico. Esto puede causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Siempre conduzca atento y responsablemente.  
Si selecciona un modo de conducción mientras conduce, los sistemas del vehículo, excepto la unidad, se cambiarán al nuevo modo de conducción de inmediato.  
1. Cuando La situación de tráfico le permite, brevemente, se quita el pie del pedal del acelerador para permitir que el modo de conducción recién seleccionado se aplique al vehículo de accionamiento  
sistema también.  
Seleccionar el modo de conducción a través del interruptor giratorio  
1. Gire el dial hasta que se encienda el LED al lado del modo de conducción preferido fi g. 127.  
2.Tel sbruja a los modos de conducción en el camino, presione el  
botón en el dial fi g. 127  
o tocar Modo de conducción en la carretera En el sistema de información y entretenimiento.  
Mostrar información sobre el modo de conducción  
1.Tel dISPLAY Información adicional sobre el modo de conducción seleccionado, toque  
En el sistema de información y entretenimiento.  
Seleccionando el modo de conducción personalizado  
1. Presione el  
en el dial o gire el dial hasta que se encienda el LED al lado del modo de conducción en la carretera.  
175  
 
2.Tel elPen en el menú personalizado, toque Ajustar El sistema de información y entretenimiento.  
Seleccionando el modo de conducción personalizado Offroad  
1. Gire El dial hasta que el LED al lado del modo de conducción individual offroad se ilumine.  
O:Si ya está seleccionado el modo de conducción personalizado Offroad, presione  
en el dial fi g. 127  
.
2.Tel elPen en el menú personalizado, toque Ajustar El sistema de información y entretenimiento.  
Propiedades del modo de conducción  
Onroad: puede seleccionar los modos de conducción ECO, Comfort, Normal, Sport y personalizados en la categoría Onroad.  
El modo de conducción de confort solo está disponible en vehículos con DCC.  
ECO: El vehículo cambia a una configuración de vehículo de bajo consumo de combustible y es compatible con el conductor con mensajes de economía de combustible. La transmisión cambia automáticamente a Yen  
El modo de conducción ecológico.  
Normal: este modo de conducción muestra la configuración básica del sistema de vehículos y ofrece una calibración equilibrada, por ejemplo para todos los días  
usar.  
Deporte: Esto le da al conductor una sensación deportiva. Si se selecciona el modo de conducción deportiva, los vehículos con una transmisión automática cambian a S.  
Individual: Tú  
puede adaptar los sistemas de vehículos individuales de acuerdo con sus preferencias.  
Offroad: con el modo de conducción offroad, la aceleración se puede controlar mejor con el  
Pedal del acelerador al conducir fuera de la carretera. La eficiencia de frenado del motor siempre está disponible y el cambio puede bloquearse en situaciones críticas. Asistencia de inicio de la colina  
y el control de descenso de la colina está activo en el modo de conducción offroad. La luz dinámica de curvas se ajusta para ayudar mejor al conductor cuando la visibilidad es pobre.  
Custom Offroad: un modo de conducción offroad que puede expandir y ajustar de acuerdo con sus preferencias. La pantalla del clúster de instrumentos le indica si es un todoterreno  
Se ha seleccionado el modo de conducción.  
Transmisión de potencia.  
Nieve: el uso del modo de conducción de nieve puede mejorar la tracción en un terreno resbaladizo o nevado al tener un más preciso  
AVISO  
El uso de modos de conducción de control activo de 4Motion mientras conduce normalmente puede conducir a un mayor consumo de combustible y desgaste de los neumáticos y un mayor nivel de ruido.  
Evite usar modos de conducción fuera de carretera en condiciones normales de la carretera.  
Comportamiento estándar del modo de conducción y los sistemas de vehículos  
El modo de conducción normal representa la configuración básica para los sistemas del vehículo cuando se enciende el encendido.  
Comportamiento del modo de conducción al apagar el encendido y encendido  
Si apaga el encendido y luego vuelve a encender, el modo de conducción seleccionado previamente permanece seleccionado.  
Si previamente ha seleccionado el modo de conducción individual de nieve, offroad u offroad y luego apaguen y enciende nuevamente, el Onroad seleccionado previamente seleccionado  
Se establecerá el modo de conducción.  
Comportamiento del sistema de vehículos de accionamiento cuando el encendido se apaga y enciende  
La configuración del sistema de vehículos de accionamiento se restablece a la configuración del modo de conducción normal cuando apaga y enciende nuevamente.  
Los otros sistemas de vehículos retendrán su configuración.  
Puede cambiar el sistema de vehículos de accionamiento al modo de conducción preferido.  
1. Seleccione Su modo de conducción deseado nuevamente.  
O:Para reactivar la configuración en el modo de conducción deportiva, mueva la palanca de selección de transmisión automática al modo de conducción S.  
Solución de problemas  
El equipo "s" no se puede contratar  
La transmisión no puede cambiar aSCuando se selecciona el modo de conducción Offroad o Snow. La información se muestra en la pantalla del clúster de instrumentos si una conducción fuera de carretera  
El modo ha sido seleccionado.  
1.Tel bEs capaz de cambiar aS, seleccione otro modo de conducción.  
El modo de conducción o los sistemas de vehículos no se comportan como se esperaba  
1. Pagar atención al comportamiento estándar del modo de conducción y los sistemas de vehículos Comportamiento estándar del modo de conducción y el sistema de vehículoss.  
Visualización de todo el camino  
176  
 
Fig. 128 En el sistema de información y entretenimiento: pantalla offroad.  
La pantalla Offroad proporciona digital  
instrumentos que muestran adicionales  
información sobre el vehículo y su  
ambiente. Esto te permite hacer  
una evaluación más precisa de la actual  
situación de conducir.  
Abra la pantalla Offroad  
1. Presione El botón de menú En el sistema de información y entretenimiento.  
2.Tapag la función del vehículo llave.  
3.Tapag la función de selección llave.  
4.Tapag la función Offroad llave.  
Seleccionar instrumentos y ajustar unidades  
El sistema de información y entretenimiento muestra varios instrumentos fi g. 128.  
1.Tel sBruja entre instrumentos, deslice hacia arriba sobre la pantalla.  
Las unidades en algunos instrumentos se pueden ajustar en el sistema de información y entretenimiento Menú de configuración del vehículo.  
Instrumentos en la pantalla Offroad  
La selección de instrumentos depende del equipo del vehículo.  
Brújula:La brújula muestra su dirección actual de viaje.  
Pantalla de ángulo de dirección:Muestra el ángulo de dirección del vehículo. Para un bloqueo izquierdo, el valor es positivo. Para un bloqueo derecho, es negativo.  
Altímetro:El altímetro muestra su altura actual sobre el nivel del mar.  
Pantalla de temperatura del refrigerante:La pantalla corresponde a la pantalla de temperatura en el clúster de instrumentos.  
Pantalla de temperatura del aceite:La pantalla corresponde a la pantalla de temperatura del aceite en el grupo de instrumentos.  
Ajustar las áreas de visualización a la situación de conducción  
Los instrumentos que se muestran se pueden seleccionar de acuerdo con la situación de conducción y las condiciones ambientales y del terreno:  
Terreno arenoso:Pantalla de temperatura de aceite y refrigerante, pantalla de ángulo de dirección.  
Pendientes:Pantalla de ángulo de dirección, pantalla de temperatura del refrigerante, altímetro (dependiendo del país).  
Terreno alpino:Pantalla de ángulo de dirección, altímetro (dependiendo del país), brújula.  
Situaciones de conducción fuera de carretera  
Introducción  
Los ejemplos descritos en este capítulo deben entenderse como pautas generales destinadas a ayudar al conductor a conducir de manera segura en terreno todoterreno. Estos consejos no  
se aplica necesariamente a todas las situaciones posibles que puedan ocurrir. Antes de conducir en terreno desconocido, es crucial encontrar información sobre la condición del terreno  
adelante. Puede evaluar los peligros potenciales de antemano. El conductor es responsable de decidir si su vehículo es adecuado para el terreno que se avecina y si el terreno  
puede ser conducido.  
Conducir fuera de la carretera requiere diferentes habilidades y prácticas de manejo en comparación con la conducción en carreteras desarrolladas.  
Este vehículo no está diseñado para viajar con un "estilo de conducción de expedición".  
177  
 
Apague los sistemas de asistencia del conductor y los sistemas de estacionamiento cuando fuera de carretera.  
Lista de verificación  
Los siguientes pasos deben tomarse antes del primer viaje para operar y conducir el vehículo de forma segura fuera de la carretera.  
Observe las precauciones de seguridad generales al conducir fuera de la carretera Precauciones de seguridad para conducir fuera de la carretera.  
Ajuste la posición del asiento para que haya una visibilidad clara frente al vehículo y sujeten las correas de seguridad Posición de asiento.  
Siempre use calzado adecuado y bien ajustado que le dé a los pies una buena tracción en los pedales.  
Un conductor responsable también trata la naturaleza con cuidado al conducir fuera de la carretera. Conducir sobre arbustos y prados puede destruir los hábitats de animales y plantas.  
Fugas de fluidos operativos resultantes del daño del vehículo pueden contaminar el medio ambiente. Atrapara cualquier flote de fluidos operativos y deséchelos correctamente  
de acuerdo con las regulaciones ambientales.  
Lleve cualquier equipo adecuado para conducir fuera de la carretera.  
Precauciones de seguridad para conducir fuera de la carretera  
Referirse a  
y  
.
ADVERTENCIA  
ABS y ESC no pueden reemplazar la atención del conductor, solo pueden funcionar dentro de las limitaciones del sistema y se desarrollaron solo para conducir en desarrollado  
caminos. ABS y ESC no son adecuados para su uso fuera de la carretera. Si es descuidado, existe el riesgo de accidentes, lesiones graves y muerte.  
Siempre manténgase atento y no confíe únicamente en los sistemas. El conductor siempre es responsable del control del vehículo.  
Adapte siempre la velocidad y el estilo de conducción al terreno predominante. Las condiciones de tierra desfavorables pueden conducir a la inestabilidad del vehículo incluso con ABS y un  
activated ESC, e.g. under hard braking or in corners.  
ADVERTENCIA  
Conducir fuera de la carretera puede ser difícil y peligroso y conducir a situaciones críticas de conducción para los ocupantes de los vehículos. Puede conducir a la pérdida de control sobre el vehículo, daños  
Para el vehículo, falla del vehículo lejos de cualquier asistencia, accidentes y lesiones graves o fatales.  
Nunca elija una ruta peligrosa y no tome riesgos.  
Dé la vuelta y elige una ruta diferente si no puede ir más allá o tiene dudas sobre la seguridad de la ruta.  
Explore el terreno a pie de antemano incluso si parece fácil negociar.  
Conduzca con extrema precaución y anticipación al conducir fuera de la carretera.  
Nunca conduzca más rápido de lo que es apropiado para el terreno predominante, las condiciones del camino, el tráfico y el clima.  
ADVERTENCIA  
Conducir sobre terraplenes, rampas o laderas a velocidades excesivamente altas puede hacer que el vehículo pierda contacto con el suelo. El vehículo puede rodarse si el  
Las ruedas se vuelven hacia adentro cuando vuelven a ponerse en contacto con el suelo. Esto podría hacer que pierda el control del vehículo y conduzca a accidentes con graves  
o lesiones fatales.  
No conduzca fuera de carretera a velocidades excesivas.  
Si el vehículo se levanta del suelo, siempre alinee las ruedas delanteras para que se enfrenten al frente.  
ADVERTENCIA  
Los vehículos utilitarios tienen una tasa de reacción significativamente más alta que otros tipos de vehículos.  
En un choque de vuelco, una persona sin fastidio es significativamente más probable que muera que una persona que usa un cinturón de seguridad.  
El vehículo tiene un centro de gravedad más alto y tiene un mayor riesgo de darse la vuelta mientras conduce que un vehículo de pasajeros "regular" que no es adecuado para  
conducción todoterreno.  
Nunca conduzca demasiado rápido, especialmente alrededor de las curvas, ni realice maniobras de conducción extremas.  
Adapte siempre la velocidad y el estilo de conducción al terreno predominante.  
El equipaje y otros objetos transportados en el techo del vehículo también aumentan el centro de gravedad y, por lo tanto, el riesgo de un accidente de reinversión.  
ADVERTENCIA  
178  
 
Las secciones de terreno que parecen seguras podrían ser muy peligrosas y poner a los ocupantes del vehículo en peligro. Baches, depresiones, zanjas, huecos, obstáculos, poco profundos  
Las áreas y el suelo suave y pantanoso a menudo no se detectan como tales y pueden estar completamente o parcialmente cubiertas por nieve, agua, hierba o ramas en el  
suelo. Conducir sobre tales secciones de terreno puede causar falla del vehículo, accidentes y lesiones graves o fatales.  
Antes de conducir en terreno desconocido, explore la ruta cuidadosamente a pie.  
Nunca elija rutas inseguras y no tome riesgos.  
Dé la vuelta y elige una ruta diferente si tiene dudas sobre la seguridad de la ruta.  
Adapte siempre la velocidad y el estilo de conducción a la carga, visibilidad, terreno y condiciones climáticas.  
ADVERTENCIA  
Conducir en ángulo en una colina puede ser peligroso. El centro de gravedad combinado del vehículo y su carga (pasajeros y carga) puede hacer que cambie y  
Haga que el vehículo se propina y ruede cuesta abajo. Esto puede causar daños en el vehículo, accidentes y lesiones graves o fatales.  
Siempre evite conducir en ángulo en una colinaConducir en ángulo en una colina.  
Si es necesario, siempre salga del vehículo cuidadosamente usando las puertas en el costado del vehículo que está hacia cuesta arriba Conducir en ángulo en una colina.  
Si el vehículo se detiene en un ángulo lateral en una colina, nunca salga del vehículo a través de las puertas que se encuentran en dirección descenso.  
ADVERTENCIA  
Los sistemas de asistencia al conductor se desarrollaron solo para conducir en carreteras desarrolladas. Los sistemas de asistencia del conductor no son adecuados para usar fuera de la carretera y pueden  
así ser peligroso en situaciones todoterreno. Esto podría hacer que pierda el control del vehículo y provoca accidentes con lesiones graves o fatales.  
Nunca use los sistemas de asistencia del conductor fuera de la carretera.  
ADVERTENCIA  
Conducir con un nivel de combustible insuficiente puede conducir a una descomposición del vehículo todoterreno. Los sistemas de soporte de dirección y frenado no funcionarán si el motor está  
"Sputtering" o mal funcionamiento debido a la escasez de combustible o el suministro de combustible irregular. Esto puede causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Siempre reabastece tu vehículo con suficiente combustible antes de conducir fuera de la carretera.  
AVISO  
Si las ventanas y el techo solar están abiertos, la lluvia podría ingresar al vehículo y remojar el interior, causando daños en el vehículo.  
Siempre mantenga las ventanas y el techo solar con el techo solar cuando se conduzca fuera de la carretera.  
Explicaciones de términos técnicos  
Referirse a⇒  
Fig. 129 Ejemplo general: ángulo de inclinación  
179  
 
Fig. 130 Ejemplo general: ángulo de inclinación  
Centro de gravedadEl centro de gravedad de un vehículo influye en el riesgo de accidentes de vuelco. Al conducir fuera de la carretera, el vehículo tiene una distancia al suelo más grande y  
Por lo tanto, un centro de gravedad más alto en comparación con los vehículos de carretera "normales". Debido al mayor centro de gravedad, existe un mayor riesgo de que el vehículo pueda  
Rodar mientras conduce. Siempre considere este hecho mientras conduce y siempre observe los consejos y advertencias de seguridad en el manual de este propietario.  
Distancia al sueloLa distancia entre la superficie de la carretera y el punto más bajo del vehículo debajo del cuerpo.  
Ángulo inclinadoEl ángulo máximo que el vehículo puede conducir por sí solo. En un tramo de altitud (inclinación) en un estiramiento de 100 m (330 pies)  
porcentaje o grados higo. 129. El ángulo máximo de inclinación que el vehículo puede manejar depende de la superficie de la carretera y la potencia del motor, entre otros  
cosas.  
Ángulo de inclinaciónEl ángulo máximo que el vehículo puede conducir diagonal o perpendicularmente a la línea de otoño en una colina sin volar (depende del centro de  
gravedad)higo. 130.  
Ángulo de rampaÁngulo máximo que el vehículo puede conducir sobre una rampa a velocidades lentas sin que el vehículo debajo de la cuerpo entra en contacto con el borde de la rampa.  
Ángulo de pendienteLa transición del plano horizontal en una inclinación o desde la pendiente de nuevo a tierra. Ángulo máximo que el vehículo puede manejar sin el  
Vehículo debajo de la cuerpo que entra en contacto con el borde de la pendiente.  
Línea de otoño La línea que es el camino más directo cuesta abajo.  
Articulación del ejeLa flexibilidad torsional de un vehículo al conducir sobre un objeto en un lado.  
Lista de verificación "Antes de conducir fuera de la carretera"  
Referirse a⇒  
Lista de verificación  
Para su seguridad y la seguridad de sus pasajeros, siempre observe los siguientes puntos antes de conducir fuera de la carretera:  
Aprenda sobre la calidad del próximo terreno antes de conducir fuera de la carretera.  
Llena el tanque de combustible. El consumo de combustible es significativamente más alto todoterreno que en las carreteras desarrolladas.  
Verifique si el perfil de los neumáticos y el tipo de todos los neumáticos son suficientes para el viaje fuera de carretera planificado.  
Verifique y ajuste la presión del neumático en todos los neumáticos.  
Verifique el nivel de aceite del motor y agregue aceite del motor si es necesario. Cuando el vehículo está en tierra inclinada, el motor solo se suministrará con aceite del motor si el motor O  
El nivel es suficiente.  
Llene el depósito de flujo de lavado del parabrisas completamente con agua y fluido de lavado del parabrisas.  
Golpee cualquier equipaje lo más bajo posible en el vehículo y se distribuya de manera uniforme. Asegure todos los objetos sueltos de manera segura.  
Reglas generales e instrucciones de manejo  
Referirse a⇒  
Volkswagen recomienda nunca conducir fuera de la carretera solo. Al menos dos vehículos todoterreno deben conducir juntos fuera de la carretera. Una situación inesperada podría ocurrir en  
en cualquier momento. Por lo tanto, es especialmente aconsejable tener equipos que puedan usarse para pedir asistencia de emergencia.  
Detente y explora el camino a pie, especialmente antes de los pasajes críticos.  
Conduzca sobre los golpes lentamente para que el vehículo no se levante, lo que podría causar daños y evitar que maniobra el vehículo.  
Conduzca lentamente a través de secciones difíciles de la ruta. Cambio ascendente en tierra resbaladiza y siempre mantenga el vehículo en movimiento.  
Por lo general, hay mucho terreno suave en el terreno todoterreno, donde los neumáticos pueden hundirse en el suelo. Esto reduce la distancia al suelo y la profundidad de vadeo.  
Siempre que sea posible, conduzca en el nivel y el terreno sólido.  
Incluso a bajas velocidades, siempre mantenga una distancia segura a otros vehículos. Si el primer vehículo de repente se atasca, el vehículo que lo sigue podría detenerse  
180  
 
con el tiempo sin también quedarse atascado.  
AVISO  
Se puede ocurrir daños graves a la parte inferior del cuerpo si el vehículo golpea el suelo. Este daño puede causar descomposiciones del vehículo y hacer que sea imposible continuar  
conduciendo.  
Siempre asegúrese de que haya suficiente distancia al suelo debajo del vehículo.  
Cambiando los engranajes correctamente  
Referirse a⇒  
La selección correcta de engranajes depende del terreno.  
Antes de conducir en un estiramiento difícil de la ruta, puede ser útil detenerse y considerar qué equipo seleccionar. Después de varios viajes todoterreno, puede aprender qué equipo  
En conjunto con la reducción del engranaje, es más adecuada para ciertas áreas de terreno.  
Cuando se selecciona el engranaje correcto, el vehículo normalmente debe frenarse menos con el pedal del freno porque el efecto de frenado del motor será suficiente en el  
la mayoría de los casos.  
Solo acelera tanto como sea necesario.Telo Mucha aceleración puede hacer que las ruedas giren y, por lo tanto, la pérdida de control del vehículo.  
Usar elDPosición de palanca selectora en estiramientos normales de nivel de tierra fuera de carretera.  
Ajuste su velocidad cuando se conduzca en tierra suave o resbaladiza y conduzca en el engranaje más alto posible en modo Tiptronic.  
Conduzca con Tiptronic en equipo1cuando en las colinas empinadas o en una pendiente empinada.  
Conduzca con Tiptronic en Gears3o2Cuando están en barro, arena, agua o áreas montañosas Transmisión automática: seleccionar la palanca de selección Positionorte.  
Use la pantalla todoterrenoVisualización de todo el camino.  
Conduciendo sobre el cepillo y el rock  
Referirse a⇒  
1. Seleccione un modo de conducción adecuadoSeleccionando el modo de conduccióny no conduce más rápido que las velocidades de caminar sobre Rocky Ground.  
2. Si No puede conducir alrededor de una piedra, conducir cuidadosamente sobre la piedra con una de las ruedas delanteras y luego conducir lentamente sobre ella  
.
Incluso los objetos que son más bajos que la distancia al suelo disponible pueden entrar en contacto con el vehículo debajo del cuerpo y causar daños y mal funcionamiento del vehículo.  
Esto es especialmente cierto si hay una depresión o un terreno suave frente al objeto o detrás del objeto. Esto también es cierto si el vehículo conduce demasiado rápido sobre un objeto y luego el  
Compresas de suspensión.  
AVISO  
Si se conduce, los objetos que son más altos que la distancia al suelo dañarán los componentes del vehículo en la parte inferior del cuerpo. Este daño puede causar vehículo  
desgloses y hacer que sea imposible continuar conduciendo.  
Nunca conduzca sobre un objeto muy grande, como rocas o troncos de árboles si está debajo del vehículo o de un lado.  
Conducir a través de agua quieta o flotante  
Referirse a⇒  
Conducir a través del terreno inundado o cuerpos de agua podría causar daños en el vehículo.  
Puede conducir cuidadosamente a través del agua que sube al borde inferior del cuerpo del vehículo.  
1. Nota La máxima profundidad de vadeo del vehículo.  
2. Solo Conduzca a través del agua en un área donde el suelo es sólido debajo, permanece más bajo que la profundidad de vadeo máxima permitida.  
3. Nota La información adicional para conducir a través del agua en carreteras pavimentadas Conducir a través del agua en las carreteras.  
Antes de conducir a través del agua  
Detente, sal y evalúa la situación ⇒  
:
1. Medir La profundidad del agua hasta el otro lado. Asegúrese de que el suelo sea suficiente e identifique cualquier caída y obstáculos  
2. Hacer Seguro que es posible ingresar y salir del agua de manera segura.  
.
3. Verifique El ángulo de la rampa y la firmeza de los bancos.  
4. Seleccione un modo de conducción adecuadoSeleccionando el modo de conducción.  
Conducir a través de agua quieta o lenta que fluye  
Mientras el suelo sea lo suficientemente firme, puede conducir su vehículo a través de agua quieta o lenta.  
.
1. Conducir en el agua lentamente y en la dirección de la corriente. Nunca exceda el ángulo de rampa o inclinación.  
2. Drive A una velocidad constante hasta el banco opuesto.  
181  
   
Conducir a una velocidad constante evita el daño del motor causado por la entrada del agua. También permite que se forme un bolsillo de aire frente al motor, que alimenta el  
motor con el oxígeno que requiere. Si conduce al agua demasiado rápido o conduce por el agua demasiado rápido, creará una onda de arco frente al vehículo. Agua  
Esta ola de proa puede llegar al puerto de entrada de aire del motor y dañar gravemente el motor.  
Conducir a través de un agua rápida  
La fuerza y la velocidad de la corriente y la profundidad del agua pueden ser peligrosas e impredecibles  
. Los vehículos pueden ser arrastrados por la corriente. Incluso  
Los vehículos con una generosa distancia al suelo pueden atascarse si el suelo debajo de sus neumáticos es barrido. El agua que fluye hacia atrás contra un lado del vehículo,  
haciendo el agua más profunda en ese lado.  
No tome ningún riesgo. Busque un lugar menos profundo para cruzar el agua o retroceder.  
Después de conducir a través del agua  
1. Verifique el vehículo por daños.  
2. Suavemente Aplique sus frenos para secarlos.  
ADVERTENCIA  
El agua que fluye genera una enorme potencia y puede llevar un vehículo lejos. Esto puede causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Nunca dejes que el vehículo se detenga en el agua.  
ADVERTENCIA  
El terreno blando, los obstáculos debajo del agua, las aguas poco profundas o el agua en el compartimento del motor pueden conducir a situaciones críticas de conducción y falla del vehículo. Esto puede causar  
accidentes y lesiones graves o fatales.  
No exceda la profundidad de vadeo de su vehículo.  
Siempre asegúrese de que haya suficiente distancia al suelo debajo del vehículo.  
AVISO  
Si conduce a través del agua salada, los componentes del vehículo, como el motor, la transmisión, la suspensión o el sistema eléctrico del vehículo, podrían dañarse severamente.  
Nunca conduzca sobre sal, superficies saladas o a través del agua salada, porque la sal puede causar corrosión.  
Usando agua dulce, enjuague inmediatamente cualquier parte del vehículo que pueda haber entrado en contacto con sal o agua salada.  
AVISO  
Los objetos en el agua pueden ingresar a las aberturas de las boquillas de pulverización extendidas del sistema de lavadores de faros. Las boquillas de aerosol no pueden regresar a su  
posición básica.  
No use el sistema de lavadores de faros cuando conduzca a través del agua.  
Conducir en arena y barro  
Referirse a⇒  
El esc y asr deben estar encendidos Sistemas de asistencia de frenado.  
1. Seleccione un modo de conducción adecuadoSeleccionando el modo de conducción.  
2. Seleccione un engranaje adecuado y permanecer en ese equipo hasta que se alcance el suelo sólido Cambiando los engranajes correctamente.  
3. Siempre Conduzca a una velocidad constante a través de la arena o el lodo, no cambie manualmente y no se detenga.  
Los neumáticos pueden perder su agarre en arena o barro.  
No cambie la velocidad o la dirección.  
Si el vehículo se desliza, dirige en la dirección en la que se desliza para recuperar el control del vehículo.  
Si los neumáticos ya no están agarrando el suelo, gire el volante de un lado a otro rápidamente. Esto puede brevemente crear una mejor tracción de neumáticos entre el suelo en el  
ruedas delanteras.  
ADVERTENCIA  
El vehículo podría deslizarse fuera de control si se conduce a través de la arena y el barro. Esto puede causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Siempre conduzca con cuidado cuando tenga que conducir a través de la arena, el barro o el aguanieve.  
Dar la vuelta o elegir una ruta diferente si no puede ir más allá o tiene dudas sobre la seguridad de la ruta actual.  
Nunca seleccione una ruta peligrosa o realice un riesgo que pondría en peligro a otros ocupantes del vehículo.  
182  
   
ADVERTENCIA  
Las presiones incorrectas de los neumáticos causan un mayor desgaste de los neumáticos y perjudicar el manejo del vehículo. Esto puede causar sobrecalentamiento y daños repentinos de los neumáticos, incluidos los reventones de los neumáticos, y  
Desmontaje de la banda de rodadura, lo que puede resultar en la pérdida del control del vehículo. Esto puede causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Si reduce las presiones de los neumáticos para conducir a través de la arena, infte los neumáticos hacia la presión correcta después.  
Recomendaciones si el vehículo está atascado  
Referirse a⇒  
El vehículo se atasca cuando las ruedas se han hundido tan profundamente en el suelo que el vehículo ya no puede moverse hacia adelante o hacia atrás bajo su propia potencia.  
AriñonalOk el vehículo fuera de arena o barro, es necesario entrenamiento y mucha fuerza. Si uno comete un error al sacar un vehículo fuera de lugar, el vehículo puede hundirse  
Aún se necesitará asistencia aún más y adicional para continuar.  
Nunca dejes que las ruedas giren por mucho tiempo, porque esto solo hará que el vehículo se hunda más en el suelo  
.
Preparativos  
1. Cuidadosamente Excave todas las ruedas y asegúrese de que ningún otro componente del vehículo esté atascado en arena o barro.  
2. Seleccione la marcha inversa.  
3. Presione El pedal del acelerador suavemente y revertido en la misma pista.  
Si esto no ayuda, coloque la madera de pincel, las esteras de piso o la tela de arpillera directamente detrás de los neumáticos para crear tracción para ayudar al vehículo a moverse  
.
Balanceando el vehículo fuera de lugar  
1. Interruptor fuera de asr Sistemas de asistencia de frenado.  
2. Ajuste el volante para que sea recto.  
3. Conducir En reversa hasta que las ruedas comiencen a girar rectas.  
4. Engañar la primera marcha inmediatamente y comienza a conducir hacia adelante hasta que las ruedas comiencen a girar nuevamente.  
5. Conducir De esta manera hasta que haya suficiente impulso para liberar el vehículo.  
6. Reactiva ASR después de que el vehículo se sacude fuera de lugar.  
ADVERTENCIA  
Las ruedas giratorias pueden acelerar en gran medida las piedras, la madera de cepillo, las piezas de madera u otros objetos debajo de las ruedas. Las personas en el frente o en la parte trasera del vehículo podrían  
ser herido. En caso de movimiento repentino del vehículo, las personas en la parte delantera o en la parte trasera del vehículo podrían resultar lesionadas o atropellarse. Esto puede causar graves o fatales  
lesiones.  
Asegúrese de que nadie esté presente en la parte delantera o en la parte trasera del vehículo cuando intente mover un vehículo atascado fuera de lugar.  
Conducir en terreno empinado  
Referirse a⇒  
Conducir en pendientes o pendientes  
Antes de conducir por una inclinación o bajar una colina, detenerse, salir del vehículo y evaluar la situación:  
Siga por el camino y revise el terreno para obtener su confianza suficiente, obstáculos u otros riesgos ocultos  
Mire para ver cómo continúa el camino después de la inclinación.  
.
Si la ruta es demasiado empinada, demasiado desigual, o el suelo está demasiado flojo, no conduzca en este camino y elija otra ruta.  
Conduzca cuesta arriba o cuesta abajo lenta y continuamente en un camino recto.  
Nunca te detengas ni te das la vuelta en una ladera.  
Solo acelere lo suficiente como para superar la inclinación.Telo Mucha aceleración puede hacer que las ruedas giren y el conductor pierda el control del vehículo.Telo Pequeño  
La aceleración aumenta la probabilidad de detener el motor.  
Los vehículos con una transmisión automática no cambian de marcha mientras conducen sobre una pendiente.  
Use la pantalla todoterrenoVisualización de todo el camino.  
Si el vehículo ya no puede conducir por una inclinación  
Nunca te vuelvas en una pendiente.  
Si el motor se ha detenido, presione el pedal del freno y reinicie el motor.  
Seleccione la marcha atrás y conduzca lenta y cuidadosamente a lo largo de la misma ruta.  
183  
 
Mantenga una velocidad constante utilizando el pedal del freno hasta que alcance el terreno seguro y nivelado.  
Conducir cuesta abajo  
Existe un mayor riesgo de accidentes de vuelco al conducir cuesta abajo. Concéntrese con mucho cuidado en la dirección del vehículo al conducir cuesta abajo.  
Conduzca en la primera marcha cuando conduzca por las colinas empinadas.  
Use los frenos suavemente para reducir el riesgo de perder el control del vehículo.  
Nunca exceda el ángulo de inclinación del vehículo.  
Si es posible y no peligroso, conduzca hacia cuesta abajo a lo largo de la línea de caída (pendiente máxima).  
Use la exhibición todoterreno y la asistencia de Hill Hold cuando se conduzca en DoweP Hills Visualización de todo el camino.  
ADVERTENCIA  
Si conduce en un gradiente cuesta arriba o cuesta abajo que es demasiado empinado para el vehículo, el vehículo podría deslizarse, deslizarse o rodarse. Esto podría causar pérdida de vehículo  
control, accidentes y lesiones graves o fatales.  
Asegúrese de que el ángulo de inclinación o el ángulo de inclinación no sea mayor que el valor máximo permitido para el vehículo.  
Al conducir cuesta arriba o cuesta abajo, siempre siga la línea de otoño.  
Nunca cambie la dirección o gire cuando se conduzca cuesta arriba o cuesta abajo. El vehículo podría inclinarse o deslizarse.  
Si el motor se detiene o si su vehículo no puede ir más allá, realice las tareas descritaspágina Si el vehículo ya no puede conducir por una inclinación.  
Si el motor no se inicia, presione el pedal del freno hacia abajo, aplicando presión constante y permita que el vehículo vuelva hacia atrás de la misma manera que vino. Mantener a un  
Estable, baja velocidad.  
Nunca permita que el vehículo se vuelva hacia atrás por la pendiente.  
Conducir en ángulo en una colina  
Referirse a⇒  
Fig. 131 Ejemplo general: dirección cuesta abajo a lo largo de la línea de otoño.  
Fig. 132 Ejemplo general: Salga por el lado del vehículo que se encuentra hacia arriba.  
Conducir en ángulo en una colina es peligroso cuando se conduce fuera de la carretera⇒  
.
184  
     
Antes de conducir, siempre verifique si hay otras rutas más seguras disponibles.  
Si debe conducir en una posición en ángulo:  
El centro de gravedad del vehículo debe ser lo más bajo posible. Las personas más grandes o más pesadas deben sentarse en el lado más elevado del vehículo. Equipaje en el  
Se debe retirar el techo y se deben asegurar objetos pesados, porque el vehículo podría dar una propina debido a que los objetos se deslizan de repente fuera de lugar⇒  
.
El suelo debe ser lo más firme posible. El vehículo puede deslizarse hacia los lados y propina más fácilmente sobre el suelo resbaladizo o suave. Siempre asegúrese de que el ángulo no  
Haz demasiado grande por los golpes en el camino. El vehículo puede inclinarse y rodarse cuando el ángulo de inclinación sea demasiado grande.  
Si el vehículo se coloca en un ángulo alto, las ruedas en el lado inferior del vehículo nunca deben conducir sobre depresiones o caídas en el suelo. Las ruedas en  
El lado más alto del vehículo nunca debe conducir sobre objetos elevados, como piedras, troncos de árboles u otros obstáculos.  
Si parece que el vehículo está a punto de inclinarse, diríjase inmediatamente hacia la dirección cuesta abajo y acelúe ligeramente fi g. 131. Si no es posible dirigir cuesta abajo, dirección  
cuesta arriba y acelerar a la ligera.  
ADVERTENCIA  
Un vehículo que se conduce o se coloca de lado hasta la inclinación de una colina puede escapar de control, rodar y rodar cuesta abajo. Esto puede causar accidentes y serios  
o lesiones fatales.  
Nunca intentes conducir en ángulo en una colina, especialmente si la colina es demasiado empinada para el vehículo.  
Nunca seleccione una ruta peligrosa o emprenda un riesgo que ponga en peligro a los ocupantes del vehículo.  
Dé la vuelta y elige una ruta diferente si no puede ir más allá o tiene dudas sobre la seguridad de la ruta.  
Nunca subestimes los riesgos y los peligros de conducir en ángulo en una colina.  
Nunca permita que las ruedas en la parte inferior del vehículo conduzcan a través de depresiones o caídas en el suelo.  
Nunca permita que las ruedas en el lado más alto del vehículo conduzcan sobre objetos elevados, como piedras, troncos de árboles u otros obstáculos.  
Antes de conducir en ángulo en una colina, asegúrese de poder dirigir hacia la línea de otoño. Si eso no es posible, elija otra ruta.  
Si parece que el vehículo está a punto de inclinarse, diríjase inmediatamente hacia la dirección cuesta abajo y acelúe ligeramente fi g. 131.  
ADVERTENCIA  
Es peligroso salir del vehículo colocado con una sustancial inclinación lateral en una colina. El centro de gravedad general podría cambiar hacia un lado y el vehículo puede perder  
Sostenga, puntee o voltea y rode y cuesta abajo. Esto puede causar accidentes y lesiones graves o fatales.  
Evite los movimientos abruptos y no controlados en el vehículo.  
Si es necesario, siempre salga del vehículo cuidadosamente usando las puertas en el costado del vehículo que está hacia cuesta arriba fi g. 132.  
Nunca deje el vehículo a través de una puerta en el lado cuesta abajo.  
Al salir del vehículo, asegúrese de que la puerta de apertura hacia arriba no se cierre y cause lesiones debido a su propio peso o falta de atención del pasajero.  
Conducir a través de zanjas  
Referirse a⇒  
1. Verifique Si la pendiente y el ángulo de inclinación son lo suficientemente pequeños como para conducir sobre la zanja con el vehículo. El ángulo de inclinación no debe ser demasiado grande al conducir a través de la zanja  
.
2. Encuentra Un punto adecuado para conducir a través de la zanja.  
3. Si posible, cruza la zanja en un ángulo agudo ⇒  
.
ADVERTENCIA  
Si la pendiente y el ángulo de inclinación son demasiado empinados para el vehículo y la zanja es demasiado profunda, el vehículo podría inclinarse, deslizarse y rodar. Esto puede causar accidentes y  
Lesiones graves o fatales.  
No intente conducir a través de una zanja si el ángulo de la rampa o el ángulo de inclinación es demasiado empinado y la zanja es demasiado profunda para el vehículo.  
AVISO  
Si conduce hacia la zanja en ángulo recto, las ruedas delanteras caerán. El vehículo podría tocarse, dañarse y no ser manejable.  
No intente conducir a través de una zanja si el ángulo de la rampa o el ángulo de inclinación es demasiado empinado y la zanja es demasiado profunda para el vehículo.  
Tenga en cuenta que probablemente será imposible salir de la zanja, incluso con tracción total.  
Después de conducir todoterreno  
Referirse a⇒  
185  
     
Lista de verificación  
Limpiar el vehículo.  
Revise el vehículo por daños.  
Revise los neumáticos para detectar daños y retire cualquier suciedad gruesa, piedras y objetos extraños de la banda de rodadura.  
Inspeccione el vehículo debajo del cuerpo y retire todos y cada uno de los objetos atascados en el sistema de frenos, ruedas, suspensiones, sistema de escape y en el motor,  
como ramitas, hojas o piezas de madera⇒  
. Si se descubren daños o fugas, busque asistencia de profesionales calificados adecuadamente. Volkswagen  
Recomienda contactar a un concesionario Volkswagen autorizado o una instalación autorizada de servicio Volkswagen.  
Inspeccione el compartimento del motor para cualquier contaminación que pueda estar afectando la operación del motor Precauciones de seguridad para trabajar en el compartimento del motor  
ADVERTENCIA  
Cualquier objeto atascado debajo del vehículo debajo de la cuerpo presenta un peligro. Las líneas de combustible, el sistema de frenos, los sellos y otras piezas de suspensión pueden dañarse o ser flexibles  
Los materiales, como las hojas secas, pueden encender los componentes de los vehículos calientes. Esto podría causar un accidente, un fuego y lesiones graves o fatales.  
Siempre inspeccione el vehículo debajo del cuerpo en busca de objetos atascados y retírelos después de cada viaje fuera de la carretera.  
Nunca conduzca el vehículo si los objetos están atrapados en el cuerpo debajo, en el sistema de frenos, en las ruedas, en la suspensión, en el sistema de escape o en el  
motor.  
Retire los materiales flexibles, como las hojas secas, del vehículo debajo del cuerpo.  
186